oso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2051 Results  www.sitesakamoto.com  Page 3
  Istorioak Dominikar Err...  
Eta hori, , salbuespenak batzuk oso zehatzak edo gertaerak, baino gehiago biltzea zaila da 150 rock kontzertu bat pertsona.
Et est-ce, à quelques exceptions près ou événements très spécifiques, Il est difficile de recueillir plus de 150 personnes à un concert de rock.
Und ist das, wenigen Ausnahmen abgesehen, sehr spezifische Ereignisse oder, ist schwer zu verwinden 150 Menschen bei einem Rockkonzert.
Y es que, salvo contadas excepciones o eventos muy puntuales, es difícil reunir a más de 150 personas en un concierto de rock.
Ed è che, Salvo poche eccezioni, eventi molto particolari o, è difficile da superare 150 persone a un concerto rock.
E é que, Salvo raras excepções, os eventos muito específicos ou, é difícil de superar 150 pessoas em um show de rock.
En is dat, behalve voor enkele zeer specifieke uitzonderingen of gebeurtenissen, is het moeilijk om meer dan krijgen 150 mensen op een rock concert.
そして、それは、, salvo contadas excepciones o eventos muy puntuales, es difícil reunir a más de 150 personas en un concierto de rock.
I és que, llevat de comptades excepcions o esdeveniments molt puntuals, és difícil reunir a més de 150 persones en un concert de rock.
A da je, s nekoliko iznimaka ili vrlo specifičnih događanja, je teško skupiti više od 150 ljudi na rock koncertu.
И в том, что, за исключением нескольких очень специфических исключений или события, Трудно получить больше, чем 150 людей на рок-концерте.
E é que, excepto por algunhas excepcións ou eventos moi específicos, é difícil conseguir máis de 150 persoas nun concerto de rock.
  Istorioak Hawaii aldizk...  
Dut 5 egun handi bat master hegan, komandante oso berezi eta miresgarri,Ziur betetzen duten eta izango duzu nork esan zidan zure artikuluak irakurtzeko, modu I love by!
I have 5 days flying with a large master, a commander very special and admirable,sure that you will meet and who told me to read your articles, by the way I love!
J'ai des 5 jours de vol avec un grand maître, un commandant très spécial et admirable,Vérifiez que vous rencontrerez et qui m'a dit de lire vos articles, par la façon dont je t'aime!
Tragen 5 Tag fliegen mit einem großen Meister, Kommandant ganz besondere und bewundernswerte,sicher, dass Sie zu treffen und die sagte mir, Ihre Artikel zu lesen, by the way I love!
Ho 5 giorno volare con un grande maestro, un comandante molto speciale e ammirevole,sicuri che si incontrano e che mi ha detto di leggere i vostri articoli, dal modo in cui ti amo!
Eu tenho 5 dias voando com um grande mestre, um comandante muito especial e admirável,certeza que você vai encontrar e que me disse para ler seus artigos, pela maneira como eu te amo!
Ik heb 5 dagen vliegen met een grote master, een commandant heel bijzonder en bewonderenswaardig,zeker van dat u zal ontmoeten en die vertelde me om uw artikelen te lezen, door de manier waarop ik hou!
着る 5 大きなマスターと飛ん日, 司令官は非常に特別で立派,あなたが会うでしょう、誰があなたの記事を読むために私に言っていることを確認, 私が愛する方法によって!
Porto 5 dies volant amb un senyor molt gran, un comandant molt especial i admirable,al qual segur coneixeràs i que m'ha dit que llegeixi els teus articles, per cert m'encanten!
Imam 5 dana lete s velikim majstora, Zapovjednik vrlo poseban i vrijedan divljenja,sigurni da će ispuniti i tko mi je čitati vaše članke, usput volim!
У меня есть 5 дней летать с большой мастер, Командир очень специальные и замечательно,Убедитесь, что вы встретитесь и который сказал мне читать ваши статьи, Кстати я люблю!
Desgaste 5 día voando con un gran mestre, un comandante moi especial e admirable,seguro que vai atopar e que me dixo para ler os seus artigos, pola maneira como eu te amo!
  Con la Revista de Viaje...  
Jendeak bizimodu eta, ere, hiltzen. Just erosketaren inguruan bere hilerri for. Arlington da oso American arima agerian.
Les gens ont des modes de vie et, aussi, de mourir. Juste faire le tour de leurs cimetières. Le Arlington est très révélateur de l'âme américaine.
Die Menschen haben Lebensweisen und, auch, sterbend. Gleich um ihre Friedhöfe Shop. Das Arlington ist sehr aufschlussreich der amerikanischen Seele.
Los pueblos tienen formas de vivir y, también, de morir. Basta con darse una vuelta por sus cementerios. El de Arlington es muy revelador del alma americana.
Le persone hanno modi di vivere e di, anche, morente. Basta guardarsi intorno i loro cimiteri. L'Arlington è molto rivelatrice dell'anima americana.
As pessoas têm modos de vida e, também, de morrer. Basta fazer compras em torno de seus cemitérios. O Arlington é muito revelador da alma americana.
Mensen hebben manieren van leven en, Ook, om te sterven. Gewoon op zoek gaan naar hun begraafplaatsen. Het Arlington is zeer onthullend van de Amerikaanse ziel.
人々が生活の方法を持っていると, また、, 死ぬ. ちょうど彼らの墓地のために店の周り. アーリントンはアメリカの魂の非常に明らかである.
Els pobles tenen formes de viure i, també, de morir. Només cal fer un tomb pels seus cementiris. El d'Arlington és molt revelador de l'ànima americana.
Ljudi imaju načina življenja i, također, umiranja. Samo dućan okolo svojim grobljima. Arlington je vrlo otkrivajući američke duše.
Люди имеют образ жизни и, также, умереть. Просто ходить по магазинам вокруг для их кладбищ. Арлингтон очень показательно американской души.
As persoas teñen formas de vida e, tamén, de morrer. Só ten que facer a compra en torno dos seus cemiterios. O Arlington é moi revelador da alma americana.
  Istorioak bidaia ipuin ...  
