or abroad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'610 Results   1'388 Domains
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Looking for education or training in your home country or abroad?
Á la recherche d’une formation dans votre pays ou à l'étranger?
Wollen Sie einen allgemeinen oder beruflichen Bildungsgang in Ihrem Heimatland oder im Ausland absolvieren?
¿Busca oportunidades educativas o formativas en su propio país o en el extranjero?
Hai intenzione di maturare un'esperienza d'istruzione o di formazione nel tuo paese o all'estero?
Procura informação sobre estudos ou colocação noutro país europeu?
Αναζητάτε ευκαιρίες εκπαίδευσης ή κατάρτισης στην χώρα σας ή στο εξωτερικό
Informatie over socialezekerheidsrechten, verblijfsrecht in de Europese Unie, et cetera.
Търсите възможности за образование или обучение във Вашата страна или в чужбина?
Želite li se obrazovati ili osposobljavati u domovini ili inozemstvu?
Hledáte vzdělávání nebo odbornou přípravu ve své domovské zemi nebo v zahraničí?
Leder du efter uddannelse i dit hjemland eller i udlandet?
Kas otsid haridus- ja koolitusvõimalusi oma koduriigis või välismaal?
Etsikö opiskelutilaisuutta kotimaassasi tai ulkomailla?
Információk a társadalombiztosítási jogokról, az Európai Unióban való tartózkodási jogokról, stb.
Ertu að leita að námi eða starfsþjálfun heima eða erlendis?
Ieškote, kur mokytis savo šalyje arba užsienyje?
Er du på jakt etter utdannings- eller opplæringsmuligheter i hjemlandet eller utlandet?
Szukasz możliwości kształcenia lub szkolenia zawodowego w kraju lub za granicą?
Chcete sa vzdelávať alebo školiť doma alebo v zahraničí?
Iščete delo ali usposabljanje doma ali v tujini?
Söker du utbildning i ditt land eller utomlands?
Kendi ülkenizde veya yurtdışında eğitim veya mesleki eğitim mi arıyorsunuz?
Vai Jūs meklējat izglītības vai mācību iespējas savā mītnes valstī vai ārvalstīs?
Qed tfittex edukazzjoni jew taħriġ fil-pajjiżek jew f’pajjiż barrani?
  www.info-retraite.fr  
I have performed civic service in France or abroad
He realizado un servicio cívico en Francia o en el extranjero
  insight.eun.org  
The portal gathers together services categorised according to the different levels, fields and themes of our education and training system. Through the portal we provide a gateway also to servicers by other actors in Finland or abroad.
Ce portail rassemble des services présentés selon les différents niveaux, domaines et thèmes de l'enseignement et du système de formation finlandais. Ce portail constitue également une passerelle vers des services offerts par d'autres acteurs en Finlande ou à l'étranger.
Das Portal bietet verschiedenste Dienste, die gemäß der unterschiedlichen Schulstufen, Bereiche und Themen kategorisiert und auf unser Bildungs- und Fortbildungssystem angepasst sind. Das Portal fungiert zudem als Schnittstelle zu weiteren finnischen und ausländischen Diensten.
  www.xplora.org  
The portal gathers together services categorised according to the different levels, fields and themes of our education and training system. Through the portal we provide a gateway also to servicers by other actors in Finland or abroad.
Ce portail rassemble des services présentés selon les différents niveaux, domaines et thèmes de l'enseignement et du système de formation finlandais. Ce portail constitue également une passerelle vers des services offerts par d'autres acteurs en Finlande ou à l'étranger.
