oorlogsvoering – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   32 Domains
  www.bakonline.org  
On Rhetoric (taal en nieuwe oorlogsvoering)
On Rhetoric (language and new warfare)
  www.cgvs.be  
Experten stellen sinds langere tijd een strategische koerswijziging vast bij Al-Shabaab en wijzen op de weerbaarheid en operationele slagkracht van de organisatie. De organisatie anticipeerde op de militaire offensieven door zich ordelijk terug te trekken, en neemt haar toevlucht tot asymmetrische oorlogsvoering, onder meer met complexe operaties in Mogadishu.
Selon les observateurs, al-Shabaab a modifié sa tactique depuis quelque temps déjà mais garde une capacité opérationnelle et défensive.  Face aux offensives militaires, il procède à des retraits en bon ordre pour ensuite recourir à des méthodes de guerre asymétrique, notamment des opérations complexes menées à Mogadiscio. Selon de nombreux observateurs, al-Shabaab bénéficie encore d’un soutien de la population dans certaines régions. Des milices et des groupes armés non identifiés contribuent également pour une part non négligeable à la violence en Somalie.
  www.blackdiamondequipment.com  
In dit koffie- en theehuis broedden de bezoekers in het verleden op plannen om te protesteren. Zo was er op de boekenbeurs een opstand tegen de deelname van Israël aan de beurs en werd er betoogd tegen de oorlogsvoering in Irak.
The Cultural Café is the symbolic pioneer of what Tahrir Square means to the people of Egypt. In the past, visitors of the Café tried to figure out different ways to protest. For example, there has been a demo opposing the participation of Israel, and visitors have been protesting the war in Iraq.
  5 Hits www.battlefield.com  
Een sterk punt van Battlefield 3 is de enorme variatie die er mogelijk is. Kijk uit naar het uitbreidingspakket Armored Kill in september voor grootschalige oorlogsvoering met voertuigen en de grootste map uit de geschiedenis van Battlefield.
Non. Les cartes du jeu principal Battlefield 3 et celles du pack d'extension peuvent se retrouver dans la même rotation. C'est à l'administrateur du serveur de décider quelles cartes il/elle souhaite inclure.
Du findest "Battlefield 3 Close Quarters" auch im Xbox LIVE-Marktplatz auf deiner Konsole oder indem du dein Land unten auswählst, um zu "Battlefield 3 Close Quarters" auf Xbox.com weitergeleitet zu werden, wo du deinen Kauf tätigen und das Produkt für den Download auf deine Konsole markieren kannst.
  www.dalli-group.com  
Het biedt enerzijds bescherming aan personen die niet of niet meer deelnemen aan de vijandelijkheden en aan goederen van burgerlijke aard. Anderzijds legt het beperkingen op het gebruik van bepaalde middelen en methoden van oorlogsvoering.
Le droit international humanitaire, également appelé droit des conflits armés, peut être défini comme l’ensemble des normes internationales qui sont spécifiquement destinées à régler les problèmes humanitaires découlant directement des conflits armés, que ces conflits soient ou non de caractère international, et qui, sur la base de considérations humanitaires, restreignent le droit des Parties au conflit de faire usage de certaines méthodes et moyens de combat, et protègent les personnes et les biens affectés ou susceptibles d’être affectés par le conflit.
  www.jinmaart.com  
In dit rijk geillustreerde boek kan de lezer ontdekken met welke uniformen en uitrusting de Oostenrijks-Hongaarse troepen de bergen in trokken tegen de vijand, en welke gevaren en dreigingen ze het hoofd moesten bieden en - bovenal - welke taktieken ze ontwikkelden in de oorlogsvoering in de bergen.
In this lavishly illustrated book, you can discover with what uniforms and equipment the Austrian troops went up the mountains against the enemy, what dangers and anomalies the k.k. mountain troops had to face in the mountain war and, above all, what tactics developed in mountain warfare. The war in the high mountains, fighting on glaciers, military skiing and the development of cable car systems round off the book.
  shop.incae.edu  
In het verleden is Cuba verschillende keren militair aangevallen door de VS: luchtbombardementen, steun aan terroristen, bomaanslagen, biologische oorlogsvoering en een militaire invasie. Telkens gebeurde dat op basis van valse informatie - 'alternatieve feiten' in de woorden van Trump.