"Ez dut ezkutatu hiri horiek eta oso-osorik hildako erakarri dut naiz"
"Je ne cache pas que je suis attiré par ces villes mortes et intactes"
"Ich weiß nicht verbergen, dass ich in diese Städte und intakte Toten angezogen"
“No escondo que me atraen estas ciudades muertas e intactas”
"Non nascondo che mi attratto da queste città morte e intatto"
"Eu não escondo que me sinto atraído por essas cidades e intacto morto"
"Ik verberg niet dat ik deze steden dood en intact te trekken"
"私は私が死んでそのままこれらの都市に惹かれていることを隠していない"
"No amago que m'atrauen aquestes ciutats mortes i intactes"
"Ja ne skrivaju da sam privlači ovim gradovima mrtvih i netaknut"
"Я не скрываю, что я привлекаю эти города мертвых и сохранности"
"Eu non esconde que me sinto atraído por esas cidades e intacto morto"
  Istorioak Desolation Is...  
Oso ondo, Graciela. Da Staten Island.
Très bon, Graciela. Il est le Staten Island.
Nun, Graciela. Es ist die Staten Island.
Bene, Graciela. E 'l'isola di Staten.
Muito boa, Graciela. É a Staten Island.
Zeer goed, Graciela. Is het Staten Island.
非常によく, グラシエラ. それはスタテン島である.
Molt bé, Graciela. És l'Illa dels Estats.
Dobro, Graciela. To je Staten Island.
Отлично, Грасиела. Является ли Стейтен-Айленде.
Ben, Graciela. É a Staten Island.
  Istorioak Artxibo kriti...  
Esaldien: "Europako: oso hurbil eta gehiegi galdu merkea da "
Phrase: «L'Europe: trop près et trop pas cher à manquer "
Satz: "Europa: zu nah und zu billig, um es zu verpassen "
Frase: “Europa: demasiado cerca y demasiado barata para perdérsela”
Frase: "L'Europa: troppo vicino e troppo a buon mercato per perderlo "
Frase: "A Europa: muito perto e muito barato para perdê-la "
Zin: "Europa: te dicht en te goedkoop om het te missen "
文: "ヨーロッパ: "近すぎて、それを逃​​すにはあまりにも安い
Frase: "Europa: massa a prop i massa barata per perdre-"
Rečenica: "Europa: previše blizu i previše jeftini propustiti "
Предложение: «Европа: слишком близко и слишком дешевой, чтобы пропустить "
Frase: "A Europa: moi preto e moi barato para perdela "
  La revista de viajes co...  
Esaldien: "Europako: oso hurbil eta gehiegi galdu merkea da "
Phrase: «L'Europe: trop près et trop pas cher à manquer "
Satz: "Europa: zu nah und zu billig, um es zu verpassen "
Frase: "L'Europa: troppo vicino e troppo a buon mercato per perderlo "
Frase: "A Europa: muito perto e muito barato para perdê-la "
Zin: "Europa: te dicht en te goedkoop om het te missen "
文: "ヨーロッパ: "近すぎて、それを逃​​すにはあまりにも安い
Frase: "Europa: massa a prop i massa barata per perdre-"
Rečenica: "Europa: previše blizu i previše jeftini propustiti "
Предложение: «Европа: слишком близко и слишком дешевой, чтобы пропустить "
Frase: "A Europa: moi preto e moi barato para perdela "
  La revista de viajes co...  
Bidaiatzen murgilduko da gure insecurities sartu. From sakonera horiek oso txarrena aldiz bakoitza erakusteko..
Le voyage est dans notre excarvar insécurités. De ces profondeurs pour montrer le pire de fois que chaque.
Reisen ist in unserer Unsicherheiten excarvar. Aus diesen Tiefen zu zeigen, das Allerschlimmste, wie oft jeder.
Viaggiare è Approfondire le nostre insicurezze. Da queste profondità per mostrare il peggio di volte.
O curso é em nossa excarvar inseguranças. A partir dessas profundidades de mostrar o pior de vezes que cada.
Travel is in onze onzekerheden excarvar. Van deze diepte aan de ergste keren dat elke tonen.
Viatjar és excarvar en les nostres inseguretats. D'aquestes profunditats de vegades aflora el pitjor de cada un.
Travel je u našoj nesigurnosti excarvar. Iz tih dubina pokazati vrlo najgore svaki puta.
Viajar es excarvar en nuestras inseguridades. Из этих глубин, чтобы показать самые худшие времена каждый.
O curso está na nosa excarvar inseguridades. A partir destas profundidades de amosar o peor de veces que cada.
  Ipuin ederrenak mendiko...  
Great argazkiak Ricardo eta oso ona orientazio eder lekuetan bisitatzeko aukera eskaintzen dizu. Eskerrik asko.
Grande photos Ricardo et très bons conseils vous proposent de visiter ces beaux endroits. Merci.
Tolle Bilder und Ricardo sehr gute Anleitung, die Sie anbieten, diese schönen Orte zu besuchen. Dank.
Magníficas fotografías Ricardo¡¡¡¡ y muy buena la guía que ofreces para visitar esos bellos parajes. Gracias.
Grande foto Ricardo e molto buona guida che offrono di visitare quei bellissimi posti. Grazie.
Grande fotos Ricardo e muito boa orientação que oferecemos para visitar esses lugares bonitos. Graças.
Grote foto's Ricardo en zeer goede begeleiding bieden om die mooie plekken te bezoeken. Bedankt.
Magníficas fotografías Ricardo¡¡¡¡ y muy buena la guía que ofreces para visitar esos bellos parajes. 感謝.
Magnífiques fotografies Ricardo ¡¡¡¡i molt bona la guia que ofereixes per visitar aquests bells paratges. Gràcies.
Veličanstveni fotografije Ricardo ¡¡y muy buena la vodič nudite posjetiti mjesta esos bellos. Hvala.
Отличные снимки Рикардо и очень хорошие руководства, вам предлагают посетить эти красивые места. Спасибо.
Gran fotos Ricardo e moi boa orientación que ofrece a visitar eses lugares fermosos. Grazas.
  Istorioak lurk Non Rock...  
Oso ondo. Irla pinguinoak da. 'Hori gertu dagoen Patagoniako?
Très bon. Ce sont les manchots de l'île. «Près de cette ville de Patagonie?
Nun. Es ist die Insel Pinguine. In der Nähe welcher Stadt Patagonien?
Muy bien. Es la isla pingüinos. ¿Cerca de que localidad patagónica?
Bene. E 'l'isola di pinguini. Vicino a quale città della Patagonia?