Das Portal bietet verschiedenste Dienste, die gemäß der unterschiedlichen Schulstufen, Bereiche und Themen kategorisiert und auf unser Bildungs- und Fortbildungssystem angepasst sind. Das Portal fungiert zudem als Schnittstelle zu weiteren finnischen und ausländischen Diensten.
  www.mutuauniversal.net  
No matter what happens, here or abroad, call us
Pase o que pase, aquí ou no estranxeiro, chámanos
  2 Hits www.chim.upt.ro  
get a place at college or university at home or abroad
Бъдете приети в колеж или университет във Вашата страна или в чужбина
  2 Hits www.vikingsbr.com.br  
HeavyM discovery sessions in France or abroad
Séances de découverte HeavyM en France ou à l'étranger
  9 Hits www.dfait.gc.ca  
Receiving an international scholarship to study or conduct research in Canada or abroad can be a life changing experience. Some of the world’s best and brightest have had the opportunity to discover endless possibilities through scholarships, fellowships and other funding opportunities made available by Global Affairs Canada and other government of Canada departments and agencies.
Recevoir une bourse internationale pour étudier ou mener des recherches au Canada ou à l’étranger peut être l’expérience d’une vie. Certains des esprits les plus éminents et les plus brillants du monde ont eu l’opportunité de découvrir les innombrables possibilités qui s’offrent à eux grâce au financement mis à leur disposition par Affaires mondiales Canada et d'autres ministères et organismes du gouvernement du Canada.
  10 Hits ec.europa.eu  
Partnerships are an asset for entrepreneurs. Possibilities for mutually beneficial private sector partnerships range from production agreements to joint research projects, at home or abroad. Public authorities also offer opportunities for businesses – public contracts amount to a substantial percentage of the EU's gross domestic product (GDP).
Les partenariats sont un atout pour les entrepreneurs. Les possibilités de partenariats avec le secteur privé profitables aux deux parties vont des accords de production aux projets de recherche communs, à domicile ou à l'étranger. Les autorités publiques offrent également des opportunités aux entreprises: les contrats publics représentent un pourcentage important du produit intérieur brut (PIB) européen.
Partnerschaften sind für Unternehmer eine Bereicherung. Die Möglichkeiten, für beide Seiten profitable Partnerschaften im Privatsektor einzugehen, reichen von Produktionsverträgen bis hin zu gemeinsamen Forschungsprojekten. Die Behörden bieten auch Unternehmen Geschäftsmöglichkeiten. So tragen öffentliche Aufträge erheblich zum BIP (Bruttoinlandsprodukt) der EU bei.
La colaboración con socios comerciales es todo un activo para el emprendedor. Entre las distintas posibilidades de colaboración en el sector privado que resultan provechosas para ambas partes se encuentran elementos tan diversos como acuerdos de producción o proyectos de investigación conjunta, tanto en el propio país como fuera de este. Las autoridades públicas también ofrecen oportunidades a las empresas; de hecho, los contratos públicos suponen un porcentaje notable del producto interior bruto (PIB) de la UE.
Le collaborazioni commerciali rappresentano una preziosa risorsa per gli imprenditori, con vantaggi reciproci che spaziano dagli accordi di produzione alla partecipazione a progetti di ricerca, in ambito nazionale ed estero. Anche le autorità pubbliche offrono opportunità commerciali: i contratti nel settore pubblico costituiscono una percentuale significativa del prodotto interno lordo dell'UE (PIL).
As parcerias são um activo para os empresários. As possibilidades de parcerias mutuamente benéficas no sector privado incluem desde acordos de produção a projectos de investigação conjuntos, quer no país de origem, quer no estrangeiro. As autoridades públicas também oferecem oportunidades às empresas – os contratos públicos representam uma percentagem significativa do produto interno bruto da UE (PIB).
Οι συμπράξεις αποτελούν πλεονέκτημα για τους επιχειρηματίες. Οι δυνατότητες για αμοιβαίως επωφελείς συμπράξεις του ιδιωτικού τομέα κυμαίνονται από συμφωνίες παραγωγής έως κοινά ερευνητικά έργα, είτε στην επικράτεια μιας χώρας είτε στο εξωτερικό. Επίσης, οι δημόσιες αρχές προσφέρουν ευκαιρίες για επιχειρήσεις - οι δημόσιες συμβάσεις ανέρχονται σε σημαντικό ποσοστό του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕγχΠ) της ΕΕ.
