oppslag – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   32 Domains
  www.vetura-rentacar.com  
Stabilitetsplakat for oppslag om bord
Stability poster for use on board
  youbeon.eu  
For mer informasjon om OTA, se oppslag i SERTITs produktdatabase.
For more information on OTA, see entry in SERTITs products products database.
  23 Hits www.norid.no  
Vi lanserer to nye offentlige oppslagstjenester. Whois for oppslag av registrert informasjon, og DAS (Domain Availability Service) for å sjekke om et domene er ledig for registrering.
We have lauched two new public lookup services. A whois service for lookup of registrered information, and a DAS (Domain Availability Service) to check whether a domain is available for registration.
  europass.cedefop.europa.eu  
I noen oppslag foreslås det flere uttrykk for å gjøre det enklere for oversetteren å velge passende ord.
- pri nekaterih geslih je predlaganih več prevodnih ustreznic, ki so prevajalcu v pomoč pri izbiri ustreznega glagola.
- bazı girişler uygun fiilin seçilmesinde tercümana yardımcı olmak üzere birkaç tercüme önerir.
  www.greencharcuterie.eu  
Resepsjonen ligger lett synlig ved innkjørsel. Har oppslag med nødvendig informasjon. Les mer...
The reception (new in 2008) is built as a public room with sofa and a table, TV with antenna, coffee machine and a fridge.
Empfang (neu 2008) ist geschmückt wie ein Wohnzimmer mit Sofa und Tisch, Fernseher mit Satelliten-, Kaffee-Trichter zu schaffen.
  www.tlh.ch  
Velg Internet Jungeltelegrafen Magasiner Oppslag Radio TV-reklame
Select Internet Magazines Posters Radio TV Advert Word of mouth
  6 Hits www.uib.no  
Studentene våre dukker opp i media med jevne mellomrom. Her kan du finne oppslag som omhandler tidligere og nåværende studenter.
Here you can find out more about our students and the projects they are involved in.
  3 Hits www.sjofartsdir.no  
Tegninger for oppslag
Large drawings
  3 Hits www.praxismmt.com  
Tegninger for oppslag
Large drawings
  2 Hits gtweb.uit.no  
Denne ordboka et resultat av ei mekanisk overföring av pitesamisk-norsk ordbok, og mange norske oppslagsord mangler. Ordboka presenteres her i en preliminær versjon. Den inneholder 7980 oppslag.
Svensk-pitesamisk ordbok är ett resultat av en mekanisk överföring av pitesamisk-svensk ordbok, og många svenska uppslagsord fattas. Ordboken presenteras här i en preliminär version. Den innehåller 7980 uppslag.
  bigmacporn.com  
VPS-kontonummer genereres ved etablering av et kontoforhold. Det blir verifisert ved oppslag i Konto og Adresseringsregister (KAR) at en bankkonto som knyttes til en VPS-konto tilhører den som oppretter VPS-konto.
Web Information: Information we register for visits to www.vps.no, through cookies or scripts on the web pages as a location (using IP address, location data, or the like), information about the pages you visit, information about any products and services you order, and other technical information (such as user behavior, user equipment, browser, and operating system). Unless you sign in or otherwise enter your identity on the site, we will not be able to associate this information with you.
  2 Hits www.acemabcn.org  
DNS lookup (DNS-oppslag) viser IP-adressen til spesifikke nettadresser.
Recherche DNS indique l’adresse IP de l’URL d’un site Web.
DNS-Suche zeigt die IP-Adresse der URL einer Website an.
La búsqueda de DNS indica la dirección IP de la URL de un sitio web.
Ricerca DNS mostra l’indirizzo IP dell’URL di un sito Web.
A pesquisa de DNS mostra o endereço IP do URL de um site.
بحث DNS يُظهر عنوان IP الخاص بمحدد موقع المعلومات (URL) لموقع الويب.
DNS lookup toont het IP-adres van de URL van een website.
DNSルックアップは、ウェブサイトのURLのIPアドレスを示します。
DNS opslag viser IP-adressen på en websteds URL.
DNS-hausta voi selvittää verkkosivuston URL:n IP-osoitteen.
Narzędzie do sprawdzania adresu DNS wyświetla IP przypisane do adresu URL danej strony.
DNS-поиск показывает IP-адрес URL веб-сайта.
DNS lookup visar IP-adressen för en webbplats URL (webbadress).
DNS araması bir web sitesinin URL’sine dair IP adresini gösterir.
  onwheels.fun  
Sahaga as visker en journalist i Traktor i øret at selskapet lanserer hørselvern med dab+ i inneværende år. Dette resulterer i oppslag på traktor.no og nyheten spres som ild i tørrt gress. Dette har Norge ventet på.
As a journalist Sahaga wiper in the Tractor in the ear that company launches hearing protection with dab + in the current year. This results in the research on the traktor.no and the news spread like fire in the grass stays dry. This has been waiting for Norway. And this has worked with Sahaga for two years. It becomes clear that the product will be named POP @ work and that it is in the trade in July/august 2015. Probably first out in the market!
  www.google.no  
Hver uke benytter to tredjedeler av alle nordmenn en av Eniros tjenester. Det kan være via Internett, på mobiltelefon eller lesebrett, ved oppslag i en katalog eller ved å ringe dem. Kort fortalt er Eniro en yrende markedsplass, hvor annonsører effektivt kan gjøre seg synlig for alle som har et ønske om å finne eller kjøpe noe.
Fonectan asiakkaana on lähes koko Suomi: 4 miljoonaa kuluttaja-asiakasta ja yli 100 000 yritystä. Fonecta auttaa yrityksiä kasvamaan ja palvelemaan asiakkaitaan paremmin tarjoamalla kustannustehokkaita digitaalisia ratkaisuja. Kattavaan palveluvalikoimaan kuuluvat esimerkiksi yhteystietopalvelut, kotisivupaketit, nettinäkyvyys- ja kampanjointipalvelut sekä asiakkuusmarkkinoinnin ratkaisut. Vuonna 2012 konsernin liikevaihto oli noin 190 miljoonaa euroa.
  14 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Jakkeslaget skjult knappen Blazer oppslag mansjetter pekte Hem farge lys Tan
Revers caché bouton Blazer revers poignets ourlet pointu couleur pleine lumière Tan
Revers versteckte Schaltfläche Blazer Lade Manschetten Spitzen Saum Farbe hellbraun
Botón de solapa escondida Blazer sorpresa puños señaló bronceado ligero dobladillo Color sólido
Risvolto nascosto pulsante Blazer risvolto polsini aguzzo Hem tinta luce Tan
Botão de lapela escondida Blazer inesperado algemas apontam Hem sólido de cor castanho claro
وأشار طيه صدر السترة إخفاء زر السترة ستنقص الأصفاد هيم الألوان الصلبة الخفيفة تان
Πέτο κρυφό κουμπί Blazer αποκαλύπτουνε μανσέτες στρίφωμα επισήμανε στερεό χρώμα ανοικτό καστανό
Revers verborgen knop Blazer vreemd manchetten wees Hem effen kleur licht geelbruin
دکمه Turn-up جارچی برگردان پنهان کافهای جامد رنگ برنزه نور سجاف اشاره کرد
Ревера скрит бутон Blazer до горе маншети посочи светлокафяв хем плътен цвят
Solapa ocult botó Blazer Turn-up punys Hem apuntat Color sòlid llum Tan
Rever skriveni gumb sportska jakna tko bi rek'o lisice ukazao Hem boju svjetla Tan
Klopě skryté tlačítko sako ta pouta ukázal lem plná barva světle hnědá
Revers skjult knap Blazer dog manchetter spidse Hem ensfarvet lys Tan
Peidetud rinnamikrofon nupp Blazer kanna kätised osutas Hem lausvärvi helepruuni
Käänne piilotettu painiketta Blazer käänne käsiraudat huomautti Hem tasainen väri valossa Tan
हेम ठोस रंग प्रकाश तन छिपा अंचल के बटन रंगीन जाकेट Turn-up कफ बताया
Hajtóka rejtett gomb blézer be-ki mandzsetta hegyes Hem egyszínű világos rozsdabarnától
Kerah tersembunyi tombol Blazer Turn-up manset menunjuk Hem warna Solid cahaya Tan
옷 깃에 숨겨진 버튼 재킷 Turn-up 수 갑 지적된 앙 단색 밝은 황갈색
Atvartas paslėptas mygtuką Blazer užsagstytos rankogaliai nurodė Hem vientisa spalva šviesiai rusvos
Klapy ukryty przycisk Blazer pod górę mankiety wskazał Hem kolorem światła Tan
Rever ascunse buton sacou Turn-up mansete a subliniat tiv solide de culoare cafeniu deschis
Отворот Скрытые кнопки пиджак Turn-up манжеты указал Подол сплошной цвет света загар
Klop skryté tlačidlo sako Turn-up manžety poukázal lem jednofarebné svetlo Tan
River skrit gumb jopič Turn-up lisice opozoril Hem enobarvno svetlo rjave
Kavajslag dolda knappen kavaj uppvik manschetter spetsiga nertill enfärgad ljus Tan
เสื้อสามารถ lapel ซ่อนปุ่ม Turn-up Cuffs ชี้เฮ็มสีทึบแสงตาล
Gizli yaka düğmesi Blazer sürpriz kelepçeleri Hem düz renk ışık Tan işaret etti.