Dans le passé, Cuba a été plusieurs fois victime d'attaques militaires par les États-Unis : bombardements aériens, soutien à des terroristes, attentats à la bombe, guerre biologique ainsi qu'une invasion militaire. Cela s'est toujours passé sur la base de fausses informations, « des faits alternatifs » pour paraphraser Trump. Cuba est donc bien placé pour contextualiser les attaques aux missiles contre la Syrie.
  www.lakecomoboattour.it  
Europese politieke dominantie werd effectief eindigde in de suïcidale oorlogsvoering van de Wereldoorlogen I en II. Plotseling, democratische regeringen vervangen tal van monarchieën en rijken. Anti-kolonialistische bewegingen en arbeidsonrust de wereld veroverde.
Europäische politische Herrschaft wurde effektiv in der selbstmörderischen Kriegsführung der Weltkriege I und II beendet. Plötzlich ersetzten demokratische Regierungen einen Wirt von Monarchien und von Reichen. Anti-anti-colonialist Bewegungen und Arbeitsruhelosigkeit fegten die Welt.
La dominación política europea fue terminada con eficacia en la guerra suicida de las guerras mundiales I e II. Repentinamente, los gobiernos democráticos substituyeron un anfitrión de monarquías y de imperios. los movimientos Contra-colonialistas y el malestar de trabajo barrieron el mundo.
O dominance político europeu foi terminado eficazmente na guerra suicidal de guerras de mundo I e II. De repente, os governos democráticos substituíram um anfitrião dos monarchies e dos impérios. os movimentos Anti-anti-colonialist e o unrest labor varreram o mundo.
  2 Hits www.docville.be  
Hoe kunnen gewone burgers zich verzetten tegen IS? De groepering ‘Raqqa is Being Slaughtered Silently’ gebruikt een aparte vorm van oorlogsvoering in de strijd tegen IS: journalistiek. Oscargenomineerd regisseur Matthew Heineman (Cartel Land) volgt hen in hun moedige poging de propaganda die de terroristen verspreiden, te weerleggen.
How can ordinary citizens stand up to ISIS? The group 'Raqqa is Being Slaughtered Silently' (RBSS) uses a special form of warfare in the fight against ISIS: journalism. Oscar-nominated director Matthew Heineman (Cartel Land) follows the group of journalists in their valiant attempt to refute the misinformation terrorists continue to use in their battle. The impact on the lives of activists is massive.
  www.pitchup.com  
Verscheidene miniaturen lijken dit ook te bevestigen aangezien ze soms onderaan een structuur tonen die sterk doet denken aan gewatteerd materiaal. Meer dan waarschijnlijk was er verschil tussen ailettes voor het toernooi en ailettes voor de oorlogsvoering.
It is however our firm believe that these ailettes indeed had a defensive function and were made out of strong material. Several miniatures seem to agree with this while they show a structure on the underside that suggests a padded backing. There was probably a difference between ailettes for the tounament and ailettes for warfare. Their purpose was to protect the shoulders and the collarbone.
  2 Hits www.joodsmonument.nl  
Diamanten, zowel de sierdiamanten die als ‘waardepapieren’ gebruikt werden, als de industriediamanten waren voor de Duitse oorlogsvoering erg belangrijk. De bedrijfstak viel daarom direct onder het Rijkscommissariaat.
Diamonds, comprising both the ornamental diamonds used as ’currency‘ and industrial diamonds, were extremely important in the German war effort. The Reichskommissariat was therefore directly in charge of the diamond industry.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Het optillen en verplaatsen van zware voorwerpen is een grote uitdaging. Al heel lang is de mens bezig om hiervoor hulpmiddelen te ontwikkelen: voor bouwwerken, transport, oorlogsvoering enz.
Soulever et déplacer des objets lourds est un grand défi. L'Homme conçoit depuis longtemps des machines pour l'aider: des machines pour construire, pour transporter, pour se battre, ...
Das Anheben und Bewegen schwerer Objekte ist eine große Herausforderung. Um sich zu helfen entwickelt der Mensch seit je her Maschinen, die ihm dies erleichtern. Dazu zählen zum Beispiel …
Levantar y mover objetos pesados ​​es un gran desafío. Por mucho tiempo el hombre ha diseñado máquinas para ayudar a: la construcción, el transporte, para luchar...