Muito boa. É a ilha de pinguins. Perto de que cidade da Patagônia?
Zeer goed. Het is het eiland pinguïns. In de buurt van welke stad Patagonië?
非常によく. それは島のペンギンです。. どの町の近くにパタゴニア?
Molt bé. És l'illa pingüins. ¿Prop de quina localitat patagònica?
Dobro. To je otok pingvine. U blizini grada što Patagonija?
Отлично. Это остров пингвинов. "Близ этого города патагонской?
Ben. É os pingüinos da illa. 'Preto daquela cidade da Patagonia?
  Bidaia aldizkarian ipui...  
Esaldien: "Ez dut ezkutatu hiri horiek eta oso-osorik hildako erakarri dut naiz".
Phrase: "Je ne cache pas que je suis attiré par ces villes mortes et intactes".
Satz: "Ich weiß nicht verbergen, dass ich in diese Städte und intakte Toten angezogen".
Frase: "Non nascondo che mi attratto da queste città morte e intatto".
Frase: "Eu não escondo que me sinto atraído por essas cidades e intacto morto".
Zin: "Ik verberg niet dat ik deze steden dood en intact te trekken".
文: "私は私が死んでそのままこれらの都市に惹かれていることを隠していない".
Frase: "No amago que m'atrauen aquestes ciutats mortes i intactes".
Rečenica: "Ja ne skrivaju da sam privlači ovim gradovima mrtvih i netaknut".
Предложение: "Я не скрываю, что я привлекаю эти города мертвых и сохранности".
Frase: "Eu non esconde que me sinto atraído por esas cidades e intacto morto".
  Istorioak tsunami Fitxa...  
3 VAP. Urte: "Oso lasai ote den ez deabruari buruari galdetzen dugu, edo nork daki Jainkoaren bada, edo agian Nature, edo, agian, guztiak batera, erabaki dute gure harrokeria zigortzeko."
3 Année VAP: "Très tranquillement, on se demande si ce n'est pas le diable, ou qui sait si Dieu, ou peut-être la nature même, ou peut-être tout à la fois, ont décidé de punir notre arrogance."
3 VAP Jahr: "Sehr ruhig fragen wir uns, ob es nicht der Teufel, oder wer weiß, ob Gott, oder vielleicht die gleiche Art, oder vielleicht alle auf einmal, haben beschlossen, unsere Arroganz bestrafen."
3 años de VaP: "En voz muy baja nos preguntamos si no será que el Diablo, o quién sabe si Dios, o puede que la misma Naturaleza, o quizás todos a la vez, han decidido castigar nuestra altanería."
3 Anni VAP: "Molto tranquillo ci chiediamo se non sia il Diavolo, o chissà se Dio, o forse la stessa natura, o forse tutti in una volta, hanno deciso di punire la nostra arroganza."
3 Ano VAP: "Muito calmamente pergunto se o Diabo não é, ou quem sabe se Deus, ou talvez a mesma natureza, ou talvez de uma só vez, decidiram punir a nossa arrogância."
3 VAP jaar: "Zeer rustig vragen we ons af of het niet de duivel, of wie weet of God, of misschien dezelfde natuur, of wellicht alle tegelijk, hebben besloten om onze arrogantie te straffen."
3 VaPは。年: "非常に静かに我々はそれが悪魔ではないだろうか, または誰が知っているならば、神, または多分同じ自然, または多分すべてを一度に, 私たちの傲慢さを罰することにしました。"
3 anys de VAP: "En veu molt baixa ens preguntem si no serà que el Diable, o qui sap si Déu, o pot ser que la mateixa Natura, o potser tots alhora, han decidit castigar la nostra altivesa."
3 VAP godina: "Vrlo tiho čuditi ako nije vrag, ili tko zna, ako Bog, ili možda iste prirode, ili možda sve odjednom, su odlučili da kazni našu bahatost."
3 VAP. Лет: "Очень тихо мы задаемся вопросом, не является ли это дьявол, или кто знает, если бы Бог, А может, это природа, или, возможно, все сразу, решили наказывать нашего высокомерия."
3 Pav. Anos: "Moi calma nos preguntamos se non é o Diaño, ou quen sabe se Deus, ou que a mesma natureza, ou quizais todos dunha vez, decidiron castigar a nosa arrogancia."
  Istorioak Afrika aldizk...  
Euskal, Ikusi dut hiztunaren bideoa eta maite dut. Ez da harritzekoa gustuko duzula oso Reverte. Joan nahi dut, baina oraindik ere zenbait gorde
Baiser, J'ai vu la vidéo de l'orateur et ont aimé. Pas étonnant que vous avez aimé très Reverte. Je veux aller, mais encore d'économiser de l'
Ficken, Ich habe das Video des Sprechers gesehen und ich habe geliebt. Kein Wunder, dass Sie sehr gern Reverte. Ich will gehen, aber immer noch einige zu retten
Joder, he visto el video del que habla y me ha encantado. No me extraña que al mismísimo Reverte le haya gustado. Yo también quiero ir, pero aún tendré que ahorrar un poco
Cazzo, Ho visto il video del diffusore e mi è piaciuto. Non c'è da stupirsi che ti è piaciuto molto Reverte. Voglio andare, ma devo risparmiare un po '
Foder, Eu vi o vídeo do alto-falante e eu amei. Não é de admirar que você gostou muito Reverte. Eu quero ir, mas ainda tenho de poupar algum
Neuken, Ik heb de video van de spreker gezien en ik heb liefgehad. Geen wonder dat je leuk vond heel Reverte. Ik wil naar, maar moeten nog wat redden
ファック, 私は、話者の映像を見てきましたし、私は愛している. あなたは非常にReverte気に入って不思議ではない. 私は行きたい, まだいくつかを保存する必要が
Fotre, he vist el video del que parla i m'ha encantat. No m'estranya que al mateix Reverte li hagi agradat. Jo també vull anar, però encara hauré d'estalviar una mica
Jebati, Vidio sam video zvučnika i ja volio. Nije ni čudno da vam se svidio jako Reverte. Želim ići, ali još uvijek moram spremiti neke
Ебать, Я видел видео динамик и Я возлюбил. Неудивительно, что вам понравилось очень Реверте. Я хочу пойти, но до сих пор, чтобы сэкономить
Foder, Vin o vídeo do relator e eu vos amei. Non é ás toas que lle gusta moito Reverte. Eu quero ir, pero aínda ten que gardar algúns
  La revista de viajes co...  
oso gomendagarria
fortement recommandé
sehr zu empfehlen
muy recomendable
altamente raccomandato
altamente recomendado
ten zeerste aanbevolen
強くお勧めし
molt recomanable
Настоятельно рекомендуется
  La Revista de Viajes co...  