Partnerschappen zijn een troef voor ondernemers. De mogelijkheden voor wederzijds voordelige partnerschappen in de privésector variëren van productieovereenkomsten tot gezamenlijke onderzoeksprojecten, in eigen land of het buitenland. Ook overheden bieden opportuniteiten voor ondernemingen – overheidsopdrachten maken een substantieel deel uit van het bruto binnenlands product (bbp) van de EU.
Партньорствата са предимство за предприемачите. Възможностите за взаимно изгодни партньорства в частния сектор варират от споразумения за производство до съвместни научноизследователски проекти на национално или общоевропейско равнище. Публичните власти също предлагат възможности за икономическия сектор – обществените поръчки съставляват значителен процент от брутния вътрешен продукт (БВП) на ЕС.
Pro podnikatele je partnerství přínosem. K možnostem, které vyplývají ze všestranně prospěšných partnerství v soukromém sektoru, patří například výrobní dohody, ale také společné výzkumné projekty, a to doma i v zahraničí. Příležitosti pro podniky nabízejí i veřejné orgány – veřejné zakázky představují značné procento hrubého domácího produktu EU (HDP).
Partnerskaber er et aktiv for iværksættere. Mulighederne for gensidigt fordelagtige partnerskaber i den private sektor rækker fra produktionsordninger til fælles forskningsprojekter i hjemland eller udland. Offentlige myndigheder tilbyder også virksomheder forskellige muligheder – offentlige kontrakter udgør en betydelig andel af EU's bruttonationalprodukt (BNP).
Partnerlus on ettevõtjatele kasulik. Mõlemale poolele kasulik erasektori partnerlus pakub võimalusi alates tootmislepingutest kuni ühiste uurimisprojektideni nii kodu- kui ka välismaal. Ka riigiasutused pakuvad ettevõtetele mitmesuguseid võimalusi – hankelepingud moodustavad olulise osa ELi sisemajanduse kogutoodangust (SKT).
Kumppanuudet ovat yrittäjän voimavara. Kaikkia sopimusosapuolia hyödyttävät liikekumppanuudet vaihtelevat tuotantosopimuksista yhteisiin tutkimushankkeisiin kotimaassa ja ulkomailla. Julkisviranomaiset tarjoavat myös mahdollisuuksia yrityksille – julkisia hankintoja koskevilla sopimuksilla onkin merkittävä osuus EU:n bruttokansantuotteesta (BKT:sta).
A partnerségek értékes erőforrást jelentenek a vállalkozók számára. A minden fél számára előnyös magánszektorbeli partnerségekre számos lehetőség nyílik a termelési megállapodásoktól kezdve a közös kutatási projektekig, belföldön és külföldön egyaránt. Az állami hatóságok is kínálnak lehetőségeket a vállalkozások számára: a közbeszerzési szerződések jelentős százalékát teszik ki az EU bruttó hazai termékének.
Partnerstwa stanowią atut dla przedsiębiorców. Możliwości obopólnie korzystnych partnerstw w sektorze prywatnym obejmują porozumienia produkcyjne oraz wspólne projekty badawcze, zarówno w kraju, jak i za granicą. Instytucje publiczne także oferują przedsiębiorstwom szereg możliwości - kontrakty publiczne stanowią znaczny odsetek produktu krajowego brutto (PKB) Unii Europejskiej.
Parteneriatele reprezintă un avantaj pentru antreprenori. Oportunitățile de parteneriate reciproc avantajoase în sectorul privat variază de la contracte de producție, la proiecte de cercetare comune, în țară sau peste hotare. Autoritățile publice oferă, de asemenea, oportunități pentru întreprinderi. Contractele publice ating un procent important din produsul intern brut (PIB) al UE.
Partnerstvá sú pre podnikateľov majetkom. Možnosti pre vzájomne prospešné partnerstvá v súkromnom sektore siahajú od výrobných zmlúv až po výskumné projekty doma alebo v zahraničí. Aj verejné orgány ponúkajú podnikom príležitosti – verejné zákazky dosahujú významný percentuálny podiel hrubého domáceho produktu (HDP) EÚ.