Ağır cisimleri yerinden kaldırmak ve hareket ettirmek oldukça zordur. İnsanoğlu, yararlanmak için yıllar boyu makineler tasarladı(İnşa etmek, taşıma yapmak ve savaşmak…
  6 Hits christiananswers.net  
Oorlogsvoering—Prijs de Heer, maar ontwijk de kogels
Warfare—Praise The Lord and Pass the Ammunition
Kriegsführung-Lobe Gott und hol dir Munition
Guerra Espiritual—Adore a Dios y pase la munición
  www.keesn.nl  
Met 'exercitio' kan een militaire training worden bedoeld, maar ook de eigenlijke oorlogsvoering.
Qui in curte ducis, in ecclesia, aut in atrio ecclesiae hominem occiderit, novies weregildum eius componat, et novies fredam ad partem dominicam.
  6 Hits www.christiananswers.net  
Oorlogsvoering—Prijs de Heer, maar ontwijk de kogels
"어디서 교제를 나누어야 할 지에 대해 기도해 보십시오… '영적인 나비'가 되지 마십시오. 뿌리를 아래로 내리십시오…" [더 읽으시려면]
  cubanismo.net  
Hij gaf zijn goedkeuring om de voorbereidingen verder te zetten. Aan de eigenlijke aanval ging ook een psychologische oorlogsvoering vooraf, vooral via radio-uitzendingen, en het organiseren en bewapenen van de interne contrarevolutionaire oppositie.
Quelques jours après son élection en tant que nouveau président, John F. Kennedy fut informé par le CIA du plan. Il approuva de continuer les préparations. Une guerre psychologique, notamment par le biais d’émissions de radio, ainsi que l’organisation et l’armement de l’opposition contrerévolutionnaire interne précédaient l’attaque.
  www.museumdrguislain.be  
Soldaten en psychiaters brengt de psychische gevolgen van oorlogsvoering in beeld: van de eerste shellshockfoto’s en de actuele oorlogsfotografie tot tekeningen van omgebrachte psychiatrische patiënten tijdens WOII.
At the beginning of the war not a single European army was ready to relieve the large numbers of victims in a humanitarian way. The fire power of the armies was forced up, the defence reinforced, but the care for victims continued to seriously lag behind. Philanthropy, private initiative and the heroic efforts of many individuals had to deal with failing medical care during the war. The exhibition Soldiers and ambulances 1914-1918 focuses on medical care at the front in the Westhoek. With which types of injuries and illnesses were the physicians in field hospitals confronted? Which treatments were applied? And where can traces of evacuation routes still be found?
Quand la guerre a éclaté, aucune armée d’Europe n’était parée pour accueillir l’immense flot de victimes et les soigner dans des conditions décentes. La force de frappe des armées s’est accrue, la défense a été renforcée, mais le soin aux victimes est resté largement à la traîne. Ce sont des actions privées, des œuvres philanthropiques et l’intervention héroïque de quelques individus qui ont pallié les manquements de l’organisation médicale militaire. L’exposition Des soldats et des ambulances 1914-1918 passe à la loupe les soins médicaux dispensés sur le front du Westhoek. À quels types de blessures et de maladies les médecins des hôpitaux de campagne étaient-ils confrontés ? Quels traitements étaient appliqués ? Et où trouve-t-on encore, aujourd’hui, des traces des voies d’évacuation ?
  2 Hits www.uantwerpen.be  
Meer specifiek zullen de redenen worden bestudeerd waarom minderheden of 'geminoriseerde meerderheden' uit een (semi-)koloniale context aangetrokken werden tot deelname aan de oorlogsvoering, hoe hun ervaringen van vervreemding tijdens grote oorlog tot desillusies en tot politieke acties ten voordele van een grotere autonomie leidden.