Atloks paslēptas pogas žakete Turn-up aprocēm norādīja Hem tīrtoņa krāsa gaiši dzeltenbrūnas
Lapel moħbija buttuna Blazer Turn-up Cuffs keffa bil-ponta kulur solidu ċar
Lapel tersembunyi butang Blazer Turn-up Cuffs menunjukkan Hem pepejal warna cahaya Tan
Nododd chyffiau ichi brofiad newydd llabed cuddio botwm yr Hem golau lliw solet Tan
خفیہ لاپال بٹن کوٹ Turn-up کف کھنکارنا ٹھوس رنگ ہلکا گلابی رنگ کی نشاندہی
Pin Hidden bouton vès kwaze Turn-up Manchettes a Tan Lumière woulèt koulè on jan
  www.pep-muenchen.de  
Han inviterte ikke Eutykus til å følge han på hans evangelistiske reiser og vitne om sin oppstandelse. Det var ingen oppslag som oppfordret folk: "Kom og se gutten som falt ned fra en bygning og døde. Gud reiste han opp fra de døde! Hør forkynnelsen til Paulus, en mann av stor tro og kraft!"
Now, after this happened, Paul didn't send everyone out to spread the news that a miracle had taken place. He didn't invite Eutychus to accompany him on his evangelistic journeys and testify of his resurrection. There were no pamphlets urging, "See the boy who fell from a building and died. God raised him from the dead! Hear the preaching of Paul, man of great faith and power!"
Nu zond Paulus, nadat dit gebeurd was, niet iedereen erop uit om het nieuws te verspreiden dat er een wonder had plaatsgevonden. Hij nodigde Eutychus niet uit hem te vergezellen op zijn evangelische reizen en van zijn opstanding te getuigen. Er waren geen pamfletten die propageerden: "Kom kijken naar de jongen die in een gebouw naar beneden viel en stierf. God heeft hem uit de dood opgewekt! Hoor de prediking van Paulus, een man met een groot geloof en met grote kracht!"
Nadat dit gebeur het, het Paulus niemand uitgestuur om die nuus te versprei dat ‘n wonderwerk plaasgevind het nie. Hy het nie vir Eútichus uitgenooi na sy sendingreise en getuig van sy opstanding nie. Daar was geen pamflette wat aangedring het, “Kom kyk na die seun wat uit ‘n gebou geval het en gesterf het. God het hom opgewek uit die dood! Kom luister na die prediking van Paulus, ‘n man van groot geloof en krag!” nie.
Efter det skete, sendte Paulus ikke folk ud for at sprede nyheden om miraklet. Han inviterede ikke Eutykos med på en evangelisk turné for at vidne om sin genopstandelse. Der blev ikke omdelt foldere, hvor der stod, "Kom og se drengen, som faldt ud af et vindue på tredje sal og døde. Gud oprejste ham fra de døde! Kom og hør Paulus prædike - manden med stor tro og kraft!"
  images.google.it  
Da vi hadde indeksert flere HTML-sider på Internett enn noen annen søketjeneste, rettet teknikerne våre fokus mot informasjon som ikke var så lett tilgjengelig. Noen ganger gikk dette bare ut på å integrere nye databaser i søk, som for eksempel ved å legge til oppslag for telefonnumre og adresser og bedriftskataloger.
Once we’d indexed more of the HTML pages on the Internet than any other search service, our engineers turned their attention to information that was not as readily accessible. Sometimes it was just a matter of integrating new databases into search, such as adding a phone number and address lookup and a business directory. Other efforts required a bit more creativity, like adding the ability to search news archives, patents, academic journals, billions of images and millions of books. And our researchers continue looking into ways to bring all the world’s information to people seeking answers.
Après avoir indexé plus de pages HTML sur Internet que n'importe quel autre service de recherche, nos ingénieurs se sont tournés vers les informations qui ne sont pas directement accessibles. Dans certains cas, il s'agissait simplement d'intégrer de nouvelles bases de données en ajoutant, par exemple, des fonctionnalités de consultation de numéros de téléphone ou d'adresses, et un annuaire professionnel. Dans d'autres, il a fallu faire preuve d'un peu plus de créativité en ajoutant, par exemple, la possibilité de rechercher parmi des archives d'actualité, des brevets, des publications académiques, des milliards d'images et des millions de livres. Et nos chercheurs continuent d'explorer de nouvelles possibilités d'offrir toutes les informations disponibles dans le monde aux utilisateurs à la recherche d'une réponse à leurs questions.
Nachdem Google mehr Webseiten indexiert hatte als jeder andere Suchdienst, haben wir uns den Informationen zugewandt, die nicht so einfach im Web auffindbar waren. Manchmal ging es nur um die Einbeziehung neuer Datenbanken, etwa das Hinzufügen einer Telefonnummern- und einer Adresssuche oder eines Branchenverzeichnisses. Bei anderen Dingen war mehr Kreativität gefragt, beispielsweise beim Hinzufügen der Funktion für das Durchsuchen von Nachrichtenarchiven, Patenten, wissenschaftlicher Literatur, Milliarden von Bildern und Millionen von Büchern. Das ist aber noch nicht alles, denn das Forschungsteam von Google sucht weiter nach Möglichkeiten, wie alle weltweit verfügbaren Informationen Nutzern zugänglich gemacht werden können.
Después de haber indexado más páginas HTML de Internet que ningún otro servicio de búsqueda, nuestros ingenieros centraron su atención en la información a la que no se podía acceder de forma tan inmediata. A veces solo se trataba de integrar nuevas bases de datos en la búsqueda como, por ejemplo, añadir una búsqueda de direcciones y de números de teléfono y un directorio de empresas. Sin embargo, otras iniciativas precisaban algo más de creatividad, como incorporar la capacidad de buscar en archivos de noticias, en patentes, en revistas académicas, en miles de millones de imágenes y en millones de libros. Además, nuestros investigadores siguen buscando formas de ofrecer toda la información del mundo a las personas que buscan respuestas.
Nakon indeksiranja više HTML stranica na internetu od bilo koje druge pretraživačke usluge naši su inženjeri svoju pažnju usmjerili na informacije koje nisu toliko dostupne. Ponegdje je bila dovoljna integracija novih podatkovnih baza u pretraživanje, primjerice, dodavanje traženja telefonskog broja i adrese te direktorija tvrtki. Drugi su napori zahtijevali nešto više kreativnosti, poput dodavanja mogućnosti pretraživanja arhiva vijesti, patenata, znanstvenih časopisa, milijardi slika i milijuna knjiga. Naši istraživači nastavljaju tražiti načine da približe sve informacije u svijetu onima koji traže odgovore.
हमारे द्वारा इंटरनेट पर किसी भी अन्य खोज सेवा की अपेक्षा अधिक से अधिक HTML पृष्ठों को अनुक्रमित कर लेने पर, हमारे इंजीनियरों ने अपना ध्यान उस जानकारी पर केंद्रित किया जो आसानी से सुलभ नहीं थी. कभी-कभी यह नए डेटाबेस को खोज में एकीकृत करने जितना कार्य था, जैसे किसी फ़ोन नंबर और पता खोज और व्यवसाय निर्देशिका को जोड़ना. अन्य प्रयासों में कुछ अधिक रचनात्मकता की आवश्यकता थी, जैसे समाचार संग्रह, पेटेंट, अकादमिक जर्नल, करोड़ों चित्रों और लाखों पुस्तकों को खोजने की क्षमता जोड़ना. और हमारे अनुसंधानकर्ता विश्व की सभी जानकारी उत्तर चाहने वाले लोगों तक पहुंचने के तरीके खाेजते रहते हैं.
Miután több internetes HTML-oldalt indexeltünk, mint bármelyik más keresőszolgáltatás, mérnökeink a kevésbé könnyen elérhető információk felé fordították figyelmüket. Néha pusztán arról volt szó, hogy új adatbázisokat kell integrálni a keresésbe: például hozzá kell adni telefonszámot, címkeresőt és cégjegyzéket. Más erőfeszítéseink némileg nagyobb kreativitást kívántak. Ilyen volt például a hírarchívumok, szabadalmak, akadémiai kiadványok, valamint a több milliárd kép és könyv kereshetővé tétele. A Google fejlesztői emellett tovább keresik a módját, hogy a világon fellelhető összes információt a válaszokat kereső felhasználók rendelkezésére bocsássák.