Partnerstvo ima za podjetnika vrednost. Možnosti za vzajemno koristna partnerstva v zasebnem sektorju segajo od sporazumov o proizvodnji do skupnih raziskovalnih projektov doma in na tujem. Tudi javni organi ponujajo možnosti za podjetja – javna naročila predstavljajo precejšen odstotek bruto domačega proizvoda (BDP) v EU.
Partnerskap är en tillgång för entreprenörer. Det finns möjligheter att ingå ömsesidigt fördelaktiga partnerskap i den privata sektorn bland annat när det gäller produktionsavtal och gemensamma forskningsprojekt i hemlandet eller utomlands. De offentliga myndigheterna erbjuder också affärsmöjligheter för företag - offentliga kontrakt utgör en stor procentuell andel av EU:s bruttonationalprodukt (BNP).
Partnerības ir viena no uzņēmēju vērtībām. Iespējamas dažādas savstarpēji izdevīgas privātā sektora partnerības gan vietējā, gan starptautiskā līmenī — no ražošanas līgumiem līdz kopīgiem pētniecības projektiem. Uzņēmumi var rast iespējas arī valsts iestādēs — publiskie līgumi ir ļoti liela ES iekšzemes kopprodukta (IKP) procentuālā daļa.
  www.scholarships-bourses.gc.ca  
Faculty: Awards for faculty to conduct research in Canada or abroad
Professeurs : Bourses offertes aux membres du corps professoral pour des recherches au Canada ou à l'étranger
  www.maks.ba  
Artefact makes models of contemporary and historical architectural designs in France or abroad with outstanding precision. Its mastery of traditional craft techniques combined with the optimum use of modelling software and 3D modelling enable Artefact to fashion items with a hitherto unseen accuracy and finish quality.
Artefact réalise avec une précision exceptionnelle des maquettes de projets architecturaux contemporains et historiques en France ou à l’étranger. La maîtrise des techniques artisanales traditionnelles associée à l’utilisation optimale des logiciels de modélisation et de modelage 3D permet à Artefac le façonnage de pièces d’une précision et d’une qualité de finition inédites. L’ensemble de ses prestations de fabrication est entièrement réalisé au sein de notre atelier : la modélisation CFAO, la découpe, l’assemblage, le collage et les finitions.
  2 Hits www.marquecanadabrand.agr.gc.ca  
Whether at home or abroad, using the Canada Brand graphics can help Canadian products stand out from the competition, build recognition and lead to increased demand and sales.
Que ce soit sur les marchés intérieurs ou internationaux, les éléments graphiques de la marque Canada permettent aux produits canadiens de se démarquer de leurs concurrents, de renforcer l’identification du produit et d’entraîner une augmentation de la demande et des ventes.
  arfamed.com  
Whether you’re here or abroad, on holiday or on business, visiting for the first or the hundredth time, we will develop an activity to suit your needs and your interests. We also assure that we always work with care and detail when assigning guides or personnel to satisfy your wishes.
Que vous soyez d’ici ou d’ailleurs, en vacances ou pour affaires, en visite pour la première ou la centième fois, nous saurons développer une activité adaptée à vos besoins et à vos intérêts. Nous nous assurons également de toujours assigner les guides ou le personnel requis avec soin et minutie.
  scaladeiturchiresort.com  
Our organisation allows us to service all your needs in the management of your assets, be it in Switzerland or abroad. Also, we can draw on a network of specialists who will advise you on tax, legal or real estate matters.
Notre structure nous permet de vous fournir tous les services nécessaires à la gestion de vos avoirs, en Suisse ou à l’étranger. Nous disposons également d’un réseau de spécialistes externes de première qualité qui pourront vous conseiller en matière fiscale, juridique ou immobilière.
Dank unserer Struktur können wir Ihnen alle Dienstleistungen anbieten, die Sie benötigen, um Ihr Vermögen in der Schweiz oder im Ausland zu verwalten. Wir verfügen über ein Netzwerk von hochqualifizierten externen Spezialisten, die Sie in Steuer-, Rechts- oder Immobilienfragen beraten können.