During the First World War approximately 4 million non-white people were enrolled in the armies. Many of them served in Europe. It was the very first time in history that so many non-whites were transported to what the Indian historian Santanu Das has called "the heart of whiteness". Here, they were confronted with utter barbarism in the continent that was regularly presented as the "cradle of civilization". I will explore the consequences, both short- and long-term, both on the individual and on a collective level, of these engagements in several domains of human activity : politics, culture,etc. Therefore, I will sketch the reasons why minorities or 'minorized majorities' from a (semi-)colonial context were tempted to join the war effort and brought over to Europe, how their experiences of reiteration and alienation in the Great War led to disillusionment and ultimately to political action and an often contested legacy lasting to today. In order to guarantee the feasability of the project, it will include only the Indian, Chinese and West-Indian troops that were engaged in the war efforts of the British Army at the Belgian front.
  bezvizy.npbp.by  
Niet voor niets heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens benadrukt dat, in het kader van toegang tot informatie (wat valt onder de vrijheid van meningsuiting, artikel 10 EVRM), “public watchdogs” zoals NGO’s en journalisten een essentiële rol toekomt waar het gaat om het openbaar maken van informatie over zaken van publiek belang. Oorlogsvoering is natuurlijk bij uitstek een aangelegenheid van maatschappelijk belang.
In a democracy based on the rule of law, an important role is reserved for journalists in situations such as this. Rightly so, the European Court of Human Rights has stressed that, in the context of access to information (as part of the freedom of expression, article 10 ECHR), “public watchdogs” such as NGO’s and journalists exercise a vital role in imparting information on matters of public concern. Needless to say, warfare is pre-eminently a matter of public concern. As such, these public watchdogs should be able to access the information.
  3 Hits www.pep-muenchen.de  
Ook nu is hij op de aarde aan het werk: in onze naties, steden, kerken, huizen en persoonlijke levens. En we mogen zeker niet onwetend zijn over zijn methodes en strategieën van oorlogsvoering tegen ons.
Diese nachdrücklichen Beschreibungen sagen mir, dass der Teufel real ist. Und wir wissen aus der Schrift, dass er eine sehr reale Macht ausübt. Gerade jetzt ist er auf der Erde am Werk – in unseren Nationen, Städten, Kirchen, Heimen und unserem persönlichen Leben. Und wir sollten es nicht wagen, gegenüber seinen Methoden und Kriegsstrategien ignorant zu sein.
Queste descrizioni enfatiche mi fanno comprendere che il diavolo è reale. E noi sappiamo dalle Scritture che egli possiede un potere reale. Anche in questo momento egli è all'opera sulla terra - nelle nostre nazioni, città, chiese, case e vite individuali. E non osiamo ignorare i suoi metodi e le sue strategie di guerra contro di noi.
Ek glo daar is slegs een verduideliking: Hulle probleme is ‘n demoniese aanslag. Keer op keer het ek dit gesien gebeur met Christene wat met rasse skrede groei. Op die hoogtepunt van hulle geestelike groei, plaas Satan ‘n ou verleiding in hulle pad. Dit mag ‘n ou begeerte wees – iets wat hulle gedink het hulle het jare gelede reeds oorwin. Maar nou, na jare van lewe in oorwinning, is hulle in ‘n gevaarlike posisie – hulle wankel op die rand van ‘n wellustige begeerte wat hulle kan teruglei na verskriklike slawerny.
  7 Hits sensiseeds.com  
In een cultuur waarin cannabis werd gebruikt voor oorlogsvoering kan het goed mogelijk zijn dat atleten het ook mochten gebruiken. Hoewel er geen bewijs is dat cannabis in het oude Griekenland voor de oorlogsvoering werd gebruikt, is er zeker wel bewijs dat zowel soldaten als atleten wijn, hallucinogene drankjes en kruiden gebruikten om prestaties te verbeteren.
Cultures that made use of cannabis in warfare may well have also allowed their athletes to use it. While there is no evidence of cannabis use in Ancient Greek warfare, there is certainly evidence that both soldiers and athletes used wine, hallucinogenic potions and herbs to enhance performance.
Il est très probable que les cultures qui utilisaient le cannabis au profit de la guerre le mettaient également à la disposition de ses athlètes. Bien qu’aucune preuve n’indique que les citoyens de la Grèce antique utilisaient du cannabis en temps de guerre, on sait en revanche que les soldats et les athlètes consommaient du vin, des potions hallucinogènes et des plantes pour accroître leurs performances.