Oso ona artikulua
très bon article
sehr guter Artikel
ottimo articolo
artigo muito bom
zeer goed artikel
非常に良い記事
molt bon article
jako dobar članak
Очень хорошая статья
artigo moi bo
  Istorioak Hawaii aldizk...  
Oso original description, Espero dut nire hurrengo vacation hau baieztatzeko. I izan da. Eskerrik asko!
Very original description, I hope to confirm this on my next vacation. I enjoyed. Thanks!
Description très originale, J'espère pour confirmer ceci sur mes prochaines vacances. J'ai bien aimé. Merci!
Sehr originell Beschreibung, Ich hoffe, dies auf meinen nächsten Urlaub bestätigen. Ich genoss. Dank!
Descrizione Molto originale, Spero di confermare questo su mia prossima vacanza. Mi è piaciuto. Grazie!
Descrição muito original, Espero que para confirmar isso no meu próximo férias. Gostei. Graças!
Zeer originele beschrijving, Ik hoop om dit te bevestigen op mijn volgende vakantie. Ik hield. Bedankt!
Molt original la descripció, espero poder corroborar aquest article a les meves properes vacances. M'ha encantat. Gràcies!
Vrlo originalan opis, Nadam se da ću to potvrditi na moj sljedeći odmor. Voljela sam. Hvala!
Очень оригинальное описание, Я надеюсь, чтобы подтвердить это на мой следующий отпуск. Мне понравилось. Спасибо!
Descrición moi orixinal, Espero confirmar iso en miñas próximas vacacións. Gustoume. Grazas!
  Istorioak Artxibo Apple...  
Lasai bat neguan break gastatu nahi izan dugu, eta hotel txiki bat aukeratu erosotasun moderno bat oso berezia.
Nous voulions passer une trêve hivernale calme et avions choisi un petit hôtel avec des équipements modernes dans un très spécial.
Wir wollten einen ruhigen Urlaub zu verbringen und wir entschieden uns für ein kleines Hotel mit allen Annehmlichkeiten in einem ganz besonderen.
Queríamos pasar unas vacaciones de invierno de tranquilidad y habíamos elegido un pequeño hotel con todas las comodidades en un sitio muy especial.
Volevamo trascorrere una pausa invernale tranquilla e avevamo scelto un piccolo albergo con comfort moderni in un ambiente molto speciale.
Queríamos passar umas férias tranquilas e escolhemos um pequeno hotel com todas as comodidades de uma forma muito especial.
We wilden een rustige winterstop door te brengen en had een klein hotel gekozen met moderne faciliteiten in een zeer bijzondere.
Volíem passar unes vacances d'hivern de tranquil · litat i havíem triat un petit hotel amb totes les comoditats en un lloc molt especial.
Htjeli smo provesti miran zimski predah i izabrao mali hotel s modernim sadržajima u vrlo poseban.
Мы хотели, чтобы провести тихий зимний перерыв и выбрал небольшой отель со всеми удобствами в очень специальных.
Queriamos pasar unha pausa de inverno tranquilo e escollera un pequeno hotel, con comodidades modernas en un moi especial.
  Bideo Munduko Files ist...  
"Errusian distantzia eta memoria dira beti oso urrun."
"En Russie, la distance et la mémoire sont toujours trop loin."
"In Russland ist die Entfernungs-und Speicherdaten sind immer zu weit."
"In Russia la distanza e la memoria sono sempre troppo lontano."
"Na Rússia, a distância ea memória estão sempre longe demais."
"In Rusland de verte en het geheugen zijn altijd te ver."
"A Rússia la distància i la memòria sempre queden massa lluny."
"U Rusiji je udaljenost i memorija su uvijek predaleko."
"В России расстояния и памяти всегда слишком далеко."
"En Rusia, a distancia ea memoria están sempre lonxe de máis."
  Istorioak serengeti ost...  
Bidaiatzen murgilduko da gure insecurities sartu. From sakonera horiek oso txarrena aldiz bakoitza erakusteko..
Le voyage est dans notre excarvar insécurités. De ces profondeurs pour montrer le pire de fois que chaque.
Reisen ist in unserer Unsicherheiten excarvar. Aus diesen Tiefen zu zeigen, das Allerschlimmste, wie oft jeder.
Viajar es excarvar en nuestras inseguridades. De esas profundidades a veces aflora lo peor de cada uno.
Viaggiare è Approfondire le nostre insicurezze. Da queste profondità per mostrare il peggio di volte.
O curso é em nossa excarvar inseguranças. A partir dessas profundidades de mostrar o pior de vezes que cada.
Travel is in onze onzekerheden excarvar. Van deze diepte aan de ergste keren dat elke tonen.
Viatjar és excarvar en les nostres inseguretats. D'aquestes profunditats de vegades aflora el pitjor de cada un.
Travel je u našoj nesigurnosti excarvar. Iz tih dubina pokazati vrlo najgore svaki puta.
Viajar es excarvar en nuestras inseguridades. Из этих глубин, чтобы показать самые худшие времена каждый.
O curso está na nosa excarvar inseguridades. A partir destas profundidades de amosar o peor de veces que cada.
  Istorioak Hawaii aldizk...  
Oso bitxia da nola bada site oharra mapa bat lortuko duzu uharte diren hego-ekialdean, adinaren eta tamainaren arabera antolatuta joan ahala ikusi!
It is very curious to see how if you get a map of the site notice that the islands are arranged by age and size as you go to the southeast!
C'est drôle comment vous si vous faites une carte de l'endroit verrez que les îles sont classées par âge et la taille que vous allez vers le sud!
Es ist lustig, wie wenn Sie eine Karte des Ortes, damit Sie sehen, dass die Inseln nach Alter und Größe aufgelistet, wie Sie im Südosten gehen!
E 'strano come se si ottiene una mappa del posto si vede che le isole sono ordinati per età e dimensioni, come si va a sud-est!
É muito curioso para ver como se você pegar um mapa do aviso do site que as ilhas são organizados por faixa etária e tamanho como você ir para o sudeste!
