or – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 80 Résultats  help.blackberry.com  Page 9
  Mobile network - DTEK60...  
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi. Se non si è certi che il dispositivo in uso sia configurato per il roaming o non si conoscono le tariffe di roaming applicabili, contattare il provider di servizi prima di mettersi in viaggio.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
  BlackBerry Smart Case -...  
To dismiss a notification from the list, swipe left or right on the notification.
Zum Löschen einer Benachrichtigung aus der Liste streichen Sie darauf nach links oder rechts.
Para ignorar una notificación de la lista, desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha.
Per eliminare una notifica dall'elenco, scorrere verso sinistra o destra sulla notifica con un dito.
لمسح إشعار من القائمة، مرر نحو اليمين أو اليسار فوق الإشعار.
Untuk membuang pemberitahuan dari daftar, gesek pemberitahuan ke kiri atau kanan.
Để bỏ qua thông báo từ danh sách, hãy vuốt sang trái hay phải trên thông báo đó.
  Share content using NFC...  
In some cases, you might need to tap a specific part of your device against the other device or tag. To see where your device's NFC signal is strongest, see Your device at a glance.
Manchmal müssen Sie eventuell mit einem bestimmten Teil des Geräts das andere Gerät oder Tag antippen. Informationen dazu, wie Sie herausfinden, wo das NFC-Signal des Geräts am stärksten ist, finden Sie hier: Ihr Gerät auf einen Blick,
En algunos casos, es posible que necesites poner en contacto una parte específica de tu dispositivo con el otro dispositivo o etiqueta. Para ver dónde es más fuerte la señal de NFC de tu dispositivo, consulta Visión general del dispositivo,
In alcuni casi potrebbe essere necessario mettere a contatto un punto specifico del dispositivo con l'altro dispositivo o tag. Per conoscere il punto del dispositivo in cui il segnale NFC è più potente, vedere Panoramica del dispositivo.
Em alguns casos, pode ser necessário tocar com uma parte específica do seu dispositivo noutro dispositivo ou etiqueta. Para ver onde o sinal de NFC do seu dispositivo é mais forte, consulte Resumo do dispositivo.
في بعض الحالات، قد تحتاج إلى الضغط على جزء معين من الجهاز مقابل جهاز أو علامة أخرى. لرؤية المكان الذي تبلغ فيه إشارة NFC (الاتصالات قريبة المدي) للجهاز ذروة قوتها، انظر لمحة سريعة عن الجهاز.
Soms moet u een bepaald deel van uw toestel tegen het andere toestel of de tag aanhouden. Als u wilt weten waar uw NFC-signaal het sterkst is, raadpleegt u Uw toestel in één oogopslag.
U nekim ćete slučajevima određenim dijelom uređaja morati dodirnuti drugi uređaj ili oznaku. Kako biste vidjeli gdje je NFC signal na vašem urađaju najjači, pogledajte: Ukratko o vašem uređaju.
V některých případech je potřeba přiložit určitou část zařízení k jinému zařízení nebo štítku NFC. Pokud chcete zjistit, ve které části zařízení je signál NFC nejsilnější, nahlédněte do části Rychlé seznámení se zařízením.
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az eszköz egy adott részét hozzá kell érinteni egy másik eszközhöz vagy címkéhez. Ha szeretné megtudni, hogy eszközének NFC-jele hol a legerősebb, lásd: Az eszköz áttekintése.
Pada sebagian kasus, Anda mungkin perlu mengetukkan bagian khusus perangkat Anda ke perangkat atau tag lain. Untuk mencari lokasi sinyal terkuat NFC pada perangkat Anda, lihat Sekilas tentang perangkat Anda.
일부 경우 단말기의 특정 부분을 다른 단말기 또는 태그에 가져다 대야 할 수 있습니다. 단말기의 NFC 신호가 가장 강한 위치를 파악하려면 단말기 살펴보기를 참고하십시오 단말기 살펴보기.
W niektórych przypadkach może być wymagane dotknięcie konkretną częścią urządzenia innego urządzenia lub tagu. Więcej informacji o tym, gdzie sygnał NFC urządzenia jest najsilniejszy, można znaleźć w rozdziale Rzut oka na urządzenie.
În anumite cazuri, ar putea fi necesar să atingeţi o parte anume a dispozitivului dvs. de celălalt dispozitiv sau de o etichetă. Pentru a afla în ce zonă semnalul NFC al dispozitivului este cel mai puternic, consultaţi Prezentarea dispozitivului pe scurt.
Trong một số trường hợp, bạn có thể cần phải chạm nhẹ một phần cụ thể của thiết bị vào một thẻ hoặc thiết bị khác. Để biết vị trí tín hiệu NFC mạnh nhất trên thiết bị của bạn, hãy xem Sơ lược về thiết bị.
  Touch screen gestures -...  
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Scorrere dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
두 손가락을 사용하여 한 차례 또는 한 손가락을 사용하여 두 차례 화면의 상단을 아래로 밉니다.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
  Set up Daydream - PRIV ...  
Turn Retail Demo Mode on or off
Ativar ou desativar o Modo de demo da loja
Demonstratiemodus in- of uitschakelen
Uključite ili isključite Demo način rada za trgovine
Zapnutí nebo vypnutí ukázkového režimu
A Bolti demó üzemmód be- és kikapcsolása
Menghidupkan atau Mematikan Mode Demo Toko Ritel
Włączanie lub wyłączanie trybu trybu demo dla sklepów
Bật hoặc tắt Chế độ Demo bán lẻ
  About accessibility fea...  
Font customization allows you to choose small, medium, large, or huge sizes.
Mit der Schriftartenanpassung können Sie kleine, mittlere, große oder sehr große Schriftgrößen einstellen.
La personalización de fuentes te permite escoger tamaños pequeños, medianos, grandes y muy grandes.
La personalizzazione dei caratteri consente di scegliere dimensioni piccole, medie, grandi e molto grandi.
A personalização do tipo de letra permite escolher os tamanhos pequeno, grande ou muito grande.
يتيح لك تخصيص الخطوط إمكانية الاختيار ما بين الأحجام الصغيرة أو المتوسطة أو الكبيرة أو الضخمة.
Met lettertypeaanpassing kunt u kiezen uit kleine, gemiddelde, grote of zeer grote formaten.
Funkcija za prilagodbu teksta omogućava odabir malih, srednjih, velikih ili vrlo velikih fontova.
Jsou k dispozici čtyři možnosti pro přizpůsobení velikosti písma: malé, střední, velké a největší.
Az egyéni betűtípusok jóvoltából kis, közepes, nagy és hatalmas betűméretet is választhat.
Penyesuaian font memungkinkan Anda memilih ukuran kecil, sedang, besar, atau sangat besar.
Dostosowywanie czcionki umożliwia wybór małego, średniego, dużego i ogromnego rozmiaru tekstu.
Funcţia de personalizare a fontului vă permite să alegeţi între următoarele mărimi: mic, mediu, mare, uriaş.
Tùy chỉnh phông chữ cho phép bạn chọn kích cỡ nhỏ, vừa, lớn hay rất lớn.
  Manage your notificatio...  