  2 Hits studies.unifr.ch  
The Master's degree also provides a solid foundation for doctoral studies, where students can capitalize upon the acquired knowledge and skills. A doctorate and subsequent postdoctoral experience then provide potential access to academic and management positions within Switzerland or abroad.
Les diplômées et les diplômés pourront trouver un emploi dans les secteurs de la biotechnologie, de la pharmacologie ou des dispositifs médicaux, ainsi que dans le domaine de la santé. Le diplôme de Master offre également une base solide pour entreprendre des études doctorales, au cours desquelles les étudiantes et les étudiants pourront s'appuyer sur les connaissances et les compétences acquises dans le cadre de ce cursus. Un doctorat et une expérience postdoctorale ultérieure offrent ensuite la possibilité d'occuper des postes universitaires et administratifs en Suisse et à l'étranger.
Absolventen haben Zugang zu Arbeitsmöglichkeiten im Bereich Biotechnologie, in der pharmazeutischen oder medizintechnischen Industrie sowie im Gesundheitswesen. Der Master-Abschluss bietet eine solide Grundlage für ein Doktorat, in dem die Studierenden die erlernten Kenntnisse und Fähigkeiten optimal einbringen können. Ein Doktorat und eine Postdoc-Erfahrung ermöglichen eine akademische Karriere sowie Führungspositionen in der Schweiz und im Ausland.
  www.biotecnologiasalut.udl.cat  
The training form of this master is in-person, however the theoretical subjects are all held during the first four months (from October to February). Therefore the practical part of the Master's Final Project (TFM) can be perfomed outside Lleida (in other spanish cities or abroad).
Este máster es presencial, sin embargo las asignaturas teóricas estan compactadas dentro del primer cuatrimestre (de octubre a febrero), por lo que existe la posibilidad de realizar el Trabajo Final de Máster en un centro de fuera de Lleida (nacional o internacional). El alumno que elija esta opción dispondrá de un tutor dentro del máster.
Aquest màster és presencial, però donat que les assignatures teòriques estan compactades dins del primer quadrimestre (d'octubre a febrer), existeix la possibilitat de fer el Treball Final de Màster en un centre de fora de Lleida (nacional o internacional). L'alumne que triï aquesta opció disposarà d'un professor tutor dins del màster.
  www.summitbucharest.ro  
The act forbids all the over flights of the national territory by state aircraft registered in the country or abroad, with or without stopover on Romanian airports, transporting troops, ammunition, explosives, radioactive material and other dangerous substances.
L'acte normatif interdit le survol du territoire national par les avions immatriculés dans le pays ou dans un autre Etat, avec ou sans atterrir sur les aéroports de Roumanie, et qui transportent des troupes, de l'armement, des munitions, des explosifs, des matériels radioactifs et des autres substances dangereuses.
Actul normativ interzice survolul teritoriului national de cãtre aeronavele de stat înmatriculate în tarã sau într-un alt stat, cu sau fãrã aterizare pe aeroporturi din România, si care transportã trupe, armament, munitii, explozivi, materiale radioactive si alte substante periculoase.
  youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
Avis offers all Swiss Youth Hotel Members attractive special offers, no matter whether you need a rental car in Switzerland or abroad.
Avis offre à tous les membres Auberges de Jeunesse Suisses des rabais spéciaux.
Avis offeriert allen Mitgliedern der Schweizer Jugendherbergen attraktive Sonderpreise und Vorzugskonditionen.
  5 Hits www.zas.admin.ch  
The beneficiary of an OASI/DI benefit chooses their payment address freely (in Switzerland or abroad).
Le bénéficiaire d'une prestation AVS/AI choisit librement son adresse de paiement (en Suisse ou à l'étranger).
Die Leistungsempfänger sind frei in der Wahl ihrer Zahlungsadresse (in der Schweiz und im Ausland).
El beneficiario de una prestación SVS/SI escoge libremente su dirección de pago (en Suiza o en el extranjero).
I beneficiari di prestazioni AVS/AI hanno la possibilità di scegliere il paese in cui il pagamento sarà recapitato (in Svizzera o all'estero).
  www.skype.com  
Call 24/7 at our best rates – home or abroad.
Bel 24/7 tegen onze beste tarieven – nationaal of internationaal.
毎日24時間、国内でも海外でも、最もお得な料金をご利用いただけます。
Helista riigisiseselt või välismaale ööpäev läbi meie parimate hindadega.
24시간 내내 제공되는 가장 저렴한 요금으로 국내 통화는 물론 국제 통화를 이용하세요.
Yurt içine veya yurt dışına en iyi tarifelerimizle 7/24 çağrı yapın.
  18 Hits e-justice.europa.eu  
If you are in dispute with a firm, a tradesperson, your employer, even a member of your family, in your own country or abroad and are unable to settle the dispute by yourself, you can go to court, of course, but you can also consider alternative dispute resolution (“ADR”) techniques such as mediation.
Streitigkeiten können auch ohne Anrufung eines Gerichts beigelegt werden. Wenn Sie in Ihrem Heimatland oder im Ausland eine Streitigkeit mit einem Unternehmen, einem Gewerbetreibenden, Ihrem Arbeitgeber oder sogar einem Angehörigen Ihrer Familie haben und die Streitigkeit nicht selbst beilegen können, können Sie sich selbstverständlich an ein Gericht wenden; sie können aber auch Methoden der alternativen Streitbeilegung wie z.B. eine Mediation in Erwägung ziehen.
Os litígios podem ser resolvidos sem ir a tribunal. Se estiver em conflito com uma empresa, um comerciante, o seu empregador ou mesmo um membro da sua família, quer no seu país quer no estrangeiro, e não conseguir resolvê-lo pelos seus meios, pode dirigir­‑se a um tribunal, claro, mas pode também considerar a hipótese de recorrer a técnicas de resolução alternativa de litígios ("RAL") como por exemplo a mediação.
Οι διαφορές μπορούν να επιλύονται χωρίς προσφυγή στα δικαστήρια. Εάν έχετε διαφορές με μία εταιρεία, με κάποιον καταστηματάρχη, τον εργοδότη σας, ακόμη και με κάποιο μέλος της οικογένειάς σας, είτε στη χώρα σας είτε στο εξωτερικό, και δεν μπορείτε να την ρυθμίσετε μόνοι σας, μπορείτε βεβαίως να προσφύγετε στο δικαστήριο, μπορείτε όμως να χρησιμοποιήσετε τεχνικές εναλλακτικής επίλυσης διαφορών (ADR), όπως η διαμεσολάβηση.
Възможно е извънсъдебно уреждане на спорове. Ако сте в спор с фирма, търговец, работодател, дори член на вашето семейство, у дома или в чужбина и не можете да разрешите спора сам, можете, разбира се, да се отнесете до съда, но може да помислите и за начини за алтернативно уреждане на спорове (АУС), какъвто е медиацията.
Spory lze vyřešit i bez soudu. Máte-li spor s obchodní společností, prodejcem, svým zaměstnavatelem, či dokonce členem rodiny ve vaší vlastní zemi či v zahraničí, který nejste schopni vyřešit sami, můžete jej samozřejmě předložit soudu, ale můžete rovněž zvážit způsoby alternativního řešení sporů („ADR“) jako je mediace.
Det er muligt at løse en tvist uden at gå rettens vej. Hvis du er i konflikt med en virksomhed, en erhvervsdrivende, din arbejdsgiver, ja endog et familiemedlem i dit eget land eller i udlandet og ikke kan løse tvisten selv, kan du naturligvis gå rettens vej, men du kan også overveje at benytte en alternativ tvistbilæggelsesmetode som f.eks. mægling.
Vaidlusi saab lahendada kohtu poole pöördumata. Kui teil on vaidlus ettevõtte, teenindaja, tööandja või koguni enda pereliikmega oma riigis või välismaal ja te ei suuda vaidlust ise lahendada, võite te loomulikult pöörduda kohtu poole, ent võite samuti kaaluda vaidluse alternatiivset lahendamist, näiteks vahendusmenetlust.
Spory można rozwiązywać bez wchodzenia na drogę sądową. Gdy ktoś jest w sporze z przedsiębiorstwem, handlowcem, pracodawcą, a nawet z członkiem własnej rodziny w swoim kraju lub za granicą i nie jest w stanie samodzielnie rozstrzygnąć tego sporu, może, oczywiście, zwrócić się do sądu, ale warto jest rozważyć także alternatywne metody rozwiązywania sporów („ADR”), takie jak mediacja.
Strīdus var izšķirt, nevēršoties tiesā. Ja jums ir konflikts ar kādu uzņēmumu, tirgotāju, savu darba devēju vai pat ar kādu savas ģimenes locekli savā valstī vai ārzemēs un pats saviem spēkiem nespējat šo konfliktu atrisināt, jūs, protams, varat vērsties tiesā, taču varat apsvērt arī alternatīvus strīdu izšķiršanas līdzekļus, piemēram, starpniecību.
It-tilwim jista' jiġi riżolt mingħajr rikors għall-qrati. Jekk tinsab f'tilwima ma' ditta, negozjant, min jimpjegak, anki membru ta' familtek, f'pajjiżek jew f'pajjiż barrani u ma tistax issolvi t-tilwima inti stess, tista' tabilħaqq tirrikorri għall-qorti, iżda tista' tikkunsidra wkoll tekniki ta' soluzzjoni alternattiva tat-tilwim ("ADR") bħall-medjazzjoni.
  7 Hits www.postfinance.ch  
A second home in Switzerland or abroad
Résidence secondaire en Suisse ou à l’étranger
Zweitdomizil im In- oder Ausland
Secondo domicilio in patria o all’estero
  www.salvador-dali.org  
Here you may visit the list of exhibitions organised by or with the collaboration of the Dalí Foundation in its museums or abroad.
Ici vous pouvez consulter l’archive des expositions organisées par ou avec la collaboration de la Fondation Dalí dans ses installations ou ailleurs.
Aquí podéis consultar el archivo de exposiciones organizadas y coorganizadas por la Fundación Dalí dentro o fuera de sus instalaciones.
Aquí podeu consultar l'arxiu d'exposicions organitzades i coorganitzades per la Fundació Dalí dins o fora de les seves instal.lacions.
  2 Hits www.basel.com  
You may have seen one of Basel's famous orchestras in concert in your home country or on tour either elsewhere in Switzerland or abroad. The internationally-renowned Basel Chamber Orchestra and Basel Symphony Orchestra perform classical works at the highest level.
Vous avez déjà peut-être eu l'occasion d'assister à un concert donné par l'orchestre de Bâle dans sa ville d'origine où lors d'une tournée à l'étranger ? L'orchestre de chambre de renommée internationale et l'orchestre symphonique sont réputés pour leur musique classique d'excellente qualité.
Vielleicht haben Sie die Basler Orchester bei einem Konzert in ihrer Heimatstadt oder auf einer ihrer Tourneen im In- und Ausland bereits kennengelernt? Das international bekannte Kammerorchester und das renommierte Sinfonieorchester stehen für klassische Musik auf höchstem Niveau.
¿Quizás haya escuchado ya a la Orquesta de Basilea en su ciudad natal o durante una de sus muchas giras tanto nacionales como internacionales? La internacional Orquesta de Cámara y la famosa Orquesta Sinfónica son sinónimo de música clásica de máximo nivel.
Per caso avete già visto l'orchestra di Basilea esibirsi in concerto nella vostra città o in tournée in Svizzera o all'estero? La celebre Kammerorchester e la famosa Sinfonieorchester sono sinonimo di musica classica ai massimi livelli.
  rooxinc.com  
Information and orders (from Germany or abroad) by e-mail to
Infos und Bestellungen (auch aus dem Ausland) per Mail an
  2 Hits dzlp.mk  
People interested in adopting a child either in Spain or abroad will find information on procedures for national and international adoptions in this section of the Department for Social Welfare, Youth and Housing of the Government of the Canary Islands.