Kulturen, die Cannabis in Kriegen eingesetzt haben, haben wahrscheinlich auch ihren Sportlern erlaubt, es zu konsumieren. Zwar deutet nichts darauf hin, dass in den Kriegen des alten Griechenland Cannabis konsumiert wurde, doch es ist eindeutig erwiesen, dass Soldaten und Athleten Wein sowie halluzinogene Getränke und Kräuter zur Steigerung ihrer Leistungsfähigkeit eingenommen haben.
Las culturas que utilizaban el cannabis en la guerra pueden también haber permitido a sus atletas usarlo. Aunque no existen pruebas de consumo de cannabis en la guerra griega antigua, sin duda, ha quedado demostrado que los soldados y los atletas consumían vino, pociones alucinógenas y hierbas para mejorar el rendimiento físico y deportivo.
  2 Hits users.telenet.be  
Tijdens de Tweede Wereldoorlog evolueerde cryptoanalyse eindelijk van ruwe inlichtingen naar een vitaal onderdeel van moderne oorlogsvoering. De voorbeelden zijn ontelbaar en Kahn brengt voortreffelijk de vele episodes van de oorlog tot leven die bepaald werden door het maken of kraken van codes.
During the Second World War, cryptanalysis finally evolved from raw intelligence into a vital part of modern warfare. Examples are innumerable, and Kahn does a wonderful job in bringing alive the many war episodes that were determined by the making and breaking of codes. Signals intelligence kept playing a major role during the Cold War, and Kahn devotes a complete chapter on Russian cryptology, returning to its origins in the 18th century and explains how they developed into a key player the Cold War, with the according espionage stories. The history and work of NSA (National Security Agency) is followed by the anatomy of cryptology, and a detour to the use of ciphers and codes by the American rum runners during the prohibition years, gamblers and businessman. Kahn also peeks into the past, with the deciphering of ancient languages, and briefly peeks into the future with communications with outer space.
  4 Hits www.nato.int  
Maar in plaats van cyberoorlog te betitelen als een aparte oorlog – en eerste digitale aanvallen af te schilderen als een “Digitaal Pearl Harbour” of het “9/11 van de cyber-wereld” – zou het veel beter zijn cyberaanslagen als een van de vele manieren van oorlogsvoering te zien.
But instead of speaking of cyber war as a war in itself – portraying digital first strikes as a “Digital Pearl Harbour” or the “9/11 of the cyber world” – it would be far more appropriate to describe cyber-attacks as one of many means of warfare. The risks of cyber-attacks are very real and growing bigger. At the same time, there is no reason to panic, since for the foreseeable future these threats will neither be apocalyptic nor completely unmanageable.
Mais au lieu d’affirmer que la cyberguerre est une guerre à part entière – en décrivant les premières attaques numériques comme un « Pearl Harbour numérique » ou comme « le 11 septembre du cybermonde » – il serait beaucoup plus approprié de dire qu’il s’agit d’un moyen de guerre parmi de nombreux autres. Les risques de cyberattaques sont certes très réels et ils s’accroissent, mais, dans le même temps, il n'y a aucune raison de paniquer, car pour l'avenir prévisible, ces menaces ne seront ni apocalyptiques, ni complètement ingérables.
Doch statt von einem Cyber-Krieg als einem Krieg an sich zu sprechen – wobei digitale Erstschläge als „digitales Pearl Harbor“ oder das „9/11 der Cyberwelt“ bezeichnet werden –, wäre es wesentlich angemessener, Cyber-Angriffe als eines der vielen Mittel der Kriegsführung zu beschreiben. Die Gefahr von Cyber-Angriffen ist sehr real und wächst ständig. Zugleich besteht jedoch kein Grund zur Panik, da diese Bedrohungen in absehbarer Zukunft weder apokalyptische Ausmaße annehmen noch völlig außer Kontrolle geraten werden.
Por eso en vez de hablar de la ciberguerra como si se tratara de una guerra, describiendo los primeros ataques digitales como un “Pearl Harbour digital” o el “11-S del ciberespacio”, sería más adecuado considerar a los ciberataques como un medio más de hacer la guerra. Sus riesgos son muy reales, y van en aumento, pero no existen motivos para el pánico, dado que en el futuro previsible estas amenazas no llegarán a ser ni apocalípticas ni totalmente inmanejables.
Invece di parlare della guerra cibernetica come di una guerra a sé, considerando i primi attacchi digitali come una "Pearl Harbour digitale" o come "l’11 settembre del mondo cibernetico", sarebbe più appropriato ritenere gli attacchi cibernetici come uno dei tanti modi per fare la guerra. I rischi di attacchi cibernetici sono reali e crescono a vista d’occhio. Al contempo, non bisogna farsi prendere dal panico, dato che per il prevedibile futuro queste minacce non saranno né apocalittiche né completamente ingestibili.
Contudo, ao invés de falarmos de guerra cibernética como uma guerra propriamente dita (caracterizando os ataques digitais iniciais como um “Pearl Harbour Digital” ou o “11 de Setembro do mundo cibernético”) seria muito mais apropriado descrever os ataques cibernéticos como um de muitos meios de fazer guerra. O risco de ataques cibernéticos é muito real e cada vez maior. Simultaneamente, não há motivos para pânico, uma vez que no futuro próximo não é previsível que estas ameaças sejam nem apocalípticas, nem totalmente ingovernáveis.
لكن بدلاً من الحديث عن الحرب الإلكترونية كحرب في حد ذاتها – يتم وصف الهجمات الإلكترونية الأولى باعتبارها "عملية تسلل رقمي" أو "هجمات 11/9 في العالم الإلكتروني" – وهو وصف مناسب إلى حد كبير للحديث عن الهجمات الإلكترونية كوسيلة من وسائل الحرب. إن مخاطر الهجمات الإلكترونية حقيقية وتتطور أكثر فأكثر. في نفس الوقت، ليس هناك داعي للخوف لأن هذه التهديدات في المستقبل القريب لن يكون من السهل التنبؤ بها أو السيطرة عليها تماماً.
Но вместо да говорим за кибервойната като за война сама по себе си, описвайки първия цифров сблъсък като "цифров Пърл Харбър" или "11 септември в киберсвета", много по-удачно е да описваме кибератаките като едно от средствата за водене на война. Рисковете, свързани с кибератаките, са твърде реални и се увеличават. Същевременно няма причина за паника, защото в обозримо бъдеще тези заплахи няма да станат апокалиптични и неуправляеми.
Místo debaty o kybernetické válce jako takové, numerickém zobrazení prvních úderů formou “Digitálního Pearl Harbouru” nebo “Dne 11.09.2001 v kybernetickém světě”, by bylo mnohem vhodnější popsat kybernetické útoky jako jeden z mnoha prostředků vedení války. Nebezpečí kybernetických útoků je velmi reálné a neustále rostoucí. Současně však zatím není třeba propadnout panice, v dohledné budoucnosti nebudou tyto hrozby ani apokalyptické, ani totálně nezvládnutelné.
Kuid selle asemel, et rääkida kübersõjast kui eraldi sõjaliigist – näiteks digitaalse Pearl Harbouri või kübermaailma 11. septembri stiilis –, on palju kohasem nimetada küberrünnakuid üheks paljudest sõjapidamisvõtetest. Küberrünnakute oht on väga reaalne ja järjest kasvav. Samas paanikaks põhjust pole, sest lähitulevikus need ohud endaga maailma lõppu kaasa ei too ja nad ei ole ka päriselt ohjamatud.
Ám ahelyett, hogy a kiberháborúról mint önmagában létező háborúról beszélnénk – „digitális Pearl Harbour” vagy „a számítógépes világ szeptember 11.-éje” elnevezéssel illetve a digitális első csapásokat – sokkal helyénvalóbb lenne úgy jellemezni a cyber-támadásokat, mint a hadviselés egyik fajtáját a sok közül. A kibertámadások veszélye nagyon valóságos és egyre nagyobb. Ugyanakkor nincsen pánikra ok, hiszen az belátható jövőben ezek a fenyegetések nem lesznek sem apokaliptikusak, sem teljesen kezelhetetlenek.
Í stað þess að tala um netstríð sem stríð í sjálfu sér - og lýsa fyrstu stafrænu árásunum sem „Stafrænni Pearl Harbour“ eða „11. september í netheimum“ - væri mun betur viðeigandi að lýsa netárásum sem einni margra birtingarmynda stríðsrekstrar. Ógnin af völdum netárása er raunveruleg og vaxandi. En um leið er engin ástæða til að fyllast skelfingu, þar sem þessar ógnir munu í fyrirsjáanlegri framtíð hvorki valda neinum hamförum né vera fullkomlega stjórnlausar.
Men i stedet for å snakke om internettkrig som en krig i seg selv – å portrettere digitale førsteangrep som et ”digitalt Pearl Harbour” eller ”internettverdenens 9/11” – ville det være langt mer passende å beskrive internettangrep som et av mange midler til krigføring. Risikoen ved internettangrep er svært reell og vokser seg større. Samtidig er det ingen grunn til panikk, ettersom disse truslene verken vil bli apokalyptiske eller fullstendig uhåndterbare i den overskuelige fremtid .
Jednak zamiast mówić o cyberwojnie, jak o prawdziwych działaniach zbrojnych – nazywając pierwsze ataki „cyfrowym Pearl Harbour” lub „11 września w świecie cybernetycznym” – znacznie bardziej stosowne byłoby przedstawianie cyberataków, jako jednej z odmian wojennego rzemiosła. Ryzyko, jakie niosą ze sobą cyberataki jest bardzo realne i rośnie. Jednocześnie nie ma powodów do paniki, ponieważ w najbliższej przyszłości ataki te nie będą ani apokaliptyczne, ani całkowicie niemożliwe do opanowania.
Dar în loc să vorbim de războiul cibernetic ca despre un război prin el însuşi – considerând că primele lovituri digitale echivalează cu un „Pearl Harbour digital” sau un 11 septembrie al lumii cibernetice – ar fi de departe mai potrivit să descriem războiul cibernetic ca pe unul dintre numeroasele mijloace de ducere a războiului. Riscul atacurilor cibernetice sunt foarte reale şi devin din ce în ce mai mari. În acelaşi timp, nu există vreun motiv de panică, deoarece în viitorul previzibil aceste ameninţări nu vor fi nici apocaliptice, nici complet negestionabile.
Но вместо того, чтобы называть это кибернетической войной, изображая первые цифровые удары как «Цифровой Перл-Харбор» или «11 сентября кибернетического мира», было бы намного более подходящим описывать кибератаки как одно из многочисленных средств борьбы. Сопряженный с кибератаками риск реальный; и этот риск растет. В то же время нет причин для паники, поскольку в обозримом будущем эти угрозы не станут ни апокалиптическими, ни полностью неуправляемыми.
Miesto debaty o kybernetickej vojne ako takej, numerickom zobrazení prvých úderov formou “Digitálneho Pearl Harbouru” alebo “Dňa 11.09.2001 v kybernetickom svete”, by bolo omnoho vhodnejšie popísať kybernetické útoky ako jeden z mnohých prostriedkov vedenia vojny. Nebezpečenstvo kybernetických útokov je veľmi reálne a neustále rastúce. Súčasne však zatiaľ nie je potrebné prepadnúť panike, v dohľadnej budúcnosti nebudú tieto hrozby ani apokalyptické, ani totálne nezvládnuteľné.
A namesto da govorimo o kibernetski vojni kot vojni sami po sebi – in prikazujemo prve digitalne napade kot “digitalni Pearl Harbour” ali “11. september kibernetskega sveta” – bi bilo veliko bolj ustrezno opisati kibernetske napade kot eno od mnogih sredstev za bojevanje. Tveganje za kibernetske napade je zelo realno in se povečuje. Obenem pa ni razloga za paniko, saj v dogledni prihodnosti te grožnje ne bodo ne apokaliptične, ne povsem neobvladljive.
Ancak siber savaştan kendi başına bir savaş gibi bahsetmek yerine – ilk dijital vuruşları bir tür “Dijital Pearl Harbor” veya “siber dünyanın 11 Eylül’ü” gibi algılamak gibi — siber saldırıları çeşitli savaş araçlarından biri olarak tanımlamak daha doğru olur. Siber saldırıların riskleri son derece gerçektir ve giderek büyümektedir. Aynı zamanda paniklemek için de neden yoktur, zira öngörülebilir gelecekte bu tehditler büyük felaket boyutlarına veya kontrol edilemez hale gelmeyeceklerdir.