Block or prioritize a notification
Blockieren oder Priorisieren einer Benachrichtigung
Bloquear o priorizar una notificación
Blocco o assegnazione di una priorità a una notifica
Bloquear ou priorizar uma notificação
حظر أو تحديد أولوية إشعار
Een melding blokkeren of prioriteit geven
Blokirajte ili dajte obavijesti prioritet
Blokování oznámení a nastavení priority
Értesítések letiltása vagy elsőbbség beállítása
Memblokir atau memprioritaskan pemberitahuan
Blokownie powiadomień i nadawanie im priorytetów
Blocarea sau setarea ca prioritate a unei notificări
Chặn hoặc ưu tiên một thông báo
  Overview of Quick Setti...  
Turn the flashlight on or off.
Taschenlampe ein- oder ausschalten
Activa o desactiva la linterna.
Attivazione o disattivazione delle torcia.
Ative ou desative a lanterna.
تشغيل أو إيقاف تشغيل المصباح.
Schakel de zaklamp in of uit.
Uključite ili isključite svjetiljku.
Zapnutí nebo vypnutí svítilny
A zseblámpa be- vagy kikapcsolása.
Matikan atau hidupkan senter.
Włączanie lub wyłączanie latarki
Activaţi sau dezactivaţi lanterna.
Bật hoặc tắt đèn pin.
  BlackBerry Smart Case -...  
Answer or decline a call
Annehmen und Ablehnen von Anrufen
Responder o rechazar una llamada
Risposta o rifiuto di una chiamata
الرد على مكالمة أو رفضها
Menjawab atau menolak panggilan
Trả lời hoặc từ chối cuộc gọi
  Manage your notificatio...  
Swipe left or right on a notification.
Streichen Sie auf einer Benachrichtigung nach links oder rechts.
Scorrere a sinistra o destra con un dito su una notifica.
Deslize para a esquerda ou direita numa notificação.
مرر إصبعك نحو اليسار أو اليمين على الشاشة.
Schuif naar links of rechts op een melding.
Povucite ulijevo ili udesno na obavijesti.
Přejeďte prstem přes oznámení doleva nebo doprava.
Az értesítésen húzza el az ujját balra vagy jobbra.
Gesek ke kiri atau kanan pada satu pemberitahuan.
Przesuń palcem w lewo lub w prawo po powiadomieniu.
Trageţi cu degetul la stânga sau la dreapta pe o notificare.
Vuốt sang trái hay phải trên một thông báo.
  Set up Daydream - PRIV ...  
To download or buy more dreams from the app store, tap
Um weitere Dream-Apps im App-Store herunterzuladen oder zu kaufen, tippen Sie auf
Para descargar o comprar más salvapantallas de la tienda de aplicaciones, toca
Per scaricare o acquistare altre app Dream dall'app store, toccare
Para transferir ou comprar mais imagens na loja de aplicações, toque em
لتنزيل أو شراء المزيد من خلفيات أحلام اليقظة من متجر التطبيقات، اضغط على
Als u meer dromen wilt downloaden of kopen via de app store, tikt u op
Da preuzmete ili kupite više snova iz trgovine aplikacija, dodirnite
Untuk mengunduh atau membeli dream lain dari toko aplikasi, ketuk
Aby pobrać lub kupić więcej wygaszaczy ze sklepu aplikacji, dotknij ikony
Để tải về hoặc mua thêm cảnh từ cửa hàng ứng dụng, hãy nhấn
  Touch screen gestures -...  
Drag the slider handle to the right or left.
Ziehen Sie den Schieberegler nach rechts oder links.
Arrastra el control deslizante hacia la izquierda o la derecha.
Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra o sinistra.
Arraste a alça do controlo de deslize para a direita ou esquerda.
ويمكنك سحب مقبض شريط التمرير إلى اليمين أو اليسار.
Versleep de handgreep naar links of rechts.
Povucite hvatište na klizaču udesno ili ulijevo.
Přesuňte posuvník doleva nebo doprava.
Húzza a csúszka fogantyúját jobbra vagy balra.
Seret handel slider ke kanan atau kiri.
슬라이더 핸들을 오른쪽 또는 왼쪽으로 밉니다.
Przesuń suwak w prawo lub w lewo.
Deplasaţi glisorul spre dreapta sau spre stânga.
Kéo núm thanh trượt qua phải hoặc trái.
  Change your Interruptio...  
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Scorri dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر إصبعك من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
  Set up Daydream - PRIV ...  
Tap While docked, While charging, or Either.
Tippen Sie auf Bei angedocktem Gerät, Während des Ladevorgangs oder Immer.
Toccare Quando inserito nel dock, Durante la ricarica o Entrambi i casi.
Toque em Enquanto ancorado, Enquanto está a carregar ou Qualquer opção.
اضغط على أثناء القفل أو أثناء الشحن أو كلاهما.
Tik op Wanneer gedockt, Tijdens het opladen of Maakt niet uit.
Dodirnite Dok je na sidrištu, Dok se puni ili I jedno i drugo.
Ketuk Ketika docking, Ketika mengisi daya, atau Salah satunya.
Nhấn Khi gắn đế, Trong khi sạc, hoặc Khi gắn đế và sạc.
  NFC - DTEK60 - 6.0  
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge.
NFC ist eine drahtlose Technologie für den Nahbereich, die der unkomplizierten Freigabe von Inhalten und Informationen für ein anderes NFC-fähiges Gerät oder ein NFC-Tag dient. Einige NFC-Apps sollen eine physische Karte simulieren, z. B. eine Kreditkarte, eine Fahrkarte oder einen Zugangsausweis. Mit NFC müssen Sie keine Kopplungsinformationen eingeben, um eine Verbindung herzustellen, sodass es nützlich für Transaktionen unterwegs ist.
NFC es una tecnología inalámbrica de corto alcance que puedes usar para compartir contenido e información con otro dispositivo compatible con NFC o con una etiqueta NFC. Algunas aplicaciones de NFC se han diseñado para simular una tarjeta física, como una tarjeta de crédito, un abono de transporte público o una credencial de acceso. Con NFC no es necesario escribir ninguna información para realizar una conexión, lo cual hace que sea útil para acciones sobre la marcha.
NFC è una tecnologia wireless a corto raggio ideata per la condivisione di contenuti e informazioni con un altro dispositivo che supporta NFC o con un tag NFC. Alcune applicazioni NFC sono progettate per simulare una tessera fisica, come ad esempio una carta di credito, un permesso di trasporto pubblico o un badge di accesso. Con NFC non è necessario immettere informazioni per stabilire la connessione, pertanto è ideale per effettuare azioni immediate.
A NFC é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite partilhar conteúdos e informações com outro dispositivo com NFC ou uma etiqueta NFC. Algumas aplicações NFC são concebidas para simular um cartão físico, como um cartão de crédito, um passe de transportes ou uma identificação de acesso. Com a NFC, não é necessário introduzir informações para estabelecer uma ligação, pelo que é útil para ações que exigem flexibilidade e rapidez.
تقنية NFC هي تقنية لاسلكية قصيرة المدى يمكنك استخدامها لمشاركة محتوى ومعلومات مع جهاز آخر ممكّن عليه تقنية NFC أو علامة NFC. تم تصميم بعض تطبيقات NFC لمحاكاة بطاقة فعلية مثل بطاقة ائتمان أو بطاقة اشتراك المواصلات العامة أو شارة وصول. باستخدام تقنية NFC، لن تدخل أي معلومات لإنشاء اتصال، لذلك تكون هذه التقنية مفيدة لإجراءات التنقل.
NFC is een draadloze technologie met een beperkt bereik die u kunt gebruiken om gemakkelijk inhoud en informatie te delen met een ander NFC-toestel of een NFC-tag. Sommige NFC-apps zijn ontworpen om op een fysieke kaart te lijken, zoals een creditcard, een openbaarvervoerkaart of een toegangspasje. Met NFC hoeft u geen informatie in te voeren om verbinding te maken en daarom is het handig voor snelle acties.
NFC je bežična tehnologija kratkog dometa kojom se možete koristiti za dijeljenje sadržaja i podataka s drugim uređajem s podrškom za NFC ili NFC oznakom. Neke NFC aplikacije osmišljene su za simuliranje fizičkih kartica kao što su kreditne kartice, karta javnog prijevoza ili pristupna značka. S NFC tehnologijom ne trebate unositi podatke kako biste se povezali, dakle, korisna je za radnje u pokretu.
NFC je technologie pro bezdrátové připojení na krátkou vzdálenost, díky níž lze snadno sdílet obsah a informace s jiným zařízením NFC nebo štítkem NFC. Některé aplikace NFC simulují fyzické karty, například kreditní kartu, průkaz na veřejnou dopravu nebo přístupovou kartu. Při použití technologie NFC není potřeba před navázáním připojení zadávat žádné údaje. Jedná se tedy o užitečný způsob rychlého přenosu informací.
Az NFC rövid hatótávolságban működő vezeték nélküli technológia, amelynek segítségével tartalmakat és információkat oszthat meg egy másik NFC-kompatibilis eszközzel vagy NFC-címkével. Némelyik NFC-alkalmazást a tényleges kártyák, például hitelkártyák, tömegközlekedési bérletek, illetve hozzáférési jelvények szimulálására tervezték. Az NFC-vel nem kell adatokat megadnia a kapcsolat létrehozásához, így hasznos megoldást jelent, ha gyorsan kell végrehajtania a műveletet.
NFC adalah teknologi nirkabel jarak pendek yang dapat digunakan untuk berbagi konten dan informasi dengan perangkat lainnya yang berkemampuan NFC atau dengan tag NFC. Beberapa aplikasi NFC dirancang untuk mensimulasikan kartu fisik, seperti kartu kredit, pass angkutan umum, atau badge akses. Dengan NFC, Anda tidak perlu memasukkan informasi apa pun untuk membuat sambungan, sehingga NFC bermanfaat untuk kebutuhan cepat.
NFC는 다른 NFC 지원 장치 또는 NFC 태그를 사용하여 콘텐츠와 정보를 공유하는 단거리 무선 기술입니다. 일부 NFC 앱은 신용 카드, 대중교통 카드 또는 출입 배지와 같은 물리적 카드와 시뮬레이션되도록 설계되었습니다. NFC를 사용하면 정보를 입력하지 않고 연결할 수 있으므로 일상 생활에서 편하게 이용할 수 있습니다.
NFC to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu, którą można wykorzystywać w celu udostępniania zawartości i danych innemu urządzeniu obsługującemu technologię NFC lub znacznikowi NFC. Niektóre aplikacje NFC służą do symulowania kart fizycznych takich jak karta kredytowa, karta miejska lub przepustka. W przypadku technologii NFC nie ma potrzeby wprowadzania żadnych informacji w celu nawiązania połączenia. Ta metoda jest więc przydatna do czynności wykonywanych na urządzeniach przenośnych.
NFC este o tehnologie de comunicare pe distanţe scurte, concepută pentru a vă permite să partajaţi cu uşurinţă conţinut şi informaţii cu un alt dispozitiv (sau etichetă) NFC. Unele aplicaţii NFC sunt concepute pentru a simula un card fizic, precum un card de credit, un card de transport public sau un ecuson de acces. Cu tehnologia NFC nu trebuie să introduceţi informaţii de asociere pentru a crea o conexiune, aceasta fiind utilă pentru acţiuni din mers.
NFC là công nghệ không dây tầm ngắn mà bạn có thể sử dụng để chia sẻ nội dung và thông tin với một thiết bị hỗ trợ NFC khác hoặc thẻ NFC. Một số ứng dụng NFC được thiết kế để mô phỏng thẻ thực tế, như thẻ tín dụng, thẻ vận tải công cộng hoặc thẻ ra vào. Với công nghệ NFC, bạn không cần phải nhập các để tạo kết nối, giúp NFC trở nên hữu ích cho các thao tác di động.
  Manage your notificatio...  
Tap an app icon, such as BBM, BlackBerry Help, or Phone.
Tippen Sie auf ein App-Symbol, z. B. BBM, BlackBerry-Hilfe oder Telefon.
Toca el icono de una aplicación, como BBM, Ayuda de BlackBerry o Teléfono.
Toccare l'icona di un'app come BBM, Guida BlackBerry o Telefono.
Toque no ícone de uma aplicação, como o BBM, Ajuda do BlackBerry ou Telefone.
اضغط على رمز تطبيق، مثل BBM أو مساعدة BlackBerry أو الهاتف.
Tik op een app-pictogram, zoals BBM, BlackBerry Help of Telefoon.
Dodirnite ikonu aplikaciju, primjerice, BBM, BlackBerry Pomoć ili Telefon.
Klepněte na ikonu aplikace, například aplikace BBM, Nápověda BlackBerry nebo Telefon.
Érintsen meg egy alkalmazásikont, például BBM A BlackBerry súgója vagy Telefon.
Ketuk satu ikon aplikasi, seperti BBM, BlackBerry Help, atau Telepon.
Dotknij ikony aplikacji, np. BBM, Pomoc BlackBerry lub Telefon.
Atingeţi pictograma unei aplicaţii, precum BBM, Ajutor BlackBerry sau Telefon.
Nhấn vào một biểu tượng ứng dụng, như BBM, Trợ giúp của BlackBerry hoặc Điện thoại
  Take a screenshot - PRI...  
Turn on or turn off screen rotation
Ein- oder Ausschalten der Bildschirmdrehung
Activar o desactivar la rotación de la pantalla
Attivazione o disattivazione della rotazione dello schermo
Ativar ou desativar a rotação de ecrã
تشغيل أو إيقاف تشغيل تدوير الشاشة
Schermrotatie in- of uitschakelen
Uključite ili isključite rotiranje zaslona
Zapnutí a vypnutí otáčení obrazovky
A képernyő elforgatása funkció be- és kikapcsolása
Menghidupkan atau mematikan rotasi layar
Włączanie lub wyłączanie obracania ekranu
Activarea sau dezactivarea rotaţiei ecranului
Bật hoặc tắt xoay màn hình
  About users - PRIV - 5.1  
Delete a user or guest
Eliminar un usuario o invitado
Eliminazione di un utente o un ospite
Eliminar um utilizador ou convidado
حذف مستخدم أو ضيف
Een gebruiker of gast verwijderen
Izbrišite korisnika ili gosta
Odstranění uživatele nebo hosta
Felhasználó vagy vendég törlése
Menghapus pengguna atau tamu
Usuwanie użytkownika lub gościa
Xóa người dùng hoặc khách
  Overview of Quick Setti...  
Turn all wireless connections on or off.
Alle Drahtlosverbindungen aktivieren oder deaktivieren
Activa o desactiva todas las conexiones inalámbricas.
Attivazione o disattivazione di tutte le connessioni wireless.
Ative ou desative todas as ligações sem fios.
تشغيل أو إيقاف تشغيل كل الاتصالات اللاسلكية.
Schakel alle draadloze verbindingen in of uit.
Uključite ili isključite sve bežične veze.
Zapnutí nebo vypnutí všech bezdrátových připojení
Az összes vezeték nélküli kapcsolat be- vagy kikapcsolása.
Matikan atau hidupkan semua sambungan nirkabel.
Włączanie lub wyłączanie wszystkich połączeń bezprzewodowych
Activaţi sau dezactivaţi toate conexiunile wireless.
Bật hoặc tắt tất cả các kết nối không dây.
  Manage your notificatio...  
Turn on the Block or Priority switch.
Aktivieren Sie die Option Blockieren oder Wichtig.
Activa la opción Bloquear o Prioridad.
Attivare l'opzione Blocco o Priorità.
Ative o botão Bloquear ou Prioridade.
اضبط مفتاح حظر أو الأولوية على وضع التشغيل.
Schakel Blokkeren of Prioriteit in.
Uključite prekidač Blokiraj ili Prioritet
Nastavte přepínač Blokovat nebo Prioritní do polohy Zapnuto.
Használja a Letiltás vagy a Prioritás kapcsolót.
Hidupkan sakelar Blokir atau Prioritas.
Włącz przełącznik Zablokuj lub Priorytet.
Activaţi comutatorul Blocaţi sau Prioritate.
Bật khóa chuyển Chặn hoặc Ưu tiên.
  Touch screen gestures -...  
Turn your device on or off
Ein- oder Ausschalten des Geräts
Encender o apagar el dispositivo
Attivazione o disattivazione del dispositivo
Ligar ou desligar o dispositivo
تشغيل جهازك أو إيقاف تشغيله
Uw toestel in- of uitschakelen
Uključivanje ili isključivanje uređaja
Zapnutí nebo vypnutí zařízení
A készülék be-vagy kikapcsolása
Menghidupkan atau mematikan perangkat
Włączanie lub wyłączanie urządzenie
Pornirea sau oprirea dispozitivului
Bật hoặc tắt thiết bị của bạn
  Insert the SIM card - D...  
CAUTION: Do not use a larger SIM card that was cut to a smaller size. Your device might not recognize the SIM card, or the SIM card might get stuck because it is thicker than a nano SIM card.
VORSICHT: Verwenden Sie nicht eine größere SIM-Karte, die auf eine kleinere Größe zugeschnitten wurde. Ihr Gerät erkennt die SIM-Karte möglicherweise nicht, oder die SIM-Karte bleibt stecken, da sie dicker als eine Nano-SIM-Karte ist.
PRECAUCIÓN: No utilices una tarjeta SIM más grande recortada. El dispositivo podría no reconocer la tarjeta SIM o esta podría quedarse bloqueada por ser más gruesa que una tarjeta nano SIM.
ATTENZIONE: non utilizzare una scheda SIM più grande che è stata tagliata per ridurne le dimensioni. Il dispositivo potrebbe non riconoscere la scheda SIM oppure la scheda SIM potrebbe restare incastrata perché più spessa di una scheda nano SIM.
CUIDADO: Não utilize um cartão SIM maior que tenha sido cortado para um tamanho mais pequeno. O seu dispositivo pode não reconhecer o cartão SIM ou o mesmo pode ficar preso por ser mais espesso do que o cartão nano SIM.
تنبيه: ولا تستخدم بطاقة SIM الكبيرة التي تم قصها إلى حجم أصغر. قد لا يتمكن الجهاز من التعرف على بطاقة SIM أو قد تنحشر بطاقة SIM لأنها أكثر سمكًا من بطاقة SIM الصغيرة.
WAARSCHUWING: Gebruik geen grotere SIM-kaart die kleiner is geknipt. Uw -toestel herkent de SIM-kaart mogelijk niet of de SIM-kaart kan vast komen te zitten omdat deze dikker is dan een nano-SIM-kaart.
OPREZ: Nemojte rabiti veću SIM karticu koja je srezana na manju veličinu. Vaš uređaj možda neće prepoznati SIM karticu ili će SIM kartica zapeti, jer je deblja od nano SIM kartice.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte větší kartu SIM oříznutou na menší velikost. Zařízení nemusí kartu SIM rozpoznat nebo se karta SIM může zaseknout, pokud je silnější než karta nano SIM.
FIGYELEM: Ne használjon kis méretűre vágott, eredetileg nagyobb SIM-kártyát. Előfordulhat, hogy az eszköz nem ismeri fel a SIM-kártyát, vagy a SIM-kártya beszorul, mert vastagabb a nano SIM-kártyánál.
HATI-HATI: Jangan menggunakan kartu SIM yang lebih besar yang dipotong menjadi ukuran lebih kecil. Perangkat mungkin tidak mengenali kartu SIM itu atau kartu SIM itu dapat tersangkut karena lebih tebal daripada kartu nano SIM.
주의: 대형 SIM 카드를 작은 크기로 잘라서 사용하지 마십시오. nano SIM 카드보다 두꺼운 경우 단말기가 SIM 카드를 인식하지 못하거나 SIM 카드가 걸릴 수 있습니다.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj większej karty SIM przyciętej do mniejszego rozmiaru. Urządzenie może nie rozpoznać karty SIM lub też karta SIM, ze względu na to, że jest grubsza niż karta nano-SIM, może się zablokować.
ATENŢIONARE: Nu utilizaţi o cartelă SIM mai mare, tăiată la o dimensiune mai mică. Cartela SIM poate să nu fie recunoscută de dispozitiv sau aceasta se poate bloca deoarece este mai groasă decât o cartelă nano-SIM.
THẬN TRỌNG: Không sử dụng thẻ SIM lớn được cắt thành cỡ nhỏ. Thiết bị có thể không nhận ra thẻ SIM hoặc thẻ SIM có thể bị mắc kẹt vì thẻ này dày hơn thẻ nano SIM.
  Insert the SIM card - D...  
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Ihr Gerät verwendet eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie keine SIM-Karte oder nicht den richtigen SIM-Kartentyp haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
El dispositivo utiliza una tarjeta nano SIM. Si no tienes una tarjeta SIM o no tienes el tipo correcto de tarjeta SIM, contacta con tu proveedor de servicios.
Il dispositivo utilizza una scheda nano SIM. Se non si dispone di una scheda SIM o della giusta tipologia di SIM, contattare il provider di servizi.
O dispositivo utiliza um cartão nano SIM. Se não possui um cartão SIM ou o tipo correto de cartão SIM, contacte o fornecedor do serviço.
يستخدم الجهاز بطاقة SIM دقيقة. إذا لم تكن لديك بطاقة SIM أو النوع المناسب منها، فاتصل بموفر الخدمة لديك.
Uw toestel gebruikt een nano-SIM-kaart. Als u geen SIM-kaart of niet het juiste type SIM-kaart hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
Vaš uređaj rabi nano SIM karticu. Ako nemate SIM karticu ili nemate odgovarajuću vrstu SIM kartice, kontaktirajte davatelja usluge.
Zařízení používá kartu nano SIM. Pokud nemáte kartu SIM nebo požadovaný typ karty SIM, obraťte se na svého operátora.
Eszköze nano-SIM-kártyát használ. Ha nincs SIM-kártyája, vagy nem megfelelő típusú SIM-kártyával rendelkezik, forduljon a szolgáltatójához.
Perangkat Anda menggunakan kartu nano SIM. Jika tidak memiliki kartu SIM atau tidak memiliki tipe kartu SIM yang benar, hubungi penyedia layanan Anda.
단말기에는 nano SIM 카드가 사용됩니다. SIM 카드가 없거나 올바른 유형의 SIM 카드가 없는 경우 서비스 공급자에게 문의하십시오.
W urządzeniu używane są karty nano-SIM. Jeżeli nie masz karty SIM lub masz niewłaściwy typ karty SIM, skontaktuj się z dostawcą usług.
Dispozitivul dvs. utilizează o cartelă nano-SIM. Dacă nu aveţi o cartelă SIM sau nu aveţi tipul corespunzător de cartelă SIM, contactaţi furnizorul de servicii.
Thiết bị của bạn sử dụng thẻ nano SIM. Nếu không có thẻ SIM hoặc không có đúng loại thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
  Tethering and mobile ho...  
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Über die Internet-Modemfunktion können Sie die Mobilfunkverbindung Ihres Geräts für ein anderes Gerät freigeben, z. B. ein Notebook oder Tablet. Sie können das andere Gerät mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem BlackBerry-Gerät verbinden oder, falls beide Geräte Bluetooth-fähig sind, stattdessen Bluetooth verwenden.
La función de anclaje a red permite compartir la conexión a la red móvil del dispositivo con otro dispositivo, por ejemplo un ordenador portátil o una tablet. Puedes conectar el otro dispositivo a tu dispositivo BlackBerry mediante un cable USB o, si ambos dispositivos disponen de Bluetooth, puedes utilizar la tecnología Bluetooth.
Il tethering Internet consente a un altro dispositivo, come un laptop o un tablet, di condividere con il proprio dispositivo la connessione alla rete mobile. È possibile collegare il proprio dispositivo all'altro dispositivo BlackBerry mediante un cavo USB o, se entrambi sono dotati di tecnologia Bluetooth, mediante la tecnologia Bluetooth.
A partilha de Internet permite-lhe partilhar a ligação de rede móvel do seu dispositivo com outro dispositivo, como um laptop ou tablet. Pode ligar o segundo dispositivo ao seu dispositivo BlackBerry com um cabo USB ou, se ambos os dispositivos suportarem Bluetooth, pode usar a tecnologia Bluetooth em vez do cabo.
يسمح ربط الإنترنت لجهاز آخر بمشاركة اتصال جهازك بشبكة الجوال، مثل كمبيوتر محمول أو جهاز لوحي. يمكنك توصيل الجهاز الآخر بجهاز BlackBerry الذي معك باستخدام كبل USB، أو إذا كان الجهازان مزودين بتقنية Bluetooth، فيمكنك استخدام تقنية Bluetooth بدلاً من ذلك.
Met internet-tethering kunt u de mobiele netwerkverbinding van uw toestel delen met een ander toestel, zoals een tablet of laptop. U kunt het andere toestel verbinden met uw BlackBerry-toestel met een USB-kabel of als beide toestellen Bluetooth hebben, kunt u Bluetooth-technologie gebruiken.
Internetski tethering omogućuje drugom uređaju, primjerice, prijenosnom računalu ili tabletu, da podijeli vezu vašeg uređaja s mobilnom mrežom. Drugi uređaj možete povezati s vašim uređajem BlackBerry preko USB kabela ili, ako obadva uređaja imaju podršku za Bluetooth, umjesto toga možete rabiti Bluetooth tehnologiju.
Tethering internetu umožňuje sdílet připojení zařízení k mobilní síti s dalším zařízením, například s notebookem nebo tabletem. Dané zařízení můžete připojit k zařízení BlackBerry pomocí kabelu USB. Pokud obě zařízení podporují připojení Bluetooth, můžete namísto kabelu použít technologii Bluetooth.
Internet tethering segítségével megoszthatja eszköze mobilhálózati kapcsolatát egy másik eszközzel, például laptoppal vagy táblagéppel. A másik eszközt USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a BlackBerry-eszközhöz, illetve, ha mindkét eszköz Bluetooth-kompatibilis, használhatja ehelyett a Bluetooth technológiát.
Penambatan internet memungkinkan perangkat lain, seperti laptop atau tablet, berbagi koneksi perangkat Anda ke jaringan seluler. Anda dapat menghubungkan perangkat lain ke perangkat BlackBerry Anda menggunakan kabel USB atau, jika kedua perangkat memiliki kemampuan Bluetooth, Anda dapat menggunakan teknologi Bluetooth sebagai gantinya.
인터넷 테더링을 사용하면 랩톱 또는 태블릿과 같은 다른 장치와 단말기의 모바일 네트워크 연결을 공유할 수 있습니다. USB 케이블을 사용하여 다른 BlackBerry 단말기에 연결하거나, 두 단말기 모두 Bluetooth를 지원하는 경우 대신 Bluetooth 기술을 사용할 수 있습니다.
Funkcja tetheringu do Internetu pozwala innemu urządzeniu, takiemu jak laptop lub tablet, na udostępnianie połączenia sieci komórkowej Twojego urządzenia. Urządzenie można podłączyć do innego urządzenia obsługującego technologię BlackBerry za pomocą kabla USB, a jeżeli oba urządzenia obsługują technologię Bluetooth, można zamiast tego wykorzystać technologię Bluetooth.
Partajarea conexiunii la Internet vă permite să partajaţi conexiunea mobilă a dispozitivului cu alte dispozitive, cum ar fi un laptop sau o tabletă. Puteţi conecta celălalt dispozitiv la dispozitivul dvs. BlackBerry utilizând un cablu USB sau, dacă ambele dispozitive sunt compatibile Bluetooth, puteţi utiliza tehnologia Bluetooth.
Chia sẻ kết nối internet cho phép thiết bị khác, chẳng hạn như máy tính xách tay hoặc máy tính bảng, chia sẻ kết nối trên thiết bị của bạn với mạng di động. Bạn có thể kết nối thiết bị khác vào thiết bị BlackBerry của mình bằng cáp USB, hoặc nếu cả hai thiết bị đều hỗ trợ Bluetooth thì thay vào đó bạn có thể sử dụng công nghệ Bluetooth.
  Move files between fold...  
Rename a file or folder
Mudar o nome de um ficheiro ou pasta
إعادة تسمية ملف أو مجلد
Naam van een bestand of map wijzigen
ファイルまたはフォルダーの名前の変更
Promjena naziva datoteke ili mape
Přejmenování souboru nebo složky
Fájl vagy mappa átnevezése
Mengubah nama file atau folder
파일 또는 폴더 이름 바꾸기
Zmiana nazwy pliku lub folderu
เปลี่ยนชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์
Đổi tên tập tin hoặc thư mục
שינוי שם קובץ או תיקייה
Menamakan semula fail atau folder
  Wi-Fi network - DTEK60 ...  
Your device can be connected to the mobile network and a Wi-Fi network at the same time. For basic data functions, such as using the Internet or downloading apps, your device is designed to try to use a saved Wi-Fi network before it tries to use the mobile network.
Ihr Gerät kann gleichzeitig mit dem Mobilfunknetz und einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein. Ihr Gerät ist so gestaltet, dass es versucht, das gespeicherte Wi-Fi-Netzwerk zu nutzen, bevor es versucht, das Mobilfunknetz für grundlegende Datenfunktionen, wie Internet oder das Herunterladen von Apps, zu nutzen. Beachten Sie jedoch, dass der Akkuverbrauch durch ein konstant eingeschaltetes Wi-Fi steigt.
El dispositivo puede conectarse a la red móvil y a una red Wi-Fi a la vez. Tu dispositivo está diseñado para intentar utilizar las redes Wi-Fi guardadas antes de utilizar la red móvil para funciones de datos básicas como, por ejemplo, utilizar Internet o descargar aplicaciones. Sin embargo, ten en cuenta que si dejas la red Wi-Fi activada, la batería podría durar menos.
È possibile collegare il dispositivo alla rete mobile e a una rete Wi-Fi contemporaneamente. Per funzioni dati di base come l'utilizzo di Internet o il download di applicazioni, il dispositivo è stato progettato per utilizzare una rete Wi-Fi salvata prima di tentare di utilizzare la rete mobile. Considerare che se la funzionalità Wi-Fi è sempre attivata, la batteria del dispositivo potrebbe scaricarsi più in fretta.
É possível ligar o dispositivo à rede móvel e à rede Wi-Fi em simultâneo. O dispositivo foi concebido para tentar utilizar uma rede Wi-Fi guardada antes de tentar ligar à rede móvel para realizar funções de dados básicas, como, por exemplo, utilizar a Internet ou transferir aplicações. Tenha em atenção que, ao deixar ligada a rede Wi-Fi, a bateria esgota mais depressa.
يمكن توصيل الجهاز بشبكة الجوال وشبكة Wi-Fi في نفس الوقت. لوظائف البيانات الأساسية مثل استخدام الإنترنت أو تنزيل التطبيقات، جهازك مصمم لمحاولة استخدام شبكة Wi-Fi محفوظة قبل محاولة استخدام شبكة الجوال. ولكن ضع في اعتبارك أنه إذا تركتWi-Fi قيد التشغيل، فسيؤدي إلى نفاد طاقة البطارية بسرعة أكبر.
Uw toestel kan met het mobiele netwerk en een Wi-Fi-netwerk tegelijk verbonden zijn. Uw toestel is ontworpen om opgeslagen Wi-Fi-netwerken te gebruiken voordat het mobiele netwerk wordt gebruikt voor standaard gegevensfuncties zoals het internet gebruiken of apps downloaden. Houd er rekening mee dat uw batterij sneller leeg raakt als u Wi-Fi voortdurend ingeschakeld laat.
Vaš se uređaj može povezati s mobilnom mrežom i Wi-Fi mrežom u isto vrijeme. Za osnovne podatkovne funkcije, kao što je upotreba interneta ili preuzimanje aplikacija, vaš je uređaj osmišljen da se najprije pokuša povezati sa spremljenim Wi-Fi mrežama prije nego se pokuša povezati s mobilnom mrežom. Imajte na umu da će se vaša baterija brže trošiti ako ostavite uključen Wi-Fi.
Zařízení může být zároveň připojeno k mobilní síti i k síti Wi-Fi. Zařízení se při používání základních datových funkcí, jako je procházení internetu nebo stahování aplikací, nejprve pokusí připojit k uložené síti Wi-Fi a teprve poté k mobilní síti. Když ponecháte zapnutou funkci Wi-Fi, může se baterie vybíjet o něco rychleji.
Eszköze egyszerre csatlakozhat mobilhálózathoz és Wi-Fi-hálózathoz. Eszközét úgy tervezték, hogy mentett Wi-Fi-hálózathoz próbáljon csatlakozni, mielőtt a mobilhálózatot próbálná használni olyan alapvető adatfunkciók használatához, mint az internethasználat vagy az alkalmazások letöltése. Ne feledje azonban, hogy a folyamatosan bekapcsolt Wi-Fi funkció miatt gyorsabban lemerül az akkumulátor.
Perangkat Anda dapat dihubungkan ke jaringan seluler dan jaringan Wi-Fi secara bersaman. Untuk fungsi data dasar seperti menggunakan internet atau mengunduh aplikasi, perangkat Anda dirancang untuk mencoba menggunakan jaringan Wi-Fi yang telah disimpan sebelum mencoba menggunakan jaringan seluler. Ingatlah bahwa jika Anda membiarkan Wi-Fi tetap hidup, baterai Anda mungkin kehilanganan daya dengan cepat.
단말기를 모바일 네트워크와 Wi-Fi 네트워크에 동시에 연결할 수 있습니다. 인터넷 또는 앱 다운로드와 같은 기본 데이터 기능 사용 시 기본적으로 단말기는 모바일 네트워크 사용에 앞서, 저장된 Wi-Fi 네트워크에 먼저 연결을 시도합니다. Wi-Fi 를 켜진 상태로 두면 배터리가 빨리 소모될 수 있습니다.
Urządzenie może być równocześnie połączone z siecią komórkową i siecią Wi-Fi. Przed użyciem sieci komórkowej w zakresie podstawowych usług danych, np. korzystania z Internetu czy pobierania aplikacji, w urządzeniu najpierw używane są zapisane sieci Wi-Fi. Pamiętaj, że pozostawienie aktywnego połączenia Wi-Fi może powodować szybsze zużycie energii baterii.
Dispozitivul dvs. poate fi conectat simultan la reţeaua mobilă şi la o reţea Wi-Fi. Pentru funcţiile de date de bază, cum ar fi utilizarea Internetului sau descărcarea de aplicaţii, dispozitivul dvs. este conceput să încerce să utilizeze reţelele Wi-Fi salvate înainte de a încerca să utilizeze reţeaua mobilă. Totuşi, reţineţi că păstrarea funcţiei Wi-Fi activate în permanenţă poate determina descărcarea mai rapidă a bateriei.
Thiết bị của bạn có thể được kết nối vào mạng di động và mạng Wi-Fi cùng lúc. Đối với các chức năng dữ liệu cơ bản, chẳng hạn như việc dùng Internet hoặc tải xuống ứng dụng, thiết bị của bạn được thiết kế để dùng mạng Wi-Fi đã lưu trước khi sử dụng mạng di động. Cần nhớ rằng nếu bạn để Wi-Fi luôn bật, pin có thể làm mất nguồn nhanh hơn.
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Before you can connect to a VPN, you must add a VPN profile. Only the device owner can add and manage VPN profiles on your device. You might also need to install a VPN app on your device. For more information, contact your administrator or download a VPN app from the Google Play™ store.
Vor dem Verbinden mit einem VPN müssen Sie ein VPN-Profil hinzufügen. Nur der Geräteeigentümer kann VPN-Profile auf Ihrem Gerät hinzufügen und verwalten. Sie müssen möglicherweise auch eine VPN-App auf Ihrem Gerät installieren. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Administrator, oder laden Sie eine VPN-App aus dem Google Play™ Store herunter.
Para poder conectarte a una red VPN, debes agregar un perfil de VPN al dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede agregar y administrar perfiles de VPN en el dispositivo. Es posible que también necesites instalar una aplicación de VPN en el dispositivo. Para obtener más información, ponte en contacto con tu administrador o descarga una aplicación de VPN desde la tienda de Google Play™ .
Prima di potersi connettere a una VPN, è necessario aggiungere un profilo VPN. Solo il proprietario del dispositivo può aggiungere e gestire i profili VPN nel dispositivo. Potrebbe essere necessario installare un'app VPN nel dispositivo. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore o scaricare un'app VPN da Google Play™ store.
É necessário adicionar um perfil de VPN para poder ligar a uma VPN. Apenas o proprietário do dispositivo pode adicionar e gerir perfis de VPN no dispositivo. Pode também ser necessário instalar uma aplicação VPN no dispositivo. Para obter mais informações, contacte o administrador ou transfira uma aplicação VPN da Google Play™ store.
يجب إضافة ملف تعريف VPN، قبل أن تتمكن من الاتصال بشبكة VPN. لا يستطيع أحد إضافة ملفات تعريف VPN وإدارتها غير مالك الجهاز. قد تحتاج أيضًا إلى تثبيت تطبيق VPN على الجهاز. لمزيد من المعلومات، اتصل بالمسؤول أو قم بتنزيل تطبيق VPN من متجر Google Play™ .
U moet een VPN-profiel toevoegen voordat u verbinding kunt maken met een VPN. Alleen de eigenaar van het toestel kan VPN-profielen op uw toestel toevoegen en beheren. U moet mogelijk ook een VPN-app op uw toestel installeren. Neem voor meer informatie contact op met uw beheerder, of download een VPN-app in de Google Play™ Store.
Prije mogućeg povezivanja s VPN-om, morate dodati VPN profil. Samo vlasnik uređaja može dodavati VPN profile i upravljati VPN profilima na uređaju. Možda ćete na uređaj morati instalirati aplikaciju VPN. Više informacija zatražite od administratora ili preuzmite aplikaciju VPN u trgovini Google Play™ .
Před připojením k síti VPN je nutné přidat profil VPN. Profily VPN v zařízení smí přidávat a spravovat pouze vlastník zařízení. V zařízení může být rovněž potřeba nainstalovat aplikaci VPN. Další informace získáte u správce systému, případně stáhněte aplikaci VPN z obchodu Google Play™ .
VPN-hez való csatlakozás előtt fel kell vennie egy VPN-profilt. Kizárólag az eszköz tulajdonosa jogosult az eszközhöz VPN-profilokat hozzáadni és azokat kezelni. Előfordulhat, hogy eszközére VPN-alkalmazást is kell telepítenie. További tájékoztatásért forduljon a rendszergazdához, vagy töltse le a VPN alkalmazást a Google Play™ webhelyéről.
Agar dapat terhubung ke VPN, Anda harus menambahkan profil VPN. Hanya pemilik perangkat yang dapat menambah dan mengelola profil VPN di perangkat Anda. Anda mungkin juga harus menginstal aplikasi VPN di perangkat. Untuk informasi selengkapnya, hubungi administrator Anda atau unduh aplikasi VPN dari toko Google Play™ .
VPN에 연결하려면 먼저 VPN 프로필을 추가해야 합니다. 단말기 소유자만 단말기에 VPN 프로필을 추가하고 관리할 수 있습니다. 단말기에 VPN 앱을 설치해야 할 수도 있습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하거나 Google Play™ 스토어에서 VPN 앱을 다운로드하십시오.
Przed połączeniem się z siecią VPN należy dodać profil VPN. Tylko właściciel urządzenia może dodawać i zarządzać profilami VPN na urządzeniu. Do korzystania z sieci VPN może być konieczna instalacja aplikacji VPN na urządzeniu. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u administratora lub pobierając aplikację VPN ze sklepu Google Play™ .
Pentru a vă putea conecta la o reţea VPN, este necesar să adăugaţi în prealabil un profil VPN pe dispozitivul dvs. Numai proprietarul dispozitivului poate adăuga şi gestiona profiluri VPN pe dispozitiv. Ar putea să fie necesar să instalaţi o aplicaţie VPN pe dispozitiv. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi administratorul sau descărcaţi o aplicaţie VPN din magazinul Google Play™ .
Bạn phải thêm cấu hình VPN trước khi có thể kết nối với VPN. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thêm và quản lý các cấu hình VPN trên thiết bị. Bạn có thể cũng cần phải cài đặt ứng dụng VPN trên thiết bị của mình. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với người quản trị của bạn hoặc tải xuống ứng dụng VPN từ cửa hàng Google Play™ .
  About location services...  
From the Location settings screen, you can also see the apps that are using location services. If you decide that you don't want an app to know your location, you can turn off location permissions for that app.
Auf dem Bildschirm mit den Standorteinstellungen können Sie auch die Apps anzeigen, die Standortdienste verwenden. Wenn Sie nicht möchten, dass eine App Ihren Standort kennt, können Sie für diese App die Standortberechtigungen deaktivieren. Weitere Informationen zum Aktivieren oder Deaktivieren von App-Berechtigungen erhalten Sie in der Sicherheitshilfe.
Desde la pantalla Ajustes de ubicación, también puedes ver las aplicaciones que están usando los servicios de ubicación. Si no quieres que una aplicación determinada conozca tu ubicación, puedes desactivar los permisos de ubicación para dicha aplicación. Para obtener más información sobre cómo activar o desactivar los permisos de las aplicaciones, consulta la sección Seguridad.
Dalla schermata delle impostazioni Posizione, è anche possibile visualizzare le app che stanno utilizzando servizi di geolocalizzazione. Se non si desidera che un'app conosca la propria posizione, è possibile disattivare le autorizzazioni di localizzazione per quella app. Per ulteriori informazioni sull'attivazione o disattivazione di un'autorizzazione specifica, consultare la guida relativa alla sicurezza.
No ecrã de definições de Localização, pode também ver as aplicações que utilizam serviços de localização. Se decidir que não pretende que uma aplicação saiba a sua localização, pode desativar as permissões de localização para essa aplicação. Para obter mais informações sobre a ativação e desativação das permissões de aplicações, consulte a ajuda para Segurança.
من شاشة إعدادات المواقع، يمكنك أيضًا الاطّلاع على التطبيقات التي تستخدم خدمات الموقع. إذا حددت أنك لا ترغب في أن يعرف تطبيق موقعك، فيمكنك إيقاف تشغيل أذونات المواقع لهذا التطبيق. لمزيد من المعلومات حول تشغيل أذونات التطبيق أو إيقاف تشغيلها، راجع تعليمات الأمان.
Op het scherm Locatie-instellingen worden ook de apps weergegeven die gebruikmaken van locatieservices. Als u niet wilt dat een app uw locatie achterhaalt, kunt u de locatiemachtigingen voor die app uitschakelen. Raadpleeg de Help voor beveiliging om meer te weten te komen over het in- en uitschakelen van app-machtigingen.
Na zalonu postavki lokacije možete vidjeti i aplikacije koje se koriste lokacijskim uslugama. Ako odlučite kako ne želite da aplikacija zna vašu lokaciju, možete za tu lokaciju isključiti lokacijska dopuštenja. Dodatne informacije o uključivanju ili isključivanju lokacijskih dopuštenja potražite u pomoći za Sigurnost.
Z obrazovky nastavení určování polohy můžete rovněž zobrazit aplikace, které používají služby určování polohy. Pokud nechcete, aby měla určitá aplikace přístup k informacím o vaší poloze, můžete jí zakázat oprávnění pro přístup k informacím o poloze. Další informace o povolení a zakázání oprávnění aplikací naleznete v nápovědě k zabezpečení.
A Helymeghatározási beállítások képernyőn azokat az alkalmazásokat is megtekintheti, amelyek a helymeghatározási szolgáltatásokat használják. Ha azt szeretné, hogy egy alkalmazás ne ismerje az Ön tartózkodási helyét, a tartózkodási helyre vonatkozó engedélyeket kikapcsolhatja az adott alkalmazásra vonatkozóan. Az alkalmazásengedélyek be-vagy kikapcsolásával kapcsolatosan további tájékoztatásért lásd a súgót.
Dari layar setelan Lokasi, Anda juga dapat melihat aplikasi yang menggunakan layanan lokasi. Jika Anda memutuskan tidak membutuhkan aplikasi untuk mengetahui lokasi, Anda dapat mematikan izin lokasi untuk aplikasi itu. Untuk informasi lebih lanjut tentang mematikan dan menghidupkan izin aplikasi, lihat bantuan untuk Keamanan.
Z ekranu ustawienia Lokalizacji, można również zobaczyć aplikacje wykorzystujące usługi lokalizacyjne. Jeśli zdecydujemy, że nie chcemy, aby aplikacja znała naszą lokalizację, można wyłączyć uprawnienia do lokalizacji dla tej aplikacji. Więcej informacji dotyczących włączania i wyłączania uprawnień znajduje się w pomocy sekcji Zabezpieczenia.
Din ecranul Setări locaţie puteţi vedea de asemenea şi aplicaţiile care utilizează aceste servicii de localizare. Dacă decideţi că nu doriţi ca o aplicaţie să vă cunoască locaţia, puteţi dezactiva permisiunile de localizare pentru aceasta. Pentru informaţii suplimentare despre dezactivarea sau activarea permisiunilor pentru o aplicaţie, consultaţi asistenţa pentru Securitate.
Từ màn hình cài đặt Vị trí, bạn cũng có thể xem ứng dụng nào đang sử dụng dịch vụ vị trí. Nếu bạn quyết định rằng mình không muốn một ứng dụng nào đó biết vị trí của mình, bạn có thể tắt quyền vị trí của ứng dụng đó. Để biết thêm thông tin về việc bật hoặc tắt quyền hạn ứng dụng, hãy xem phần trợ giúp Bảo mật.
  Overview of Quick Setti...  
Turn Battery saver mode on or off.
Energiesparmodus ein- und ausschalten
Activa y desactiva el Modo de ahorro de batería.
Ative ou desative o Modo de poupança de bateria.
تشغيل أو إيقاف تشغيل وضع توفير طاقة البطارية.
Schakel de batterijbesparingsmodus in of uit.
Uključite ili isključite način rada za uštedu baterije.
Zapnutí nebo vypnutí režimu spořiče baterie
Akkumulátorkímélő üzemmód be- vagy kikapcsolása.
Hidupkan atau matikan mode penghemat baterai.
Włączanie lub wyłączanie trybu oszczędzania baterii
Activaţi sau dezactivaţi modul de economisire a bateriei.
Bật hoặc tắt chế độ Tiết kiệm pin.
  Tethering and mobile ho...  
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Über die Internet-Modemfunktion können Sie die Mobilfunkverbindung Ihres Geräts für ein anderes Gerät freigeben, z. B. ein Notebook oder Tablet. Sie können das andere Gerät mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem BlackBerry-Gerät verbinden oder, falls beide Geräte Bluetooth-fähig sind, stattdessen Bluetooth verwenden.
La función de anclaje a red permite compartir la conexión a la red móvil del dispositivo con otro dispositivo, por ejemplo un ordenador portátil o una tablet. Puedes conectar el otro dispositivo a tu dispositivo BlackBerry mediante un cable USB o, si ambos dispositivos disponen de Bluetooth, puedes utilizar la tecnología Bluetooth.
Il tethering Internet consente a un altro dispositivo, come un laptop o un tablet, di condividere con il proprio dispositivo la connessione alla rete mobile. È possibile collegare il proprio dispositivo all'altro dispositivo BlackBerry mediante un cavo USB o, se entrambi sono dotati di tecnologia Bluetooth, mediante la tecnologia Bluetooth.
A partilha de Internet permite-lhe partilhar a ligação de rede móvel do seu dispositivo com outro dispositivo, como um laptop ou tablet. Pode ligar o segundo dispositivo ao seu dispositivo BlackBerry com um cabo USB ou, se ambos os dispositivos suportarem Bluetooth, pode usar a tecnologia Bluetooth em vez do cabo.
يسمح ربط الإنترنت لجهاز آخر بمشاركة اتصال جهازك بشبكة الجوال، مثل كمبيوتر محمول أو جهاز لوحي. يمكنك توصيل الجهاز الآخر بجهاز BlackBerry الذي معك باستخدام كبل USB، أو إذا كان الجهازان مزودين بتقنية Bluetooth، فيمكنك استخدام تقنية Bluetooth بدلاً من ذلك.
Met internet-tethering kunt u de mobiele netwerkverbinding van uw toestel delen met een ander toestel, zoals een tablet of laptop. U kunt het andere toestel verbinden met uw BlackBerry-toestel met een USB-kabel of als beide toestellen Bluetooth hebben, kunt u Bluetooth-technologie gebruiken.
Internetski tethering omogućuje drugom uređaju, primjerice, prijenosnom računalu ili tabletu, da podijeli vezu vašeg uređaja s mobilnom mrežom. Drugi uređaj možete povezati s vašim uređajem BlackBerry preko USB kabela ili, ako obadva uređaja imaju podršku za Bluetooth, umjesto toga možete rabiti Bluetooth tehnologiju.
Tethering internetu umožňuje sdílet připojení zařízení k mobilní síti s dalším zařízením, například s notebookem nebo tabletem. Dané zařízení můžete připojit k zařízení BlackBerry pomocí kabelu USB. Pokud obě zařízení podporují připojení Bluetooth, můžete namísto kabelu použít technologii Bluetooth.
Internet tethering segítségével megoszthatja eszköze mobilhálózati kapcsolatát egy másik eszközzel, például laptoppal vagy táblagéppel. A másik eszközt USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a BlackBerry-eszközhöz, illetve, ha mindkét eszköz Bluetooth-kompatibilis, használhatja ehelyett a Bluetooth technológiát.
Penambatan internet memungkinkan perangkat lain, seperti laptop atau tablet, berbagi koneksi perangkat Anda ke jaringan seluler. Anda dapat menghubungkan perangkat lain ke perangkat BlackBerry Anda menggunakan kabel USB atau, jika kedua perangkat memiliki kemampuan Bluetooth, Anda dapat menggunakan teknologi Bluetooth sebagai gantinya.
인터넷 테더링을 사용하면 랩톱 또는 태블릿과 같은 다른 장치와 단말기의 모바일 네트워크 연결을 공유할 수 있습니다. USB 케이블을 사용하여 다른 BlackBerry 단말기에 연결하거나, 두 단말기 모두 Bluetooth를 지원하는 경우 대신 Bluetooth 기술을 사용할 수 있습니다.
Funkcja tetheringu do Internetu pozwala innemu urządzeniu, takiemu jak laptop lub tablet, na udostępnianie połączenia sieci komórkowej Twojego urządzenia. Urządzenie można podłączyć do innego urządzenia obsługującego technologię BlackBerry za pomocą kabla USB, a jeżeli oba urządzenia obsługują technologię Bluetooth, można zamiast tego wykorzystać technologię Bluetooth.
Partajarea conexiunii la Internet vă permite să partajaţi conexiunea mobilă a dispozitivului cu alte dispozitive, cum ar fi un laptop sau o tabletă. Puteţi conecta celălalt dispozitiv la dispozitivul dvs. BlackBerry utilizând un cablu USB sau, dacă ambele dispozitive sunt compatibile Bluetooth, puteţi utiliza tehnologia Bluetooth.
Chia sẻ kết nối internet cho phép thiết bị khác, chẳng hạn như máy tính xách tay hoặc máy tính bảng, chia sẻ kết nối trên thiết bị của bạn với mạng di động. Bạn có thể kết nối thiết bị khác vào thiết bị BlackBerry của mình bằng cáp USB, hoặc nếu cả hai thiết bị đều hỗ trợ Bluetooth thì thay vào đó bạn có thể sử dụng công nghệ Bluetooth.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9