Kai indeksavome daugiau HTML puslapių internete nei bet kas kitas, mūsų inžinieriai atkreipė dėmesį į informaciją, kuri dar nebuvo pasiekiama. Kartais pakakdavo į paiešką integruoti naujas duomenų bazes, pvz., pridedant telefono numerio ir adreso paiešką ir įmonių katalogą. Kartais reikėjo veikti kūrybiškiau ir suteikti galimybę ieškoti naujienų archyvuose, patentuose, akademiniuose žurnaluose, daugybėje vaizdų ir knygų. Tyrėjai ir toliau ieško būdų, kaip ieškantiems atsakymų žmonėms pateikti visą pasaulio informaciją.
După ce am indexat mai multe pagini HTML de pe internet decât orice alt serviciu de căutare, inginerii noștri și-au îndreptat atenția către informațiile care nu puteau fi accesate la fel de simplu. Uneori, a fost vorba numai despre integrarea de noi baze de date în căutare, de exemplu, adăugarea unui director cu numere de telefon și adrese sau a unui director de companii. Alte inițiative au necesitat ceva mai multă creativitate, cum ar fi adăugarea unor opțiuni de căutare în arhive de știri, brevete, jurnale academice, în miliarde de imagini și în milioane de cărți. Iar cercetătorii noștri continuă să caute metode de a face informația cât mai accesibilă.
Dizinimize İnternet üzerindeki diğer tüm arama hizmetlerinin sunduğundan daha fazla HTML sayfası ekledikten sonra, mühendislerimiz dikkatlerini henüz erişilebilir durumda olmayan bilgilere çevirdi. Bu işlem, kimi zaman aramaya yalnızca bir telefon numarası, bir adres tablosu ve bir işletme dizini gibi yeni veritabanları eklenmesinden ibaretti. Haber arşivleri, patentler, akademik makaleler, milyarlarca görsel öğe ve milyonlarca kitap içinde arama yapma olanağı eklemek gibi diğer çalışmalar ise biraz daha yaratıcılık gerektiriyordu. Araştırmacılarımız halen tüm dünyadaki bilgileri, yanıt arayan kullanıcılara sunmak için yeni yollar aramayı sürdürüyor.
Sau khi chúng tôi lập chỉ mục nhiều trang HTML trên Internet hơn so với bất kỳ dịch vụ tìm kiếm nào khác, các kỹ sư của chúng tôi chuyển sự chú ý của họ vào thông tin chưa sẵn sàng truy cập. Đôi khi, đó chỉ là vấn đề tích hợp cơ sở dữ liệu vào tìm kiếm chẳng hạn như thêm số điện thoại, tra cứu địa chỉ và thư mục doanh nghiệp. Những nỗ lực khác cần phải sáng tạo nhiều hơn như thêm khả năng tìm kiếm lưu trữ tin tức, bằng sáng chế, tạp chí học thuật, hàng tỷ hình ảnh và hàng triệu cuốn sách. Và các nhà nghiên cứu của chúng tôi tiếp tục nghiên cứu các cách đưa tất cả thông tin của thế giới đến người tìm kiếm câu trả lời.
לאחר שהוספנו לאינדקס יותר דפי HTML מהאינטרנט מאשר כל שירות חיפוש אחר, המהנדסים שלנו הפנו את תשומת לבם למידע שלא היה נגיש בקלות. לעתים זה היה רק עניין של שילוב מסדי נתונים חדשים בחיפוש, כמו למשל הוספת אפשרות חיפוש כתובות ומספרי טלפון ומדריך עסקים. ניסיונות אחרים דרשו מאיתנו מידה גבוהה יותר של יצירתיות, כגון הוספת היכולת לחפש בארכיוני חדשות, רשומות פטנטים, כתבי עת אקדמיים, מיליארדי תמונות ומיליוני ספרים. והחוקרים שלנו ממשיכים לחפש דרכים להביא את כל המידע בעולם לאנשים שמחפשים תשובות.
Kad savā rādītājā bijām pievienojuši vairāk internetā pieejamo HTML lapu nekā jebkurš cits meklēšanas pakalpojums, mūsu inženieri pievērsās informācijai, kas nebija tik viegli pieejama. Dažkārt meklētājprogrammā vienkārši vajadzēja integrēt jaunas datu bāzes, piemēram, pievienot tālruņa numura un adreses atrašanas iespēju un uzņēmumu katalogu. Citos gadījumos bija nepieciešama radošāka pieeja — piemēram, pievienojot iespēju pārmeklēt ziņu arhīvus, patentus, akadēmiskos žurnālus, miljardiem attēlu un miljoniem grāmatu. Mūsu izpētes darbinieki turpina meklēt veidus, kā piedāvāt visu pasaulē pieejamo informāciju cilvēkiem, kuri meklē atbildes.
Apabila kami sudah mengindekskan lebih banyak halaman HTML di Internet berbanding mana-mana perkhidmatan carian lain, jurutera kami mengalihkan perhatian mereka kepada maklumat yang tidak begitu mudah untuk diakses. Kadangkala ia sekadar menyepadukan pangkalan data baharu ke dalam carian, seperti menambahkan gelintaran nombor telefon dan alamat serta direktori perniagaan. Usaha lain memerlukan sedikit kreativiti, seperti menambah kemampuan untuk mencari arkib berita, paten, jurnal akademik, berbilion imej dan berjuta-juta buku. Penyelidik kami juga mencari cara baharu secara berterusan untuk membawa semua maklumat di dunia kepada orang yang mencari jawapan.
  www.pdftoexcelonline.com  
Hvis det oppstår noen form for skade ved bruken av informasjonen deri, er kun forfatteren av de respektive sidene ansvarlig, ikke den som har oppgitt en kobling til disse sidene. Videre er forfatteren ikke ansvarlig for oppslag eller meldinger publisert av brukere av diskusjonsforum, gjestebøker eller e-postlister tilgjengelig på siden.
L'auteur décline toute responsabilité quant au contenu des liens et des références de ses pages, sauf s'il avait pleinement connaissance de contenus illégaux et était en mesure d'empêcher les visiteurs de son site de visualiser ces pages. En cas de dommage engendré par l'utilisation des informations présentées, seul l'auteur des pages en question peut être tenu pour responsable et non la personne à l'origine des liens vers les pages. En outre, l'auteur n'est pas responsable des publications ou des messages saisis par les utilisateurs des forums de discussion, livres d'or ou listes de diffusion présents sur sa page.
El autor no es responsable de ningún contenido que aparezca vinculado o derivado en sus páginas, a menos que tenga pleno conocimiento de que dicho contenido es ilegal y pueda evitar que los usuarios que visiten su sitio web vean dichas páginas. Si se produjera algún daño por el uso de la información allí presentada, únicamente el autor de la misma será responsable de ello y no quien que haya enlazado dichas páginas. Además, el autor no se hace responsable de las notas o mensajes publicados por los usuarios de foros de discusión, libros de visitas o listas de correo proporcionados en su página.
L'autore non è responsabile dei contenuti dei link o dei rimandi contenuti nelle sue pagine - a meno che non sia comprovatamente a conoscenza dell'illegalità dei contenuti e non possa impedire ai visitatori del suo sito di visitare queste pagine. Qualora si verifichino danni derivanti dall'uso delle informazioni presentate in detti link o rimandi, soltanto l'autore delle rispettive pagine potrà essere considerato responsabile, non quello che ha inserito i link di dette pagine. L'autore, inoltre, non è responsabile di quanto inserito e dei messaggi pubblicati dagli utenti di forum di discussione, guestbook o mailing list forniti sulle proprie pagine.
De auteur is niet verantwoordelijk voor content waarnaartoe vanaf zijn pagina's wordt verwezen, tenzij hij volledige kennis heeft van illegale content en hij kan voorkomen dat bezoekers van zijn website deze pagina's bezoeken. Als er enige schade ontstaat als gevolg van de hier weergegeven informatie kan alleen de auteur van de respectieve pagina's aansprakelijk worden gesteld, niet degene die de koppeling naar deze pagina's heeft gemaakt. Tevens kan de auteur niet aansprakelijk worden gesteld voor posts of berichten die door gebruikers van discussieforums, gastenboeken of mailinglijsten op zijn pagina worden gepubliceerd.
著者が不法なコンテンツに関する完全な知識を有し、自身のサイトの訪問者がその不法コンテンツを含むページを閲覧することを防止できる場合を除き、著者は、自身のページからリンクあるいは参照されたコンテンツに関して責任を負うものではありません。そこで提示される情報を使用することにより損害が発生した場合、当該ページの著者のみが責任を負うものとし、それらのページへのリンク元には責任はないものとします。さらに、自身のページに掲載された掲示板、ゲストブックまたはメーリングリストのユーザーが公表するいかなる投稿やメッセージに対しても、著者は責任を負いません。
A szerző nem tartozik felelősséggel semmiféle olyan tartalomért, amelyre utal vagy hivatkozik ezeken az oldalakon, kivéve akkor, ha biztosan tudja, hogy az adott tartalom illegális, és képes lenne megakadályozni, hogy weboldalának látogatói megtekintsék azokat az oldalakat. Ha az ott közölt információk használatából fakadóan bármilyen kár bekövetkezik, ezért kizárólag az érintett oldalak szerzője tehető felelőssé, azok viszont nem, akik ezekre az oldalakra hivatkoznak. Ezenkívül a szerző nem tartozik felelősséggel a weboldalához kapcsolódó hozzászólási felületeken, vendégkönyvekben vagy levelezési listákon közzétett véleményekért vagy üzenetekért.
Autor nie ponosi odpowiedzialności za żadną treść, do której prowadzą łącza lub przekierowania dostępne na jego stronach, chyba że jest w pełni świadomy istnienia niedozwolonych treści i mógłby uniemożliwić osobom odwiedzającym jego witrynę przeglądanie zawartości tych stron. W przypadku wystąpienia szkód wynikających z wykorzystania dostępnych na nich informacji odpowiedzialność ponosi wyłącznie autor odpowiednich stron, a nie osoba, które udostępniła do nich łącza. Ponadto autor nie ponosi odpowiedzialności za żadne ogłoszenia ani wiadomości publikowane przez użytkowników forów dyskusyjnych, księgi gości lub list adresowych dostępnych na tej stronie.
The author is not responsible for any contents linked or referred to from his pages – unless he has full knowledge of illegal contents and would be able to prevent the visitors of his site from viewing those pages. If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages. Furthermore, the author is not liable for any postings or messages published by users of discussion boards, guestbooks or mailing lists provided on his page.
Автор не несет ответственности за содержание упомянутых на его сайте внешних источников, за исключением случаев, когда автору заведомо известно о нарушающем законодательство информационном наполнении таких источников и автор в состоянии оградить посетителей своего сайта от просмотра таких страниц. Если использование информации, представленной на сайте, приводит к нанесению ущерба, только автор соответствующих страниц может нести ответственность, а не авторы источников, связанных с такими страницами посредством ссылки. Помимо этого, автор не несет ответственности за любые сообщения или публикации, размещенные пользователями форумов, гостевых книг или списков рассылки на его странице.
The author is not responsible for any contents linked or referred to from his pages – unless he has full knowledge of illegal contents and would be able to prevent the visitors of his site from viewing those pages. If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages. Furthermore, the author is not liable for any postings or messages published by users of discussion boards, guestbooks or mailing lists provided on his page.
L'auteur décline toute responsabilité quant au contenu des liens et des références de ses pages, sauf s'il avait pleinement connaissance de contenus illégaux et était en mesure d'empêcher les visiteurs de son site de visualiser ces pages. En cas de dommage engendré par l'utilisation des informations présentées, seul l'auteur des pages en question peut être tenu pour responsable et non la personne à l'origine des liens vers les pages. En outre, l'auteur n'est pas responsable des publications ou des messages saisis par les utilisateurs des forums de discussion, livres d'or ou listes de diffusion présents sur sa page.
O autor não se responsabiliza por conteúdos ligados ou referidos nas suas páginas, salvo se tiver pleno conhecimento da ilegalidade do seu conteúdo e estiver em condições de impedir que os visitantes do site visualizem estas páginas. Se ocorrer algum dano devido à utilização de informações alí apresentadas, apenas o autor das respetivas páginas pode ser responsabilizado e não a pessoa que tiver criado a ligação a estas páginas. Além disso, o autor não se responsabiliza por comentários ou mensagens publicadas pelos utilizadores de fóruns de discussão, livros de visitas ou listas de endereços fornecidos na sua página.
  images.google.co.uk  
Da vi hadde indeksert flere HTML-sider på Internett enn noen annen søketjeneste, rettet teknikerne våre fokus mot informasjon som ikke var så lett tilgjengelig. Noen ganger gikk dette bare ut på å integrere nye databaser i søk, som for eksempel ved å legge til oppslag for telefonnumre og adresser og bedriftskataloger.
Nachdem Google mehr Webseiten indexiert hatte als jeder andere Suchdienst, haben wir uns den Informationen zugewandt, die nicht so einfach im Web auffindbar waren. Manchmal ging es nur um die Einbeziehung neuer Datenbanken, etwa das Hinzufügen einer Telefonnummern- und einer Adresssuche oder eines Branchenverzeichnisses. Bei anderen Dingen war mehr Kreativität gefragt, beispielsweise beim Hinzufügen der Funktion für das Durchsuchen von Nachrichtenarchiven, Patenten, wissenschaftlicher Literatur, Milliarden von Bildern und Millionen von Büchern. Das ist aber noch nicht alles, denn das Forschungsteam von Google sucht weiter nach Möglichkeiten, wie alle weltweit verfügbaren Informationen Nutzern zugänglich gemacht werden können.
Από τη στιγμή που προσθέσαμε στο ευρετήριό μας περισσότερες σελίδες HTML στο διαδίκτυο από ό,τι οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία αναζήτησης, οι μηχανικοί μας έστρεψαν την προσοχή τους σε πληροφορίες στις οποίες η πρόσβαση δεν ήταν τόσο εύκολη. Σε ορισμένες περιπτώσεις αρκούσε απλώς η ενσωμάτωση νέων βάσεων δεδομένων στην αναζήτηση, όπως η προσθήκη της αναζήτησης αριθμών τηλεφώνου και διευθύνσεων, καθώς και καταλόγων επιχειρήσεων. Σε άλλες χρειαζόταν λίγο περισσότερη δημιουργικότητα, όπως στην προσθήκη της δυνατότητας αναζήτησης σε αρχειοθήκες ειδήσεων, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, επιστημονικά περιοδικά, δισεκατομμύρια εικόνες και εκατομμύρια βιβλία. Και οι ερευνητές μας συνεχίζουν να εξετάζουν τρόπους για τη διάθεση όλων των πληροφοριών του κόσμου σε χρήστες που αναζητούν απαντήσεις.
Toen we meer HTML-pagina’s op internet hadden geïndexeerd dan enige andere zoekservice, richtten onze engineers hun aandacht op informatie die minder snel toegankelijk was. Soms hoefden hiervoor alleen nieuwe databases aan de zoekfunctie te worden toegevoegd, zoals een zoekfunctie voor het opzoeken van telefoonnummers en adressen en een bedrijvengids. Voor andere initiatieven was iets meer creativiteit nodig, zoals het toevoegen van de mogelijkheid om nieuwsarchieven, patenten, wetenschappelijke tijdschriften, miljarden afbeeldingen en miljoenen boeken te doorzoeken. Onze onderzoekers zijn nog steeds bezig nieuwe manieren te bedenken om alle informatie ter wereld ter beschikking te stellen aan mensen die antwoorden zoeken.
به محض اینکه نسبت به هر سرویس جستجوی دیگری، صفحات HTML بیشتری را در اینترنت فهرست‌بندی کردیم، مهندسان ما توجه‌شان را به سمت اطلاعاتی معطوف کردند که به آسانی قابل دسترس نبود. گاهی اوقات این توجه فقط معطوف به یکپارچه‌سازی پایگاه‌های داده جدید در جستجو می‌شد، مثل افزودن جستجوی شماره تلفن و آدرس و فهرست کسب و کار. تلاش‌های دیگر مستلزم ابتکار بیشتری بود، مثل افزودن توانایی جستجوی بایگانی‌های خبری، حق ثبت‌ها، مجلات دانشگاهی، میلیاردها تصویر و میلیون‌ها کتاب. و محققان ما همچنان در حال بررسی روش‌هایی هستند که بتوان همه اطلاعات جهان را در دسترس افرادی قرار داد که به دنبال پاسخ هستند.
След като индексирахме повече HTML страници в интернет от която и да е друга услуга за търсене, инженерите ни насочиха вниманието си към информация, която не е толкова леснодостъпна. Понякога работата се свеждаше до интегриране на нови бази от данни в търсенето, като например добавяне на бизнес указател или търсене на телефонни номера и адреси. В други случаи се изискваха повече творчески умения, например предоставянето на възможност за търсене в новинарски архиви, патенти, академични периодични издания, милиарди изображения и милиони книги. Изследователите ни продължават да работят върху начини да осигурят цялата световна информация на хората, търсещи отговори.
Després d'haver indexat més pàgines HTML d'Internet que cap altre servei de cerca, els nostres enginyers van centrar la seva atenció en la informació a la qual no es podia accedir de manera tan immediata. En alguns casos, es tractava d'integrar noves bases de dades a la cerca, com ara afegir una cerca de números de telèfon i d'adreces i un directori d'empreses. No obstant això, altres iniciatives requerien una mica més de creativitat, com ara incorporar la capacitat de fer cerques en arxius de notícies, en patents, en revistes acadèmiques, en milers de milions d'imatges i en milions de llibres. A més, els nostres investigadors continuen cercant maneres de posar tota la informació del món a disposició dels usuaris que cerquen respostes.
Když jsme na internetu zaindexovali více stránek HTML než ostatní vyhledávače, zaměřili se naši inženýři na informace, které nejsou tak snadno dostupné. Někdy stačilo integrovat do vyhledávání nové databáze, například telefonní čísla a adresy nebo adresář firem. Jiná vylepšení vyžadovala více kreativity. Šlo například o vyhledávání v archivech zpráv, seznamech patentů, odborných časopisech, miliardách obrázků a milionech knih. Naši výzkumní pracovníci stále hledají nové způsoby, jak lidem hledajícím odpovědi zpřístupnit všechny informace světa.
Da vi havde indekseret flere HTML-sider på internettet end nogen anden søgetjeneste, begyndte vi at fokusere på information, der ikke var lige så lettilgængelig. Nogle gange drejede det sig bare om at integrere nye databaser i søgningen, f.eks. at tilføje en telefonbog eller en vejviser. Andre ting krævede lidt mere fantasi, f.eks. at skabe muligheden for at søge i nyhedsarkiver, patenter, akademiske tidsskrifter, flere milliarder billeder og millioner af bøger. Vores forskere forsøger altid at finde metoder, der kan levere al information i verden til dem, der søger svar.
हमारे द्वारा इंटरनेट पर किसी भी अन्य खोज सेवा की अपेक्षा अधिक से अधिक HTML पृष्ठों को अनुक्रमित कर लेने पर, हमारे इंजीनियरों ने अपना ध्यान उस जानकारी पर केंद्रित किया जो आसानी से सुलभ नहीं थी. कभी-कभी यह नए डेटाबेस को खोज में एकीकृत करने जितना कार्य था, जैसे किसी फ़ोन नंबर और पता खोज और व्यवसाय निर्देशिका को जोड़ना. अन्य प्रयासों में कुछ अधिक रचनात्मकता की आवश्यकता थी, जैसे समाचार संग्रह, पेटेंट, अकादमिक जर्नल, करोड़ों चित्रों और लाखों पुस्तकों को खोजने की क्षमता जोड़ना. और हमारे अनुसंधानकर्ता विश्व की सभी जानकारी उत्तर चाहने वाले लोगों तक पहुंचने के तरीके खाेजते रहते हैं.
Miután több internetes HTML-oldalt indexeltünk, mint bármelyik más keresőszolgáltatás, mérnökeink a kevésbé könnyen elérhető információk felé fordították figyelmüket. Néha pusztán arról volt szó, hogy új adatbázisokat kell integrálni a keresésbe: például hozzá kell adni telefonszámot, címkeresőt és cégjegyzéket. Más erőfeszítéseink némileg nagyobb kreativitást kívántak. Ilyen volt például a hírarchívumok, szabadalmak, akadémiai kiadványok, valamint a több milliárd kép és könyv kereshetővé tétele. A Google fejlesztői emellett tovább keresik a módját, hogy a világon fellelhető összes információt a válaszokat kereső felhasználók rendelkezésére bocsássák.
Када смо индексирали више HTML страница на интернету од било које друге услуге претраге, инжењери су посветили пажњу информацијама које нису биле тако лако доступне. Понекад је ствар била само у интегрисању нових база података у претрагу, на пример, додавање броја телефона, листе адреса и пословног именика. Друга решења су захтевала мало више креативности, попут додавања могућности за претрагу архива вести, патената, академских часописа, милијарди слика и милиона књига. А наши истраживачи настављају да проналазе начине који ће све информације света приближити корисницима који траже одговоре.
Po zaindexovaní väčšieho množstva stránok HTML na internete ako ktorákoľvek iná vyhľadávacia služba naši inžinieri obrátili pozornosť na informácie, ktoré predtým neboli tak ľahko dostupné. Niekedy bolo sprístupnenie týchto informácií len záležitosťou integrácie nových databáz do vyhľadávania, ako napríklad pridanie vyhľadávania telefónneho čísla a adresy či adresára firiem. Iné aktivity, ako napríklad pridanie možnosti hľadať v archívoch správ, patentoch, akademických časopisoch, miliardách obrázkov a miliónoch kníh, si vyžadovalo viac kreativity. Naši vedeckí pracovníci neprestávajú hľadať nové spôsoby, ako dostať informácie z celého sveta k ľuďom, ktorí ich hľadajú.
Dizinimize İnternet üzerindeki diğer tüm arama hizmetlerinin sunduğundan daha fazla HTML sayfası ekledikten sonra, mühendislerimiz dikkatlerini henüz erişilebilir durumda olmayan bilgilere çevirdi. Bu işlem, kimi zaman aramaya yalnızca bir telefon numarası, bir adres tablosu ve bir işletme dizini gibi yeni veritabanları eklenmesinden ibaretti. Haber arşivleri, patentler, akademik makaleler, milyarlarca görsel öğe ve milyonlarca kitap içinde arama yapma olanağı eklemek gibi diğer çalışmalar ise biraz daha yaratıcılık gerektiriyordu. Araştırmacılarımız halen tüm dünyadaki bilgileri, yanıt arayan kullanıcılara sunmak için yeni yollar aramayı sürdürüyor.
Apabila kami sudah mengindekskan lebih banyak halaman HTML di Internet berbanding mana-mana perkhidmatan carian lain, jurutera kami mengalihkan perhatian mereka kepada maklumat yang tidak begitu mudah untuk diakses. Kadangkala ia sekadar menyepadukan pangkalan data baharu ke dalam carian, seperti menambahkan gelintaran nombor telefon dan alamat serta direktori perniagaan. Usaha lain memerlukan sedikit kreativiti, seperti menambah kemampuan untuk mencari arkib berita, paten, jurnal akademik, berbilion imej dan berjuta-juta buku. Penyelidik kami juga mencari cara baharu secara berterusan untuk membawa semua maklumat di dunia kepada orang yang mencari jawapan.
  www.google.com.mt  
Da vi hadde indeksert flere HTML-sider på Internett enn noen annen søketjeneste, rettet teknikerne våre fokus mot informasjon som ikke var så lett tilgjengelig. Noen ganger gikk dette bare ut på å integrere nye databaser i søk, som for eksempel ved å legge til oppslag for telefonnumre og adresser og bedriftskataloger.
Once we’d indexed more of the HTML pages on the Internet than any other search service, our engineers turned their attention to information that was not as readily accessible. Sometimes it was just a matter of integrating new databases into search, such as adding a phone number and address lookup and a business directory. Other efforts required a bit more creativity, like adding the ability to search news archives, patents, academic journals, billions of images and millions of books. And our researchers continue looking into ways to bring all the world’s information to people seeking answers.
Après avoir indexé plus de pages HTML sur Internet que n'importe quel autre service de recherche, nos ingénieurs se sont tournés vers les informations qui ne sont pas directement accessibles. Dans certains cas, il s'agissait simplement d'intégrer de nouvelles bases de données en ajoutant, par exemple, des fonctionnalités de consultation de numéros de téléphone ou d'adresses, et un annuaire professionnel. Dans d'autres, il a fallu faire preuve d'un peu plus de créativité en ajoutant, par exemple, la possibilité de rechercher parmi des archives d'actualité, des brevets, des publications académiques, des milliards d'images et des millions de livres. Et nos chercheurs continuent d'explorer de nouvelles possibilités d'offrir toutes les informations disponibles dans le monde aux utilisateurs à la recherche d'une réponse à leurs questions.
Después de haber indexado más páginas HTML de Internet que ningún otro servicio de búsqueda, nuestros ingenieros centraron su atención en la información a la que no se podía acceder de forma tan inmediata. A veces solo se trataba de integrar nuevas bases de datos en la búsqueda como, por ejemplo, añadir una búsqueda de direcciones y de números de teléfono y un directorio de empresas. Sin embargo, otras iniciativas precisaban algo más de creatividad, como incorporar la capacidad de buscar en archivos de noticias, en patentes, en revistas académicas, en miles de millones de imágenes y en millones de libros. Además, nuestros investigadores siguen buscando formas de ofrecer toda la información del mundo a las personas que buscan respuestas.
بعدما تفوقنا على أية خدمة بحث أخرى على الإنترنت من حيث فهرسة صفحات HTML، تحول اهتمام مهندسي الشركة إلى المعلومات التي لم يكن من الممكن الوصول إليها بسهولة. ولم يزد الأمر أحيانًا عن مجرد دمج قواعد بيانات جديدة في خدمة البحث، كإضافة العنوان ورقم الهاتف ودليل الأنشطة التجارية. في حين تطلبت مجهودات أخرى قدرًا أكبر من الإبداع، كإضافة إمكانية البحث عن سجلات أرشيف الأخبار وبراءات الاختراع والمجلات الأكاديمية ومليارات الصور وملايين الكتب. ولا يزال باحثونا يدرسون وسائل لجلب جميع المعلومات من شتى أنحاء العالم وتوفيرها للأشخاص الذين يبحثون عن إجابات.
Από τη στιγμή που προσθέσαμε στο ευρετήριό μας περισσότερες σελίδες HTML στο διαδίκτυο από ό,τι οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία αναζήτησης, οι μηχανικοί μας έστρεψαν την προσοχή τους σε πληροφορίες στις οποίες η πρόσβαση δεν ήταν τόσο εύκολη. Σε ορισμένες περιπτώσεις αρκούσε απλώς η ενσωμάτωση νέων βάσεων δεδομένων στην αναζήτηση, όπως η προσθήκη της αναζήτησης αριθμών τηλεφώνου και διευθύνσεων, καθώς και καταλόγων επιχειρήσεων. Σε άλλες χρειαζόταν λίγο περισσότερη δημιουργικότητα, όπως στην προσθήκη της δυνατότητας αναζήτησης σε αρχειοθήκες ειδήσεων, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, επιστημονικά περιοδικά, δισεκατομμύρια εικόνες και εκατομμύρια βιβλία. Και οι ερευνητές μας συνεχίζουν να εξετάζουν τρόπους για τη διάθεση όλων των πληροφοριών του κόσμου σε χρήστες που αναζητούν απαντήσεις.
Toen we meer HTML-pagina’s op internet hadden geïndexeerd dan enige andere zoekservice, richtten onze engineers hun aandacht op informatie die minder snel toegankelijk was. Soms hoefden hiervoor alleen nieuwe databases aan de zoekfunctie te worden toegevoegd, zoals een zoekfunctie voor het opzoeken van telefoonnummers en adressen en een bedrijvengids. Voor andere initiatieven was iets meer creativiteit nodig, zoals het toevoegen van de mogelijkheid om nieuwsarchieven, patenten, wetenschappelijke tijdschriften, miljarden afbeeldingen en miljoenen boeken te doorzoeken. Onze onderzoekers zijn nog steeds bezig nieuwe manieren te bedenken om alle informatie ter wereld ter beschikking te stellen aan mensen die antwoorden zoeken.
Després d'haver indexat més pàgines HTML d'Internet que cap altre servei de cerca, els nostres enginyers van centrar la seva atenció en la informació a la qual no es podia accedir de manera tan immediata. En alguns casos, es tractava d'integrar noves bases de dades a la cerca, com ara afegir una cerca de números de telèfon i d'adreces i un directori d'empreses. No obstant això, altres iniciatives requerien una mica més de creativitat, com ara incorporar la capacitat de fer cerques en arxius de notícies, en patents, en revistes acadèmiques, en milers de milions d'imatges i en milions de llibres. A més, els nostres investigadors continuen cercant maneres de posar tota la informació del món a disposició dels usuaris que cerquen respostes.
Da vi havde indekseret flere HTML-sider på internettet end nogen anden søgetjeneste, begyndte vi at fokusere på information, der ikke var lige så lettilgængelig. Nogle gange drejede det sig bare om at integrere nye databaser i søgningen, f.eks. at tilføje en telefonbog eller en vejviser. Andre ting krævede lidt mere fantasi, f.eks. at skabe muligheden for at søge i nyhedsarkiver, patenter, akademiske tidsskrifter, flere milliarder billeder og millioner af bøger. Vores forskere forsøger altid at finde metoder, der kan levere al information i verden til dem, der søger svar.
Indeksoituamme enemmän internetin HTML-sivuja kuin mikään muu hakupalvelu suunnittelijamme suuntasivat huomionsa kohti tietoa, joka ei ole yhtä helposti saatavilla. Joskus kyse oli ainoastaan uusien tietokantojen integroinnista esimerkiksi puhelinnumeroiden tai osoite- ja yritystietojen liittämiseksi hakuun. Toisinaan tarvittiin enemmän kekseliäisyyttä, kuten laajentaessamme haun kattamaan uutisarkistoja, patentteja, akateemisia julkaisuja, miljardeja kuvia ja miljoonia kirjoja. Tutkijamme työskentelevät edelleen tavoitteenaan tuoda kaikki maailman tiedot vastauksia etsivien ihmisten saataville.
हमारे द्वारा इंटरनेट पर किसी भी अन्य खोज सेवा की अपेक्षा अधिक से अधिक HTML पृष्ठों को अनुक्रमित कर लेने पर, हमारे इंजीनियरों ने अपना ध्यान उस जानकारी पर केंद्रित किया जो आसानी से सुलभ नहीं थी. कभी-कभी यह नए डेटाबेस को खोज में एकीकृत करने जितना कार्य था, जैसे किसी फ़ोन नंबर और पता खोज और व्यवसाय निर्देशिका को जोड़ना. अन्य प्रयासों में कुछ अधिक रचनात्मकता की आवश्यकता थी, जैसे समाचार संग्रह, पेटेंट, अकादमिक जर्नल, करोड़ों चित्रों और लाखों पुस्तकों को खोजने की क्षमता जोड़ना. और हमारे अनुसंधानकर्ता विश्व की सभी जानकारी उत्तर चाहने वाले लोगों तक पहुंचने के तरीके खाेजते रहते हैं.
Setelah kami mengindeks lebih banyak laman HTML di internet daripada layanan penelusuran lainnya, teknisi kami mengalihkan perhatiannya pada informasi yang belum dapat diakses. Kadang ini hanyalah masalah integrasi basis data baru ke penelusuran, seperti menambahkan nomor telepon, pencarian alamat, dan direktori bisnis. Upaya lainnya membutuhkan sedikit lebih banyak kreativitas, seperti menambah kemampuan untuk menelusuri berita, arsip, paten, jurnal akademik, miliaran gambar, dan jutaan buku. Selain itu, peneliti kami terus mencari cara untuk memberikan semua informasi di dunia kepada orang-orang yang mencari jawaban.
Когда Google проиндексировал больше HTML-страниц в Интернете, чем любой другой поисковик, наши инженеры обратились к другим, менее доступным источникам информации. Так появились функции поиска по телефонным номерам, адресам, словарям и справочникам. Затем мы пошли ещё дальше. И теперь вы можете искать на Google новости, патенты, статьи в журналах, картинки, книги, видеоролики и многое другое. И это далеко не конец!
Када смо индексирали више HTML страница на интернету од било које друге услуге претраге, инжењери су посветили пажњу информацијама које нису биле тако лако доступне. Понекад је ствар била само у интегрисању нових база података у претрагу, на пример, додавање броја телефона, листе адреса и пословног именика. Друга решења су захтевала мало више креативности, попут додавања могућности за претрагу архива вести, патената, академских часописа, милијарди слика и милиона књига. А наши истраживачи настављају да проналазе начине који ће све информације света приближити корисницима који траже одговоре.
Po zaindexovaní väčšieho množstva stránok HTML na internete ako ktorákoľvek iná vyhľadávacia služba naši inžinieri obrátili pozornosť na informácie, ktoré predtým neboli tak ľahko dostupné. Niekedy bolo sprístupnenie týchto informácií len záležitosťou integrácie nových databáz do vyhľadávania, ako napríklad pridanie vyhľadávania telefónneho čísla a adresy či adresára firiem. Iné aktivity, ako napríklad pridanie možnosti hľadať v archívoch správ, patentoch, akademických časopisoch, miliardách obrázkov a miliónoch kníh, si vyžadovalo viac kreativity. Naši vedeckí pracovníci neprestávajú hľadať nové spôsoby, ako dostať informácie z celého sveta k ľuďom, ktorí ich hľadajú.
Ko je Google indeksiral več strani HTML v internetu kot katera koli druga storitev za iskanje, so naši inženirji usmerili pozornost na informacije, do katerih ni bilo tako lahko dostopati. V nekaterih primerih je bilo treba v iskanje vključiti samo nove zbirke podatkov, na primer dodati telefonsko številko, naslov za iskanje in poslovni imenik. Drugi primeri so zahtevali malce več ustvarjalnosti, na primer možnost iskanja po arhivih novic, patentih, akademskih delih, več milijardah slik in več milijonih knjig. Googlovi raziskovalci še naprej iščejo načine, kako bi vse informacije tega sveta postale dostopne uporabnikom, ki iščejo odgovore.
เมื่อเราได้จัดทำดัชนีหน้า HTML ต่างๆ บนอินเทอร์เน็ตไว้มากกว่าบริการค้นหาอื่นๆ วิศวกรของเราจึงให้ความสำคัญกับข้อมูลที่ไม่สามารถเข้าถึงได้ทันที บางครั้งก็เป็นแค่เรื่องของการรวมฐานข้อมูลใหม่ๆ เข้าไว้ในการค้นหาของเรา เช่น การเพิ่มการค้นหาหมายเลขโทรศัพท์และที่อยู่ ตลอดจนไดเรกทอรีของธุรกิจ ความพยายามอื่นๆ อาจจำเป็นต้องอาศัยความคิดสร้างสรรค์มากขึ้น เช่น การเพิ่มความสามารถในการค้นหาข่าวที่เก็บไว้ สิทธิบัตร วารสารทางวิชาการ รูปภาพนับพันล้านรูป และหนังสืออีกหลายล้านเล่ม และนักวิจัยของเรายังคงพยายามค้นหาวิธีเพื่อนำเสนอข้อมูลทั้งหมดในโลกให้แก่ผู้คนที่ต้องการค้นหาคำตอบ
Sau khi chúng tôi lập chỉ mục nhiều trang HTML trên Internet hơn so với bất kỳ dịch vụ tìm kiếm nào khác, các kỹ sư của chúng tôi chuyển sự chú ý của họ vào thông tin chưa sẵn sàng truy cập. Đôi khi, đó chỉ là vấn đề tích hợp cơ sở dữ liệu vào tìm kiếm chẳng hạn như thêm số điện thoại, tra cứu địa chỉ và thư mục doanh nghiệp. Những nỗ lực khác cần phải sáng tạo nhiều hơn như thêm khả năng tìm kiếm lưu trữ tin tức, bằng sáng chế, tạp chí học thuật, hàng tỷ hình ảnh và hàng triệu cuốn sách. Và các nhà nghiên cứu của chúng tôi tiếp tục nghiên cứu các cách đưa tất cả thông tin của thế giới đến người tìm kiếm câu trả lời.
לאחר שהוספנו לאינדקס יותר דפי HTML מהאינטרנט מאשר כל שירות חיפוש אחר, המהנדסים שלנו הפנו את תשומת לבם למידע שלא היה נגיש בקלות. לעתים זה היה רק עניין של שילוב מסדי נתונים חדשים בחיפוש, כמו למשל הוספת אפשרות חיפוש כתובות ומספרי טלפון ומדריך עסקים. ניסיונות אחרים דרשו מאיתנו מידה גבוהה יותר של יצירתיות, כגון הוספת היכולת לחפש בארכיוני חדשות, רשומות פטנטים, כתבי עת אקדמיים, מיליארדי תמונות ומיליוני ספרים. והחוקרים שלנו ממשיכים לחפש דרכים להביא את כל המידע בעולם לאנשים שמחפשים תשובות.
Kad savā rādītājā bijām pievienojuši vairāk internetā pieejamo HTML lapu nekā jebkurš cits meklēšanas pakalpojums, mūsu inženieri pievērsās informācijai, kas nebija tik viegli pieejama. Dažkārt meklētājprogrammā vienkārši vajadzēja integrēt jaunas datu bāzes, piemēram, pievienot tālruņa numura un adreses atrašanas iespēju un uzņēmumu katalogu. Citos gadījumos bija nepieciešama radošāka pieeja — piemēram, pievienojot iespēju pārmeklēt ziņu arhīvus, patentus, akadēmiskos žurnālus, miljardiem attēlu un miljoniem grāmatu. Mūsu izpētes darbinieki turpina meklēt veidus, kā piedāvāt visu pasaulē pieejamo informāciju cilvēkiem, kuri meklē atbildes.
  www.google.ad  
Da vi hadde indeksert flere HTML-sider på Internett enn noen annen søketjeneste, rettet teknikerne våre fokus mot informasjon som ikke var så lett tilgjengelig. Noen ganger gikk dette bare ut på å integrere nye databaser i søk, som for eksempel ved å legge til oppslag for telefonnumre og adresser og bedriftskataloger.
Nachdem Google mehr Webseiten indexiert hatte als jeder andere Suchdienst, haben wir uns den Informationen zugewandt, die nicht so einfach im Web auffindbar waren. Manchmal ging es nur um die Einbeziehung neuer Datenbanken, etwa das Hinzufügen einer Telefonnummern- und einer Adresssuche oder eines Branchenverzeichnisses. Bei anderen Dingen war mehr Kreativität gefragt, beispielsweise beim Hinzufügen der Funktion für das Durchsuchen von Nachrichtenarchiven, Patenten, wissenschaftlicher Literatur, Milliarden von Bildern und Millionen von Büchern. Das ist aber noch nicht alles, denn das Forschungsteam von Google sucht weiter nach Möglichkeiten, wie alle weltweit verfügbaren Informationen Nutzern zugänglich gemacht werden können.
Después de haber indexado más páginas HTML de Internet que ningún otro servicio de búsqueda, nuestros ingenieros centraron su atención en la información a la que no se podía acceder de forma tan inmediata. A veces solo se trataba de integrar nuevas bases de datos en la búsqueda como, por ejemplo, añadir una búsqueda de direcciones y de números de teléfono y un directorio de empresas. Sin embargo, otras iniciativas precisaban algo más de creatividad, como incorporar la capacidad de buscar en archivos de noticias, en patentes, en revistas académicas, en miles de millones de imágenes y en millones de libros. Además, nuestros investigadores siguen buscando formas de ofrecer toda la información del mundo a las personas que buscan respuestas.
Dopo aver indicizzato più pagine HTML su Internet di qualsiasi altro servizio di ricerca, i nostri tecnici hanno rivolto l'attenzione alle informazioni non immediatamente accessibili. A volte si trattava semplicemente di una questione di integrazione di nuovi database nella ricerca, ad esempio l'aggiunta di una funzione di ricerca di numeri di telefono e indirizzi e di un elenco telefonico di aziende. In altri casi è stata necessaria una maggiore creatività, ad esempio per l'aggiunta della possibilità di eseguire ricerche negli archivi di notizie o di cercare fra brevetti, giornali specialistici, miliardi di immagini e milioni di libri. I nostri ricercatori continuano a studiare nuovi metodi per mettere tutte le informazioni del mondo a disposizione degli utenti in cerca di risposte.
بعدما تفوقنا على أية خدمة بحث أخرى على الإنترنت من حيث فهرسة صفحات HTML، تحول اهتمام مهندسي الشركة إلى المعلومات التي لم يكن من الممكن الوصول إليها بسهولة. ولم يزد الأمر أحيانًا عن مجرد دمج قواعد بيانات جديدة في خدمة البحث، كإضافة العنوان ورقم الهاتف ودليل الأنشطة التجارية. في حين تطلبت مجهودات أخرى قدرًا أكبر من الإبداع، كإضافة إمكانية البحث عن سجلات أرشيف الأخبار وبراءات الاختراع والمجلات الأكاديمية ومليارات الصور وملايين الكتب. ولا يزال باحثونا يدرسون وسائل لجلب جميع المعلومات من شتى أنحاء العالم وتوفيرها للأشخاص الذين يبحثون عن إجابات.
Από τη στιγμή που προσθέσαμε στο ευρετήριό μας περισσότερες σελίδες HTML στο διαδίκτυο από ό,τι οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία αναζήτησης, οι μηχανικοί μας έστρεψαν την προσοχή τους σε πληροφορίες στις οποίες η πρόσβαση δεν ήταν τόσο εύκολη. Σε ορισμένες περιπτώσεις αρκούσε απλώς η ενσωμάτωση νέων βάσεων δεδομένων στην αναζήτηση, όπως η προσθήκη της αναζήτησης αριθμών τηλεφώνου και διευθύνσεων, καθώς και καταλόγων επιχειρήσεων. Σε άλλες χρειαζόταν λίγο περισσότερη δημιουργικότητα, όπως στην προσθήκη της δυνατότητας αναζήτησης σε αρχειοθήκες ειδήσεων, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, επιστημονικά περιοδικά, δισεκατομμύρια εικόνες και εκατομμύρια βιβλία. Και οι ερευνητές μας συνεχίζουν να εξετάζουν τρόπους για τη διάθεση όλων των πληροφοριών του κόσμου σε χρήστες που αναζητούν απαντήσεις.
به محض اینکه نسبت به هر سرویس جستجوی دیگری، صفحات HTML بیشتری را در اینترنت فهرست‌بندی کردیم، مهندسان ما توجه‌شان را به سمت اطلاعاتی معطوف کردند که به آسانی قابل دسترس نبود. گاهی اوقات این توجه فقط معطوف به یکپارچه‌سازی پایگاه‌های داده جدید در جستجو می‌شد، مثل افزودن جستجوی شماره تلفن و آدرس و فهرست کسب و کار. تلاش‌های دیگر مستلزم ابتکار بیشتری بود، مثل افزودن توانایی جستجوی بایگانی‌های خبری، حق ثبت‌ها، مجلات دانشگاهی، میلیاردها تصویر و میلیون‌ها کتاب. و محققان ما همچنان در حال بررسی روش‌هایی هستند که بتوان همه اطلاعات جهان را در دسترس افرادی قرار داد که به دنبال پاسخ هستند.
След като индексирахме повече HTML страници в интернет от която и да е друга услуга за търсене, инженерите ни насочиха вниманието си към информация, която не е толкова леснодостъпна. Понякога работата се свеждаше до интегриране на нови бази от данни в търсенето, като например добавяне на бизнес указател или търсене на телефонни номера и адреси. В други случаи се изискваха повече творчески умения, например предоставянето на възможност за търсене в новинарски архиви, патенти, академични периодични издания, милиарди изображения и милиони книги. Изследователите ни продължават да работят върху начини да осигурят цялата световна информация на хората, търсещи отговори.
हमारे द्वारा इंटरनेट पर किसी भी अन्य खोज सेवा की अपेक्षा अधिक से अधिक HTML पृष्ठों को अनुक्रमित कर लेने पर, हमारे इंजीनियरों ने अपना ध्यान उस जानकारी पर केंद्रित किया जो आसानी से सुलभ नहीं थी. कभी-कभी यह नए डेटाबेस को खोज में एकीकृत करने जितना कार्य था, जैसे किसी फ़ोन नंबर और पता खोज और व्यवसाय निर्देशिका को जोड़ना. अन्य प्रयासों में कुछ अधिक रचनात्मकता की आवश्यकता थी, जैसे समाचार संग्रह, पेटेंट, अकादमिक जर्नल, करोड़ों चित्रों और लाखों पुस्तकों को खोजने की क्षमता जोड़ना. और हमारे अनुसंधानकर्ता विश्व की सभी जानकारी उत्तर चाहने वाले लोगों तक पहुंचने के तरीके खाेजते रहते हैं.
Когда Google проиндексировал больше HTML-страниц в Интернете, чем любой другой поисковик, наши инженеры обратились к другим, менее доступным источникам информации. Так появились функции поиска по телефонным номерам, адресам, словарям и справочникам. Затем мы пошли ещё дальше. И теперь вы можете искать на Google новости, патенты, статьи в журналах, картинки, книги, видеоролики и многое другое. И это далеко не конец!
Po zaindexovaní väčšieho množstva stránok HTML na internete ako ktorákoľvek iná vyhľadávacia služba naši inžinieri obrátili pozornosť na informácie, ktoré predtým neboli tak ľahko dostupné. Niekedy bolo sprístupnenie týchto informácií len záležitosťou integrácie nových databáz do vyhľadávania, ako napríklad pridanie vyhľadávania telefónneho čísla a adresy či adresára firiem. Iné aktivity, ako napríklad pridanie možnosti hľadať v archívoch správ, patentoch, akademických časopisoch, miliardách obrázkov a miliónoch kníh, si vyžadovalo viac kreativity. Naši vedeckí pracovníci neprestávajú hľadať nové spôsoby, ako dostať informácie z celého sveta k ľuďom, ktorí ich hľadajú.
Ko je Google indeksiral več strani HTML v internetu kot katera koli druga storitev za iskanje, so naši inženirji usmerili pozornost na informacije, do katerih ni bilo tako lahko dostopati. V nekaterih primerih je bilo treba v iskanje vključiti samo nove zbirke podatkov, na primer dodati telefonsko številko, naslov za iskanje in poslovni imenik. Drugi primeri so zahtevali malce več ustvarjalnosti, na primer možnost iskanja po arhivih novic, patentih, akademskih delih, več milijardah slik in več milijonih knjig. Googlovi raziskovalci še naprej iščejo načine, kako bi vse informacije tega sveta postale dostopne uporabnikom, ki iščejo odgovore.
När vi hade indexerat fler HTML-sidor på internet än någon annan söktjänst började våra ingenjörer fokusera på information som inte var lättillgänglig. Ibland handlade det bara om att integrera nya databaser i sökfunktionen, till exempel att lägga till en sökning på ett telefonnummer, en adress eller en företagskatalog. Andra uppgifter krävde lite mer kreativitet, exempelvis att lägga till möjligheten att söka i nyhetsarkiv, patent, vetenskapliga tidskrifter, miljarder med bilder och miljontals böcker. Våra ingenjörer fortsätter att leta efter nya sätt att överföra all världens information till användare som söker efter svar.
เมื่อเราได้จัดทำดัชนีหน้า HTML ต่างๆ บนอินเทอร์เน็ตไว้มากกว่าบริการค้นหาอื่นๆ วิศวกรของเราจึงให้ความสำคัญกับข้อมูลที่ไม่สามารถเข้าถึงได้ทันที บางครั้งก็เป็นแค่เรื่องของการรวมฐานข้อมูลใหม่ๆ เข้าไว้ในการค้นหาของเรา เช่น การเพิ่มการค้นหาหมายเลขโทรศัพท์และที่อยู่ ตลอดจนไดเรกทอรีของธุรกิจ ความพยายามอื่นๆ อาจจำเป็นต้องอาศัยความคิดสร้างสรรค์มากขึ้น เช่น การเพิ่มความสามารถในการค้นหาข่าวที่เก็บไว้ สิทธิบัตร วารสารทางวิชาการ รูปภาพนับพันล้านรูป และหนังสืออีกหลายล้านเล่ม และนักวิจัยของเรายังคงพยายามค้นหาวิธีเพื่อนำเสนอข้อมูลทั้งหมดในโลกให้แก่ผู้คนที่ต้องการค้นหาคำตอบ
Dizinimize İnternet üzerindeki diğer tüm arama hizmetlerinin sunduğundan daha fazla HTML sayfası ekledikten sonra, mühendislerimiz dikkatlerini henüz erişilebilir durumda olmayan bilgilere çevirdi. Bu işlem, kimi zaman aramaya yalnızca bir telefon numarası, bir adres tablosu ve bir işletme dizini gibi yeni veritabanları eklenmesinden ibaretti. Haber arşivleri, patentler, akademik makaleler, milyarlarca görsel öğe ve milyonlarca kitap içinde arama yapma olanağı eklemek gibi diğer çalışmalar ise biraz daha yaratıcılık gerektiriyordu. Araştırmacılarımız halen tüm dünyadaki bilgileri, yanıt arayan kullanıcılara sunmak için yeni yollar aramayı sürdürüyor.
Sau khi chúng tôi lập chỉ mục nhiều trang HTML trên Internet hơn so với bất kỳ dịch vụ tìm kiếm nào khác, các kỹ sư của chúng tôi chuyển sự chú ý của họ vào thông tin chưa sẵn sàng truy cập. Đôi khi, đó chỉ là vấn đề tích hợp cơ sở dữ liệu vào tìm kiếm chẳng hạn như thêm số điện thoại, tra cứu địa chỉ và thư mục doanh nghiệp. Những nỗ lực khác cần phải sáng tạo nhiều hơn như thêm khả năng tìm kiếm lưu trữ tin tức, bằng sáng chế, tạp chí học thuật, hàng tỷ hình ảnh và hàng triệu cuốn sách. Và các nhà nghiên cứu của chúng tôi tiếp tục nghiên cứu các cách đưa tất cả thông tin của thế giới đến người tìm kiếm câu trả lời.
Apabila kami sudah mengindekskan lebih banyak halaman HTML di Internet berbanding mana-mana perkhidmatan carian lain, jurutera kami mengalihkan perhatian mereka kepada maklumat yang tidak begitu mudah untuk diakses. Kadangkala ia sekadar menyepadukan pangkalan data baharu ke dalam carian, seperti menambahkan gelintaran nombor telefon dan alamat serta direktori perniagaan. Usaha lain memerlukan sedikit kreativiti, seperti menambah kemampuan untuk mencari arkib berita, paten, jurnal akademik, berbilion imej dan berjuta-juta buku. Penyelidik kami juga mencari cara baharu secara berterusan untuk membawa semua maklumat di dunia kepada orang yang mencari jawapan.