Het is grappig hoe als je een kaart van de plaats te maken zie je dat de eilanden zijn gesorteerd op leeftijd en grootte als je naar het zuidoosten!
És molt curiós veure com si et fas amb un mapa del lloc observes que ¡les illes estan ordenades per edat i grandària segons vas cap al sud-est!
To je vrlo znatiželjan vidjeti kako, ako dobijete kartu mjesta obavijest da su otoci uređen prema dobi i veličine kao što ide na jugoistok!
Это смешно, как если вы делаете карту с указанием места вы видите, что острова перечислены по возрасту и размеру, как вы идете на юго-восток!
É divertido como se facer un mapa do sitio que ver que as illas se listan por idade e tamaño que vai cara ao sueste!
  La revista de viajes co...  
Long joan-etorrietan hasiko da eta amaitzeko, askotan oso gutxi
Les longs voyages commencent et se terminent très peu nombreux
Lange Fahrten beginnen und enden viele sehr wenige
Los largos viajes los empiezan muchos y los acaban muy pocos
I lunghi viaggi iniziano e finiscono molti pochissimi
Longas viagens começam e terminam muitos poucos
Lange reizen beginnen en eindigen vele zeer weinig
Els llargs viatges dels comencen molts i els acaben molt pocs
Dugim putovanjima počinju i završavaju mnogi vrlo malo
Длинные путешествия начинаются и заканчиваются многие очень мало
Longas viaxes comezan e rematan moitos poucos
  La revista de viajes co...  
Hamarkada geroago itzuliko dira bizitza baten azken bidaia egiteko. Oso gaixo zegoela.
Ils sont retournés décennies plus tard pour faire le dernier voyage d'une vie. Elle était très malade.
Sie kehrten Jahrzehnte später, die letzte Reise ihres Lebens machen. Sie war sehr krank.
Volvieron décadas después a hacer el último viaje de su vida. Ella estaba muy enferma.
Sono tornati decenni dopo per fare l'ultimo viaggio di una vita. Lei era molto malata.
Eles voltaram décadas mais tarde para fazer a última viagem de uma vida. Ela estava muito doente.
Ze keerden terug decennia later tot de laatste reis van je leven maken. Ze was erg ziek.
Van tornar dècades després a fer l'últim viatge de la seva vida. Ella estava molt malalta.
Vratili su se desetljećima kasnije da bi posljednju putovanje života. Bila je jako bolestan.
Они вернулись спустя десятилетия, чтобы сделать последнюю поездку на всю жизнь. Она была очень больна.
Volveron décadas máis tarde para facer a última viaxe de unha vida. Ela estaba moi doente.
  Istorioak VAP aldizkari...  
Buenos Aires hurbil dago, ditu jatetxe polit eta historia asko ikusi eta sentitzen, ihesaldi bat egiteko aproposa. Leku bat islatzen du, oso ondo zer Argentinako Pampa gertatu da.
Il est proche de Buenos Aires, a de bons restaurants et beaucoup d'histoire à voir et à sentir, idéal pour une escapade. C'est un endroit qui reflète très bien ce qui s'est passé dans les pampas de l'Argentine.
Es ist nah an Buenos Aires, hat schöne Restaurants und viel Geschichte zu sehen und zu fühlen,, ideal für einen Kurzurlaub. Es ist ein Ort, der sehr gut widerspiegelt, was passiert in der Pampa Argentiniens.
Está cerca de Buenos Aires, tiene simpáticos restaurantes y mucha historia para ver y sentir, ideal para una escapada. Se trata de un lugar que refleja muy bien lo que pasó en la pampa argentina.
Si trova vicino a Buenos Aires, ha buoni ristoranti e un sacco di storia da vedere e sentire, ideale per una fuga. E 'un luogo che rispecchia molto bene quello che è successo nella pampa argentina.
É perto de Buenos Aires, tem bons restaurantes e muita história para ver e sentir, ideal para uma escapadela. É um lugar que reflete muito bem o que aconteceu nos pampas da Argentina.
Het ligt dicht bij Buenos Aires, heeft leuke restaurants en veel van de geschiedenis te zien en te voelen, ideaal voor een uitje. Het is een plek die weerspiegelt heel goed wat er gebeurde in de pampa's van Argentinië.
それは、ブエノスアイレスに近い, 見て、感じて素敵なレストランや歴史がたくさんある, 逃走のための理想的な. それはアルゼンチンのパンパスで何が起こったのか、非常によく反映している場所です.
És a prop de Buenos Aires, té simpàtics restaurants i molta història per veure i sentir, perfecte per passar. Es tracta d'un lloc que reflecteix molt bé el que va passar en la pampa argentina.
To je u blizini Buenos Airesu, ima lijepe restorane i puno povijesti vidjeti i osjetiti, idealno za bijeg. To je mjesto koje odražava vrlo dobro što se dogodilo u Pampas Argentine.
Он находится недалеко от Буэнос-Айреса, есть хорошие рестораны и много истории, чтобы видеть и чувствовать, идеально подходит для отдыха. Это место, которое очень хорошо отражает то, что произошло в пампасах Аргентины.
É preto de Bos Aires, ten bos restaurantes e moita historia para ver e sentir, ideal para unha escapadela. É un lugar que reflicte moi ben o que pasou nos pampas da Arxentina.
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Krokodiloak ziren kendu gure bidea zipriztinak, ubarroiak hegoak lehortzen eguzkia eta musker ziren oihanpea en kamuflatu. Zer gurekin ez espero hemen aurkitzea oso Huckleberry Finn eta Tom Sawyer zen.
Les crocodiles ont été enlevés éclaboussures notre façon, sécher leurs ailes au soleil et lézards cormorans ont été camouflés dans la broussaille. Ce qu'aucun de nous ne s'attendait à trouver ici était le très Huckleberry Finn et Tom Sawyer.
Die Krokodile wurden entfernt spritzen unserem Weg, Kormorane Trocknen ihrer Flügel in der Sonne und Eidechsen wurden im Unterholz getarnt. Was keiner von uns erwartet, dass sie hier war das sehr Huckleberry Finn und Tom Sawyer.
Los cocodrilos se retiraban chapoteando a nuestro paso, los cormoranes secaban sus alas al sol y los lagartos se camuflaban en la maleza. Lo que ninguno de nosotros esperaba descubrir aquí era a los mismísimos Huckleberry Finn y Tom Sawyer.
I coccodrilli sono stati rimossi gli spruzzi il nostro modo, cormorani asciugare le ali al sole e lucertole sono stati mimetizzati nel sottobosco. Che nessuno di noi si aspettava di trovare qui è stato il Huckleberry Finn e Tom Sawyer.
Os crocodilos foram removidos salpicos nosso caminho, biguás secar suas asas ao sol e lagartos estavam camuflados na vegetação rasteira. O que nenhum de nós esperava encontrar aqui foi o Huckleberry Finn e Tom Sawyer.
De krokodillen werden verwijderd spatten weg, aalscholvers drogen hun vleugels in de zon en hagedissen werden gecamoufleerd in de ondergroei. Wat niemand van ons verwacht te vinden hier was het erg Huckleberry Finn en Tom Sawyer.
ワニは、我々の方法をはね削除されました, 太陽とトカゲで自分の羽を乾燥鵜が下草にカモフラージュされた. 何が私たちの誰がここで見つけることが予想されないことは非常にハックルベリーフィンとトムソーヤーだった.
Els cocodrils es retiraven xipollejant al nostre pas, els corbs marins assecaven les seves ales al sol i els llangardaixos es camuflaven en la mala herba. El que cap de nosaltres esperava descobrir aquí era als mateixos Huckleberry Finn i Tom Sawyer.
Krokodili su uklonjene prskanju naš način, kormorani sušenje krila u suncu i gušteri su kamuflirani u grmlju. Ono što nitko od nas ne očekuje da će naći ovdje je vrlo Huckleberry Finn i Tom Sawyer.
Крокодилы были удалены брызги наш путь, бакланы сушки крылья на солнце и ящерицы замаскированные в кустах. Что никто из нас не ожидал найти здесь была очень Гекльберри Финна и Тома Сойера.
Os crocodilos Elimináronse salpicaduras noso camiño, biguás secar as súas ás ao sol e lagartos estaban camuflados na vexetación rastreira. Que ningún de nós esperaba atopar aquí foi a Huckleberry Finn e Tom Sawyer.
  Istorioak indigenen Art...  
Batzuetan gertatzen da norbaitek lortzen mundua aldatzeko asmoarekin. Oso noizean behin norbaitek odds guztien aurka perseveres. Eta ezin gerta, erronka ezinezkoa, pertsona hori lortu.
Il arrive parfois que quelqu'un se lève avec l'intention de changer le monde. Chaque fois que dans un certain temps que quelqu'un persévère envers et contre tout. Et peut arriver, que le défi contre le impossible, cette personne se.
Manchmal kommt es vor, dass jemand aufsteht mit der Absicht, die Welt zu verändern. Sehr selten, dass jemand gegen alle Widrigkeiten ausharrt. Und passieren kann, Diese Herausforderung, das Unmögliche, diese Person erhalten.
A veces pasa que alguien se levanta con la intención de cambiar el mundo. Muy de vez en cuando ese alguien persevera contra todo pronóstico. Y puede llegar a suceder, que en el desafío contra lo imposible, esa persona lo consiga.
A volte capita che qualcuno si alza con l'intenzione di cambiare il mondo. Molto raramente che qualcuno persevera contro ogni previsione. E può accadere, che sfida l'impossibile, quella persona otterrà.
Às vezes acontece que alguém se levanta com a intenção de mudar o mundo. Muito ocasionalmente alguém que persevera contra todas as probabilidades. E pode acontecer, que o desafio impossível, essa pessoa vai ter.
Het gebeurt soms dat iemand opstaat met de bedoeling om de wereld te veranderen. Heel af en toe dat iemand volhardt tegen alle verwachtingen in. En er kan gebeuren, die uitdaging het onmogelijke, die persoon krijgt.
それは時々誰かが世界を変えることを意図して立ち上がることが起こる. 毎週一回で、誰かがすべてのオッズに対して頑張りながら. と発生することがあります, その不可能に対する挑戦, その人を得る.
De vegades passa que algú s'aixeca amb la intenció de canviar el món. Molt de tant en tant aquest algú persevera contra tot pronòstic. I pot arribar a succeir, que en el desafiament contra l'impossible, aquesta persona ho aconsegueixi.
Ponekad se dogodi da netko ustaje s namjerom mijenja svijet. Vrlo povremeno da netko ustraje protiv svih očekivanja. A može se dogoditi, da izazov nemoguće, ta osoba će dobiti.
Бывает так, что кто-то встает с намерением изменить мир. Каждый раз в то время, что кто-то упорно продолжает вопреки всему. И может случиться, что оспаривании невозможно, что человек заразиться.
Ás veces acontece que alguén se levanta coa intención de cambiar o mundo. Moi ocasionalmente alguén que persevera contra todas as probabilidades. E pode ocorrer, que o reto imposible, esa persoa vai ter.
  La revista de viajes co...  
, Mitikoaren Skeleton Kosta sartu aurretik, Namibiako kostaldean, ikuskizuna ikusteko Cabo Gurutze hondartzan gelditzeko. Itsas lehoi Milaka oihu, borrokatzeko bere burua artean, eta olatuak dira eta usain oso gogorra ematen.
Avant d'entrer dans la Skeleton Coast légendaire, sur la côte de la Namibie, d'arrêter et de regarder le spectacle de la plage de Cape Cross. Des milliers de cris lions de mer, se battent entre eux et avec les vagues et dégagent une odeur très forte.
Vor seinem Wechsel zu den legendären Skelettküste, an der Küste von Namibia, müssen aufhören, die Show vom Strand von Cape Cross zu sehen. Tausende von Seelöwen weinen, Kämpfe untereinander und mit den Wellen und strahlen einen sehr starken Geruch.
Antes de entrar a la mítica Costa de Esqueletos, en el litoral de Namibia, hay que detenerse a ver el espectáculo de la playa de Cape Cross. Miles de leones marinos que gritan, se pelean entre ellos y con las olas y desprenden un fortísimo olor.
Prima di entrare alla mitica Skeleton Coast, sulla costa della Namibia, deve smettere di vedere lo spettacolo dalla spiaggia di Cape Cross. Migliaia di leoni marini grido, lotta tra loro e con le onde ed emettono un odore molto forte.
Antes de entrar para a mítica Costa de Esqueletos, na costa da Namíbia, deve parar para ver o show da praia de Cape Cross. Milhares de leões-marinhos chorar, brigando entre si e com as ondas e emitir um cheiro muito forte.
Voordat hij bij de legendarische Skeleton Coast, aan de kust van Namibië, moet stoppen om de show te zien van het strand van Cape Cross. Duizenden zeeleeuwen huilen, vechten onderling en met de golven en stralen een zeer sterke geur.
Abans d'entrar a la mítica Costa d'Esquelets, al litoral de Namíbia, cal aturar-se a veure l'espectacle de la platja de Cape Cross. Milers de lleons marins que criden, es barallen entre ells i amb les ones i desprenen un fortíssim olor.
Prije dolaska legendarni Obala kostura, na obali Namibije, da se zaustavi da vidi show od plaže Cape križa. Tisuće morskih lavova vikati, oni se bore među sobom i sa valova i odaju vrlo jak miris.
Перед входом в легендарном побережье Скелет, на побережье Намибии, должны остановиться и смотреть шоу от пляжа на мысе Креста. Тысячи кричащих морских львов, бороться между собой и с волнами и выделяют очень сильный запах.
Antes de entrar a la mítica Costa de Esqueletos, na costa de Namibia, debe deixar para ver o concerto da praia de Cape Cross. Miles de leóns-mariños chorar, pelexando entre si e coas ondas e emitir un cheiro moi forte.
  Istorioak Hurghada Fitx...  
Bizitza eta kolorea teeming ur epela. Argazkilaritza urpeko zaleen helmuga ideal bat. VAP argazkilari amateur eta oso lagun ona, Luis Berges, Gurekin urpekaritza, egun ahaztezina argazki horiek bidaltzen Itsaso Gorria.
Les eaux chaudes grouillant de vie et de la couleur. Une destination idéale pour les amateurs de photographie sous-marine. Un bon ami de VAP et un grand photographe amateur, Luis Berges, nous envoyer ces instantanés de la plongée d'une journée inoubliable dans la Mer Rouge.
Warmes Wasser voller Leben und Farbe. Ein ideales Ziel für Unterwasser-Fotografie-Liebhaber. Ein guter Freund von VAP und große Hobby-Fotograf, Luis Berges, sendet diese Schnappschüsse von einem unvergesslichen Tag Tauchen im Roten Meer.
Aguas cálidas rebosantes de vida y colorido. Un destino ideal para los amantes de la fotografía submarina. Un buen amigo de VaP y gran aficionado a la fotografía, Luis Berges, nos envía estas instantáneas de una inolvidable jornada de buceo en el Mar Rojo.
Calde acque brulicanti di vita e colore. Meta ideale per gli amanti della fotografia subacquea. Un buon amico di VAP e un grande fotografo amatoriale, Luis Berges, inviarci queste istantanee di una giornata indimenticabile immersioni nel Mar Rosso.
Águas quentes cheias de vida e cor. Um destino ideal para os amantes da fotografia subaquática. Um bom amigo de PAV e um grande fotógrafo amador, Luis Berges, envie-nos esses instantâneos de um dia inesquecível mergulho no Mar Vermelho.
Warme wateren vol leven en kleur. Een ideale bestemming voor liefhebbers van onderwaterfotografie. Een goede vriend van VAP en een groot amateur-fotograaf, Luis Berges, Stuur ons deze foto's van het duiken een onvergetelijke dag in de Rode Zee.
生命と色に満ちた暖かい海水. 水中写真愛好家のための理想的なデスティネーション. VAPの良い友人と偉大なアマチュア写真家, ルイスコンコルドレベルジュ, 紅海でのダイビングの思い出に残る一日のこれらのスナップショットを送信.
Aigües càlides plenes de vida i color. Una destinació ideal per als amants de la fotografia submarina. Un bon amic de VAP i gran aficionat a la fotografia, Luis Berges, ens envia aquestes instantànies d'una inoblidable jornada de busseig al Mar Roig.
Topla voda vrvi životom i boje. Idealno odredište za ljubitelje podvodne fotografije. Dobar prijatelj pneumonije i veliki amater fotograf, Luis Berges, pošaljite nam ove snimke nezaboravan dan ronjenje u Crvenom moru.
Теплые воды кишат жизнью и цветом. Идеальное место для любителей подводной фотографии. Хороший друг VAP. Большие и фотограф-любитель, Луис Berges, посылает нам эти снимки незабываемый день дайвинга в Красном море.
Augas quentes cheas de vida e cor. Un destino ideal para os amantes de fotografía subacuática. Un bo amigo de Pav. Grande e fotógrafo afeccionado, Luís Berges, nos envía estas fotos dun día inesquecible de mergullo no Mar Vermello.
  Ipuin ederrenak mendiko...  
Oso ona gomendioak Santiago. Biak ezagutzen ditut, baina Anayet ibones, noski, horrek ere izan daitezke aukeraketa honetan, Canal Roya igo nuen, eta, ondoren, gailurra egin, aire, bere azken-a (ospetsua tximinia) ditu eta Midi ikuspegi ikusgarria.
Très bon recommandations Santiago. Je sais que les deux, mais ibones Anayet, ce qui bien sûr peut-être aussi dans cette sélection, J'ai téléchargé le Canal Roya et ensuite faire le pic, air qui est à sa dernière (la célèbre cheminée) et offre des vues spectaculaires sur le Midi. Abz
Sehr gute Empfehlungen Santiago. Ich kenne sie beide, aber Anayet Ibones, was natürlich auch in dieser Auswahl zu sein, Ich lud das Canal Roya und dann die Spitze, Luft, die in der endgültigen ist (der berühmte Kamin) und bietet einen spektakulären Blick auf die Midi. Abz
Muy buenas recomendaciones Santiago. Los conozco los dos, pero los ibones de Anayet, que desde luego también podrían estar en esta selección, los he subido por Canal Roya para luego hacer el pico, que es muy aéreo en su parte final (la famosa chimenea) y que tiene unas vistas espectaculares del Midi. Abz
Ottimo raccomandazioni Santiago. Entrambi lo so, ma Anayet Ibones, che naturalmente possono essere anche in questa selezione, Ho caricato il Canal Roya e poi fare il picco, aria che è nella sua definitiva (il famoso camino) e ha una vista spettacolare del Midi. ABZ
Muito bom recomendações Santiago. Eu sei que ambos, mas ANAYET Ibones, que naturalmente podem também ser nesta selecção, Fiz o upload do Canal Roya e depois fazer o pico, ar que se encontra na sua última (a famosa lareira) e tem uma vista espectacular sobre o Midi. Abz
Zeer goede aanbevelingen Santiago. Ik ken ze beiden, maar Anayet ibones, die uiteraard ook mogelijk in deze selectie, Ik uploadde het Canal Roya en vervolgens de piek, lucht die op zijn definitieve (de beroemde open haard) en heeft een spectaculair uitzicht op de Midi. Abz
Muy buenas recomendaciones Santiago. Los conozco los dos, pero los ibones de Anayet, que desde luego también podrían estar en esta selección, los he subido por Canal Roya para luego hacer el pico, que es muy aéreo en su parte final (la famosa chimenea) y que tiene unas vistas espectaculares del Midi. ABZ
Molt bones recomanacions Santiago. Els conec els dos, però els estanys d'Anayet, que per descomptat també podrien estar en aquesta selecció, els he pujat per Canal Roya per després fer el pic, que és molt aeri en la seva part final (la famosa xemeneia) i que té unes vistes espectaculars del Migdia. ABZ
Vrlo dobar preporuke Santiago. Znam ih oboje, ali od njih ibones Anayet, iz luego tambien podria se u ovom izboru, on ih učitao na Canal Roya luego hacer el vrh, ste muy pad u konačnom Su (Poznati kamin) y tiene pridružiti mu Midi spektakularan pogled. Abz
Очень хорошие рекомендации Сантьяго. Я знаю их обоих, но Anayet ibones, которые, конечно, могут быть также в этой подборке, Я загрузил канал Roya, а затем сделать пик, воздух, который находится на завершающей (знаменитый камин) и имеет прекрасный вид на Midi. Abz
Moi bo recomendacións Santiago. Sei que ambos, pero ANAYET Ibones, que por suposto poden ser nesta selección, Fixen a carga da Canle Roya e despois facer o cumio, aire que se atopa na súa última (a famosa fogar) e ten unha vista espectacular sobre o Midi. Abz
  Istorioak bidaia ipuin ...  
"Barkatu? Triste Zergatik??", Nik erantzun. "Hiltzen ari da. Bi ospatu zuen eztei Afrikan, Zimbabwe in. Afrikako zuten itzuli zenetik. Zimbabwe oso txarra izan etortzen agur esateko", ziur tonua dio me.
"Es muy triste su historia”. “¿Triste? ¿Triste por qué?”, respondí yo. “Ella se está muriendo. Los dos celebraron su luna de miel en África, en Zimbabue. No habían vuelto a África desde entonces. Como Zimbabue está muy mal han venido aquí a despedirse", mi dice con tono confidente.
"それは "悲しい歴史だ. "申し訳ありませんが? なんで悲しいの??", 私は答えた. "彼女は死にかけている. 二人はアフリカで彼らの新婚旅行を祝った, ジンバブエで. 彼らは、以来、アフリカに戻っていた. ジンバブエ非常に悪いようにさよならを言うためにここに来た", 私は自信を持ってトーンを言う.
"És molt trista la seva història ". "Trist? ¿Trist per què?", respondre jo. "Ella s'està morint. Els dos van celebrar la seva lluna de mel a l'Àfrica, a Zimbabue. No havien tornat a Àfrica des de llavors. Com Zimbabwe està molt malament han vingut aquí a acomiadar", meu diu amb to confident.
  La Revista de Viajes co...  
Oso ezagunak haitzuloa A espeleologia munduko erreferentea da. Kantabrian, harrigarria unimaginable inprimakiak bete zulo hori mina bat lehenago izan da aste honetan aholkuari da "Naturaleza VaP". Edertasun handiko leku bat.
Une grotte peu connu est une référence mondiale en spéléologie. En Cantabrie, une des formes inimaginables cavité remplie surprenant que c'était avant qu'une mine est l'avis de cette semaine "Nature VOD". Un endroit d'une grande beauté.
Eine wenig bekannte Höhle ist eine globale Referenz Höhlenforschung. In Kantabrien, überraschende Weise unvorstellbar gefüllter Hohlraum, die vor dem Bergbau wurde, ist die Beratung in dieser Woche "Natur VOD". Ort von großer Schönheit.
Una cueva poco conocida que es una referencia mundial de la espeleología. En Cantabria, una sorprendente cavidad llena de formas inimaginables que fue antes una explotación minera es el consejo de esta semana de "Naturaleza VaP". Lugar de gran belleza.
A poco conosciuta grotta è un punto di riferimento di speleologia. In Cantabria, una cavità sorprendente moduli compilati che era inimmaginabile prima che il mio è il consiglio di questa settimana "Natura VOD". Un luogo di grande bellezza.
A caverna pouco conhecida é uma referência mundial em espeleologia. Na Cantábria, uma surpreendente formas inimagináveis ​​cavidade cheia que estava diante de uma mina é o conselho desta semana "Natureza VOD". Um lugar de grande beleza.
Een weinig bekende grot is een wereldwijde referentie speleologie. In Cantabrië, verrassende manieren onvoorstelbare gevulde holte dat was voordat de mijnbouw is het advies deze week "Natuur VOD". Plaats van grote schoonheid.
Una cova poc coneguda que és una referència mundial de l'espeleologia. A Cantàbria, una sorprenent cavitat plena de formes inimaginables que va ser abans una explotació minera és el consell d'aquesta setmana de "Naturalesa VAP". Indret de gran bellesa.
Malo poznata pećina je globalna referenca urušavanje. U Cantabria, iznenađujuće načine nezamislive ispunjena šupljina koja je prije rudarskih operacija je savjet ovaj tjedan "Priroda VOD". Mjesto velike ljepote.
Малоизвестный пещера мира ссылкой в ​​спелеологии. В Кантабрии, Удивительно невообразимые формы заполнены полости, которая была до шахты советам этой неделе "Naturaleza VaP". Место необычайной красоты.
A cova pouco coñecida é unha referencia mundial en espeleoloxía. Na Cantabria, unha sorprendente formas inimaxinábeis cavidade chea que estaba diante dunha mina é o consello esta semana "Naturaleza VaP". Un lugar de gran beleza.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow