orsi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.blw.admin.ch
  UFAG - L’orso pericolos...  
Rapporto “Gli orsi nel Cantone dei Grigioni 2008” (pdf, 111kb)
Rapport sur les ours dans les Grisons en 2008 (pdf, 114kb)
Bericht „Bären im Kanton Graubünden 2008“ (pdf, 114kb)
  UFAG - L’orso pericolos...  
Rapporto “Gli orsi nel Cantone dei Grigioni 2007” (pdf, 2499kb)
Rapport sur les ours dans les Grisons en 2007 (pdf, 2816kb)
Bericht „Bären im Kanton Graubünden 2007“ (pdf, 1763kb)
  UFAG - L’orso pericolos...  
Nell'ambito della gestione degli orsi che migrano in Svizzera, le autorità si trovano di fronte a un conflitto di obiettivi tra l'orso come individuo e le popolazioni di orsi. Per garantire a una popolazione di orsi di trovare un habitat in Svizzera è a volte inevitabile eliminare un individuo diventato pericoloso.
En matière de migration d'ours vers la Suisse, les autorités se trouvent confrontées à un conflit d'objectifs: protéger l'ensemble des plantigrades ou quelques individus. Afin de donner à la population une chance de s'établir en Suisse, il convient en certaines circonstances d'abattre un individu.
Im Umgang mit den einwandernden Bären stehen die Behörden in einem Zielkonflikt zwischen Bären-Individuum und Bären-Population. Um der ganzen Population die Chance zu schaffen, in der Schweiz Lebensraum zu finden, muss unter Umständen ein Individuum, das zum Risiko wird, entfernt werden.
  UFAG - L’orso pericolos...  
Nell'ambito della gestione degli orsi che migrano in Svizzera, le autorità si trovano di fronte a un conflitto di obiettivi tra l'orso come individuo e le popolazioni di orsi. Per garantire a una popolazione di orsi di trovare un habitat in Svizzera è a volte inevitabile eliminare un individuo diventato pericoloso.
En matière de migration d'ours vers la Suisse, les autorités se trouvent confrontées à un conflit d'objectifs: protéger l'ensemble des plantigrades ou quelques individus. Afin de donner à la population une chance de s'établir en Suisse, il convient en certaines circonstances d'abattre un individu.
Im Umgang mit den einwandernden Bären stehen die Behörden in einem Zielkonflikt zwischen Bären-Individuum und Bären-Population. Um der ganzen Population die Chance zu schaffen, in der Schweiz Lebensraum zu finden, muss unter Umständen ein Individuum, das zum Risiko wird, entfernt werden.
  UFAG - L’orso pericolos...  
Nell'ambito della gestione degli orsi che migrano in Svizzera, le autorità si trovano di fronte a un conflitto di obiettivi tra l'orso come individuo e le popolazioni di orsi. Per garantire a una popolazione di orsi di trovare un habitat in Svizzera è a volte inevitabile eliminare un individuo diventato pericoloso.
En matière de migration d'ours vers la Suisse, les autorités se trouvent confrontées à un conflit d'objectifs: protéger l'ensemble des plantigrades ou quelques individus. Afin de donner à la population une chance de s'établir en Suisse, il convient en certaines circonstances d'abattre un individu.
Im Umgang mit den einwandernden Bären stehen die Behörden in einem Zielkonflikt zwischen Bären-Individuum und Bären-Population. Um der ganzen Population die Chance zu schaffen, in der Schweiz Lebensraum zu finden, muss unter Umständen ein Individuum, das zum Risiko wird, entfernt werden.
  UFAG - L’orso pericolos...  
Nell'autunno del 2007 e nella primavera del 2008, le autorità competenti avevano tentato per settimane di spaventare l'orso e di allontanarlo in tutti i modi possibili dai paesi colpendolo a più riprese con proiettili di gomma e petardi nell'ambito di cosiddette azioni di dissuasione (cfr. il rapporto allegato "Gli orsi nel Cantone dei Grigioni - 2007/2008").
Les autorités compétentes ont essayé durant des semaines pendant l'automne 2007 et le printemps 2008 de rendre l'ours plus craintif. Elles ont mené des opérations d'effarouchement répétées (balles en caoutchouc et pétards) et tenté par tous les moyens de chasser le plantigrade des villages (voir le rapport ci-joint sur les ours dans les Grisons en 2007 et 2008). L'effarouchement avait pour objectif de changer le comportement de l'animal afin de le rendre plus craintif et de lui apprendre à éviter l'homme et les zones habitées. Ces mesures, les dernières datent du début avril, n'ont remporté aucun succès.
Die verantwortlichen Behörden hatten im Herbst 2007 sowie im Frühling 2008 während mehrerer Wochen versucht, dem Bären mehr Scheu einzuflössen. Sie beschossen ihn in so genannten Vergrämungsaktionen etliche Male mit Gummischrot und Knallpetarden und versuchten ihn mit allen Mitteln aus den Dörfern zu vertreiben (siehe Beilage Berichte „Bären im Kanton Graubünden 2007/2008"). Ziel der Vergrämungen war, das Verhalten von JJ3 so zu ändern, dass er wieder scheuer wird und den Menschen und Siedlungen zu meiden lernt. Die Massnahmen, zuletzt Anfang April, waren aber vergeblich, JJ3 konnte nicht von seinem Verhalten abgebracht werden.
  UFAG - L’orso pericolos...  
L'esperienza avuta con l'orso MJ4 dimostra che nel nostro Paese c'è spazio sufficiente per questi animali. Nelle regioni caratterizzate da una presenza costante di orsi occorre tuttavia migliorare a medio termine la gestione dei rifiuti organici.
Un deuxième ours s'est établi depuis 2007 dans la région de l'Engadine, du Val Müstair et du Parc national des Grisons: MJ4. Cet animal est discret, tout à fait farouche et cause rarement des dégâts. L'expérience avec lui prouve que la Suisse offre un habitat adéquat aux ours. Il faut toutefois, à moyen terme, réviser la gestion des déchets organiques dans les régions où des ours sont présents. Le canton des Grisons entend s'engager à introduire un système de gestion des ordures qui permette de tenir les ours autant que possible éloignés des agglomérations.
Im Kanton Graubünden ist seit 2007 im Gebiet Engadin, Münstertal, Nationalpark ein zweiter Bär unterwegs, MJ4. Dieser ist scheu und verursacht nur ab und zu einen Schaden. Die Erfahrungen mit ihm zeigen, dass in der Schweiz durchaus Lebensraum für Bären besteht. Allerdings muss der Umgang mit organischem Müll in Regionen mit dauernder Bärenpräsenz mittelfristig angepasst werden. Der Kanton Graubünden will sich dafür engagieren, dass „bärensichere" Abfallsysteme eingeführt werden, damit Bären möglichst von Siedlungen ferngehalten werden können.