Personen, die ein Kind aus Spanien oder aus dem Ausland adoptieren möchten, finden in diesem Abschnitt des Rates für Soziales Wohlbefinden, Jugend und Wohnen der Kanarischen Regierung, Informationen zu den Schritten , die für die Adoption eines Kindes aus Spanien oder aus dem Ausland nötig sind.
Las personas interesadas en llevar a cabo una adopción, tanto nacional como internacional, encontrarán en esta sección de la Consejería de Bienestar Social, Juventud y Vivienda del Gobierno de Canarias, información sobre los pasos que se deben dar tanto para realizar una adopción nacional como para realizar una adopción internacional.
  2 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
Study periods in Belgium or abroad can be equated with periods of activity for the calculation of your pension.
Les périodes d'études en Belgique ou à l'étranger peuvent être assimilées à des périodes d'activité pour le calcul de la pension.
Studienperioden in Belgien oder im Ausland können für die Berechnung der Pension mit Perioden der Aktivität gleichgestellt werden.
  3 Hits www.susanatornero.com  
The specific activity of the Ministry of Foreign Affairs is carried out by the diplomatic and consular personnel, whose status, rights and duties are specified by the Law concerning the Status of the Diplomatic and Consular Corps of Romania. The diplomatic and consular personnel operate in the central administration or abroad.
L’activite specifique du Ministere des Affaires Exterieures est deroule par le personnel diplomatique et consulaire, dont le statut, les droits et les obligations sont etablis par la loi regardant le Statut du corps diplomatique et consulaire du Roumanie. Le personnel diplomatique et consulaire agit dans l’administration centrale ou dans le service exterieure.
Die spezifische Tatigkeit des Aussenministeriums wird durch das diplomatischen und konsularischen Personal abgewickelt, der Status, die Rechte und die Verpflichtungen dieses sind durch das Gesetz betreffend Rumaniens diplomatische und konsularische Korperschaft festgesetzt. Das diplomatische und konsularische Personal arbeitet im zentralen Verwaltung oder im Aussendienst.
Activitatea specifica Ministerului Afacerilor Externe este desfasurata de personalul diplomatic si consular, ale carui statut, drepturi si obligatii sunt stabilite de lege privind Statutul corpului diplomatic si consular al Romaniei. Personalul diplomatic si consular activeaza in administratia centrala sau in serviciul exterior.
  cuadrosymoldurasgomez.com  
Our air traffic department facilitates air connections at any destination airport both at home or abroad.
Nuestro departamento de tráfico aéreo facilita las conexiones para cualquier aeropuerto de destino en el ámbito nacional e internacional.
El nostre departament de trànsit aeri facilita les connexions per a qualsevol aeroport de destinació en l'àmbit nacional i internacional.
  www.bfe.admin.ch  
At least the following details are required for compliance with the obligation to provide information: supplied quantity of electricity, energy sources that have been used for the production of electricity, origin of the electricity (production in Switzerland or abroad), and delivery period.
Il n’existe pas d’exigences de forme pour l’obligation d’informer. Cependant, le type d’information est clairement défini. Pour remplir intégralement cette obligation, il faut au moins donner les informations suivantes: le volume d’électricité fourni, les agents énergétiques utilisés pour produire l’électricité, l’origine de l’électricité (production nationale ou étrangère), la période de fourniture.
Für die Erfüllung der Informationspflicht gelten keine Formvorschriften. Jedoch ist die Art der Information klar geregelt. Zur vollständigen Informationspflicht gehören mindestens: die gelieferte Elektrizitätsmenge, die Energieträger welche zur Produktion der Elektrizität eingesetzt wurden, die Herkunft der Elektrizität (Produktion im In- oder Ausland), die Lieferperiode.
Quanto all’obbligo d’informazione non ci sono prescrizioni di forma. Ciononostante il tipo d’informazione è chiaramente regolamentato. Devono essere comunicati almeno: il quantitativo di elettricità fornito, il vettore energetico impiegato per la produzione di elettricità, l’origine dell’elettricità (produzione in Svizzera o all’estero) e il periodo della fornitura.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow