oti – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 46 Ergebnisse  ar2005.emcdda.europa.eu
  fig15-lv  
Avots: EuroHIV; dati ziņoti līdz 2003. gada 31. decembrim.
Source: EuroHIV; data reported by 31 December 2003.
Quelle: EuroHIV; Daten gemeldet bis zum 31. Dezember 2003.
Fuente: EuroHIV; datos registrados el 31 de diciembre de 2003.
Bron: EuroHIV; stand van de gerapporteerde gegevens per 31 december 2003.
Kilde: EuroHIV; data indberettet pr. 31. december 2003.
Allikas: EuroHIV; 31. detsembriks 2003 esitatud andmed.
Kilde: EuroHIV, data innrapportert før 31. desember 2003.
Vir: EuroHIV; podatki, poslani do 31. decembra 2003.
  14. attÄ“ls  
Ziņoti dati tikai par tām valstīm, kur pacientiem primārā narkotika ir opiāti, un/ vai valstīm, kas iesniegušas datus.
Only countries where there are clients with opiates as primary drug and/or countries supplying data are reported.
Seuls les pays dans lesquels on recense des patients consommant des opiacés comme drogue primaire et/ou des pays fournissant des données sont repris.
Es sind ausschließlich die Länder erfasst, in denen es Patienten gibt, die Opiate als Primärdroge konsumieren, und/oder Länder, die Daten bereitgestellt haben.
Solamente se informa de países donde hay pacientes que consumen opiáceos como droga principal y/o países que suministran datos.
Sono riportati solo i paesi in cui sono presenti pazienti che riferiscono gli oppiacei come droga primaria e/o i paesi che hanno fornito informazioni.
Só estão abrangidos os países com utentes que consomem opiáceos como primeira droga e/ou os países que fornecem dados.
Αναφέρονται μόνον οι χώρες όπου υπάρχουν άτομα υπό θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα ως κύρια ουσία ή/και οι χώρες που παρείχαν στοιχεία.
Heeft uitsluitend betrekking op landen met cliënten die opiaten als primaire drug gebruiken en/of landen die gegevens verstrekken..
Uvedeny jsou pouze země, kde jsou klienti, kteří užívají opiáty jako primární drogu, anebo země, které poskytly údaje.
Kun oplysninger fra lande, hvor der er klienter med opiater som primært stof, og/eller lande, der indberetter data.
Esitatud on andmed vaid nende riikide kohta, kus on opiaate esimese uimastina tarvitajaid ja/või riikide kohta, mis on andmeid esitanud.
Kaaviossa esitetään tiedot vain maista, joissa on opiaatteja päähuumeena käyttäviä asiakkaita, ja/tai maista, jotka ovat toimittaneet tietoja.
Csak azokról az országokról készült jelentés, ahol voltak elsődleges drogként opiátot használó páciensek és/vagy az adatközlő országokról.
Bare land som har klienter med opiater som primærrusmiddel og/eller land som har lagt fram data, er tatt med.
Ujęte są jedynie państwa, w których występują pacjenci zgłaszający opiaty jako narkotyk główny i/lub państwa, które przekazały dane.
Rapoartele vizează numai ţările în care există clienţi consumatori de opiacee ca drog principal şi/sau ţările care furnizează date.
Uvedené sú iba údaje z krajín, v ktorých užívajú klienti opiáty ako primárnu drogu alebo z krajín, ktoré poskytli údaje.
Prijavljene so samo države, v katerih se osebe zdravijo zaradi uživanja opiatov kot primarne droge, in/ali države, ki so poslale podatke.
Endast länder där det finns klienter som har opiater som primärdrog och/eller länder som lämnat uppgifter redovisas.
  15. attÄ“ls  
: EuroHIV; dati ziņoti līdz 2003. gada 31. decembrim.
EuroHIV; data reported by 31 December 2003.
: EuroHIV; données transmises au 31 décembre 2003.
: EuroHIV; Daten gemeldet bis zum 31. Dezember 2003.
: EuroHIV; datos registrados el 31 de diciembre de 2003.
EuroHIV; dati al 31 dicembre 2003.
: EuroHIV; dados comunicados até 31 de Dezembro de 2003.
: EuroHIV· στοιχεία που αναφέρθηκαν έως την 31η Δεκεμβρίου 2003.
: EuroHIV; stand van de gerapporteerde gegevens per 31 december 2003.
: EuroHIV; údaje hlášeny k 31. prosinci 2003.
: EuroHIV; data indberettet pr. 31. december 2003.
: EuroHIV; 31. detsembriks 2003 esitatud andmed.
: EuroHIV; 31. joulukuuta 2003 mennessä ilmoitetut tiedot.
: EuroHIV; 2003. december 31-ig bejelentett adatok.
: EuroHIV, data innrapportert før 31. desember 2003.
: EuroHIV; dane odnotowane do 31 grudnia 2003 r.
: EuroHIV; date raportate până la 31 decembrie 2003.
: EuroHIV; údaje oznámené do 31. decembra 2003.
: EuroHIV; podatki, poslani do 31. decembra 2003.
: EuroHIV; uppgifter som redovisats fram till den 31 december 2003.
  Datu elementi pa katego...  
17. attēls: Ziņotie C hepatīta gadījumi, gadījumu skaits, kas ziņoti kā injicējamo narkotiku lietotāju gadījumi, 1992.–2003. g.
Figure 17: Notified cases of hepatitis C, percentage of cases reported as IDU, 1992–2003
Graphique 17: Cas notifiés d'hépatite C, pourcentage de cas déclarés comme UDVI, 1992-2003
Abbildung 17: Gemeldete Fälle von Hepatitis C, Anteil der für injizierende Drogenkonsumenten gemeldeten Fälle, 1992 bis 2003
Gráfico 17: Casos de hepatitis C notificados, porcentaje de casos registrados como consumidores de drogas por vía parenteral, 1992-2003
Grafico 17: Casi notificati di epatite C, percentuale di casi riferiti come IDU, 1992-2003
Figura 18: Introdução de programas de troca de agulhas e seringas em 24 Estados-Membros da UE, Noruega e Bulgária
Διάγραμμα 17: Γνωστοποιηθείσες περιπτώσεις ηπατίτιδας C, ποσοστό περιπτώσεων που αναφέρθηκαν ως ενέσιμη χρήση ναρκωτικών, 1992–2003
Figuur 17: Gemelde gevallen van hepatitis C als percentage van de gevallen die als ID zijn gerapporteerd, 1992–2003
Obrázek 17: Hlášené případy hepatitidy C, procento případů hlášených jako injekční uživatelé drog, 1992–2003
Figur 17: Anmeldte tilfælde af hepatitis C, procentdel af tilfælde indberettet som intravenøse stofbrugere, 1992–2003
Joonis 17: Teavitatud C-hepatiidi juhtude arv ja süstivate uimastitarbijate osakaal 1992.–2003. aastal
Kaavio 17: Ilmoitetut C-hepatiittitapaukset, injektiokäyttöön liittyvien tapausten osuus vuosina 1992–2003
17. ábra: Bejelentett hepatitis C esetek, az injekciós kábítószer-használóként bejelentett esetek százaléka, 1992–2003
Figur 17: Meldte tilfeller av hepatitt C, i prosent av tilfeller blant sprøytebrukere, 1992-2003
Wykres 17: Zgłoszone przypadki wirusowego zapalenia wątroby typu C, odsetek przypadków odnotowanych jako dotyczących osób zażywających narkotyki dożylnie w latach 1992-2003
Figura 17: Cazurile de hepatită C notificate, procentul de cazuri raportate ca CDI, 1992–2003
Obrázok 17: Oznámené prípady hepatitídy C, percentá prípadov oznámených ako IDU, 1992 – 2003
Prikaz 17: Prijavljeni primeri hepatitisa C, odstotek prijavljenih primerov med injicirajočimi uživalci drog, 1992–2003
Figur 17: Antal anmälda fall av hepatit C, andelen fall som rapporterats som injektionsmissbrukare 1992–2003
  Cena un tÄ«rÄ«ba  
Kokaīna vidējā mazumtirdzniecības cena (102) visā ES 2003. gada bija ļoti atšķirīga, sākot no 34 eiro par gramu Spānijā līdz 175 eiro par gramu Norvēģijā.
The average price (102) of cocaine at retail level varied widely across the EU in 2003, from €34 per gram in Spain to €175 per gram in Norway.
En 2003, le prix moyen au détail (102) de la cocaïne variait sensiblement au sein de l'UE, allant de 34 euros le gramme en Espagne à 175 euros le gramme en Norvège.
Der durchschnittliche Verkaufspreis (102) von Kokain lag 2003 in der EU zwischen 34 EUR pro Gramm in Spanien und 175 EUR pro Gramm in Norwegen und wies damit erhebliche Unterschiede auf.
El precio medio (102) de la cocaína en el ámbito minorista presentó considerables variaciones en la UE en 2003, desde los 34 euros por gramo en España hasta los 175 euros en Noruega.
Il prezzo medio (102) della cocaina al dettaglio ha registrato nel 2003 notevoli variazioni all’interno dell’UE, da 34 euro al grammo in Spagna a 175 euro al grammo in Norvegia.
Em 2003, o preço médio da cocaína (102) vendida a retalho no território da UE variava muito, entre 34 euros por grama em Espanha e 175 euros por grama na Noruega.
Η μέση λιανική τιμή (102) της κοκαΐνης διέφερε σημαντικά στο σύνολο της ΕΕ το 2003, από 34 ευρώ ανά γραμμάριο στην Ισπανία έως 175 ευρώ ανά γραμμάριο στη Νορβηγία.
De gemiddelde prijs van cocaïne (102) liep op straathandelsniveau in 2003 binnen de EU sterk uiteen, variërend van 34 EUR per gram in Spanje tot 175 EUR per gram in Noorwegen.
Průměrná cena (102) kokainu na maloobchodní úrovni v EU v roce 2003 značně kolísala, a to od 34 EUR za gram ve Španělsku až po 175 EUR za gram v Norsku.
Gennemsnitsprisen (102) for kokain på detailplan varierede meget i EU i 2003, nemlig fra 34 EUR pr. gram i Spanien til 175 EUR pr. gram i Norge.
Kokaiini keskmine grammihind (102) jaemüügi tasandil kõikus 2003. aastal tugevasti kõikjal Euroopas, ulatudes 34 eurost Hispaanias 175 euroni Norras.
Kokaiinin keskihinta (102) vähittäiskaupassa vaihteli EU:ssa voimakkaasti vuonna 2003 Espanjan 34 eurosta Norjan 175 euroon grammalta.
A kokain átlagos kiskereskedelmi ára(102) 2003-ban nagy különbségeket mutatott az Európai Unióban, a Spanyolország regisztrált 34 euró/gramm és a Norvégiában tapasztalható 175 euró/gramm között mozgott.
Det var store variasjoner i gjennomsnittsprisen (102) på kokain på detaljistnivå i EU i 2003, fra 34 euro pr. gram i Spania til 175 euro pr. gram i Norge.
W roku 2003 średnia cena (102) kokainy na rynku detalicznym na obszarze UE była bardzo zróżnicowana i wynosiła od 34 euro za gram w Hiszpanii do 175 euro za gram w Norwegii.
Preţul mediu (102) al cocainei la nivelul vânzării cu amănuntul a variat mult în Uniunea Europeană în 2003, de la 34 EUR/g în Spania la 175 EUR/g în Norvegia.
Priemerná cena (102) kokaínu na maloobchodnej úrovni bola v roku 2003 značne rozdielna a pohybovala sa od 34 eur za gram v Španielsku do 175 eur za gram v Nórsku.
Povprečna maloprodajna cena (102) kokaina se je leta 2003 po EU močno razlikovala, od 34 eurov za gram v Španiji do 175 eurov za gram na Norveškem.
Genomsnittspriset(102) på kokain i missbrukarledet varierade avsevärt inom EU år 2003: från 34 euro per gram i Spanien till 175 euro per gram i Norge.
  Narkotiku injicēšana  
Narkotiku injicētāji ļoti riskē piedzīvot nelabvēlīgas sekas. Tāpēc ir svarīgi apskatīt narkotiku injicēšanu atsevišķi, kā pamata problemātiskās narkotiku lietošanas kategoriju.
Injecting drug users (IDUs) are at very high risk of experiencing adverse consequences. It is therefore important to consider drug injection separately, as a core category of PDU.
Les usagers de drogue par voie intraveineuse (UDVI) sont très exposés au risque d'effets indésirables. Il est par conséquent important d'examiner séparément l'usage de drogue par injection en tant que catégorie principale de l'usage problématique de drogue.
Bei injizierenden Drogenkonsumenten (IDU) ist das Risiko schwerwiegender Folgen sehr hoch. Daher muss injizierender Drogenkonsum als eine Kernkategorie des problematischen Drogenkonsums gesondert betrachtet werden.
Los consumidores de drogas por vía parenteral presentan un riesgo muy elevado de sufrir efectos secundarios. Por ello, es importante analizar por separado el consumo de drogas por vía parenteral, como categoría básica del consumo problemático de drogas.
I consumatori di stupefacenti per via parenterale corrono un rischio elevato di andare incontro a effetti avversi. È importante pertanto considerare il consumo di stupefacenti per via parenterale separatamente, come una categoria chiave del consumo problematico di droga.
Os consumidores de droga injectada (CDI) correm elevados riscos de sofrer consequências adversas, impondo-se por conseguinte considerar o consumo de droga injectada em separado, como uma categoria nuclear do consumo problemático de droga.
Οι χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών (ΧΕΝ) διατρέχουν πολύ υψηλό κίνδυνο να υποστούν αρνητικές συνέπειες, και για τον λόγο αυτόν είναι σημαντικό να εξετάζεται η ενέσιμη χρήση ναρκωτικών χωριστά, ως βασική κατηγορία προβληματικής χρήσης ναρκωτικών.
Drugsspuiters lopen een zeer hoog risico dat hun drugsgebruik tot schadelijke gevolgen leidt en het is dan ook van essentieel belang om het injecteren van drugs als een aparte categorie binnen het problematisch drugsgebruik te benaderen.
Injekční uživatelé drog (injecting drug users, IDU) jsou vystaveni velkému riziku nepříznivých důsledků. Je proto důležité se zabývat injekčním užíváním drog zvlášť, jako stěžejní kategorií problémového užívání drog.
Intravenøse stofbrugere er en højrisikogruppe. Det er derfor vigtigt at betragte intravenøs stofbrug som en vigtig delkategori under samlet problematisk stofbrug.
Süstivatel narkomaanidel on ebasoodsate tagajärgede oht väga suur. Seepärast on oluline käsitleda uimastite süstimist eraldi, ühe probleemse uimastitarbimise põhikategooriana.
Huumeiden injektiokäyttäjillä on erittäin suuri haittavaikutusten riski, ja siksi suonensisäistä huumeidenkäyttöä on syytä tarkastella erikseen huumeiden ongelmakäytön ydinryhmänä.
Az injekciós kábítószer-használók esetében a káros következmények veszélye nagyon nagy, ezért fontos a kábítószer-injektálást külön, a problematikus kábítószer-használat alapkategóriájaként kezelni.
Sprøytebrukere er en svært risikoutsatt gruppe. Det er derfor viktig å vurdere sprøytebruk separat, som en kjernekategori innenfor problematiske narkotikabrukere.
Osoby zażywające narkotyki dożylnie (IDU) narażone są na wysokie ryzyko wystąpienia skutków ubocznych i dlatego istotne jest odrębne rozpatrzenie zażywania dożylnego jako głównej kategorii problemowego zażywania narkotyków.
Consumatorii de droguri injectabile (CDI) sunt expuşi unui risc foarte înalt de efecte adverse. Prin urmare, este important ca injectarea drogurilor să fie analizată separat, ca şi categorie principală a consumului problematic de droguri (CPD).
; IDU) sú vystavení veľmi vysokému riziku nepriaznivých následkov. Preto je dôležité samostatne sa zaoberať injekčným užívaním drog ako hlavnou kategóriou PDU.
Injicirajoči uživalci drog so izpostavljeni velikemu tveganju za škodljive posledice. Zato je treba vbrizgavanje drog obravnavati posebej, kot glavno kategorijo problematičnega uživanja drog.
Injektionsmissbrukare löper mycket stor risk att drabbas av negativa konsekvenser och det är därför viktigt att ta upp injektionsmissbruket för sig, som en av det problematiska narkotikamissbrukets centrala kategorier.
  Cena un tÄ«rÄ«ba  
Skatīt tabulu PPP-7 (daļa i) 2005. gada statistikas biļetenā. Ievērot, ka vidējie kokaīna tīrības aprēķini Čehijas Republikā un Polijā 2003. gadā ir balstīti uz ļoti mazām paraugkopām ( attiecīgi n = 5 un 6).
(103) See Table PPP-7 (part i) in the 2005 statistical bulletin. Note that the average purity estimates of cocaine in the Czech Republic and Poland in 2003 are based on small numbers of samples (n = 5 and 6 respectively).
(103) Voir tableau PPP-7 (partie i) du bulletin statistique 2005. Il est à noter que les estimations de la pureté moyenne de la cocaïne en République tchèque et en Pologne en 2003 se fondent sur un petit nombre d'échantillons (n = 5 et 6, respectivement).
(103) Siehe Tabelle PPP-7 (Teil i) im Statistical Bulletin 2005. Es ist anzumerken, dass die Schätzungen für die durchschnittliche Reinheit von Kokain in der Tschechischen Republik und Polen 2003 auf sehr wenigen Stichproben basieren (
(103) Ver quadro PPP-7 (parte i) no Boletim Estatístico de 2005. Note-se que as estimativas da pureza média da cocaína na República Checa e na Polónia em 2003 se baseiam num pequeno número de amostras (n = 5 e 6 respectivamente).
(103) Viz tabulka PPP-7 (část i) ve Statistickém věstníku 2005. Povšimněte si, že odhady průměrné čistoty kokainu v České republice a v Polsku v roce 2003 vycházejí z malého počtu vzorků (n = 5 pro Českou republiku a n = 6 pro Polsko).
(103) Se tabel PPP-7 (del i) i Statistical bulletin 2005. Bemærk, at skønnene over den gennemsnitlige renhedsgrad for kokain i Tjekkiet og Polen i 2003 er baseret på et lille antal prøver (n = henholdsvis 5 og 6).
(103) Ks. taulukko PPP-7 (osa i) vuoden 2005 Tilastotiedotteessa. Vuoden 2003 arviot kokaiinin keskimääräisestä puhtaudesta Tšekissä ja Puolassa perustuvat pieneen otokseen (n = 5 (Tšekki) ja 6 (Puola)).
(103) Ld. a PPP-7 (i. rész) táblázatot a 2005. évi statisztikai értesítőben. Meg kell jegyeznünk, hogy a kokain átlagos tisztaságára vonatkozó 2003-as becslések Csehországban és Lengyelországban kisszámú mintán alapulnak (
(103) Patrz Tabela PPP-7 (część i) w Biuletynie Statystycznym na rok 2005. Należy zauważyć, że średnie dane szacunkowe o stopniu czystości kokainy w Republice Czeskiej i Polsce w roku 2003 oparte są na niewielkiej liczbie próbek (odpowiednio
(103) Pozri tabuľku PPP-7 (part i) v štatistickej ročenke 2005. Poznamenávame, že odhady priemernej čistoty kokaínu v Českej republike a Poľsku v roku 2003 vychádzajú z malého počtu vzoriek (n = 5, resp. n = 6).
(103)  Glej tabelo PPP-7 (del i) v Statističnem biltenu 2005. Opozoriti je treba, da povprečne ocene čistosti kokaina na Češkem in Poljskem leta 2003 temeljijo na majhnem številu vzorcev (n = 5 oziroma 6).
  press1-lv  
Kanepju ilgtermina lietošanas izplatibas pieaugums bija ipaši izteikts jaunajǎs Centrǎleiropas un Austrumeiropas ES dalibvalstis, kur 1995. gadǎ šis rǎditǎjs nereti bija ! oti zems (lielǎkoties nepǎrsniedzot 10%).
ESPAD data for 2003, however, reveal a very different picture, with nine EU Member States reporting estimates of lifetime use in excess of 20%: the Czech Republic (44%), Ireland (39%), UK (38%), France* (38%) Slovenia (28%) Italy (27%), Slovakia (27%), Denmark (23%) and Estonia (23%). Rises in lifetime cannabis use were most pronounced in the new Central and Eastern EU Member States where, in 1995, rates were often very low (generally below 10%).
Estonia (23%). L’aumento del consumo una tantum di cannabis è risultato più marcato nei nuovi Stati membri dell’Unione europea centrorientale dove, nel 1995, i tassi erano spesso bassissimi (generalmente inferiori al 10%).
(27%), Dinamarca (23%) e Estónia (23%). O consumo de cannabis ao longo da vida apresenta aumentos mais acentuados nos novos Estados-Membros da Europa Central e Oriental, cujos índices em 1995 eram frequentemente, muito baixos (normalmente inferiores a 10%).
Den højeste langtidsprævalens for cannabis blandt 15-16-årige skolebørn i Europa i 2003 kom fra Den Tjekkiske Republik (44%) og de højeste tal for brug inden for den seneste måned fra Spanien og Frankrig (22%). I løbet af perioden 1999-2003 skete der en stigning på 5% i Den Tjekkiske Republik i antallet af skolebørn, som angav, at de var 13 år eller yngre, da de første gang prøvede cannabis.
Elu jooksul kanepi tarbimise määra tõus oli kõige markantsem ELi uutes Kesk- ja Ida-Euroopa liikmesriikides, kus 1995. aastal registreeritud määrad olid sageli väga madalad (üldiselt alla 10%).
Kannabista ainakin kerran käyttäneiden osuus Euroopan 15–16-vuotiaista koululaisista oli vuoden 2003 kyselyn mukaan korkein Tšekissä (44%). Viimeksi kuluneen kuukauden aikana sitä käyttäneiden osuus oli korkein Espanjassa ja Ranskassa (22%). Vuosina 1999 – 2003 kannabista ensimmäisen kerran 13-vuotiaana tai sitä nuorempana kokeilleiden osuus kasvoi Tšekissä 5%:a. Määrä kuitenkin väheni 1%:n verran
Frankrike* (38%), Slovenia (28%), Italia (27%), Slovakia (27%), Danmark (23%) og Estland (23%). Økningen i livstidsprevalensen av cannabisbruk er mest uttalt i EUs nye medlemsstater i Sentral- og Øst- Europa, som fram til 1995 ofte hadde svært lave tall (generelt under 10%).
(23%) i Estonia (23%). Wzrost pod tym wzgledem był najbardziej wyrazny w nowych Panstwach Członkowskich UE z Europy Šrodkowo-Wschodniej, w których w 1995 r. wskazniki były czesto bardzo niskie (na ogół ponizej 10%).
ESPAD:s uppgifter för 2003 ger dock en helt annan bild. Nio EU-länder rapporterar en livstidsprevalens över 20%: Tjeckien (44%), Irland (39%), Storbritannien (38%), Frankrike* (38%) Slovenien (28%) Italien (27%), Slovakien (27%), Danmark (23%) och Estland (23%). Ökningen av livstidsprevalensen för cannabis var störst i de nya medlemsstaterna i Central- och Östeuropa, där talen 1995 ofta var mycket låga (i allmänhet under 10%).
  Narkotiku lietotāji un...  
Nacionālā standarta informācija par lietoto narkotiku veidu un lietošanas modeli ieslodzīto vidū ir trūcīga un fragmentāra. Daudz ES pieejamā informācija ir ņemta no īpašajiem pētījumiem, kas atšķirtas pēc apmēra, un kuru rezultātus (un tendences) ir ļoti grūti noteikt.
National routine information on type and pattern of drug use among prisoners is scarce and patchy. Much of the data available in the EU comes from ad hoc studies based on samples of varying size, the results of which (and trends) are very difficult to extrapolate.
Rares sont les informations génériques nationales sur le type et le mode de consommation de drogue parmi les détenus. La plupart des données disponibles dans l'UE proviennent d'études ad hoc menées sur des échantillons de taille variable, dont les résultats (et les tendances) sont très difficiles à extrapoler.
Es liegen nur unzureichende und lückenhafte nationale Routineinformationen über Art und Muster des Drogenkonsums unter Haftinsassen vor. Ein großer Teil der in der EU verfügbaren Daten stammt aus Ad-hoc-Studien, die auf unterschiedlich großen Stichproben beruhen und deren Ergebnisse (und Tendenzen) für Extrapolationen ungeeignet sind.
La información nacional rutinaria sobre el tipo y las pautas de consumo de drogas entre los presos es escasa y desigual. Muchos de los datos disponibles en la UE provienen de estudios específicos basados en muestras de tamaño variable, cuyos resultados (y tendencias) son muy difíciles de extrapolar.
Le informazioni nazionali di routine sulla tipologia e sui modelli di consumo di stupefacenti tra i detenuti sono scarse e lacunose. La maggior parte dei dati disponibili nell’UE proviene da studi ad hoc basati su campioni di varie dimensioni, da cui è estremamente difficile estrapolare risultati (e tendenze).
Οι τακτικές πληροφορίες που είναι διαθέσιμες σε εθνικό επίπεδο σχετικά με το είδος και τα πρότυπα χρήσης ναρκωτικών στους κρατουμένους είναι σπάνιες και αποσπασματικές. Τα περισσότερα από τα στοιχεία που διατίθενται στην ΕΕ προέρχονται από ειδικές μελέτες με τη χρήση δειγμάτων κρατουμένων που ποικίλλουν ως προς το μέγεθος, και είναι πολύ δύσκολο να γίνει παρέκταση των αποτελεσμάτων τους (και των τάσεων).
Er is zeer weinig nationale standaardinformatie beschikbaar over het soort drugsgebruik onder gevangenen en over de gebruikspatronen; de informatie die wel beschikbaar is, heeft bovendien een fragmentarisch karakter. Veel van de gegevens in Europa zijn afkomstig van ad-hoconderzoeken met steekproeven die een grote variatie in omvang vertonen. Daardoor is het erg moeilijk om uit dergelijke gegevens conclusies te trekken c.q. trends vast te stellen.
Běžné údaje jednotlivých států o typech a vzorcích užívání drog mezi vězni jsou k dispozici jen zřídka a bývají neúplné. Mnoho údajů dostupných v EU pochází ze studií zpracovávaných ad hoc využívajících vzorky různé velikosti. Výsledky takových studií (a příslušné trendy) lze jen obtížně extrapolovat.
Medlemsstaterne råder kun over få og ufuldstændige rutinemæssige oplysninger om arten af og mønsteret for stofbrug blandt indsatte. Mange af de data, der foreligger i EU, hidrører fra ad hoc-undersøgelser på grundlag af stikprøver af varierende størrelse, og det er meget vanskeligt at ekstrapolere resultaterne (og tendenserne).
Riikides regulaarselt kogutavat teavet vangide seas tarbitavate uimastite liigi ja kasutamise struktuuri kohta on vähe ja see on ebaühtlane. Palju kättesaadavaist andmeist ELis pärineb sihtuuringutest, mis põhinevad erineva suurusega valimitel ja mille tulemuste (ja suundumuste) põhjal on väga keeruline järeldusi teha.
Rutiininomaisesti kerätyt kansalliset tiedot vankien huumeidenkäytöstä ja huumeiden käyttötavoista ovat vähäisiä ja hajanaisia. Suuri osa EU:ssa saatavilla olevista tiedoista on saatu yksittäisistä tutkimuksista, joissa otosten koot vaihtelevat ja joiden tuloksia (ja suuntauksia) on hyvin vaikea yleistää.
Az elítéltek közötti kábítószer-használat típusairól és formáiról ritka és szórványos az országos rutininformáció. Az Európai Unióban hozzáférhető adatok nagy része helyi szinten végzett „ad hoc” tanulmányokból származik, amelyeket különböző méretű mintákon végeztek, ami nagyon megnehezíti az eredmények (és a tendenciák) extrapolálását.
Nasjonal rutinemessig informasjon om type og mønster for rusmiddelbruk blant innsatte er knapp og usammenhengende. De fleste data som er tilgjengelige i EU, stammer fra ad hoc-studier som er basert på utvalg av ulike størrelser, noe som gjør det veldig vanskelig å foreta ekstrapoleringer.
Zwyczajowe sporządzanie danych ogólnokrajowych dotyczących rodzaju oraz schematów zażywania wśród więźniów jest bardzo rzadkie i niepełne. Wiele danych dostępnych w UE pochodzi z prowadzonych doraźnie badań na próbkach różnych wielkości, zatem ich wyniki (i trendy) trudno jest analizować.
Nacionalne rutinske informacije o vrsti in vzorcu uživanja drog med zaporniki so redke in neenotne. Veliko podatkov, ki so na voljo v EU, izvira iz priložnostnih študij, ki temeljijo na vzorcih različnih velikosti, katerih rezultate (in trende) je izredno težko ekstrapolirati.
Det är sällsynt med rutinmässigt insamlad nationell information om typerna och mönstren för narkotikamissbruket bland interner och den information som finns är bristfällig. Många av de uppgifter som finns inom EU kommer från enstaka studier som bygger på urval av varierande storlek och vars resultat (och trender) är mycket svåra att extrapolera.
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
gadam ES valstis ziņoja par 7 000 līdz 9 000 nāves gadījumiem dēļ pārdozēšanas katru gadu (148), kas kopā sastāda vairāk kā 100 000 nāves gadījumus šajā periodā. Šos skaitļus var uzskatīt par minimālajiem aprēķiniem, jo ļoti iespējams, ka daudzas valstis ziņo mazākus rezultātus.
Between 1990 and 2002, EU countries reported 7 000–9 000 deaths due to overdoses each year (148), adding up to more than 100 000 deaths during this period. These figures can be considered a minimum estimate because under-reporting is likely to occur in many countries.
Entre 1990 et 2002, les pays de l'UE déclaraient entre 7 000 et 9 000 décès provoqués par des surdoses chaque année (148), soit un total de plus de 100 000 décès au cours de cette période. Ces chiffres doivent être considérés comme une estimation minimale, étant donné que le nombre de cas déclarés est probablement sous-estimé dans bon nombre de pays.
Zwischen 1990 und 2002 meldeten die EU-Länder jährlich 7 000 bis 9 000 Todesfälle infolge von Überdosierung (148), insgesamt also über 100 000 Todesfälle. Diese Zahlen sind als Minimalschätzungen anzusehen, da wahrscheinlich in vielen Ländern nicht alle Fälle gemeldet werden.
Entre 1990 y 2002, los Estados miembros de la UE notificaron entre 7.000 y 9.000 muertes por sobredosis cada año (148), lo que supone más de de 100.000 muertes durante este período. Estas cifras pueden considerarse una estimación mínima, porque es probable que en muchos países no se notifiquen todos los casos.
Tra il 1990 e il 2002 i paesi dell’UE hanno riferito 7 000-9 000 decessi per overdose all’anno (148), per un totale di oltre 100 000 decessi. Queste cifre possono essere considerate una stima minima, perché molti paesi tendono a non segnalare tutti i casi.
Στο διάστημα μεταξύ 1990 και 2002, οι χώρες της ΕΕ ανέφεραν 7 000–9 000 θανάτους οφειλόμενους σε υπερβολική δόση ναρκωτικών κάθε χρόνο (148), δηλαδή συνολικά περισσότερους από 100 000 θανάτους στο συγκεκριμένο διάστημα. Τα στοιχεία αυτά μπορούν να θεωρηθούν ελάχιστη εκτίμηση, καθώς σε πολλές χώρες είναι πιθανό να μην αναφέρονται όλοι οι θάνατοι.
Tussen 1990 en 2002 werden jaarlijks 7 000 tot 9 000 sterfgevallen als gevolg van overdoses gerapporteerd door de EU-landen (148), wat betekent dat er in deze periode meer dan 100 000 mensen als gevolg van hun drugsgebruik zijn overleden. Deze cijfers kunnen als minimale schattingen worden beschouwd, omdat het aantal meldingen in veel landen waarschijnlijk lager is dan het feitelijke aantal sterfgevallen.
V letech 1990–2002 země EU každý rok uváděly 7 000–9 000 úmrtí způsobených předávkováním (148), což představuje během tohoto období celkem více než 100 000 úmrtí. Tyto údaje lze považovat za minimální odhad, protože v mnoha zemích pravděpodobně dochází k podhodnocení uváděných hodnot.
Mellem 1990 og 2002 indberettede EU-landene hvert år 7 000–9 000 dødsfald som følge af overdosis (148), svarende til over 100 000 dødsfald i denne periode. Disse tal kan betragtes som et minimumsskøn, idet der formentlig kan være tale om underrapportering i mange lande.
Aastatel 1990–2002 teatasid ELi riigid igal aastal 7000–9000 üledoosist põhjustatud surmajuhtumist (148), nii et kokku teatati selle ajavahemiku jooksul 100 000 surmajuhtumist. Neid arve võib pidada miinimumhinnanguks, sest paljudes riikides esineb tõenäoliselt aruandlusega hõlmamata andmeid.
EU-maat ilmoittivat vuosina 1990–2002 joka vuosi 7 000–9 000 yliannostuksen aiheuttamaa kuolemaa (148), eli näitä kuolemia oli kyseisellä ajanjaksolla yhteensä yli 100 000. Lukuja voidaan pitää vähimmäisarvioina, sillä todennäköisesti osa kuolemista jää useimmissa maissa kirjaamatta.
1990 és 2002 között az EU országai évi 7000–9000 túladagolásos halálesetet jelentettek be(148), ami erre az időszakra nézve összesen több mint 100 000 halálesetet jelent. Ezek a számok minimális becslésnek tekinthetők, mivel valószínű, hogy sok országban nem minden esetet jelentenek.
Mellom 1990 og 2002 rapporterte landene i EU hvert år 7 000-9 000 dødsfall som følge av overdose (148), til sammen over 100 000 dødsfall i løpet av denne perioden. Disse tallene kan betraktes som minimumsestimater da det er sannsynlig at underrapportering skjer i flere land.
W latach 1990-2002, państwa UE doniosły o 7 000-9 000 przypadkach zgonów z powodu przedawkowania rocznie (148), zwiększając liczbę ponad 100 000 zgonów odnotowanych w tym okresie. Dane te można uważać za minimalne wartości szacunkowe, ponieważ w wielu państwach dochodzi do zaniżania danych.
Între 1990 şi 2002, statele membre ale Uniunii Europene au raportat 7 000–9 000 de decese provocate de supradoze pe an (148), ceea ce în total reprezintă peste 100 000 de decese în acest interval. Cifrele menţionate pot fi considerate o estimare minimă deoarece este probabil ca în majoritatea ţărilor să apară o sub-raportare a cazurilor.
V rokoch 1990 až 2002 oznámili krajiny EÚ každý rok 7 000 – 9 000 úmrtí zapríčinených predávkovaním (148), spolu viac ako 100 000 úmrtí počas tohto obdobia. Tieto čísla možno považovať za minimálne odhady, pretože mnohé krajiny pravdepodobne uviedli nižšie hodnoty.
V letih med 1990 in 2002 so države EU vsako leto poročale o 7000–9000 smrtnih primerih zaradi prevelikega odmerka drog (148), kar je dodalo več kot 100.000 smrtnih primerov v tem obdobju. Te številke veljajo za najnižje ocene, kajti v večini držav obstaja določen delež neprijavljenih primerov.
Mellan 1990 och 2002 redovisade EU-länderna 7 000–9 000 dödsfall orsakade av överdoser varje år(148), vilket innebar fler än 100 000 dödsfall under denna period. Dessa siffror kan betraktas som en minimiuppskattning eftersom underrapportering sannolikt sker i många länder.
  press3-lv  
iem, var rasties nopietnas mijiedarbibas, ieskaitot pǎrdozešanu. Tacu narkotiku lietošanas izraisiti nǎves gadijumi vel arvien ir ! oti reti, iespejams tǎpec, ka šis zǎles ir panesamas relativi augstǎs devǎs.
When buprenorphine is combined with other substances, such as alcohol, benzodiazepines, barbiturates and tranquillisers, serious interactions can occur, including overdose. However, deaths resulting from the use of the drug remain very rare, possibly due to the fact that it is tolerated in relatively high doses.
L’action pharmacologique ainsi que les effets de la buprénorphine haut dosage sont susceptibles de rendre ce médicament relativement peu attrayant sur le marché noir, selon les indications du rapport. Toutefois, il peut malgré tout faire l’objet d’un mésusage potentiel et certains pays font état d’un usage non thérapeutique.
Wird Buprenorphin mit anderen Substanzen wie Alkohol, Benzodiazepinen, Barbituraten und Tranquilizern kombiniert, sind schwerwiegende Wechselwirkungen, einschließlich Überdosierung, möglich. Jedoch wurden nur sehr wenige Todesfälle in Folge des Medikamenteneinsatzes bekannt, was möglicherweise darauf zurückzuführen ist, dass es in relativ hoher Dosierung verträglich ist.
Cuando la buprenorfina se combina con otras sustancias, tales como el alcohol, las benzodiacepinas, los barbitúricos o los tranquilizantes pueden producirse interacciones graves, incluida la sobredosis. Sin embargo, las muertes producidas por el consumo de este fármaco son poco frecuentes, debido posiblemente al hecho de que el cuerpo humano la tolera en dosis relativamente altas.
Qualora la buprenorfina venga utilizzata in associazione con altre sostanze, quali alcol, benzodiazepine, barbituricie tranquillanti, possono verificarsi interazioni gravi, compresa l’overdose. Tuttavia, i decessi derivanti dall’uso di tale sostanzasono molto rari, probabilmente perché essa è tollerata a dosi relativamente elevate.
A associação da buprenorfina com outras substâncias, como álcool, benzodiazepinas, barbitúricos e tranquilizantes, pode causar interacções graves, incluindo “overdoses”. Todavia, as mortes devidas a abuso de buprenorfina são muito raras, possivelmente devido ao facto de a substância ser tolerada em doses relativamente elevadas.
Wanneer buprenorfine gecombineerd wordt met andere middelen, zoals alcohol, benzodiazepinen, barbituraten en kalmerende middelen, kunnen ernstige interacties optreden, waaronder een overdosis. Er zijn evenwel nauwelijks sterfgevallen als gevolg van gebruik van het middel, mogelijk omdat het in relatief hoge doses getolereerd wordt.
Pokud je buprenorfin kombinován s jinými látkami, napi. s alkoholem, benzodiazepiny, barbituráty ci trankvilizéry, mnže být jejich vzájemné pnsobení závažné, napi. mnže dojít k piedávkování. Piesto jsou však úmrtí související s užíváním buprenorfinu nadále pomerne vzácná, pravdepodobne díky tomu, že je snášen v relativne vysokých dávkách.
Når buprenorphin kombineres med andre stoffer såsom alkohol, benzodiazepiner, barbiturater og beroligende midler, kan der forekomme alvorlige interaktioner, herunder overdosis. Dødsfald som følge af brug af lægemidlet er dog fortsat meget sjældne, muligvis fordi det tolereres i relativt høje doser.
Buprenorfiinin käyttö yhdessä muiden aineiden kuten esimerkiksi alkoholin, bentsodiatsepiinien, barbituraattien ja rauhoittavien lääkkeiden kanssa, voi aiheuttaa vakavia haittoja, esimerkiksi yliannostuksia. Buprenorfiinin käytöstä johtuvat kuolemat ovat kuitenkin hyvin harvinaisia, mahdollisesti siksi, että sitä siedetään suhteellisen suurina annoksina.
Más anyagokkal, kombinálva a buprenorfint, mint például alkohollal, benzodiazepinekkel, barbiturátokkal és nyugtatókkal, súlyos következmények, akár túladagolás is bekövetkezhet. A buprenorfin használatából eredö halálestek nagyon ritkák, amely valószínüleg annak köszönhetö, hogy a szervezet tolerancia szintje igen magas a buprenorfinnal szemben.
Buprenorfin i kombinasjon med andre rusmidler, f.eks. alkohol, benzodiazepiner, barbiturater eller beroligende midler, kan gi alvorlige interaksjoner, også overdose. Dødsfall som skyldes bruken av legemiddelet forekommer imidlertid veldig sjelden, noe som muligens skyldes at det tolereres i relativt høye doser.
W przypadku zazycia buprenorfiny w połaczeniu z innymi substancjami tj. alkohol, benzodiazepiny, barbituraty i srodki uspokajajace, moga wystapic powazne interakcje, w tym przedawkowanie. Jednakze, przypadki smierci w wyniku zazycia leku sa bardzo rzadkie, prawdopodobnie z powodu tego, ze srodek ten jest tolerowany nawet w stosunkowo wysokich dawkach.
Combinatǎ cu alte substanIe, precum alcoolul, benzodiazepinele, barbituricele şi tranchilizantele, buprenorfina poate produce interacIiuni grave, inclusiv supradozǎ. Totuşi, decesele survenite în urma consumului de buprenorfinǎ sunt foarte rare şi datoritǎ faptului cǎ aceasta este toleratǎ de organism în doze mari.
V prípade kombinácie buprenorfínu s inými látkami, ako sú alkohol, benzodiazepíny, barbituráty a trankvilizéry, sa môžu vyskytnúÍ závažné reakcie, vrátane predávkovania. Úmrtia v dôsledku užívania tohto lieku sú však veÍmi zriedkavé, zrejme v dôsledku znášanlivosti aj pomerne vysokých dávok.
Buprenorfin lahko v kombinaciji z nekaterimi snovmi, kot so alkohol, benzodiazepini, barbiturati in pomirjevala, povzroci resne zaplete, vkljucno s predoziranjem. Kljub temu pa so smrtni primeri zaradi uporabe tega zdravila zelo redki, verjetno tudi zato, ker je ga je možno prenašati v relativno visokih odmerkih.
När buprenorfinet kombineras med andra ämnen såsom alkohol, benzodiazepin, barbiturater och lugnande medel, kan allvarlig interaktioner som innefattar överdoser uppstå. Dödsfall orsakade av läkemedlet är dock fortfarande sällsynta, vilket kan bero på att det tolereras i relativt höga doser.
  press4-lv  
gadǎ publiskotǎ Eiropas Komisijas zinojumǎ, kas atklǎja ES iedzivotǎju domas par sabiedrisko drošibu un saskarsmi ar narkotiku raditǎm problemǎm un noziegumiem, ir minets, ka ES-15 valstis tǎdu iedzivotǎju skaits, kuri uz ielas jutas ,,!
A 2003 European Commission report on EU citizens’ opinions on public safety and exposure to drug-related problems and crime revealed that, across the EU-15, the proportion of those feeling ‘very unsafe’ on the streets rose from 8% in 1996 to 12% in 2002 (1). A 2004 Eurobarometer survey on young people’s perceptions of drugs found that 63% of them considered it easy to procure drugs near their homes (2). Perception is a key element in the issue of public nuisance, says the review, but may not reflect objective levels of disturbance and criminality.
Zu den am häufigsten gemeldeten drogenbezogenen Verhaltensweisen, die das Sicherheitsgefühl der Menschen bzw. die Stabilität einer Gemeinde beeinträchtigen, zählen laut EBDD: Drogenkonsum in der Öffentlichkeit, sichtbare drogenbedingte Intoxikation, Drogenhandel auf der Straße, unter dem Einfluss von Drogen begangene kriminelle Handlungen, offene Drogenszenen, weggeworfenes Drogenbesteck sowie aufdringliches Ansprechen durch Drogenkonsumenten und -händler sowie deren Nähe zu Kindern.
En opinión de los ciudadanos de la UE, y de acuerdo con los datos de un informe sobre seguridad pública y sobre problemática de la exposición a delitos relacionados con las drogas publicado en 2003 por la Comisión Europea, la proporción de ciudadanos que declaraban sentirse "muy inseguros" en las calles había pasado en los 15 Estados miembros de la UE del 8% en 1996 al 12% en 2002 (1). Una encuesta del Eurobarómetro de
Una relazione della Commissione europea del 2003, relativa all’opinione dei cittadini dell’UE sulla sicurezza pubblica e l’esposizione ai problemi correlati alla droga e alla criminalità, ha rivelato che, nell’UE-15, la percentuale delle persone che si sentono “in grande pericolo” in strada è passata dall’8% nel 1996 al 12% nel
Segundo o OEDT, os comportamentos relacionados com o consumo de droga mais referidos e que geram entre a população sentimentos de falta de segurança pessoal e de instabilidade da comunidade são os seguintes: consumo de droga em público; sinais visíveis de intoxicação causada pela droga; tráfico de droga na rua; crimes cometidos sob a influência das drogas; locais públicos de venda e consumo de droga; equipamento de injecção abandonado; e ainda contactos verbais importunos de consumidores e traficantes, bem como a sua proximidade das crianças.
De meest gemelde drugsgerelateerde gedragingen die de gevoelens van persoonlijke veiligheid of stabiliteit van de samenleving negatief beïnvloeden, zijn volgens het EWDD: drugsgebruik in het openbaar; zichtbare intoxicatie door drugsgebruik; dealen op straat; misdrijven onder invloed van drugs; openlijke drugsmarkten; weggegooid injectiemateriaal en opdringerig verbaal contact van gebruikers en dealers, vooral in de nabijheid van kinderen.
Zpráva Evropské komise z roku 2003 o postojích obcann EU, pokud jde o veiejnou bezpecnost a vystavení problémnm souvisejícím s drogami, ukázala, že se napiíc patnáctkou EU podíl osob, kteií mají na ulici pocit
De hyppigst indberettede narkotikarelaterede adfærdsmønstre, som indvirker negativt på folks følelse af personlig sikkerhed eller stabilitet i lokalsamfundet, er ifølge EONN følgende: indtagelse af stoffer på offentlige steder; synlig narkotikarelateret rus; gadehandel; kriminalitet begået under indflydelse af narkotika; åbne narkotikamiljøer; henkastet sprøjteudstyr samt påtrængende verbal kontakt fra brugere og handlere og deres ophold i nærheden af børn.
Euroopa Komisjoni 2003. aasta aruanne ELi kodanike arvamusest avaliku julgeoleku ning uimasti- probleemide ja kuritegevusega kokkupuutumise kohta näitas, et EL-15 riikides suurenes nende inimeste osakaal, kes tundsid end tänavatel ”väga ebaturvaliselt” 8%-lt 1996. aastal 12%-le 2002. aastal (1). 2004. aasta Eurobaromeetri uurimus noorte suhtumisest uimastitesse tõi välja asjaolu, et 63% noorte arvates on uimasteid lihtne osta nende oma kodu lähedal.(2)
Euroopan komission vuoden 2003 raportti EU:n kansalaismielipiteistä, jotka koskevat yleistä turvallisuutta sekä altistumista huumeista johtuville ongelmille ja rikollisuudelle, paljasti, että kaikissa 15 EU:n vanhassa jäsenvaltiossa olonsa hyvin turvattomaksi kadulla tuntevien osuus nousi 8%:sta vuonna 1996 noin 12:iin (1) vuonna 2002.
Az EMCDDA szerint a leggyakrabban a következö – az emberek személyes biztonságérzetét és a közösség biztonságát negatívan befolyásoló – kábítószerrel összefüggö közrendet zavaró magatartásokról számolnak be: nyilvános kábítószer-fogyasztás, látható kábítószeres intoxikáció, utcai kábítószer-kereskedelem, kábítószer hatása alatt elkövetett büncselekmények, nyilvános kábítószer-fogyasztási helyszínek, eldobott injekciós tük, a kábítószer-fogyasztók és –kereskedök tolakodó megjegyzései, valamint az, hogy könnyen gyermekek közelébe férköznek.
Najczesciej zauwazanymi zachowaniami zwiazanymi z narkotykami, które negatywnie wpływaja na poczucie bezpieczenstwa osobistego i stabilnosci społecznej to według EMCDDA: publiczne zazywanie narkotyków, widoczne odurzenie narkotykami; handlowanie narkotykami na ulicach; przestepstwa popełniane pod wpływem narkotyków; strzykawki porzucone w miejscach publicznych; a takze werbalne kontakty osób zazywajacych narkotyki z handlarzami narkotyków i obecnosc dzieci przy tych procederach.
Prieskum Eurobarometer z roku 2004 venovaný vnímaniu drog mladými Íuámi zistil, že 63% z nich považuje za jednoduché kúpiÍ si drogy v blízkosti svojich domovov (2). V hodnotení sa uvádza, že vnímanie je kÍúcovým prvkom v otázke znepokojenia verejnosti, ale nemôže zohÍadnovaÍ objektívnu úroven kriminality.
Po podatkih porocila Evropske komisije iz leta 2003 o mnenju državljanov EU glede javne varnosti in izpostavljenosti z drogami povezanim težavam in kaznivim dejanjem je v 15 clanicah EU delež tistih, ki menijo, da so ulice "zelo nevarne", narasel z 8% leta 1996 na 12% leta 2002 (1).
unga människors uppfattning om narkotika visade att 63% bedömde det vara lätt att köpa narkotika i närheten av sina hem (2). Människors uppfattning är enligt narkotikacentrumets granskning en central faktor när det gäller de problem som narkotikan innebär för allmänheten, även om den kanske inte är en objektiv spegling av omfattningen av bråk och kriminalitet.
  UzraudzÄ«ba un kvalitā...  
Tikai veicot sistemātisku uzskaiti par profilakses pasākumiem, ir iespējams pārskatīt profilakses programmu saturu, un tā rezultātā, balstoties uz esošajām zināšanām par efektivitāti, piemērot specifiskai mērķauditorijai.
Only by systematically recording prevention activities can the content of prevention programmes be reviewed and, as a result, based on existing knowledge regarding effectiveness, targeted to specific populations. Guidelines or standards for the implementation of prevention programmes are essential, particularly in countries where prevention is strongly decentralised.
Ce n'est qu'en notant systématiquement les actions de prévention que le contenu des programmes peut être révisé et, ensuite, sur la base des connaissances actualisées sur leur efficacité, ciblé sur des groupes spécifiques. Des lignes directrices ou des normes sur la mise en œuvre des programmes de prévention sont essentielles, en particulier dans les pays où la prévention est fortement décentralisée.
Nur durch eine systematische Erfassung von Präventionsmaßnahmen ist es möglich, die Inhalte von Präventionsprogrammen zu prüfen und sie auf der Grundlage der vorliegenden Kenntnisse über die Effizienz auf bestimmte Bevölkerungsgruppen zuzuschneiden. Leitlinien oder Standards für die Durchführung von Präventionsprogrammen sind von wesentlicher Bedeutung, insbesondere in Ländern, in denen die Prävention stark dezentralisiert ist.
El contenido de los programas de prevención sólo puede revisarse mediante el registro sistemático de las actividades de prevención y, en consecuencia, basándose en los conocimientos existentes sobre su eficacia, dirigirse a poblaciones específicas. Es esencial contar con directrices o normas de aplicación de los programas de prevención, sobre todo en países donde la prevención está muy descentralizada.
Soltanto una sistematica registrazione delle attività di prevenzione può consentire di revisionare il contenuto dei programmi di prevenzione e, di conseguenza, grazie alle informazioni disponibili sulla loro efficacia, indirizzare tali programmi a gruppi specifici della popolazione. Sono indispensabili linee guida o standard per l’attuazione dei programmi di prevenzione, soprattutto nei paesi in cui la prevenzione è fortemente decentrata.
Só o registo sistemático das actividades de prevenção permite analisar o conteúdo dos programas de prevenção e, consequentemente, com base nos conhecimentos existentes sobre a sua eficácia, direccioná-los para populações específicas. As orientações ou normas de execução dos programas de prevenção são essenciais, sobretudo em países onde a prevenção está muito descentralizada.
Το περιεχόμενο των προγραμμάτων πρόληψης μπορεί να αξιολογηθεί μόνον με τη συστηματική καταγραφή των δραστηριοτήτων πρόληψης, ώστε να στοχεύει συγκεκριμένες ομάδες πληθυσμού, βάσει των υπαρχουσών πληροφοριών σχετικά με την αποτελεσματικότητά τους. Οι κατευθυντήριες γραμμές και τα πρότυπα για την υλοποίηση των προγραμμάτων πρόληψης είναι θεμελιώδους σημασίας, ιδίως σε χώρες όπου η πρόληψη εμφανίζει μεγάλη αποκέντρωση.
Alleen door een systematische registratie van preventieactiviteiten kan de inhoud van preventieprogramma’s worden geëvalueerd zodat deze vervolgens, op basis van de bestaande kennis over de effectiviteit, doelgericht voor specifieke groepen ingezet kunnen worden. Richtsnoeren of normen voor de tenuitvoerlegging van preventieprogramma’s zijn essentieel, met name in landen waar de preventie in hoge mate gedecentraliseerd plaatsvindt.
Obsah programů prevence lze posoudit pouze pomocí systematického zaznamenávání preventivních aktivit, a v důsledku toho pak může být založen na existujících znalostech účinnosti a zaměřen na konkrétní populaci. Pokyny nebo standardy pro zavádění programů prevence jsou nezbytné, a to zvláště v zemích, kde je prevence výrazně decentralizovaná.
Kun ved systematisk at registrere forebyggelsesaktiviteterne er det muligt at få et overblik over indholdet af forebyggelsesprogrammerne og som resultat heraf at målrette dem mod specifikke befolkningsgrupper på grundlag af den eksisterende viden med hensyn til effektivitet. Retningslinjer eller standarder for gennemførelsen af forebyggelsesprogrammer er af afgørende betydning, navnlig i lande, hvor forebyggelsesindsatsen i vidt omfang er decentraliseret.
Üksnes ennetustegevuste süstemaatilise registreerimise kaudu on võimalik ennetusprogrammide sisu kontrollida ning kontrollimise tulemusena, kasutades olemasolevat infot efektiivsuse kohta, suunata neid programme spetsiifilistele sihtrühmadele. Suunised või normid ennetusprogrammide rakendamiseks on väga olulised, eriti riikides, kus ennetustegevus on tugevalt detsentraliseeritud.
Vain ehkäisytoiminnan järjestelmällinen kirjaaminen mahdollistaa ehkäisevän huumetyön ohjelmien sisällön tarkastelemisen ja siten – tehokkuudesta saatavilla olevan tiedon pohjalta – niiden kohdentamisen tiettyihin väestönosiin. Ehkäisevän huumetyön ohjelmien täytäntöönpanoa koskevat ohjeet tai säännöt ovat ratkaisevan tärkeitä erityisesti maissa, joissa ehkäisevä huumetyö on hyvin hajautettua.
A prevenciós programok tartalmának felülvizsgálatára és a hatékonyságról szerzett információ alapján annak konkrét célcsoportokra való irányítására csak a megelőzési tevékenységek szisztematikus nyilvántartásával van lehetőség. Elengedhetetlenül fontosak a prevenciós programok végrehajtására vonatkozó iránymutatások vagy szabványok, különösen az olyan országokban, ahol a megelőzés erősen decentralizált.
Bare ved systematisk registrering av forebyggende aktiviteter kan innholdet i forebyggende programmer gjennomgås og deretter – med utgangspunkt i eksisterende kunnskap om effektivitet – rettes mot spesifikke populasjoner. Retningslinjer eller standarder for gjennomføringen av forebyggende programmer er vesentlig, særlig i land hvor det forebyggende arbeidet er svært desentralisert.
Treść programów zapobiegawczych może zostać zbadana jedynie poprzez systematyczny rejestr działań zapobiegawczych, a w rezultacie, na podstawie istniejącej wiedzy dotyczącej efektywności, może zostać skierowana do konkretnych grup. Wytyczne lub standardy wdrażania programów zapobiegawczych są niezbędne, zwłaszcza w krajach, gdzie zapobieganie jest silnie zdecentralizowane.
Numai înregistrarea sistematică a activităţilor de prevenire face posibilă o analiză a conţinutului programelor de prevenire şi apoi direcţionarea acestora spre populaţii specifice pe baza cunoştinţelor existente privind eficienţa. Liniile directoare sau standardele au o importanţă esenţială pentru punerea în aplicare a programelor de prevenire, în special în ţările în care prevenirea este foarte descentralizată.
Obsah preventívnych programov možno kontrolovať len systematickým zaznamenávaním preventívnych činností a na základe znalosti ich efektívnosti sa potom zamerať na určité skupiny obyvateľstva. Usmernenia alebo normy uplatňovania preventívnych programov sú nevyhnutné najmä v krajinách, v ktorých je prevencia dôsledne decentralizovaná.
Vsebina programov preprečevanja se lahko pregleda samo s sistematičnim beleženjem preventivnih dejavnosti in tako temelji na obstoječem znanju o učinkovitosti, usmerjeni na specifične skupine prebivalcev. Smernice ali standardi za izvajanje programov preprečevanja so ključni, zlasti v državah, v katerih je preprečevanje močno decentralizirano.
Bara en systematisk registrering av preventionsaktiviteter gör det möjligt att granska preventionsprogrammens innehåll, så att de kan baseras på aktuella kunskaper om effektivitet och inriktas på specifika befolkningsgrupper. Det behövs riktlinjer eller standarder för genomförandet av preventionsprogram, särskilt i länder där preventionsarbetet är starkt decentraliserat.
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Ziņojumos saskatāmā tendence liecina par opiātu pacientu vecuma palielināšanos; piemēram, Nīderlandē aptuveni 40% no jaunajiem opiātu pacientiem ir vecāki par 40 gadiem. Izņēmumi šajā ziņā attiecas uz Rumāniju un Slovēniju, kur opiātu pacienti ir gados ļoti jauni (15 - 19 gadi) (114).
Most opiate users are aged between 20 and 34 years, and in the age group 30–39 years more than half the clients seek treatment for opiate use. The reported trend is towards an ageing opiate clientele; for example, in the Netherlands around 40 % of new opiates clients are more than 40 years old. The exceptions are Romania and Slovenia, where a very young population (15–19 years) of opiate clients is found (114).
La majorité des usagers d'opiacés sont âgés de 20 à 34 ans et, dans le groupe des 30 à 39 ans, plus de la moitié des patients demandent un traitement pour usage d'opiacés. On observe une tendance au vieillissement des patients consommateurs d'opiacés. Aux Pays-Bas, par exemple, près de 40 % des nouveaux patients consommateurs d'opiacés ont plus de 40 ans. Les exceptions sont la Roumanie et la Slovénie, où l'on trouve une population très jeune (15 à 19 ans) de patients consommateurs d'opiacés (114).
Die meisten Opiatkonsumenten sind zwischen 20 und 34 Jahre alt, und in der Altersgruppe von 30 bis 39 Jahren beantragt mehr als die Hälfte der Patienten eine Therapie wegen Opiatkonsums. Den Berichten zufolge gehören die Opiatpatienten zunehmend einer höheren Altersgruppe an. Beispielsweise sind in den Niederlanden etwa 40 % der neuen Opiatpatienten über 40 Jahre alt. Ausnahmen stellen hier Rumänien und Slowenien dar, wo die Opiatpatienten überwiegend sehr jung sind (15 bis 19 Jahre) (114).
La mayoría de consumidores de opiáceos tienen entre 20 y 34 años de edad, y en el grupo de 30 a 39 años, más de la mitad de los pacientes solicitan tratamiento. Se observa una tendencia al envejecimiento de los pacientes de opiáceos; por ejemplo, en los Países Bajos, alrededor del 40 % de los nuevos pacientes de opiáceos tienen más de 40 años. Las excepciones son Rumanía y Eslovenia, donde la población de pacientes de opiáceos es muy joven (de 15 a 19 años) (114).
La maggior parte dei consumatori di oppiacei ha età compresa tra i 20 e i 34 anni, e nella fascia d’età 30-39 anni più della metà dei pazienti chiede di entrare in terapia a causa del consumo di oppiacei. L’andamento riferito suggerisce un invecchiamento dei pazienti consumatori di oppiacei; per esempio, nei Paesi Bassi circa il 40% dei pazienti in terapia per la prima volta per oppiacei ha più di 40 anni d’età. Fanno eccezione Romania e Slovenia con un gruppo di pazienti consumatori di oppiacei assai giovane (15-19 anni) (114).
A maioria dos consumidores de opiáceos têm entre 20 e 34 anos de idade, e no grupo etário dos 30 a 39 anos mais de metade dos utentes procura tratamento por consumo de opiáceos. A tendência registada é para um envelhecimento destes utentes; por exemplo, nos Países Baixos cerca de 40% dos novos utentes consumidores de opiáceos têm mais de 40 anos. São excepções a Roménia e a Eslovénia, onde se encontra uma população muito jovem (15–19 anos) de utentes consumidores de opiáceos (114).
Οι περισσότεροι χρήστες οπιούχων είναι ηλικίας 20 έως 34 ετών, και στην ηλικιακή ομάδα των 30–39 ετών περισσότερο από το ήμισυ των αιτήσεων θεραπείας αφορά απεξάρτηση από τη χρήση οπιούχων. Η τάση που αναφέρεται δείχνει γήρανση των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα· για παράδειγμα, στις Κάτω Χώρες περίπου 40 % των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα είναι ηλικίας άνω των 40 ετών. Εξαίρεση αποτελούν η Ρουμανία και η Σλοβενία, όπου καταγράφεται ένας πολύ νεανικός πληθυσμός (15–19 ετών) ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα (114).
De meeste opiatengebruikers zijn tussen de 20 en 34 jaar oud en in de leeftijdscategorie van 30 tot 39 jaar gaat meer dan de helft van de cliënten in behandeling voor het gebruik van opiaten. Uit de gerapporteerde gegevens blijkt dat opiatengebruikers op steeds oudere leeftijd in behandeling gaan; in Nederland is ongeveer 40% van de nieuwe opiatencliënten bijvoorbeeld ouder dan 40 jaar. De uitzonderingen hierop zijn Roemenië en Slovenië, die een erg jonge populatie (15-19 jaar) van opiatencliënten hebben (114).
Většině uživatelů opiátů je 20 až 34 let a ve věkové skupině 30–39 let více než polovina klientů vyhledá léčení kvůli užívání opiátů. Podle údajů směřuje trend ke starší opiátové klientele; např. v Nizozemsku je asi 40 % nových klientů užívajících opiáty ve věku přes 40 let. Výjimkou jsou Rumunsko a Slovinsko, kde zjistili klienty léčené ze závislosti na opiátech ve velmi mladé populaci (15 – 19 let)(114).
De fleste opiatbrugere er i alderen 20–34 år, og i aldersgruppen 30–39 år søger over halvdelen af klienterne behandling for opiatbrug. Tendensen går i retning af, at opiatklienterne bliver ældre; f.eks. i Nederlandene er ca. 40 % af nye opiatklienter over 40 år. Undtagelserne er Rumænien og Slovenien, hvor der findes meget unge (15–19 år) opiatklienter (114).
Enamik opiaaditarbijatest on 20–34aastased, 30–39aastaste vanuserühmas taotlevad rohkem kui pooled kliendid ravi opiaatide tõttu. Teatatud on suundumusest, et opiaaditarbijate vanus tõuseb; näiteks Madalmaades on umbes 40% uutest opiaadiklientidest vanemad kui 40 aastat. Erandiks on Rumeenia ja Sloveenia, kus opiaaditarbijate hulgas on väga noori (15–19aastasi) (114).
Suurin osa opiaattien käyttäjistä on 20–34‑vuotiaita, ja 30–39‑vuotiaiden ikäryhmässä yli puolet asiakkaista hakeutuu hoitoon opiaattien käytön takia. Opiaattiasiakkaat ovat ikääntymässä, esimerkiksi Alankomaissa noin 40 prosenttia uusista opiaattiasiakkaista on yli 40‑vuotiaita. Poikkeuksina ovat Romania ja Slovenia, joissa on myös erittäin nuoria (15–19‑vuotiaita) opiaattiasiakkaita (114).
A legtöbb opiáthasználó 20 és 34 év közötti, a 30–39 éves korcsoportban pedig a páciensek több mint fele az opiáthasználat miatt jelentkezik gyógykezelésre. A jelentések egy öregedő opiáthasználó betegkörről számolnak be; Hollandiában például az új opiáthasználó páciensek körülbelül 40%-a idősebb 40 évesnél. Kivételt jelent Románia és Szlovénia, ahol az opiáthasználók között egy nagyon fiatal populációt is találtak (15–19 évesek)(114).
De fleste opiatbrukerne er mellom 20 og 34 år, og i aldersgruppen 30-39 år søker mer enn halvparten av klientene behandling for opiatbruk. Trenden som rapporteres, tyder på et aldrende opiatklientell – f.eks. er rundt 40 % av alle nye opiatklienter i Nederland over 40 år. Unntakene er Romania og Slovenia, som har en veldig ung populasjon (15-19 år) av opiatbrukere (114).
Większość osób zażywających opiaty to osoby w wieku od 20 do 34 lat, a w grupie wiekowej od 30 do 39 lat ponad połowa pacjentów ubiega się o leczenie z uzależnienia od opiatów. Przedstawiany trend wskazuje na starzenie się osób stosujących opiaty. Przykładowo, w Holandii około 40% nowych pacjentów uzależnionych od opiatów ma ponad 40 lat. Wyjątkami są Rumunia i Słowenia, gdzie występuje bardzo młoda (15-19 lat) populacja pacjentów uzależnionych od opiatów (114).
Majoritatea consumatorilor de opiacee au vârste cuprinse între 20 şi 34 de ani, iar în cadrul grupei de vârstă 30–39 de ani, peste jumătate din clienţi solicită tratament pentru consumul de opiacee. Se constată o tendinţă de îmbătrânire a clientelei tratamentului pentru dependenţă de opiacee, în Ţările de Jos aproximativ 40 % din noii clienţi ai tratamentului pentru dependenţă de opiacee având vârste peste 40 de ani. Excepţiile sunt România şi Slovenia, unde clienţii tratamentului pentru dependenţă de opiacee sunt foarte tineri (15–19 ani) (114).
Väčšina užívateľov opiátov má 20 až 34 rokov a vo vekovej skupine 30- až 39-ročných viac ako polovica klientov vyhľadá liečbu kvôli užívaniu opiátov. Podľa údajov smeruje trend k staršej opiátovej klientele; napríklad v Holandsku má vyše 40 % nových opiátových klientov viac ako 40 rokov. Výnimkami sú Rumunsko a Slovinsko, kde zistili klientov liečených zo závislosti od opiátov vo veľmi mladej populácii (15- až 19-ročných) (114).
Večina uživalcev opiatov je stara med 20 in 34 let, v starostni skupini 30–39 let pa jih polovica oseb išče zdravljenje zaradi uživanja opiatov. Trend je, da se uporabniki opiatov starajo; na primer na Nizozemskem je okoli 40 % oseb, na novo vključenih v zdravljenje zaradi opiatov, starejših od 40 let. Izjemi sta Romunija in Slovenija, v katerih lahko najdemo zelo mlade ljudi (15–19 let), ki uživajo opiate (114).
De flesta opiatmissbrukare är i åldern 20–34, och i åldersgruppen 30–39 söker mer än hälften av klienterna behandling för opiatmissbruk. Den redovisade trenden tyder på att opiatklienterna blir äldre. I exempelvis Nederländerna är omkring 40 % av de nya opiatmissbrukarna äldre än 40 år. Undantagen är Rumänien och Slovenien där det finns många mycket unga (15–19 år) opiatklienter(114).
  press5-lv  
Likumdeveji ipaši piedǎvǎ ǎrstešanǎs alternativas viegli ietekmejamiem jauniem narkotiku lietotǎjiem. Tomer joprojǎm ir ! oti maz ǎrstniecibas programmu, kas butu tieši verstas uz jaunu pǎrkǎpeju vajadzibǎm.
efficace. Celle-ci est largement mise en œuvre auprès des consommateurs de drogue dépendants, ce qui traduit une approche désormais commune selon laquelle ces individus sont perçus en tant que patients souffrant de troubles médicaux et psychosociaux pour lesquels il existe un traitement.
La legislación ofrece alternativas de tratamiento, particularmente a los jóvenes consumidores de drogas más vulnerables. No obstante, todavía hay muy pocos programas de tratamiento pensados específicamente para los delincuentes jóvenes. Sólo Alemania, Luxemburgo, Hungría, Austria y el Reino Unido se han dotado de programas de prevención selectiva para delincuentes noveles (principalmente consumidores de cannabis),
Il legislatore offre alternative terapeutiche in particolare ai giovani che fanno uso di droghe, considerati più vulnerabili. Tuttavia sono ancora pochissimi i programmi terapeutici specificatamente rivolti ai giovani trasgressori. Soltanto Germania, Lussemburgo, Ungheria, Austria e Regno Unito riferiscono di programmi di prevenzione specifici per chi commette un reato per la prima volta (principalmente consumatori di cannabis), offrendo supporto psicologico, formazione e consulenza.
O relatório diz que, em muitos países, as prisões estão sobrelotadas, e a opção do tratamento pode revelar-se um modo de condenação mais eficaz em termos de custos. Esta opção é amplamente aplicada aos toxicodependentes, o que reflecte uma perspectiva agora comum que considera estes indivíduos como pacientes com um distúrbio de saúde e psicossocial tratável.
Duitsland, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk en het VK zijn de enige landen die melding maken van selectieve preventieve programma’s voor delinquenten die voor het eerst worden veroordeeld (hoofdzakelijk cannabisgebruikers). In het kader van deze programma’s worden psychologische hulp, training en counseling aangeboden.
A törvényhozók a veszélyeztetett fiatal kábítószer-fogyasztók számára speciális kezelési alternatívákat tesznek elérhetövé. A kifejezetten a fiatal bünelkövetök igényeit célzó kezelési programok száma azonban még mindig nagyon alacsony. Németország, Luxemburg, Magyarország, Ausztria és az Egyesült Királyság azon kevés országok közé tartoznak, amelyek az elsö bünelkövetés (föként kannabisz-használat) esetén elérhetö szelektív – pszichológusi segítséget, képzést és tanácsadást nyújtó – megelözö programokról számolnak be.
Zákonodarné orgány ponúkajú liecbu ako alternatívu k väzeniu predovšetkým mladým zraniteÍným užívateÍom drog. ZatiaÍ však existuje veÍmi málo liecebných programov osobitne prispôsobených potrebám mladých delikventov. Nemecko, Luxembursko, Maáarsko, Rakúsko a Spojené kráÍovstvo sú jednými z mála krajín, ktoré uviedli, že disponujú výberovými preventívnymi programami pre páchateÍov, ktorí sa trestného cinu dopustili po prvýkrát (najcastejšie ide o užívateÍov kanabisu) a ponúkajú im psychologickú podporu, školenia a poradenstvo.
  5.nodaļa: KokaÄ«ns un ...  
(89) Šie ļoti aptuvenie aprēķini ir balstīti tikai uz izplatības vērtību pa vidu nacionālās izplatības skalai (skatīt tabulu GPS-1 2005. gada statistikas biļetenā). Jāievēro, ka vairākās valstīs ar lielu iedzīvotāju skaitu (Vācija, Spānija, Itālija, Nīderlande un Apvienotā Karaliste) ir salīdzinoši augsti izplatības rādītāji, vairākos gadījumos tie ir augstāki par aprēķinos izmantoto spektru.
(89) These very rough estimates are simply based on taking prevalence values in the middle of the range of national prevalence rates (see Table GPS-1 in the 2005 statistical bulletin). Note that several countries with large populations (Germany, Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom) have comparatively high prevalence rates, in several cases higher than the range used for the computation.
(89)  Ces estimations très grossières se fondent simplement sur les valeurs de prévalence se situant au milieu de la fourchette des taux de prévalence nationaux (voir tableau GPS-1 du bulletin statistique 2005). Il est à noter que plusieurs pays fortement peuplés (Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas et Royaume-Uni) ont des taux de prévalence comparativement élevés, parfois plus que la fourchette utilisée pour le calcul.
(89) Diese sehr groben Schätzungen basieren einfach auf den Prävalenzwerten, die in der Mitte der Skala der nationalen Prävalenzraten liegen (siehe Tabelle GPS-1 im Statistical Bulletin 2005). Es ist zu beachten, dass mehrere Länder mit großen Bevölkerungszahlen (Deutschland, Spanien, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich) relativ hohe Prävalenzraten aufweisen, die in einigen Fällen über der für die Berechnung herangezogenen Skala liegen.
(89) Para realizar estos cálculos tan aproximados simplemente se han tomado los valores de prevalencia que se hallan en el medio del intervalo de las tasas de prevalencia nacionales (véase el cuadro GPS-1 del boletín estadístico de 2005). Obsérvese que varios países de gran población (Alemania, España, Italia, los Países Bajos y el Reino Unido) presentan tasas de prevalencia comparativamente elevadas, en algunos casos más que el margen utilizado para el cálculo.
(89) Queste stime, estremamente approssimative, sono semplicemente basate sui valori medi delle percentuali minime e massime di prevalenza nazionale (cfr. la tabella GPS-1 nel bollettino statistico 2005). Si noti che alcuni paesi molto popolati (Germania, Spagna, Italia, Paesi Bassi e Regno Unito) forniscono dati sulla prevalenza comparativamente alti, in taluni casi più alti rispetto al range usato per questo calcolo.
(89) Estas estimativas muito aproximativas baseiam-se apenas na utilização dos valores médios dos índices de prevalência nacionais (ver quadro GPS-1 no Boletim Estatístico de 2005). Note-se que diversos países com grandes populações (Alemanha, Espanha, Itália, Países Baixos e Reino Unido) têm índices de prevalência relativamente elevados, em vários casos mais elevados do que a faixa usada para o cálculo.
(89) Αυτές οι πολύ πρόχειρες εκτιμήσεις βασίζονται απλώς στις τιμές επικράτησης που βρίσκονται στο μέσον του εύρους των εθνικών ποσοστών επικράτησης (βλέπε Πίνακα GPS-1 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005). Αξίζει να σημειωθεί ότι αρκετές χώρες με μεγάλο πληθυσμό (Γερμανία, Ισπανία, Ιταλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο) εμφανίζουν συγκριτικά υψηλά ποσοστά επικράτησης, σε αρκετές περιπτώσεις υψηλότερα από το εύρος που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό.
(89) Deze zeer grove schattingen zijn gebaseerd op de prevalentiewaarden die de mediaan vormen van de nationale prevalentieschattingen (zie tabel GPS-1 in het Statistical Bulletin 2005). NB: Een aantal landen met een grote bevolking (Duitsland, Spanje, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) heeft verhoudingsgewijs hoge prevalentiepercentages, in sommige gevallen zelfs hoger dan de spreiding die voor de berekening is gebruikt.
(89)  Tyto velmi hrubé odhady jednoduše vycházejí z převzatých hodnot prevalence uprostřed rozpětí hodnot národních prevalencí (viz tabulka GPS-1 ve Statistickém věstníku 2005). Povšimněte si, že několik zemí s velkým počtem obyvatel (Německo, Španělsko, Itálie, Nizozemsko a Spojené království) má poměrně vysoké míry prevalence, v několika případech vyšší, než rozpětí použité pro výpočet.
(89) Disse meget grove skøn er blot beregnet ved at tage prævalenstal i midten af intervallet af nationale prævalenssatser (se tabel GPS-1 i Statistical bulletin 2005). Bemærk, at en række lande med store befolkninger (Tyskland, Spanien, Italien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige) har forholdsvis høje prævalenssatser, i mange tilfælde højere end det interval, der anvendes til beregningen.
(89) Need väga umbkaudsed näitajad põhinevad siseriiklike levimusmäärade jada keskmistel levimusnäitajatel (vaata tabel GPS-1 2005. aasta statistikabülletäänis). Pandagu tähele, et mitmetes suure rahvaarvuga riikides (Saksamaal, Hispaanias, Itaalias, Madalmaades ja Ühendkuningriigis) on levimusmäärad võrdlemisi kõrged, mitmel juhul kõrgemad kui arvutustes kasutatud näitajad.
(89) Nämä karkeat arviot on tehty siten, että levinneisyysluku on otettu kansallisten levinneisyyslukujen vaihteluvälin keskivaiheilta (ks. taulukko GPS-1 vuoden 2005 Tilastotiedotteessa). Huom. Monissa maissa, joissa väestömäärä on korkea, (Saksa, Espanja, Italia ja Yhdistynyt kuningaskunta), levinneisyys on verrattain korkea, usein korkeampi kuin laskennassa käytetty vaihteluväli.
(89) Ezek a nagyon durva becslések egyszerűen az országos előfordulási arányok tartományának középső részén szereplő előfordulási arányokon alapulnak (ld. a GPS-1 táblázatot a 2005. évi statisztikai értesítőben). Meg kell jegyeznünk, hogy számos nagy népességű országban (Németország, Spanyolország, Olaszország, Hollandia és az Egyesült Királyság) viszonylag magasak az előfordulási arányok, sok esetben magasabbak a számításhoz használt tartománynál.
(89)  Disse svært grove estimatene er basert på middeltallene for nasjonale prevalensrater (se tabell GPS-1 i Statistiske opplysninger 2005). Merk at flere folkerike land (Tyskland, Spania, Italia, Nederland og Storbritannia) har forholdsvis høye prevalensrater, i flere tilfeller høyere enn de ratene som lagt inn i beregningen.
(89) Te pobieżne dane szacunkowe są oparte na pobraniu wartości rozpowszechnienia ze środka przedziału krajowych wskaźników rozpowszechnienia (Patrz Tabela GPS-1 w Biuletynie Statystycznym na rok 2005). Należy zwrócić uwagę, że kilka państw o wysokiej populacji (Niemcy, Hiszpania, Włochy, Holandia i Wielka Brytania) mają porównawczo wysokie wskaźniki rozpowszechnienia, w niektórych przypadkach wyższe niż przedział zastosowany do obliczeń.
(89) Aceste estimări extrem de brute sunt de fapt valorile prevalenţei de la mijlocul intervalului în care variază ratele naţionale de prevalenţă (vezi Tabelul GPS-1 din Buletinul statistic 2005). Observaţi că multe ţări cu populaţie mare (Germania, Spania, Italia, Ţările de Jos şi Regatul Unit) au rate de prevalenţă comparativ mai ridicate, şi în câteva cazuri mai mari decât intervalul folosit pentru calcul.
(89) Tieto veľmi hrubé odhady sa jednoducho opierajú o hodnoty prevalencie v strede intervalu hodnôt národnej prevalencie (pozri tabuľku GPS-1 v štatistickej ročenke 2005). Pripomeňme, že viaceré krajiny s veľkými počtami obyvateľstva (Nemecko, Španielsko, Taliansko, Holandsko a Spojené kráľovstvo) majú porovnateľne vysoké hodnoty prevalencie, vo viacerých prípadoch vyššie než interval použitý na výpočet.
(89) Te zelo grobe ocene zgolj temeljijo na upoštevanju srednjih vrednosti razširjenosti v okviru nacionalnih stopenj razširjenosti (glej tabelo GPS-1 v Statističnem biltenu 2005). Opozoriti je treba, da ima več držav z večjim številom prebivalcev (Nemčija, Španija, Italija, Nizozemska in Združeno kraljestvo) primerljive stopnje razširjenosti, v nekaterih primerih celo višje od okvira, ki se je uporabil za izračun.
(89) Dessa mycket grova uppskattningar baseras helt enkelt på prevalensvärdena i mitten av intervallet av nationella prevalenstal (se tabell GPS-1 i statistikbulletinen för 2005). Observera att flera länder med stora befolkningar (Tyskland, Spanien, Italien, Nederländerna och Storbritannien) har relativt höga tal, i flera fall högre än det intervall som har använts för jämförelsen.
  HepatÄ«ta profilakse  
Tās personas, kuras injicē narkotikas, ir pakļautas ļoti augstam riskam inficēties ar HBV un HCV, un 50–80 % no narkotiku lietotājiem inficējas piecu gadu laikā no injicēšanas uzsākšanas, un tā rezultātā tiek iegūtas hroniskas infekcijas, kas bojā un galarezultātā sagrauj aknas (EMCDDA, 2004b).
Those who inject drugs are at very high risk of acquiring HBV and HCV infection, and 50–80 % of drug users become infected within five years of starting to inject, which can result in chronic infections that can damage and ultimately destroy the liver (EMCDDA, 2004b). While no vaccine is currently available against hepatitis C, hepatitis B can be effectively prevented by vaccination (142).
Les UDVI sont extrêmement vulnérables à une infection par le virus de l'hépatite B ou C et entre 50 et 80 % des toxicomanes sont infectés durant les cinq années qui suivent le début de la prise de drogue par injection et peuvent être atteint d'infections chroniques susceptibles d'endommager et de détruire leur foie (OEDT, 2004b). Si aucun vaccin n'est actuellement disponible contre l'hépatite C, on peut efficacement se prémunir contre l'hépatite B par la vaccination (142).
Bei injizierenden Drogenkonsumenten ist das Risiko einer HBV- oder HCV-Infektion sehr hoch: 50 % bis 80 % der Drogenkonsumenten infizieren sich innerhalb von fünf Jahren nach dem Einstieg in den injizierenden Drogenkonsum. Die Folge können chronische Infektionen sein, die die Leber schädigen und letztlich zerstören (EBDD, 2004b). Während es gegen Hepatitis C derzeit noch keinen Impfstoff gibt, kann Hepatitis B wirksam durch Impfung verhindert werden (142).
El consumo de droga por vía parenteral conlleva un riesgo muy elevado de infección por VHB o VHC, y entre el 50 % y el 80 % de estos consumidores se infectan en los cinco años posteriores al inicio de esta práctica, pudiendo llegar a producirse infecciones crónicas que pueden dañar y finalmente destrozar el hígado (OEDT, 2004b). Aunque actualmente no existe una vacuna contra la hepatitis C, la hepatitis B puede prevenirse de forma eficaz mediante la vacunación (142).
Coloro che si iniettano la droga sono soggetti ad altissimo rischio di contrarre un’infezione da HBV e da HCV; il 50-80% dei consumatori di droga contrae l’infezione entro cinque anni dalla prima iniezione, fatto questo che può avere come esito l’infezione cronica con conseguente danno fino alla completa distruzione del fegato (OEDT, 2004b). Se è vero che non esistono attualmente vaccini disponibili contro l’epatite C, l’epatite B può essere invece efficacemente prevenuta con la vaccinazione (142).
As pessoas que injectam drogas correm um risco muito elevado de contraírem infecções pelos vírus VHB e VHC, e 50 a 80% dos consumidores de droga são infectados até cinco anos após terem começado a injectar-se, facto que pode causar infecções crónicas susceptíveis de prejudicar e, por fim, destruir o fígado (OEDT, 2004b). Embora actualmente não exista qualquer vacina contra a hepatite C, a hepatite B pode ser eficazmente prevenida através de vacinação (142).
Οι χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών διατρέχουν πολύ υψηλό κίνδυνο να μολυνθούν από τους ιούς HBV και HCV, και ποσοστό 50 έως 80 % των τοξικομανών μολύνονται εντός της πρώτης πενταετίας από την έναρξη της ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε χρόνιες μολύνσεις που μπορούν να προκαλέσουν βλάβες και τελικά να καταστρέψουν το ήπαρ (ΕΚΠΝΤ, 2004β). Μολονότι δεν υπάρχει σήμερα εμβόλιο κατά της ηπατίτιδας C, η ηπατίτιδα B μπορεί να προληφθεί αποτελεσματικά με τον εμβολιασμό (142).
Injecterende drugsgebruikers lopen een zeer hoog risico op een HBV- of HCV-infectie: 50-80%van de drugsgebruikers raakt binnen vijf jaar na de eerste drugsinjecties besmet, wat tot chronische infecties kan leiden die de lever kunnen beschadigen en uiteindelijk zelfs vernietigen (EWDD, 2004b). Op dit moment is er nog geen vaccin beschikbaar voor hepatitis C, maar hepatitis B kan wel op effectieve wijze via vaccinatie worden voorkomen (142).
Ti, kdo drogy užívají nitrožilně, se vystavují velmi vysokému riziku nakažení HBV a HCV. 50– 80 % uživatelů drog se nakazí během pěti let od počátku nitrožilní aplikace drog, což může vést ke chronickým infekcím, které mohou poškodit a nakonec zničit játra (EMCDDA, 2004b). Zatímco v současnosti není k dispozici žádná vakcína proti hepatitidě typu C, hepatitidě typu B lze vakcinací úspěšně předejít (142).
Intravenøse stofbrugere har en meget høj risiko for at blive smittet med HBV og HCV, og 50–80 % af stofbrugerne bliver smittet inden for fem år, efter at de er begyndt at bruge sprøjter, hvilket kan medføre kroniske infektioner, som kan skade og i sidste instans ødelægge leveren (EONN, 2004b). Mens der på nuværende tidspunkt ikke findes nogen vaccine mod hepatitis C, kan hepatitis B effektivt forebygges ved vaccination (142).
Narkootikume süstivatel inimestel on suur oht nakatuda B- ja C-hepatiidi viirusesse, 50–80% narkomaanidest nakatub viie aasta jooksul pärast süstimise alustamist, selle tagajärjel võib tekkida krooniline infektsioon, mis võib kahjustada maksa ja lõpuks selle hävitada (EMCDDA, 2004b). C-hepatiidi vastu ei ole küll praegu vaktsiini olemas, kuid B-hepatiiti on võimalik vaktsineerimise abil tõhusalt ära hoida (142).
Huumeiden injektiokäyttäjien riski saada HBV- tai HCV-tartunta on suuri, ja 50–80 prosenttia huumeidenkäyttäjistä saa tartunnan viiden vuoden kuluessa injektiokäytön aloittamisesta. Tartunta voi johtaa kroonisiin infektioihin, jotka voivat vahingoittaa maksaa ja lopulta tuhota sen (EMCDDA, 2004b). C-hepatiittia vastaan ei ole rokotetta, mutta B-hepatiittia voidaan ehkäistä tehokkaasti rokotteella (142).
A kábítószer-injektálás nagy kockázatot jelent a HBV- és HCV-fertőzés veszélye miatt, és a kábítószer-használók 50–80%-a az injekciós használat megkezdésétől számított öt éven belül megfertőződik, ami krónikus fertőzésekhez vezethet, amelyek károsítják, majd végül elpusztítják a májat (EMCDDA, 2004b). Míg a hepatitis C ellen jelenleg nem áll rendelkezésre vakcina, a hepatitis B védőoltás segítségével hatékonyan megelőzhető(142).
De som injiserer narkotika, har en veldig høy risiko for HBV- og HCV-smitte, som kan medføre kroniske infeksjoner som kan skade og til sist ødelegge leveren (EONN, 2004b). 50-80 % av alle narkotikabrukere blir smittet innen fem år etter at de debuterer med sprøyter. Det ikke finnes ingen vaksine mot hepatitt C, men hepatitt B kan effektivt forebygges ved vaksinasjon (142).
Osoby zażywające narkotyki dożylnie znajdują się w grupie bardzo wysokiego ryzyka zakażeniem HBV i HCV. Od 50% do 80% narkomanów zaraża się w ciągu pięciu lat od rozpoczęcia wstrzykiwania, co może doprowadzić do infekcji chronicznej, która może uszkodzić i ostatecznie zniszczyć wątrobę (EMCDDA, 2004b). Szczepionka przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu C nie jest obecnie dostępna, choć wirusowemu zapaleniu wątroby typu B można skutecznie zapobiegać przez szczepienie (142).
Persoanele care îşi injectează droguri sunt expuse unui risc foarte ridicat de infecţie cu HBV şi HCV, iar 50–80 % dintre consumatorii de droguri se infectează într-un interval de cinci ani din momentul în care au început să se injecteze, ceea ce poate duce la infecţii cronice care pot afecta şi, în cele din urmă, distruge ficatul (OEDT, 2004b). În prezent nu există un vaccin împotriva hepatitei C, dar hepatita B poate fi prevenită eficient prin vaccinare (142).
Injekční užívateľa drog sú vystavení veľmi vysokému riziku infekcií HBV a HCV a 50 – 80 % užívateľov drog sa infikuje do piatich rokov od začatia injekčného užívania, čo môže vyústiť do chronických infekcií, ktoré môžu poškodiť a napokon zničiť pečeň (EMCDDA 2004b). Zatiaľ čo proti hepatitíde C vakcíny niet, hepatitíde B možno účinne predchádzať vakcináciou (142).
Osebe, ki si vbrizgavajo droge, so zelo izpostavljene tveganju za okužbo z virusom hepatitisa B in C, saj se 50–80 % uživalcev drog okuži v petih letih od začetka vbrizgavanja, kar lahko vodi do kroničnih okužb, ki lahko škodijo jetrom in povzročijo njihovo odpoved (EMCDDA, 2004b). Medtem ko trenutno ni nobenega cepiva proti hepatitisu C, lahko hepatitis B učinkovito preprečimo s cepljenjem (142).
Injektionsmissbrukare löper en mycket hög risk för att smittas av HBV och HCV. 50–80 % av missbrukarna blir smittade inom fem år efter att de har börjat injicera, vilket kan leda till kroniska infektioner som kan skada och i slutändan förstöra levern (ECNN, 2004b). Det finns för närvarande inget vaccin mot hepatit C, men hepatit B kan effektivt förhindras genom vaccination(142).
  press5-lv  
Visas ES dalibvalstis, Norvegija, Bulgǎrija un Rumǎnija pašlaik nodrošina atbalstu narkotiku lietotǎjiem cietumǎ, kaut gan sniegtie pakalpojumi ir ! oti dažǎdi atkaribǎ no veida un pieejamibas. Pǎrskatǎ zinots, ka nozimiga tendence ir aizvien vairǎk piemerotais atzinums, ka „ieslodzitajiem saistibǎ ar veselibas aprupes pieejamibu ir tǎdas pašas tiesibas kǎ pǎrejai sabiedribai, t.sk.
For many problem drug users, prison can be a ‘particularly detrimental environment’, states the EMCDDA today in a special chapter on alternatives to imprisonment for drug using offenders. Most EU Member States and Norway have now adopted laws outlining a number of alternatives that may delay, avoid, replace or complement prison sentences (e.g. community work, driving bans, treatment for drug dependence).
Tous les États membres de l’UE, la Norvège, la Bulgarie et la Roumanie assurent désormais une assistance aux usagers de drogue incarcérés, bien que les types d’aides et leur disponibilité varient considérablement. Une évolution notable, ainsi que le montre le rapport, est la reconnaissance croissante du fait que «les prisonniers ont les mêmes droits que le reste de la population en ce qui concerne l'accès aux soins de santé, y compris en matière d’assistance et de traitement des usagers de drogues». Parmi les services proposés figurent des programmes d'abstinence sans traitement de substitution (drug-free), des cures de désintoxication, des traitements de substitution, des conseils et des programmes éducatifs.
Actualmente, todos los Estados miembros de la UE, Noruega, Bulgaria y Rumanía garantizan asistencia a los presos que consumen drogas, si bien estos servicios presentan enormes diferencias en lo que a tipología y disponibilidad se refiere. Según el informe, la idea de que «los reclusos tienen los mismos derechos que el resto de la población en lo referente a la atención sanitaria, incluyendo la asistencia y el tratamiento para los drogodependientes» goza cada vez de mayor aceptación. Entre los servicios ofrecidos se incluyen programas de tratamiento sin drogas, de desintoxicación y de sustitución, así como asesoramiento y educación.
Attualmente tutti gli Stati membri dell’UE, Norvegia, Bulgaria e Romania garantiscono servizi di assistenza ai tossicodipendenti in carcere, sebbene i tipi di servizi e la loro disponibilità sia notevolmente diversa da paese a paese. Da notare, afferma la relazione, che si tende sempre più a riconoscere ai detenuti gli stessi diritti del resto della popolazione in termini di accesso all’assistenza sanitaria, ivi compresa l’assistenza e il trattamento della dipendenza da sostanze. I servizi cui i detenuti possono accedere, comprendono programmi terapeutici di astinenza dalle droghe, terapie di disintossicazione, terapie sostitutive, consulenza, educazione.
Todos os Estados-Membros da UE, a Noruega, a Bulgária e a Roménia garantem actualmente assistência a toxicodependentes reclusos, embora a diversidade de serviços e a sua disponibilidade sejam considerável- mente diferentes. O relatório afirma que “uma tendência digna de nota é o crescente reconhecimento do facto de que os reclusos têm os mesmos direitos que o resto da população no que respeita ao acesso aos cuidados de saúde, incluindo a assistência e o tratamento dos toxicodependentes”. Os serviços possíveis incluem programas sem drogas, tratamentos de desintoxicação e de substituição, aconselhamento e educação.
Drugsbehandelingsopties voor gevangenen, in het bijzonder substitutiebehandeling, zijn volgens het jaarverslag nog altijd beperkt. Echter, in Spanje krijgt 82% van de probleemgebruikers van opiaten substitutiebehandeling in de gevangenis. Landen die een ‘aanzienlijke toename’ van de beschikbaarheid van dit soort behandeling melden, zijn onder meer Frankrijk (hoofdzakelijk buprenorfine) en Ierland.
Specifickým zameiením na lécbu jako alternativu vezení agentura poukazuje na soucasnou „širokou politickou shodu”, která panuje v otázce umístení pachateln užívajících drogy do lécby namísto do vezení. Ve zpráve se uvádí, že vezení jsou v mnoha zemích pieplnená a lécba se mnže ukázat jako ekonomicky efektivnejší zpnsob ukládání trestn. Tato možnost se v širokém meiítku uplatnuje u drogove závislých uživateln, a to v souladu s dnes již všeobecne piijímaným názorem, že na tyto jednotlivce je tieba nahlížet jako na pacienty s lécitelnou zdravotní a psychosociální poruchou.
Alle EU-medlemsstater, Norge, Bulgarien og Rumænien yder nu støtte til stofbrugere i fængsler, selvom arten og tilgængeligheden af denne hjælp varierer betydeligt. En tydelig tendens, siges det i beretningen, er den stigende erkendelse af, at ‘indsatte har samme rettigheder som resten af befolkningen med hensyn til adgang til sundhedstjenester, herunder hjælp og behandling til stofbrugere‘. De mulige servicetilbud omfatter stoffrie programmer, afvænningskure, substitutionsbehandlinger, rådgivning og uddannelse.
EMCDDA märgib täna spetsiaalses narkootikume tarbivatele õigusrikkujatele vangistuse alternatiive käsitlevas peatükis, et paljudele probleemsetele uimastitarbijatele võib vangla olla “eriti kahjulik keskkond”. Enamik EL-i liikmesriikidest ja Norra on nüüd vastu võtnud õigusaktid, kus on ette nähtud mitu alternatiivi, millega võidakse vanglakaristust edasi lükata, vältida, asendada või täiendada (nt ühiskondlik töö, sõidukijuhtimiskeeld, narkosõltuvuse ravi).
Merkittävänä suuntauksena raportin mukaan on, että vangeilla tunnustetaan yhä yleisemmin olevan samat oikeudet kuin muullakin väestöllä terveydenhoitopalvelujen saantiin, mukaan lukien huumeiden käyttöön liittyvät tukipalvelut ja hoito. Mahdollisia palveluja ovat huumeettomat toimintaohjelmat, vieroitushoidot, korvaushoito, neuvonta ja koulutus.
Jelenleg az EU összes tagállama, Norvégia, Bulgária és Románia is nyújt szolgáltatásokat a börtönben kábítószert fogyasztóknak, ezek azonban fajtájukban és elérhetöségükben nagyban különböznek. „Említésre méltó tendencia, hogy egyre inkább elismerést nyer az a tény, miszerint a fogvatartottak az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés tekintetében a lakosság többi részével megegyezö jogokkal rendelkeznek, a kábítószer-használók segítését és gyógykezelését is ideértve” – írja a jelentés. Az elérhetö szolgáltatások közé tartoznak a gyógyszermentes programok, a detoxikáló kezelések, a helyettesítö kezelések, a tanácsadás és az oktatás.
Fengsel er et ”særlig ugunstig miljø” for problematiske narkotikabrukere, fastslår EONN i dag i et eget kapittel om alternativer til fengselsstraff for narkotikabrukende lovbrytere. De fleste EU-medlemsstatene og Norge har nå vedtatt en lovgivning som legger til rette for bruk av en rekke alternativer som kan utsette, forhindre, erstatte eller supplere fengselsstraff (f.eks. samfunnsarbeid, kjøreforbud, behandling av rusmiddelavhengighet).
Wszystkie Panstwa Członkowskie UE, Norwegia, Bułgaria i Rumunia staraja sie obecnie zapewnic pomoc osobom uzaleznionym osadzonym w wiezieniach, jednakze usługi tego typu znacznie sie róznia pod wzgledem rodzaju i dostepnosci. Zgodnie ze sprawozdaniem coraz czesciej dostrzega sie, ze wiezniowie maja takie same prawa jak pozostała czesc społeczenstwa, jezeli chodzi o dostep do opieki zdrowotnej, w tym do pomocy i leczenia narkomanii. Do usług swiadczonych w tym zakresie zalicza sie programy oparte o abstynencje (drug free), detoksykacje, leczenie substytucyjne, poradnictwo i edukacje.
V správe sa hovorí, že existuje pozoruhodný trend rastúceho uznania skutocnosti, že „väzni majú rovnaké práva ako ostatné obyvateÍstvo, pokiaÍ ide o prístup k zdravotníckej starostlivosti vrátane pomoci užívateÍom drog a ich liecenia“. K službám pre väznov by mali patriÍ bezdrogové programy, detoxifikacná liecba, substitucná liecba, poradenstvo a vzdelávanie.
ECNN skriver i ett särskilt kapitel om olika alternativ till fängelse för narkotikamissbrukande brottslingar att fängelser kan vara en ”särskilt skadlig miljö” för många problemmissbrukare. De flesta av EU:s medlemsstater och Norge har nu antagit lagar om ett antal alternativ som kan skjuta upp, undvika, ersätta eller komplettera fängelsestraffen (t.ex. samhällstjänst, körförbud och behandling av narkotikaberoende).
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Tie ir 2,8 vīrieši uz katru sievieti, kas vēlas saņemt ārstēšanu no primārās opiātu atkarības; taču dzimumu sadalījums būtiski atšķiras valstu starpā, no 5:1 līdz 2:1, ar izņēmumu Kiprā, kur vīriešu attiecība pret sievietēm ir ļoti augsta (11:1), un Zviedriju, kur tā ir ļoti zema (0,9:1) un sieviešu skaits pārsniedz vīriešu skaitu opiātu lietotāju vidū (113).
Data analysis on new clients attending outpatient treatment centres allows a more detailed description of the profile of opiate users. There are 2.8 men for every woman asking for new treatment for primary opiate use; however, gender ratios vary considerably by country, from 5:1 to 2:1, with the exceptions of Cyprus, where the male to female ratio is very high (11:1), and Sweden, where it is very low (0.9:1) and women outnumber men among opiate users (113).
L'analyse des données relatives aux nouveaux patients fréquentant des centres de soins ambulatoires permet de décrire avec plus de précision le profil des usagers d'opiacés. On compte 2,8 hommes pour une femme demandant un nouveau traitement pour usage primaire d'opiacés. Cependant, la proportion entre les sexes varie considérablement selon les pays, de 5 pour 1 à 2 pour 1, à l'exception de Chypre, où le rapport homme-femme est très élevé (11 pour 1) et de la Suède, où il est très bas (0,9 pour 1) et où les femmes consommatrices d'opiacés sont plus nombreuses que les hommes (113).
Die Analyse der Daten über Erstpatienten, die an einer Therapie in ambulanten Behandlungseinrichtungen teilnehmen, ermöglicht eine detailliertere Darstellung des Profils der Opiatkonsumenten. Auf jede Frau, die eine Erstbehandlung beantragt und Opiate als Primärdroge angibt, kommen 2,8 Männer. Zwischen den Ländern gibt es jedoch erhebliche Unterschiede im Verhältnis zwischen Männern und Frauen: Es variiert zwischen 5:1 und 2:1, mit Ausnahme von Zypern, wo der Quotient sehr hoch ist (11:1) und Schweden, wo er sehr niedrig ist (0,9:1) und der Anteil der Frauen an den Opiatkonsumenten den der Männer überwiegt (113).
El análisis de los datos de los nuevos pacientes que acuden a centros de tratamiento ambulatorios permite realizar una descripción más detallada del perfil de los consumidores de opiáceos. Entre las personas que solicitan nuevo tratamiento por consumo principal de opiáceos hay 2,8 hombres por cada mujer; no obstante, la relación entre sexos varía considerablemente según los países, de 5:1 a 2:1, con la excepción de Chipre, donde la proporción hombre-mujer es muy elevada (11:1), y Suecia, donde es muy baja (0,9:1) y hay más mujeres que hombres entre los consumidores de opiáceos (113).
L’analisi dei dati sui nuovi pazienti che frequentano le strutture terapeutiche ambulatoriali consente di fornire una descrizione più dettagliata del profilo dei consumatori di oppiacei. Fanno per la prima volta richiesta di entrare in terapia per consumo primario di oppiacei 2,8 uomini per ogni donna; tuttavia, il rapporto di genere varia notevolmente da paese a paese (da 5:1 a 2:1), a eccezione di Cipro, dove il rapporto uomo-donna è molto alto (11:1), e della Svezia, dove è molto basso (0,9:1) e le donne superano gli uomini tra i consumatori di oppiacei (113).
A análise dos dados sobre os novos utentes que frequentam os centros de tratamento em regime ambulatório permite descrever mais pormenorizadamente o perfil dos consumidores de opiáceos. Por cada mulher que solicita a entrada em tratamento por consumo de opiáceos como droga principal, há 2,8 homens na mesma situação; no entanto, os rácios entre os géneros variam consideravelmente consoante o país, de 5:1 a 2:1, com as excepções de Chipre, onde o rácio entre os sexos masculino e feminino é muito elevado (11:1), e a Suécia, onde é muito baixo (0,9:1) e as mulheres são em maior número do que os homens entre os consumidores de opiáceos (113).
Η ανάλυση των στοιχείων που αφορούν τα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής επιτρέπει την αναλυτικότερη περιγραφή του προφίλ των χρηστών οπιούχων. Στα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα ως κύρια ουσία αντιστοιχούν 2,8 άνδρες για κάθε μία γυναίκα· ωστόσο, η αναλογία των δύο φύλων διαφέρει σημαντικά από χώρα σε χώρα, από 5:1 έως 2:1, με την εξαίρεση της Κύπρου, όπου η αναλογία ανδρών-γυναικών είναι πολύ υψηλή (11:1), και τη Σουηδία, όπου είναι πολύ χαμηλή (0,9:1) και οι γυναίκες που κάνουν χρήση οπιούχων είναι περισσότερες από τους άνδρες (113).
Op basis van een analyse van de gegevens van nieuwe cliënten die extramurale behandelcentra bezoeken, kan een beter profiel worden geschetst van opiatengebruikers. Op elke 2,8 mannen staat 1 vrouw die voor het eerst om een behandeling voor primair opiatengebruik vraagt; de verhouding tussen de seksen varieert echter sterk per land, namelijk van 5:1 tot 2:1, met als uitschieters Cyprus waar de man-vrouw-ratio erg hoog is (11:1) en Zweden, waar die ratio erg laag is (0,9:1) en er meer nieuwe vrouwelijke dan mannelijke opiatencliënten zijn (113).
Rozbor údajů o nových klientech navštěvujících ambulantní léčebná střediska umožňuje podrobnější popis profilu uživatelů opiátů. O novou léčbu, primárně kvůli užívání opiátů, žádá 2,8krát více mužů než žen. Poměry pohlaví se však v jednotlivých zemích značně liší – od 5:1 do 2:1. Zvláště výjimečný je Kypr, kde je poměr mužů k ženám velmi vysoký (11:1), a Švédsko, kde je velmi nízký (0,9:1) a ženy muže mezi uživateli opiátů početně převyšují (113).
En analyse af dataene om nye klienter i ambulant behandling giver mulighed for en nærmere beskrivelse af opiatbrugernes profil. Der er 2,8 mænd for hver kvinde, der anmoder om ny behandling for primært opiatbrug; dette forhold mellem mandlige og kvindelige brugere varierer imidlertid betydeligt mellem landene, nemlig fra 5:1 til 2:1, bortset fra Cypern, hvor forholdet mellem mandlige og kvindelige brugere er meget højt (11:1), og Sverige, hvor det er meget lavt (0,9:1), og der er flere kvinder end mænd blandt opiatbrugerne (113).
Ambulatoorsetes ravikeskustes ravi saavate uute klientide andmete analüüs võimaldab opiaatide tarbijaid täpsemalt kirjeldada. Uute klientide hulgas, kes taotlevad ravi opiaatide tõttu, on 2,8 meest ühe naise kohta; siiski on sugude suhe riigiti märkimisväärselt erinev, ulatudes 5:1 kuni 2:1, kusjuures eranditeks on Küpros, kus meeste ja naiste osakaalu erinevus on väga suur (11:1), ja Rootsi, kus see on väga väike (0,9:1) ning naisi on opiaaditarbijate hulgas rohkem kui mehi (113).
Avohoitokeskusten uusia asiakkaita koskevien tietojen analyysi mahdollistaa opiaattien käyttäjien tarkemman profiloinnin. Pääasiallisesti opiaattien käytön takia hoitoon hakeutuvissa uusissa asiakkaissa on 2,8 miestä jokaista naista kohti. Sukupuolten välinen suhdeluku kuitenkin vaihtelee maittain 5/1:stä 2/1:een, lukuun ottamatta Kyprosta, jossa suhdeluku on erittäin korkea (11/1), ja Ruotsia, jossa se on hyvin alhainen (0,9/1) siten, että opiaattien käyttäjissä on enemmän naisia kuin miehiä (113).
A járóbeteg-ellátó központokat felkereső új páciensek adatainak elemzése lehetővé teszi az opiáhasználók profiljának részletesebb leírását. Az elsősorban opiáthasználat miatt gyógykezelést kérő új pácienseknél a férfiak és a nők aránya 2,8:1; a nemek aránya azonban országonként erősen változhat, 5:1 és 2:1 között mozog, Ciprus kivételével, ahol a férfi–nő arány szélsőségesen magas (11:1), illetve Svédországot leszámítva, ahol a különbség nagyon alacsony (0,9:1), ráadásul az opiáthasználók között  a nők száma meghaladja a férfiakét(113).
En dataanalyse over nye klienter i polikliniske behandlingssentre gir en mer detaljert beskrivelse av profilen for opiatbrukere. Det er 2,8 menn for hver kvinne som søker behandling for bruk av opiater som primærrusmiddel. Kjønnsforholdet varierer imidlertid betydelig fra land til land, fra 5:1 til 2:1, med unntak av Kypros, hvor forholdet mann:kvinne er veldig høyt (11:1), og Sverige, hvor det er veldig lavt (0,9:1), og det er flere kvinner enn menn blant opiatbrukerne (113).
Analiza danych nowych pacjentów zgłaszających się do centrów leczenia pozaszpitalnego pozwala na przedstawienie bardziej szczegółowego opisu profilu osób zażywających opiaty. O nowe leczenie ze względu na zażywanie opiatów jako narkotyku głównego ubiega się2,8 mężczyzn na jedną kobietę, choć wskaźniki dotyczące płci różnią się znacznie między poszczególnymi państwami. Od 5:1 do 2:1 z wyjątkiem Cypru, gdzie stosunek liczby mężczyzn do liczby kobiet jest bardzo wysoki (11:1) i Szwecji, gdzie jest on bardzo niski (0,9:1), a kobiet zażywających opiaty jest więcej niż mężczyzn (113).
Analiza datelor privind noii clienţi care recurg la centrele de tratament în ambulatoriu permite o descriere mai detaliată a profilului consumatorilor de opiacee. Există de 2,8 ori mai mulţi bărbaţi decât femei care solicită un nou tratament pentru consumul primar de opiacee; cu toate acestea, distribuţia pe sexe variază considerabil de la o ţară la alta, de la 5:1 la 2:1, cu excepţia Ciprului, unde raportul dintre bărbaţi şi femei este foarte ridicat (11:1), şi a Suediei, unde acesta este foarte scăzut (0,9:1), iar femeile sunt mai numeroase decât bărbaţii în rândul consumatorilor de opiacee (113).
Analýza údajov o nových klientoch navštevujúcich strediská ambulantnej liečby umožňuje podrobnejšie opísať profil užívateľov opiátov. O novú liečbu, primárne kvôli užívaniu opiátov, žiada 2,8-krát viac mužov ako žien; pomery pohlaví sú však podľa krajiny značne rozdielne od 5 : 1 do 2 : 1 s výnimkami na Cypre, kde je veľmi vysoký pomer mužov k ženám (11 : 1) a vo Švédsku, kde je veľmi nízky (0,9 : 1) a kde medzi užívateľmi opiátov ženy prevyšujú počet mužov (113).
Analiza podatkov o osebah, na novo vključenih v zunajbolnišnične centre za zdravljenje odvisnosti, omogoča podrobnejši opis profila uživalcev opiatov. 2,8 moškega na eno žensko na novo povprašuje po zdravljenju zaradi primarnega uživanja opiatov; vendar se razmerja med spoloma zelo razlikujejo po državah, od 5 : 1 do 2 : 1, izjemi sta le Ciper, kjer je razmerje med moškimi in ženskami izredno veliko (11 : 1), ter Švedska, kjer je izredno nizko (0,9 : 1) in število žensk med uživalci opiatov presega število moških (113).
En analys av uppgifterna om nya klienter som behandlas på behandlingscentrum inom öppenvården ger en mer detaljerad beskrivning av opiatmissbrukarnas profil. Det går 2,8 män på varje kvinna som söker behandling för primärt opiatmissbruk. Könsfördelningen varierar dock avsevärt mellan olika länder, från 5:1 till 2:1, med undantag för Cypern där antalet män i förhållande till antalet kvinnor är mycket högt (11:1), och Sverige där det är mycket lågt (0.9:1) och där fler kvinnliga än manliga opiatmissbrukare söker behandling(113).
  press5-lv  
Ar narkotikǎm saistitie noziegumi ir plašs jedziens, kas var but attiecinǎms uz dažǎdiem pǎrkǎpumiem, skaidro EMCDDA. Tas var ietvert noziegumus, kas izdariti narkotiku reibumǎ, noziegumus narkotiku lietošanas finansešanai un noziegumus saistibǎ ar nelegǎlo narkotiku tirgiem.
Drug-related crime is a broad concept that can refer to a variety of offences, explains the EMCDDA. It can encompass crimes performed under the influence of drugs, offences committed to finance drug use and crimes occurring in the context of illegal drug markets. But only in the area of drug law offences do routine data exist in the EU, albeit gathered through very different reporting practices.
Drogenbedingte Kriminalität ist ein weit gefasster Begriff und deckt viele verschiedene Erscheinungsformen ab, erläutert die EBDD. Dazu können Straftaten unter Drogeneinfluss, Delikte zur Finanzierung des Drogen- konsums und Straftaten im Rahmen illegaler Drogenmärkte gehören. Gleichwohl liegen in der EU nur für den Bereich der Verstöße gegen die Drogengesetzgebung routinemäßig erhobene Daten vor, die zudem auch noch auf sehr unterschiedliche Weise gemeldet werden.
Il concetto di criminalità connessa alla droga è piuttosto ampio; esso viene utilizzato per riferirsi a svariati reati, spiega l’OEDT. Comprende i reati commessi sotto l’influsso di stupefacenti, quelli perpetrati per finanziare il consumo di droga e quelli compiuti nel contesto dei traffici illegali di droga. L’UE, tuttavia, dispone di dati di routine soltanto per i reati contro le normative sugli stupefacenti, sebbene essi siano raccolti con procedure molto diverse fra loro.
O OEDT explica que a criminalidade relacionada com a droga é um conceito amplo que se pode referir a diversos tipos de infracções. Pode incluir os delitos cometidos sob a influência de drogas, os cometidos para financiar o consumo de droga e os que se verificam no contexto dos mercados de drogas ilícitas. Porém, na UE apenas existem dados de rotina disponíveis sobre infracções à legislação em matéria de droga, embora esses dados sejam recolhidos recorrendo a práticas muito diversas de notificação.
Drugsgerelateerde criminaliteit is een ruim begrip, dat volgens het EWDD naar een uiteenlopende reeks delicten kan verwijzen: strafbare feiten begaan onder invloed van drugs, delicten begaan om drugsgebruik te bekostigen en strafbare feiten begaan in het kader van de illegale drugsmarkten. In de EU bestaan er echter alleen gestandaardiseerde data over overtredingen van de drugswetgeving, die dan nog door middel van zeer verschillende rapportageprocedures zijn verzameld.
Drogová kriminalita piedstavuje široký pojem, který se mnže vztahovat na nejrnznejší trestné ciny, vysvetluje EMCDDA. Mnže zahrnovat trestné ciny spáchané pod vlivem drog, trestné ciny spáchané za úcelem financování užívání drog a trestné ciny, k nimž dochází v souvislosti s nezákonným nakládáním s drogami. V rámci EU jsou však k dispozici bežné údaje pouze v oblasti trestných cinn porušování protidrogových právních piedpisn („drogové trestné ciny“ ci „primární drogová kriminalita“), tiebaže nashromáždené prostiednictvím velmi rozdílných evidencních systémn.
Narkotikarelateret kriminalitet er et bredt begreb, som kan dække over en række forskellige lovovertrædelser, forklarer EONN. Det kan omfatte kriminelle handlinger udført under indflydelse af stoffer, lovovertrædelser begået for at finansiere stofbrug og kriminelle handlinger, som forekommer i forbindelse med markedet for ulovlige stoffer. Men det er kun inden for narkotikalovovertrædelser, at der findes regelmæssigt indsamlede data i EU, om end indsamlet via meget forskellige indberetningspraksisser.
EMCDDA selgitab, et narkootikumidega seotud kuritegevus on lai mõiste: selle alla võivad kuuluda mitmesugused kuriteod. See võib hõlmata narkootikumide mõju all sooritatavaid kuritegusid, narkootikumide tarvitamise rahastamiseks sooritatavaid õigusrikkumisi ja illegaalsete narkoturgude kontekstis toimuvaid kuritegusid. Kuid EL-is on regulaarselt kogutavad andmed olemas ainult narkootikumidega seotud õigusrikkumiste kohta, kuigi neid kogutakse väga erinevatel viisidel.
Huumeisiin liittyvä rikollisuus on lavea käsite, joka voi viitata hyvin monenlaisiin rikoksiin, toteaa EMCDDA. Siihen voivat kuulua rikokset, jotka tehdään huumeiden vaikutuksen alaisena, rikokset, jotka tehdään huumeidenkäytön rahoittamiseksi ja rikokset, jotka tehdään laittoman huumekaupan yhteydessä. Mutta EU:ssa rutiiniluonteisia tietoja on vain huumausainelainsäädäntöä vastaan tehdyistä huumausainerikoksista, joskin ne on kerätty soveltaen hyvin erilaisia raportointikäytäntöjä.
A kábítószerrel összefüggö bünözés tág fogalom, amely különféle büncselekményekre utalhat, magyarázza az EMCDDA. Magában foglalja a kábítószer hatása alatt elkövetett büncselekményeket, a kábítószer- használathoz szükséges pénz megszerzésére irányuló büncselekményeket, valamint az illegális kábítószer- piaccal összefüggésben elkövetett büncselekményeket. Ám rendszeres adatok csak a kábítószer- büncselekményekröl állnak rendelkezésre, jóllehet a jelentési gyakorlatok nagyban eltérhetnek az egyes országokban.
Narkotikarelatert kriminalitet er et vidt begrep som kan dekke en rekke lovbrudd, forklarer EONN. Det kan omfatte kriminalitet som begås under påvirkning av narkotika, lovbrudd som begås for å finansiere et rusmiddelbruk og kjøp og salg av illegale rusmidler. Men det er bare innenfor området brudd på narkotikalovgivningen at EU har rutinedata, disse datene er dessuten innsamlet gjennom svært varierende rapporteringspraksis.
Przestepstwa narkotykowe stanowia bardzo szerokie pojecie, odnoszace sie do róznego rodzaju wykroczen, wyjasnia EMCDDA. Koncepcja ta moze obejmowac przestepstwa popełnione pod wpływem narkotyków, wykroczenia popełnione w zwiazku z finansowaniem zazywania narkotyków i przestepstwa wystepujace w powiazaniu z nielegalnymi rynkami narkotykowymi. Jednakze usystematyzowane dane sa dostepne jedynie w odniesieniu do przestepstw przeciwko prawu antynarkotykowemu, chociaz stosowane praktyki raportowania tych danych znacznie róznia sie miedzy soba.
InfracIiunile asociate consumului de droguri reprezintǎ un concept larg, care include o serie de delicte, explicǎ OEDT. Se poate referi la fapte sǎvârşite sub influenIa drogurilor, infracIiuni comise pentru a finanIa consumul de droguri şi alte fapte sǎvârşite în contextul pieIei ilegale de droguri. În UE existǎ date sistematice referitoare exclusiv la infracIiunile la regimul drogurilor, chiar dacǎ sunt colectate prin metode diferite.
Kot pojasnjuje EMCDDA, se kriminal povezan z drogami nanaša na vrsto razlicnih kršitev. To so lahko kazniva dejanja, storjena pod vplivom drog, kazniva dejanja, storjena zaradi pridobitve denarja za uporabo drog in kazniva dejanja, storjena v okviru crnega trga s prepovedanimi drogami. V EU so na razpolago rutinsko zbrani podatki o kršitvah zakonodaje na podrocju drog, ceprav so ti pridobljeni na osnovi razlicnih praks porocanja.
Narkotikarelaterad brottslighet är ett brett begrepp som innefattar ett stort antal brott, förtydligar ECNN. Det kan omfatta brott som begås under narkotikapåverkan, brott som begås för att finansiera narkotikaanvändning och brott som har samband med marknaderna för olagliga droger. Det är dock endast på området för narkotikabrott som det finns rutindata i EU. Uppgifterna har emellertid samlats in med hjälp av mycket olikartade rapporteringsmetoder.
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Tie ir 2,8 vīrieši uz katru sievieti, kas vēlas saņemt ārstēšanu no primārās opiātu atkarības; taču dzimumu sadalījums būtiski atšķiras valstu starpā, no 5:1 līdz 2:1, ar izņēmumu Kiprā, kur vīriešu attiecība pret sievietēm ir ļoti augsta (11:1), un Zviedriju, kur tā ir ļoti zema (0,9:1) un sieviešu skaits pārsniedz vīriešu skaitu opiātu lietotāju vidū (113).
Data analysis on new clients attending outpatient treatment centres allows a more detailed description of the profile of opiate users. There are 2.8 men for every woman asking for new treatment for primary opiate use; however, gender ratios vary considerably by country, from 5:1 to 2:1, with the exceptions of Cyprus, where the male to female ratio is very high (11:1), and Sweden, where it is very low (0.9:1) and women outnumber men among opiate users (113).
L'analyse des données relatives aux nouveaux patients fréquentant des centres de soins ambulatoires permet de décrire avec plus de précision le profil des usagers d'opiacés. On compte 2,8 hommes pour une femme demandant un nouveau traitement pour usage primaire d'opiacés. Cependant, la proportion entre les sexes varie considérablement selon les pays, de 5 pour 1 à 2 pour 1, à l'exception de Chypre, où le rapport homme-femme est très élevé (11 pour 1) et de la Suède, où il est très bas (0,9 pour 1) et où les femmes consommatrices d'opiacés sont plus nombreuses que les hommes (113).
Die Analyse der Daten über Erstpatienten, die an einer Therapie in ambulanten Behandlungseinrichtungen teilnehmen, ermöglicht eine detailliertere Darstellung des Profils der Opiatkonsumenten. Auf jede Frau, die eine Erstbehandlung beantragt und Opiate als Primärdroge angibt, kommen 2,8 Männer. Zwischen den Ländern gibt es jedoch erhebliche Unterschiede im Verhältnis zwischen Männern und Frauen: Es variiert zwischen 5:1 und 2:1, mit Ausnahme von Zypern, wo der Quotient sehr hoch ist (11:1) und Schweden, wo er sehr niedrig ist (0,9:1) und der Anteil der Frauen an den Opiatkonsumenten den der Männer überwiegt (113).
El análisis de los datos de los nuevos pacientes que acuden a centros de tratamiento ambulatorios permite realizar una descripción más detallada del perfil de los consumidores de opiáceos. Entre las personas que solicitan nuevo tratamiento por consumo principal de opiáceos hay 2,8 hombres por cada mujer; no obstante, la relación entre sexos varía considerablemente según los países, de 5:1 a 2:1, con la excepción de Chipre, donde la proporción hombre-mujer es muy elevada (11:1), y Suecia, donde es muy baja (0,9:1) y hay más mujeres que hombres entre los consumidores de opiáceos (113).
L’analisi dei dati sui nuovi pazienti che frequentano le strutture terapeutiche ambulatoriali consente di fornire una descrizione più dettagliata del profilo dei consumatori di oppiacei. Fanno per la prima volta richiesta di entrare in terapia per consumo primario di oppiacei 2,8 uomini per ogni donna; tuttavia, il rapporto di genere varia notevolmente da paese a paese (da 5:1 a 2:1), a eccezione di Cipro, dove il rapporto uomo-donna è molto alto (11:1), e della Svezia, dove è molto basso (0,9:1) e le donne superano gli uomini tra i consumatori di oppiacei (113).
A análise dos dados sobre os novos utentes que frequentam os centros de tratamento em regime ambulatório permite descrever mais pormenorizadamente o perfil dos consumidores de opiáceos. Por cada mulher que solicita a entrada em tratamento por consumo de opiáceos como droga principal, há 2,8 homens na mesma situação; no entanto, os rácios entre os géneros variam consideravelmente consoante o país, de 5:1 a 2:1, com as excepções de Chipre, onde o rácio entre os sexos masculino e feminino é muito elevado (11:1), e a Suécia, onde é muito baixo (0,9:1) e as mulheres são em maior número do que os homens entre os consumidores de opiáceos (113).
Η ανάλυση των στοιχείων που αφορούν τα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής επιτρέπει την αναλυτικότερη περιγραφή του προφίλ των χρηστών οπιούχων. Στα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα ως κύρια ουσία αντιστοιχούν 2,8 άνδρες για κάθε μία γυναίκα· ωστόσο, η αναλογία των δύο φύλων διαφέρει σημαντικά από χώρα σε χώρα, από 5:1 έως 2:1, με την εξαίρεση της Κύπρου, όπου η αναλογία ανδρών-γυναικών είναι πολύ υψηλή (11:1), και τη Σουηδία, όπου είναι πολύ χαμηλή (0,9:1) και οι γυναίκες που κάνουν χρήση οπιούχων είναι περισσότερες από τους άνδρες (113).
Op basis van een analyse van de gegevens van nieuwe cliënten die extramurale behandelcentra bezoeken, kan een beter profiel worden geschetst van opiatengebruikers. Op elke 2,8 mannen staat 1 vrouw die voor het eerst om een behandeling voor primair opiatengebruik vraagt; de verhouding tussen de seksen varieert echter sterk per land, namelijk van 5:1 tot 2:1, met als uitschieters Cyprus waar de man-vrouw-ratio erg hoog is (11:1) en Zweden, waar die ratio erg laag is (0,9:1) en er meer nieuwe vrouwelijke dan mannelijke opiatencliënten zijn (113).
Rozbor údajů o nových klientech navštěvujících ambulantní léčebná střediska umožňuje podrobnější popis profilu uživatelů opiátů. O novou léčbu, primárně kvůli užívání opiátů, žádá 2,8krát více mužů než žen. Poměry pohlaví se však v jednotlivých zemích značně liší – od 5:1 do 2:1. Zvláště výjimečný je Kypr, kde je poměr mužů k ženám velmi vysoký (11:1), a Švédsko, kde je velmi nízký (0,9:1) a ženy muže mezi uživateli opiátů početně převyšují (113).
En analyse af dataene om nye klienter i ambulant behandling giver mulighed for en nærmere beskrivelse af opiatbrugernes profil. Der er 2,8 mænd for hver kvinde, der anmoder om ny behandling for primært opiatbrug; dette forhold mellem mandlige og kvindelige brugere varierer imidlertid betydeligt mellem landene, nemlig fra 5:1 til 2:1, bortset fra Cypern, hvor forholdet mellem mandlige og kvindelige brugere er meget højt (11:1), og Sverige, hvor det er meget lavt (0,9:1), og der er flere kvinder end mænd blandt opiatbrugerne (113).
Ambulatoorsetes ravikeskustes ravi saavate uute klientide andmete analüüs võimaldab opiaatide tarbijaid täpsemalt kirjeldada. Uute klientide hulgas, kes taotlevad ravi opiaatide tõttu, on 2,8 meest ühe naise kohta; siiski on sugude suhe riigiti märkimisväärselt erinev, ulatudes 5:1 kuni 2:1, kusjuures eranditeks on Küpros, kus meeste ja naiste osakaalu erinevus on väga suur (11:1), ja Rootsi, kus see on väga väike (0,9:1) ning naisi on opiaaditarbijate hulgas rohkem kui mehi (113).
Avohoitokeskusten uusia asiakkaita koskevien tietojen analyysi mahdollistaa opiaattien käyttäjien tarkemman profiloinnin. Pääasiallisesti opiaattien käytön takia hoitoon hakeutuvissa uusissa asiakkaissa on 2,8 miestä jokaista naista kohti. Sukupuolten välinen suhdeluku kuitenkin vaihtelee maittain 5/1:stä 2/1:een, lukuun ottamatta Kyprosta, jossa suhdeluku on erittäin korkea (11/1), ja Ruotsia, jossa se on hyvin alhainen (0,9/1) siten, että opiaattien käyttäjissä on enemmän naisia kuin miehiä (113).
A járóbeteg-ellátó központokat felkereső új páciensek adatainak elemzése lehetővé teszi az opiáhasználók profiljának részletesebb leírását. Az elsősorban opiáthasználat miatt gyógykezelést kérő új pácienseknél a férfiak és a nők aránya 2,8:1; a nemek aránya azonban országonként erősen változhat, 5:1 és 2:1 között mozog, Ciprus kivételével, ahol a férfi–nő arány szélsőségesen magas (11:1), illetve Svédországot leszámítva, ahol a különbség nagyon alacsony (0,9:1), ráadásul az opiáthasználók között  a nők száma meghaladja a férfiakét(113).
En dataanalyse over nye klienter i polikliniske behandlingssentre gir en mer detaljert beskrivelse av profilen for opiatbrukere. Det er 2,8 menn for hver kvinne som søker behandling for bruk av opiater som primærrusmiddel. Kjønnsforholdet varierer imidlertid betydelig fra land til land, fra 5:1 til 2:1, med unntak av Kypros, hvor forholdet mann:kvinne er veldig høyt (11:1), og Sverige, hvor det er veldig lavt (0,9:1), og det er flere kvinner enn menn blant opiatbrukerne (113).
Analiza danych nowych pacjentów zgłaszających się do centrów leczenia pozaszpitalnego pozwala na przedstawienie bardziej szczegółowego opisu profilu osób zażywających opiaty. O nowe leczenie ze względu na zażywanie opiatów jako narkotyku głównego ubiega się2,8 mężczyzn na jedną kobietę, choć wskaźniki dotyczące płci różnią się znacznie między poszczególnymi państwami. Od 5:1 do 2:1 z wyjątkiem Cypru, gdzie stosunek liczby mężczyzn do liczby kobiet jest bardzo wysoki (11:1) i Szwecji, gdzie jest on bardzo niski (0,9:1), a kobiet zażywających opiaty jest więcej niż mężczyzn (113).
Analiza datelor privind noii clienţi care recurg la centrele de tratament în ambulatoriu permite o descriere mai detaliată a profilului consumatorilor de opiacee. Există de 2,8 ori mai mulţi bărbaţi decât femei care solicită un nou tratament pentru consumul primar de opiacee; cu toate acestea, distribuţia pe sexe variază considerabil de la o ţară la alta, de la 5:1 la 2:1, cu excepţia Ciprului, unde raportul dintre bărbaţi şi femei este foarte ridicat (11:1), şi a Suediei, unde acesta este foarte scăzut (0,9:1), iar femeile sunt mai numeroase decât bărbaţii în rândul consumatorilor de opiacee (113).
Analýza údajov o nových klientoch navštevujúcich strediská ambulantnej liečby umožňuje podrobnejšie opísať profil užívateľov opiátov. O novú liečbu, primárne kvôli užívaniu opiátov, žiada 2,8-krát viac mužov ako žien; pomery pohlaví sú však podľa krajiny značne rozdielne od 5 : 1 do 2 : 1 s výnimkami na Cypre, kde je veľmi vysoký pomer mužov k ženám (11 : 1) a vo Švédsku, kde je veľmi nízky (0,9 : 1) a kde medzi užívateľmi opiátov ženy prevyšujú počet mužov (113).
Analiza podatkov o osebah, na novo vključenih v zunajbolnišnične centre za zdravljenje odvisnosti, omogoča podrobnejši opis profila uživalcev opiatov. 2,8 moškega na eno žensko na novo povprašuje po zdravljenju zaradi primarnega uživanja opiatov; vendar se razmerja med spoloma zelo razlikujejo po državah, od 5 : 1 do 2 : 1, izjemi sta le Ciper, kjer je razmerje med moškimi in ženskami izredno veliko (11 : 1), ter Švedska, kjer je izredno nizko (0,9 : 1) in število žensk med uživalci opiatov presega število moških (113).
En analys av uppgifterna om nya klienter som behandlas på behandlingscentrum inom öppenvården ger en mer detaljerad beskrivning av opiatmissbrukarnas profil. Det går 2,8 män på varje kvinna som söker behandling för primärt opiatmissbruk. Könsfördelningen varierar dock avsevärt mellan olika länder, från 5:1 till 2:1, med undantag för Cypern där antalet män i förhållande till antalet kvinnor är mycket högt (11:1), och Sverige där det är mycket lågt (0.9:1) och där fler kvinnliga än manliga opiatmissbrukare söker behandling(113).
  B un C hepatÄ«ts  
Antivielu pret C hepatīta vīrusu (HCV) izplatība starp injicējamo narkotiku lietotājiem kopumā ir ļoti augsta, lai gan pastāv atšķirības gan valstīs, gan valstu starpā (130). Starp injicējamo narkotiku lietotāju analīžu paraugiem izplatības rādītāji pārsniedz 60% 2002.–2003.
The prevalence of antibodies against hepatitis C virus (HCV) among IDUs is, in general, extremely high, although there is wide variation both within and between countries (130). Among samples of IDUs, prevalence rates of over 60 % in 2002–03 are reported from Belgium, Estonia, Greece, Italy, Poland, Portugal and Norway, while samples with prevalence under 40 % are reported from Belgium, the Czech Republic, Greece, Hungary, Austria, Slovenia, Slovakia, Finland and the United Kingdom (Figure 16) (131).
La prévalence d'anticorps contre le virus de l'hépatite C (VHC) chez les UDVI est en général extrêmement élevée, bien que la situation varie grandement à l'intérieur même des pays et entre ceux-ci (130). Parmi les échantillons d'UDVI étudiés, la Belgique, l'Estonie, la Grèce, l'Italie, la Pologne, le Portugal et la Norvège ont déclaré des taux de prévalence supérieurs à 60 % en 2002 et 2003, tandis que des échantillons avec une prévalence inférieure à 40 % sont observés en Belgique, en République tchèque, en Grèce, en Hongrie, en Autriche, en Slovénie, en Slovaquie, en Finlande et au Royaume‑Uni (graphique 16) (131).
Die Prävalenz von Antikörpern gegen das Hepatitis-C-Virus (HCV) unter injizierenden Drogenkonsumenten ist EU-weit im Allgemeinen außerordentlich hoch, wobei es jedoch große Unterschiede innerhalb der Länder und zwischen den einzelnen Ländern gibt (130). Für die Jahre 2002/2003 werden aus Belgien, Estland, Griechenland, Italien, Polen, Portugal und Norwegen Prävalenzraten von über 60 % bei Stichproben von injizierenden Drogenkonsumenten gemeldet, während Belgien, die Tschechische Republik, Griechenland, Ungarn, Österreich, Slowenien, die Slowakei, Finnland und das Vereinigte Königreich über Stichproben mit Prävalenzraten unter 40 % berichten (Abbildung 16) (131).
La prevalencia de los anticuerpos del virus de la hepatitis C (VHC) entre los consumidores por vía parenteral es, por regla general, extremadamente alta, aunque existen grandes variaciones en y entre los distintos países (130). Bélgica, Estonia, Grecia, Italia, Polonia, Portugal y Noruega registran tasas de prevalencia superiores al 60 % en muestras de consumidores por vía parenteral en 2002–03, mientras que Bélgica, República Checa, Grecia, Hungría, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Reino Unido presentan muestras con una prevalencia inferior al 40 % (gráfico 16) (131).
La prevalenza di anticorpi contro il virus dell’epatite C (HCV) tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale è di solito estremamente alta, nonostante le differenze che si osservano da paese a paese, come pure all’interno di uno Stato (130). Tra i campioni di consumatori di stupefacenti per via parenterale emerge, nel periodo 2002-2003, un’incidenza di oltre il 60% in Belgio, Estonia, Grecia, Italia, Polonia, Portogallo e Norvegia, mentre campioni con prevalenza inferiore al 40% vengono segnalati da Belgio, Repubblica ceca, Grecia, Ungheria, Austria, Slovenia, Slovacchia, Finlandia e Regno Unito (Grafico 16) (131).
Na União Europeia, a prevalência de anticorpos do vírus da hepatite C (VHC) entre os CDI é, de um modo geral, extremamente elevada, embora exista uma grande variação entre países e entre regiões de um mesmo país (130). Entre as amostras de CDI, são comunicados índices de prevalência superiores a 60% em 2002–2003 pela Bélgica, Estónia, Grécia, Itália, Polónia, Portugal e Noruega, ao passo que são apresentadas amostras com uma prevalência superior a 40% pela Bélgica, República Checa, Grécia, Hungria, Áustria, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia e Reino Unido (Figura 16) (131).
Ο επιπολασμός αντισώματος ηπατίτιδας C (HCV) στους ΧΕΝ είναι γενικά εξαιρετικά υψηλός, μολονότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές τόσο εντός όσο και μεταξύ των χωρών (130). Στα δείγματα ΧΕΝ, ποσοστά επιπολασμού άνω του 60 % το 2002–03 αναφέρονται από το Βέλγιο, την Εσθονία, την Ελλάδα, την Ιταλία, την Πολωνία, την Πορτογαλία και τη Νορβηγία, ενώ δείγματα με επιπολασμό κάτω του 40 % αναφέρονται από το Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα, την Ουγγαρία, την Αυστρία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο (διάγραμμα 16) (131).
De prevalentie van antistoffen tegen het hepatitis-C-virus (HCV) is onder ID’s in de EU over het algemeen extreem hoog, hoewel er een grote variatie in en tussen de landen bestaat (130). België, Estland, Griekenland, Italië, Polen, Portugal en Noorwegen rapporteren voor 2002-2003 steekproeven onder ID’s met prevalentiepercentages van meer dan 60%, terwijl er melding wordt gemaakt van steekproeven met een prevalentie van minder dan 40% in België, Tsjechië, Griekenland, Hongarije, Oostenrijk, Slovenië, Slowakije, Finland en het Verenigd Koninkrijk (figuur 16) (131).
Prevalence protilátek vůči viru hepatitidy typu C (HCV) je u injekčních uživatelů drog všeobecně velmi vysoká, ačkoli v rámci zemí i mezi nimi existují velké odchylky (130). Mezi vzorky injekčních uživatelů drog uvedly v letech 2002 a 2003 míry prevalence přesahující 60 % Belgie, Estonsko, Řecko, Itálie, Polsko, Portugalsko a Norsko, přičemž vzorky s prevalencí pod 40 % uvedly Belgie, Česká republika, Řecko, Maďarsko, Rakousko, Slovinsko, Slovensko, Finsko a Spojené království (obr. 16) (131).
Udbredelsen af antistoffer mod hepatitis C virus (HCV) blandt intravenøse stofbrugere er generelt meget høj, selv om der er store forskelle inden for og mellem landene (130). Blandt stikprøver af intravenøse stofbrugere meldes om prævalenssatser på over 60 % i 2002–2003 i Belgien, Estland, Grækenland, Italien, Polen, Portugal og Norge, mens Belgien, Tjekkiet, Grækenland, Ungarn, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland og Det Forenede Kongerige melder om en udbredelse på under 40 % (figur 16) (131).
C-hepatiidi viiruse (HCV) antikehade levimus süstivate narkomaanide hulgas on üldiselt väga kõrge, kuigi esineb suuri erinevusi nii piirkonniti kui riigiti (130). Üle 60%-listest levimuse määradest uimastisüstijate valimites aastatel 2002–2003 teatasid Belgia, Eesti, Kreeka, Itaalia, Poola, Portugal ja Norra ning alla 40%-lise levimusega valimitest Belgia, Tšehhi Vabariik, Kreeka, Ungari, Austria, Sloveenia, Slovakkia, Soome ja Ühendkuningriik (joonis 16) (131).
C-hepatiittiviruksen (HCV) vasta-aineen levinneisyys injektiokäyttäjillä on yleisesti ottaen erittäin korkea, joskin maiden sisällä ja maiden välillä on voimakasta vaihtelua (130). Huumeiden injektiokäyttäjien otoksissa on levinneisyydeksi vuonna 2002–2003 ilmoitettu yli 60 prosenttia Belgiassa, Virossa, Kreikassa, Italiassa, Puolassa, Portugalissa ja Norjassa, kun taas Belgia, Tšekki, Kreikka, Unkari, Itävalta, Slovenia, Slovakia, Suomi ja Yhdistynyt kuningaskunta ilmoittivat levinneisyydeksi otoksissa alle 40 prosenttia (kaavio 16) (131).
A hepatitis C vírus (HCV) ellenanyag előfordulása az injekciós kábítószer-használók között általában rendkívül magas, bár az országok között és az országokon belül egyaránt igen nagy változatosságot mutat(130). Az injekciós kábítószer-használók mintáiban 2002–03-ban 60% fölötti előfordulási arányt jelentettek Belgiumból, Észtországból, Görögországból, Olaszországból, Lengyelországból, Portugáliából és Norvégiából, míg 40% alatti előfordulási arányokról számoltak be Belgiumból, Csehországból, Görögországból, Magyarországról, Ausztriából, Szlovéniából, Szlovákiából, Finnországból és az Egyesült Királyságból vett mintákban (Figure 16)(131).
Utbredelsen av antistoffer mot hepatitt C-viruset (HCV) blant sprøytebrukere er generelt ekstremt høy, selv om det er store variasjoner innenfor det enkelte land og landene imellom (130). Blant utvalg av sprøytebrukere oppgir Belgia, Estland, Hellas, Italia, Polen, Portugal og Norge en prevalens på over 60 % i 2002-03, mens Belgia, Den tsjekkiske republikk, Hellas, Ungarn, Østerrike, Slovenia, Slovakia, Finland og Storbritannia rapporterer om utvalg hvor utbredelsen er på under 40 % (figur 16) (131).
Rozpowszechnienie przeciwciał wirusowego zapalenia wątroby typu C (HCV) w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie jest ogólnie bardzo wysokie, choć wewnątrz państw i między poszczególnymi państwami występują znaczne różnice (130). W próbkach osób wstrzykujących narkotyki poziom wskaźnika rozpowszechnienia powyżej 60% w latach 2002-2003 występuje w Belgii, Estonii, Grecji, we Włoszech, w Polsce, Portugalii i Norwegii, a o próbkach z rozpowszechnieniem poniżej 40% donoszą Belgia, Republika Czeska, Grecja, Węgry, Austria, Słowenia, Słowacja, Finlandia i Wielka Brytania (Wykres 16) (131).
Prevalenţa anticorpilor anti virus hepatitic C (HCV) în rândul CDI este, în general, extrem de ridicată, deşi există variaţii considerabile în acest sens atât în cadrul aceleaşi ţări, cât şi de la o ţară la alta (130). Printre eşantioanele de CDI, s-au raportat rate de prevalenţă de peste 60 % în 2002–2003 în Belgia, Estonia, Grecia, Italia, Polonia, Portugalia şi Norvegia, în timp ce eşantioane cu o prevalenţă sub 40 % s-au raportat în Belgia, Republica Cehă, Grecia, Ungaria, Austria, Slovenia, Slovacia, Finlanda şi Regatul Unit (Figura 16) (131).
Prevalencia protilátok proti vírusu hepatitídy C (HCV) medzi IDU je vo všeobecnosti mimoriadne vysoká napriek tomu, že aj tu sú veľké rozdiely tak v rámci jednotlivých krajín, ako aj medzi nimi (130). Hodnoty prevalencie nad 60 % hlásili medzi vzorkami IDU v rokoch 2002 – 03 z Belgicka, Estónska, Grécka, Talianska, Poľska, Portugalska a Nórska, kým vzorky s prevalenciou pod 40 % uvádzali Belgicko, Česká republika, Grécko, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Spojené kráľovstvo (obrázok 16) (131).
Razširjenost protiteles virusa hepatitisa C (HCV) med injicirajočimi uživalci drog je na splošno zelo velika, čeprav obstajajo velike razlike med državami in znotraj njih (130). Med vzorci injicirajočih uživalcev drog o stopnjah razširjenosti nad 60 % v letih 2002–03 poročajo iz Belgije, Estonije, Grčije, Italije, Poljske, Portugalske in Nizozemske, medtem ko o vzorcih z razširjenostjo nad 40 % poročajo iz Belgije, Češke, Grčije, Madžarske, Avstrije, Slovenije, Slovaške, Finske in Združenega kraljestva (prikaz 16) (131).
Prevalensen av antikroppar mot hepatit C-virus (HCV) ligger i allmänhet extremt högt bland injektionsmissbrukare, även om det finns stora skillnader både inom länder och mellan länder(130). Bland urval av injektionsmissbrukare redovisar Belgien, Estland, Grekland, Italien, Polen, Portugal och Norge en prevalens på över 60 % för år 2002–2003 medan Belgien, Tjeckien, Grekland, Ungern, Österrike, Slovenien, Slovakien, Finland och Storbritannien redovisar urval med prevalens på under 40 % (figur 16)(131).
  Komentārs  
Kokaīna lietošanas izplatība Eiropā ir ļoti atšķirīga, taču vispārējā tendence izskatās augšupejoša. Aptauju dati norāda, ka jo īpaši Spānijā un Apvienotajā Karalistē kokaīna lietošana būtiski pieauga deviņdesmito gadu beigās, un pēdējā laikā šeit ir bijusi vērojama palielināšanās, lai arī neliela.
Drug use in Europe remains largely a phenomenon of the young, and of young men in particular. Data from population and school surveys provide a useful insight into the way in which patterns of drug use in Europe have been developing since the mid-1990s. Available for inclusion in this year’s annual report are data from the latest round of the European school survey project on alcohol and other drugs (ESPAD) study, which provides a valuable source of data for monitoring drug use in the school populations and for detecting trends over time.
L'usage de drogue en Europe reste un phénomène qui touche essentiellement les jeunes, et les jeunes hommes en particulier. Les données provenant des enquêtes de population et en milieu scolaire fournissent des informations utiles sur la manière dont les modes de consommation ont évolué en Europe depuis le milieu des années 1990. Cette année, nous avons pu inclure dans ce rapport annuel des données provenant de la dernière enquête européenne en milieu scolaire (ESPAD), qui constitue une source de données précieuse pour surveiller la consommation de drogue au sein des populations scolaires et pour dégager des tendances dans le temps.
Der Drogenkonsum in Europa bleibt weitgehend ein Phänomen der Jugendlichen und insbesondere der männlichen Jugendlichen. Daten aus Bevölkerungs- und Schülerumfragen vermitteln einen guten Überblick über die Entwicklung der Muster des Drogenkonsums in Europa seit Mitte der 90er Jahre. Für den diesjährigen Jahresbericht stehen Daten der letzten Umfrage im Rahmen der Europäischen Schülerstudie zu Alkohol und anderen Drogen (ESPAD) zur Verfügung. Sie stellen eine wichtige Datenquelle für die Überwachung des Drogenkonsums unter Schülern und die Ermittlung von Tendenzen im Zeitverlauf dar.
El consumo de drogas en Europa sigue siendo un fenómeno extendido fundamentalmente entre los jóvenes, especialmente los varones. Los datos obtenidos de encuestas de población general y escolar resultan útiles para conocer la evolución de las pautas de consumo de drogas en Europa desde mediados de la década de 1990. Este año se pueden incorporar al informe anual los datos de la última encuesta escolar sobre el alcohol y otras drogas (ESPAD), que constituye una valiosa fuente de información para controlar el consumo de drogas en las poblaciones escolares y para identificar tendencias a lo largo del tiempo.
Η χρήση ναρκωτικών στην Ευρώπη είναι φαινόμενο που αφορά κυρίως τους νέους, ιδίως δε τους νέους άνδρες. Από τα στοιχεία ερευνών στο γενικό αλλά και στον μαθητικό πληθυσμό προκύπτει μια χρήσιμη εικόνα του τρόπου με τον οποίο εξελίσσονται τα πρότυπα της χρήσης ναρκωτικών στην Ευρώπη από τα μέσα της δεκαετίας του 1990. Διαθέσιμα για συμπερίληψη στη φετινή ετήσια έκθεση είναι τα στοιχεία της τελευταίας έρευνας του ευρωπαϊκού προγράμματος ερευνών στον μαθητικό πληθυσμό σχετικά με το αλκοόλ και τα άλλα ναρκωτικά (ESPAD), που αποτελεί πολύτιμη πηγή πληροφοριών για την παρακολούθηση της χρήσης ναρκωτικών στους μαθητικούς πληθυσμούς και για τον εντοπισμό τάσεων σε βάθος χρόνου.
Užívání drog v Evropě i nadále zůstává ve velké míře jevem, který se týká mladých lidí a především mladých mužů. Údaje z průzkumů populace a průzkumů ve školách poskytují užitečný přehled o způsobu, jímž se vzorce užívání drog v Evropě vyvíjely od poloviny 90. let 20. století. Pro zařazení do výroční zprávy za letošní rok jsou k dispozici údaje z nejnovějšího průzkumného projektu Evropská školní studie o alkoholu a jiných drogách (ESPAD], který poskytuje cenný zdroj dat pro monitorování užívání drog školní populací a stanovení časových trendů .
Stofbrug i Europa er fortsat hovedsagelig udbredt blandt unge og især blandt unge mænd. Data fra befolknings- og skoleundersøgelser giver et nyttigt indblik i den måde, hvorpå stofbrugsmønstrene har udviklet sig i Europa siden midten af 1990'erne. I dette års årsberetning indgår data fra den seneste undersøgelsesrunde som led i det europæiske skoleundersøgelsesprojekt om alkohol og andre rusgifte (ESPAD), som er en værdifuld datakilde med henblik på at overvåge stofbrugen blandt skoleelever og registrere tendenser over tid.
Huumeidenkäyttö on Euroopassa pitkälti nuoria, ja erityisesti nuoria miehiä, koskeva ilmiö. Väestötutkimuksista ja koululaiskyselyistä saatavat tiedot auttavat selvittämään, miten huumeiden käyttötavat ovat kehittyneet Euroopassa 1990-luvun puolivälistä lähtien. Tämänvuotiseen vuosiraporttiin on saatu tiedot tuoreimmasta alkoholia ja muita päihteitä koskevasta eurooppalaisesta koululaiskyselyhankkeesta (ESPAD), joka tuottaa arvokasta tietoa koululaisten huumeidenkäytön seurantaan ja aikasuuntausten havaitsemiseen.
A kábítószer-használat Európában továbbra is jellemzően a fiatalok, különösen a fiatal férfiak körében előforduló jelenség. A népesség körében és az iskolákban végzett felmérésekből származó adatok hasznos betekintést nyújtanak az európai kábítószer-használat mintáinak alakulásába az 1990-es évektől. Az idei éves jelentésben szereplő adatok az alkoholról és egyéb kábítószerekről szóló európai iskolai felmérési projekt (ESPAD) vizsgálatából származnak, amely hasznos adatforrás az iskoláskorú népesség körében észlelt kábítószer-használat nyomon követéséhez és az időbeli tendenciák feltárásához.
Bruken av narkotika i Europa er fremdeles hovedsakelig et fenomen som gjelder yngre mennesker, særlig yngre menn. Data fra befolknings- og skoleundersøkelser gir nyttig innsikt i hvordan mønstrene for narkotikabruk i Europa har utviklet seg siden midten av 1990-tallet. Data fra den siste runden av Den europeiske undersøkelsen om skoleelevers rusmiddelvaner (ESPAD), som er en verdifull datakilde for å kartlegge narkotikabruk i skolepopulasjoner og påvise trender over tid, er klar og er tatt med i årsrapporten for 2005.
În Europa, consumul de droguri rămâne în mare măsură un fenomen specific tinereţii, şi în special bărbaţilor tineri. Datele din sondajele realizate la nivelul populaţiei şi în şcoli furnizează o perspectivă utilă asupra modului în care s-au dezvoltat modelele de consum de droguri din Europa după mijlocul anilor 1990. În raportul anual pentru acest an vor putea fi incluse datele rezultate din ultima rundă a studiului din cadrul Proiectului european pentru sondaje privind alcoolul şi alte droguri în şcoli (ESPAD), care constituie o sursă valoroasă de date pentru monitorizarea consumului de droguri la nivelul populaţiei din şcoli şi pentru depistarea tendinţelor în timp.
Užívanie drog v Európe všeobecne ostáva stále javom súvisiacim s mládežou a osobitne s mladými mužmi. Údaje o obyvateľstve a údaje zo školských prieskumov poskytujú užitočný prehľad o spôsobe, akým sa vyvíjali vzory užívania drog v Európe od polovice deväťdesiatych rokov. Na zaradenie do tohoročnej výročnej správy sú k dispozícii údaje z najnovšieho prieskumného projektu štúdie užívania alkoholu a iných drog na európskych školách (ESPAD), ktorá je hodnotným zdrojom údajov na monitorovanie užívania drog v školských populáciách a na zisťovanie trendov v čase.
Uživanje drog v Evropi ostaja predvsem pojav mladih, zlasti mlajših moških. Podatki iz raziskav med prebivalstvom in šolsko mladino zagotavljajo koristen vpogled v to, kako so se vzorci uživanja drog v Evropi razvijali od sredine devetdesetih. Za vključitev v letošnje letno poročilo so na voljo podatki iz zadnjega kroga Evropske raziskave o alkoholu in drugih drogah med šolsko mladino (European school survey project on alcohol and other drugs, ESPAD), ki je dragocen vir podatkov za spremljanje uživanja drog med šolsko mladino ter ugotavljanje trendov skozi čas.
Användningen av narkotika i Europa är fortfarande huvudsakligen ett fenomen bland unga människor och i synnerhet unga män. Befolknings- och skolundersökningar visar hur mönstren i Europa har utvecklats sedan mitten av 1990-talet. Vid sammanställningen av denna årsrapport fanns uppgifter från den senaste omgången ESPAD-undersökningar (European School Survey Project on Alcohol and Other Drugs) tillgängliga som ger värdefull information för att man skall kunna övervaka användningen av narkotika bland skolelever och upptäcka trender över tiden.
  Dati par ārstēšanās...  
ATS lietošana ļoti reti ir primārais iemesls, lai saņemtu ārstēšanās no narkotikām kursu. Taču pastāv arī izņēmumi: Čehijas Republikā, Somijā un Zviedrijā ATS, konkrēti amfetamīni nevis ekstazī, sastāda no 18% līdz pat vairāk kā 50% no primārajiem iemesliem ārstēšanās pieprasījumam.
Use of ATS is rarely the primary reason for attending drug treatment. However, there are some exceptions: in the Czech Republic, Finland and Sweden, ATS, specifically amphetamines rather than ecstasy, account for anything between 18 % and more than 50 % of all primary treatment demands. In the Czech Republic, more than 50 % of reported treatment demands relate to a primary methamphetamine problem. This is reflected too in new treatment demands, with the addition of Slovakia (60). Moreover, 11 % of new European clients demanding treatment and reporting data cite ATS as a secondary drug (61).
La consommation de substances de type amphétamines (STA) est rarement la raison principale de suivre un traitement pour usage de drogue. On dénombre toutefois trois exceptions. Ainsi, en République tchèque, en Finlande et en Suède, les STA, et les amphétamines plutôt que l'ecstasy, représentent entre 18 et plus de 50 % de toutes les demandes de traitement primaire. En République tchèque, plus de 50 % des demandes de traitement déclarées concernent un problème primaire lié à la métamphétamine. Cette tendance se reflète également dans les nouvelles demandes de traitement, où la Slovaquie s'ajoute à la liste (60). Par ailleurs, 11 % des nouveaux patients européens en demande de traitement et fournissant des données citent les STA comme drogue secondaire (61).
Der Konsum von ATS ist selten der Hauptgrund für die Inanspruchnahme einer Drogenbehandlung. Es gibt jedoch einige Ausnahmen: In der Tschechischen Republik, Finnland und Schweden machen ATS, vor allem Amphetamine und weniger Ecstasy, zwischen 18 % und über 50 % aller primären Behandlungsnachfragen aus. In der Tschechischen Republik sind über 50 % aller gemeldeten Behandlungsnachfragen auf ein primäres Methamphetaminproblem zurückzuführen. Dies gilt auch für die Erstbehandlungsnachfragen, wobei Letzteres auch aus der Slowakei gemeldet wird (60). Darüber hinaus gaben 11 % der befragten europäischen Patienten, die eine Therapie beantragen, ATS als Sekundärdroge an (61).
Es raro que el consumo de EA sea la razón principal para recibir tratamientos de desintoxicación. No obstante, existen algunas excepciones: en la República Checa, Finlandia y Suecia, los EA —más las anfetaminas que el éxtasis— representan entre el 18 % y más del 50 % de las demandas de tratamiento primario. En la República Checa, más del 50 % de las demandas de tratamiento están relacionadas con el consumo principal de metanfetaminas. Esto también se ve reflejado en las demandas de nuevos tratamientos, incluida Eslovaquia (60). Más aún, el 11 % de los nuevos pacientes europeos que solicitan tratamiento y los datos presentados apuntan a los EA como droga secundaria (61).
Raramente il consumo delle ATS è la causa principale alla base della richiesta di entrare in terapia. Ci sono tuttavia alcune eccezioni: nella Repubblica ceca, in Finlandia e in Svezia le ATS, in particolare le anfetamine piuttosto che l’ecstasy, sono la causa del 18% e fino a oltre il 50% di tutte le richieste di terapia primaria. Nella Repubblica ceca, oltre il 50% delle richieste segnalate di terapia riguarda problemi legati all’uso primario di metanfetamine. Il dato si riflette anche nelle nuove richieste di terapia, compresa la Slovacchia (60). Inoltre, l’11% dei nuovi pazienti europei che chiedono un servizio terapeutico e che hanno partecipato alle indagini indicano le ATS come droga secondaria (61).
Η χρήση ATS σπάνια αποτελεί τον κύριο λόγο για την προσφυγή σε θεραπεία απεξάρτησης. Υπάρχουν, ωστόσο, μερικές εξαιρέσεις: στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία, τα ATS, και ειδικότερα οι αμφεταμίνες μάλλον παρά η έκσταση, αντιπροσωπεύουν από 18 % έως περισσότερο από 50 % του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία. Στην Τσεχική Δημοκρατία, περισσότερο από 50 % των αναφερόμενων αιτήσεων για θεραπεία αφορούν κατά κύριο λόγο ένα πρόβλημα χρήσης μεθαμφεταμινών. Το ίδιο απηχούν και οι αιτήσεις θεραπείας για πρώτη φορά, και στη Σλοβακία (60). Επιπλέον, 11 % των Ευρωπαίων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά και αναφέρουν στοιχεία δηλώνουν τα ATS ως δευτερεύουσα ουσία (61).
Het gebruik van amfetamineachtige stimulerende middelen (ATS) is zelden de primaire reden om in behandeling te gaan. Er zijn evenwel enkele uitzonderingen: in Tsjechië, Finland en Zweden zijn het ATS - met name amfetaminen - en niet ecstasy, die in 18 tot meer dan 50% van de gevallen de primaire reden vormen om in behandeling te willen gaan. In Tsjechië houdt meer dan 50% van de gerapporteerde aanvragen voor behandeling verband met een primair metamfetamineprobleem. In Slowakije komt dit ook tot uiting in het aantal nieuwe cliënten dat om behandeling vraagt(60). Daarnaast noemt 11% van de nieuwe Europese cliënten ATS als een secundaire drug (61).
Užívání stimulantů na bázi amfetaminu je zřídkakdy hlavním důvodem pro účast na léčení drogové závislosti. Existují však některé výjimky – v České republice, ve Finsku a Švédsku zodpovídají ATS, konkrétně spíše amfetaminy než extáze, za 18 % z více než 50 % veškerých žádostí o primární léčbu. V České republice se více než 50 % uváděných žádostí o léčbu týká metamfetaminu jako primárního problému. To se také odráží v nových žádostech o léčbu, a to včetně Slovenska (60). Kromě toho 11 % z nových evropských klientů žádajících o léčbu a uvádějících údaje uvedlo ATS jako sekundární drogu (61).
Brug af ATS er sjældent den primære grund til at søge narkotikabehandling. Der er dog visse undtagelser: i Tjekkiet, Finland og Sverige tegner ATS, især snarere amfetaminer end ecstasy, sig for alt mellem 18 % og over 50 % af alle de primære stoffer, der søges behandling for. I Tjekkiet vedrører over 50 % af de indberettede anmodninger om behandling et primært metamfetaminproblem. Dette afspejles også i nye behandlingsanmodninger, med tilføjelse af Slovakiet (60). Endvidere nævner 11 % af nye europæiske klienter, der søger behandling og giver oplysninger, ATS som et sekundært stof (61).
Amfetamiinin kaltaisten piristeiden käyttö on harvoin pääasiallinen syy huumehoidolle. Tähän on kuitenkin poikkeuksia: Tšekissä, Suomessa ja Ruotsissa ensisijaisesti amfetamiinin kaltaisten piristeiden, amfetamiinien enemmän kuin ekstaasin, takia hoitoon hakeutuvien osuus vaihtelee 18:sta yli 50 prosenttiin. Tšekissä yli 50 prosenttia ilmoitetusta hoidontarpeesta liittyy ensisijaisesti metamfetamiiniongelmaan. Tämä ilmenee myös hoitoon ensimmäistä kertaa hakeutuvien joukossa ja edellä mainittujen lisäksi Slovakiassa (60). Lisäksi 11 prosenttia hoitoon hakeutuvista uusista asiakkaista Euroopassa ilmoittaa saatujen tietojen mukaan amfetamiinin kaltaiset piristeet toissijaiseksi huumeeksi (61).
Az ATS használata csak elvétve fordul elő a kábítószer miatti gyógykezelés elsődleges indokaként. Néhány kivétel azért akad: Csehországban, Finnországban és Svédországban az ATS, konkrétan az extasynál nagyobb arányban az amfetaminok az összes elsődleges gyógykezelési igény 18–50%-áért felelnek. Csehországban a bejelentett gyógykezelési igények több mint 50%-a elsődleges metamfetamin problémára vonatkozik. Ezt tükrözik az új gyógykezelési igények is, ebből a szempontból Szlovákiát is beleértve(60). Ezenkívül az újonnan gyógykezelésre jelentkező és adatokat közlő európai páciensek közül 11% említi az ATS-eket másodlagos kábítószerként(61).
Bruk av amfetaminlignende stoffer (ATS) er sjelden den viktigste årsaken til narkotikabehandling. Det er imidlertid et par unntak: I Den tsjekkiske republikk, Finland og Sverige står ATS – og da amfetamin mer enn ecstasy – for noe mellom 18 % og over 50 % av den totale primære behandlingsbehovet. I Den tsjekkiske republikk gjelder over 50 % av alle søknader om behandling primært et problem med metamfetamin. Det samme er tilfelle for nye søknader, også i Slovakia (60). 11 % av alle nye klienter i Europa som søkte om behandling og ga opplysninger, oppgir amfetaminlignende stoffer som sekundærrusmiddel (61).
Stosowanie ATS rzadko jest głównym powodem poddania się leczeniu z uzależnienia od narkotyków. Istnieje tu jednak kilka wyjątków. W Republice Czeskiej, Finlandii i Szwecji ATS, a dokładnie raczej amfetamina niż ekstazy, staje się przyczyną dla od 18% do ponad 50% przypadków pierwotnego zapotrzebowania na leczenie. W Republice Czeskiej ponad 50% przypadków zapotrzebowania na leczenie odnosi się do metamfetaminy jako problemu głównego. Widać to także w grupie nowych przypadków zapotrzebowania na leczenie, oprócz Republiki Czeskiej również na Słowacji (60). Co więcej, 11% nowych pacjentów wymagających w Europie leczenia i zgłaszających dane, wskazuje ATS jako narkotyk drugorzędny (61).
Consumul de ATS constituie arareori cauza principală pentru care este urmat un tratament pentru dependenţă de droguri. Totuşi, există şi excepţii: în Republica Cehă, Finlanda şi Suedia, ATS, şi în special amfetaminele mai curând decât Ecstasy, reprezintă între 18 % şi peste 50 % din totalul cererilor de tratament principal. În Republica Cehă, peste 50 % din cererile de tratament raportate sunt în legătură cu o problemă principală cu metamfetamina. Acest lucru este reflectat şi de cererile noi de tratament, unde s-a adăugat Slovacia (60). În plus, 11 % din clienţii europeni noi care solicită tratament şi care au raportat date au menţionat ATS ca drog secundar (61).
Užívanie ATS je zriedka primárnou príčinou vyhľadania protidrogovej liečby. Existujú však aj niektoré výnimky: v Českej republike, vo Fínsku a Švédsku sú ATS, osobitne amfetamíny ešte viac ako extáza, dôvodom okolo 18 až vyše 50 % všetkých žiadostí o prvotnú liečbu. Vyše 50 % žiadostí o liečbu, vykazovaných v Českej republike, súvisí s primárnym metamfetamínovým problémom. Vidieť to aj na nových žiadostiach o liečbu, s prirátaním Slovenska (60). Okrem toho 11 % nových európskych klientov žiadajúcich o liečbu a uvádzajúcich údaje uviedlo ATS ako sekundárnu drogu (61).
Uživanje stimulansov amfetaminskega tipa je redko primarni vzrok za vključitev v zdravljenje zaradi odvisnosti od drog. So pa tudi izjeme: na Češkem, Finskem in Švedskem SAT, zlasti amfetamini in manj ekstazi, predstavljajo od 18 % do 50 % vseh primarnih povpraševanj po zdravljenju. Na Češkem se več kot 50 % prijavljenih povpraševanj po zdravljenju nanaša na primarni problem odvisnosti od metamfetamina. To se odraža tudi v novih povpraševanjih po zdravljenju, ki se jim je pridružila Slovaška (60). Poleg tega 11 % Evropejcev, ki na novo povprašujejo po zdravljenju in poročajo podatke, navaja SAT kot sekundarno drogo (61).
Användning av stimulantia av amfetamintyp är sällan huvudskälet till att personer genomgår missbruksbehandling. Det finns dock undantag: i Tjeckien, Finland och Sverige anges stimulantia av amfetamintyp, och mer specifikt amfetaminer snarare än ecstasy, som primärdrog i allt ifrån 18 % till över 50 % av behandlingsefterfrågan. I Tjeckien avser mer än 50 % av den redovisade behandlingsefterfrågan i första hand missbruk av metamfetamin. Detta märks även i behandlingsefterfrågan från nya klienter, där situationen är densamma i Slovakien(60). Bland nya klienter i Europa som söker behandling uppger dessutom 11 % stimulantia av amfetamintyp som sekundärdrog(61).
  Debates nacionālajos p...  
Iespējamie grozījumi likumos par narkotikām piesaistīja mediju uzmanību un izraisīja politiskas debates Francijā un Itālijā. Francijā tika noraidīts priekšlikums aizstāt cietumsodus par narkotiku lietošanu ar naudas sodiem dēļ satraukuma, ka šādas izmaiņas varētu "interpretēt kā zīmi, ka narkotikas nav ļoti bīstamas” un novest pie "jauna pieauguma lietošanā un lietošanas jaunākā vecumā" (9).
The prospect of changes in the drug laws has attracted media attention and generated political debate in France and Italy. In France, a proposal to replace prison sentences for drug use with fines was abandoned because of concerns that such a change would be ‘interpreted as a sign that drugs are not very dangerous’ and lead to 'a new increase in use and use at an earlier age’ (9). In Italy the media echoed the vigorous parliamentary debate on changes to the 1990 law and a differentiation in sanctions for possession of drugs attracted media and political attention in the Czech Republic.
La perspective de modifications de la législation sur la drogue a attiré l'attention des médias et suscité un débat politique en France et en Italie. En France, une proposition visant à remplacer les peines de prison pour usage de drogue par des amendes a été abandonnée en raison des inquiétudes suscitées par le fait qu'une telle modification serait «interprétée comme un signe que les drogues ne sont pas très dangereuses» et aboutirait à «une nouvelle augmentation de la consommation et à une consommation plus précoce» (9). En Italie, les médias se sont fait l'écho du vif débat parlementaire sur les modifications à la loi de 1990 et la différenciation des sanctions pour possession de drogue a attiré l'attention des médias et du monde politique tchèques.
In Frankreich und Italien erregte die Aussicht auf Änderungen des Betäubungsmittelgesetzes das Medieninteresse und löste politische Debatten aus. In Frankreich wurde ein Vorschlag, Drogenkonsum statt mit Gefängnisstrafen mit Geldbußen zu ahnden, fallen gelassen, da man befürchtete, eine solche Änderung könnte „als ein Zeichen interpretiert werden, dass Drogen nicht besonders gefährlich seien“ und „einen erneuten Anstieg des Konsums und ein sinkendes Einstiegsalter“ zur Folge haben (9). In Italien berichteten die Medien über die lebhafte Parlamentsdebatte zur Änderung des Gesetzes von 1990, und in der Tschechischen Republik war eine Differenzierung der Sanktionen für den Drogenbesitz Gegenstand des medialen und politischen Interesses.
En Francia e Italia, la perspectiva de modificar las leyes sobre drogas ha captado la atención de los medios de comunicación y ha generado un debate político. En Francia, se abandonó una propuesta de castigar el consumo de drogas con multas en lugar de penas de prisión, debido a la preocupación de que un cambio de este tipo se «interpretara como un signo de que las drogas no son muy peligrosas» y condujera a «un nuevo aumento del consumo y a su inicio a edades más tempranas» (9) En Italia, los medios se hicieron eco del intenso debate parlamentario sobre la modificación de la ley de 1990, y en la República Checa, la diferenciación de las sanciones por posesión de drogas captó la atención política e informativa.
La prospettiva di introdurre modifiche nella legislazione sugli stupefacenti ha attirato l’attenzione dei media, scatenando il dibattito politico in Francia e in Italia. In Francia una proposta volta a sostituire le pene detentive comminate ai consumatori di droga con ammende è stata abbandonata per il timore che questo emendamento potesse essere “interpretato come un segnale che le droghe non sono molto pericolose” e, quindi, determinare “un nuovo aumento dell’uso e il consumo in età più precoce” (9). In Italia gli organi d’informazione hanno dato ampia eco al vigoroso dibattito parlamentare sulle modifiche alla legge del 1990, mentre l’ipotesi di introdurre una differenziazione nelle sanzioni comminate per il possesso di droghe ha richiamato l’attenzione dei media e della classe politica nella Repubblica ceca.
Η προοπτική της τροποποίησης της νομοθεσίας για τα ναρκωτικά προσέλκυσε το ενδιαφέρον των μέσων ενημέρωσης και πυροδότησε τον πολιτικό διάλογο στη Γαλλία και την Ιταλία. Στη Γαλλία, η πρόταση αντικατάστασης των ποινών φυλάκισης για τη χρήση ναρκωτικών με πρόστιμα εγκαταλείφθηκε, καθώς εκφράσθηκαν ανησυχίες ότι μια τέτοια αλλαγή θα «ερμηνευόταν ως ένδειξη ότι τα ναρκωτικά δεν είναι πολύ επικίνδυνα» και θα οδηγούσε σε «νέα αύξηση της χρήσης και σε χρήση από μικρότερη ηλικία» (9). Στην Ιταλία, τα μέσα ενημέρωσης αναπαρήγαγαν τον έντονο κοινοβουλευτικό διάλογο σχετικά με την τροποποίηση της νομοθεσίας του 1990, ενώ στην Τσεχική Δημοκρατία το ενδιαφέρον των μέσων ενημέρωσης και των πολιτικών κύκλων επικεντρώθηκε στη διαφοροποίηση των κυρώσεων για την κατοχή ναρκωτικών.
Het vooruitzicht op mogelijke veranderingen in de drugswetgeving heeft veel aandacht van de media getrokken en politieke debatten in Frankrijk en Italië in gang gezet. In Frankrijk heeft een voorstel om gevangenisstraffen voor drugsgebruik te vervangen door boetes, het niet gehaald vanwege de angst dat een dergelijke aanpassing geïnterpreteerd zou worden als een signaal dat drugs niet zo gevaarlijk zijn met als gevolg een nieuwe toename van het drugsgebruik, vooral op jongere leeftijd (9). In Italië is door de media verslag gedaan van het heftige parlementaire debat over de voorgestelde wijzigingen op de wet van 1990 terwijl in Tsjechië de belangstelling van politiek en media uitging naar de differentiatie in de straffen voor drugsbezit.
Možnost změn protidrogové legislativy přilákala pozornost médií a vyvolala politickou debatu ve Francii a Itálii. Ve Francii bylo upuštěno od návrhu nahradit tresty odnětí svobody za užívání drog pokutami z důvodu obav, že by taková změna byla „interpretována jako známka toho, že drogy nejsou příliš nebezpečné“ a vedla by k „novému nárůstu užívání jako takového a užívání v mladším věku“ (9). V Itálii se v médiích opakovala silná parlamentní debata o změnách zákona z roku 1990 a v České republice přilákala pozornost sdělovacích prostředků a politiků diferenciace trestů za držení drog.
Udsigten til ændringer af narkotikalovgivningen tiltrak mediernes opmærksomhed og fremkaldte en offentlig debat i Frankrig og Italien. I Frankrig blev et forslag om at erstatte fængselsstraffe for stofbrug med bøder opgivet på grund af betænkeligheder med hensyn til, at en sådan ændring ville blive 'fortolket som et tegn på, at narkotika ikke er særlig farlige' og føre til 'en ny stigning i brugen og brug i en tidligere alder' (9). I Italien gav den energiske debat i parlamentet om ændringer af loven fra 1990 genlyd i medierne, og en differentiering af sanktionerne for besiddelse af narkotika skabte mediemæssig og politisk opmærksomhed i Tjekkiet.
Võimalik uimastialaste seaduste muutmine on pälvinud meedia tähelepanu ja tekitanud poliitilisi arutelusid Prantsusmaal ja Itaalias. Prantsusmaal võeti tagasi ettepanek asendada uimastite tarbimise eest määratav vanglakaristus trahvidega, seda tulenevalt murest, et sellist muudatust võidaks „tõlgendada kui märki, et narkootikumid ei ole väga ohtlikud” ja see võiks viia „järjekordsele tarbimise kasvule ja varasemas eas tarbimisele” (9). Itaalias kajastas meedia parlamendis toimunud elavat arutelu seoses muudatustega 1990. aasta seaduses ja Tšehhi Vabariigis pälvis poliitilist ja meediatähelepanu uimastite omamise eest määratavate karistuste diferentseerimine.
Huumelainsäädännön muuttamispyrkimykset ovat herättäneet runsaasti huomiota tiedotusvälineissä ja synnyttäneet poliittista keskustelua Ranskassa ja Italiassa. Ranskassa torjuttiin ehdotus huumeidenkäytöstä annettujen vankeustuomioiden muuttamisesta sakoiksi, koska pelättiin, että muutos voitaisiin "tulkita merkiksi siitä, etteivät huumeet ole kovin vaarallisia", ja että se "lisää uudelleen käyttöä ja aikaistaa käytön aloittamista" (9). Italian tiedotusvälineissä kerrottiin parlamentin kiivaista keskusteluista, jotka koskivat vuoden 1990 lakiin tehtäviä muutoksia, ja huumeiden hallussapidosta määrättävien seuraamusten eriyttäminen puhutti tiedotusvälineitä ja poliitikkoja Tšekissä.
A kábítószertörvények várható módosítása Franciaországban és Olaszországban is a média figyelmének középpontjába került, és politikai vitát gerjesztett. Franciaországban abból a megfontolásból vetették el a kábítószer-használatért kiróható börtönbüntetést bírságra módosító javaslatot, hogy egy ilyen módosítást esetleg „olyan jelzésként lehetne értelmezni, hogy a kábítószerek nem nagyon veszélyesek”, ami „ismét a használat növekedését, illetve fiatalabb korban való elkezdését okozhatná”(9). Olaszországban az 1990-es törvény módosításáról folyó heves parlamenti vitától visszhangzott a média, míg Csehországban a média és a politika figyelmét a kábítószer-birtoklás büntetésének differenciálttá tétele vonta magára.
Utsiktene til endringer i narkotikalovgivningen har tiltrukket seg medienes oppmerksomhet og ført til politisk debatt i Frankrike og Italia. I Frankrike gikk man bort fra et forslag om å innføre bøter for narkotikabruk i stedet for fengselsstraff, fordi man var bekymret for at en slik endring ville bli “tolket som et tegn på at narkotika ikke er særlig farlig” og føre til “ny økning i bruken og til bruk i yngre alder” (9). I Italia har media gjengitt den heftige parlamentariske debatten om en endring av loven av 1990, og en differensiering av straffereaksjonene for besittelse av narkotika har tiltrukket seg medienes og politikernes oppmerksomhet i Den tsjekkiske republikk.
Ewentualność zmian w ustawodawstwie dotyczącym narkotyków przyciągnęła uwagę mediów i doprowadziła do debaty politycznej we Francji i we Włoszech. We Francji wniosek o zastąpienie wyroków więzienia za zażywanie narkotyków grzywnami został zarzucony ze względu na obawy, że taka zmiana zostałaby „zinterpretowana jako znak, iż narkotyki nie są bardzo niebezpieczne” i doprowadziłaby do „nowego wzrostu przypadków zażywania oraz zażywania w młodszym wieku” (9). We włoskich media powtórnie miała miejsce ożywiona debata parlamentarna nad zmianami do ustawy z 1990 roku, a rozróżnienie sankcji za posiadanie narkotyków przyciągnęło media i uwagę polityczną w Republice Czeskiej.
Perspectiva unor modificări ale legislaţiei privind drogurile a atras atenţia mass-media şi a generat dezbateri politice în Franţa şi Italia. În Franţa s-a abandonat o propunere care viza înlocuirea condamnărilor la închisoare pentru consum de droguri cu amenzi, întrucât au existat preocupări că o astfel de schimbare ar putea „fi interpretată ca un semn al faptului că drogurile nu sunt foarte periculoase” şi că ar putea duce la „o nouă creştere a nivelului de consum şi a consumului de la o vârstă fragedă” (9). În Italia, mass-media a reflectat dezbaterea parlamentară aprinsă privind modificările legii din 1990, iar diferenţierea pedepselor pentru posesie de droguri a atras atenţia mass-media şi a mediului politic în Republica Cehă.
Možnost sprememb zakonodaje na področju drog je v Franciji in Italiji pritegnila pozornost medijev in sprožila politično razpravo. V Franciji je bil predlog nadomestitve zapornih kazni zaradi uživanja drog z denarnimi kaznimi ukinjen zaradi zaskrbljenosti, da se bo takšna sprememba "razlagala kot znak, da droge niso zelo nevarne", in vodila k "vnovičnemu povečanju uživanja in zgodnejšemu uživanju" (9). V Italiji je v medijih odmevala živahna parlamentarna razprava o spremembah zakonodaje iz leta 1990, na Češkem pa je medijsko in javno pozornost pritegnilo razlikovanje med sankcijami za posedovanje drog.
Eventuella ändringar av narkotikalagstiftningen har uppmärksammats i massmedierna och gett upphov till politiska debatter i Frankrike och Italien. I Frankrike övergavs förslaget om att narkotikabruk skulle bestraffas med böter i stället för fängelsestraff, eftersom det fanns en oro att en sådan ändring skulle ”tolkas som ett tecken på att narkotika inte är särskilt farligt” och leda till ”en ytterligare ökning av narkotikabruket och narkotikabruk i yngre åldersgrupper”(9). I Italien gav den livliga debatten i parlamentet om ändringar av 1990 års lag eko i massmedierna och differentieringen av påföljderna för narkotikainnehav fick massmedial och politisk uppmärksamhet i Tjeckien.
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
Galvenais iejaukšanās pasākums, izvērtējot tā ietekmi uz narkotiku izraisītiem nāves gadījumiem, ir atbilstoša ārstniecības pakalpojumu nodrošināšana, jo īpaši aizvietošanas terapijas nodrošināšana (PVO, 1998. g.; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005).
A major intervention in terms of its impact on drug-related deaths is adequate provision of treatment, especially substitution treatment (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). During the 1980s, and to an even greater extent in the 1990s, substitution treatment underwent a rapid expansion in Europe, especially in EU Member States with a high prevalence of heroin injecting. Currently, more than half a million heroin users in the EU – which is between one quarter and half of the estimated target group of heroin users – are enrolled in substitution treatment programmes.
En termes d'impact sur les décès liés à la drogue, l'offre de traitements adéquats, en particulier des traitements de substitution, est une intervention de première importance (OMS, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). Dans les années 1980 et durant une grande partie des années 1990, les traitements de substitution ont connu un rapide essor en Europe, en particulier dans les États membres de l'UE où la prévalence de la consommation d'héroïne par voie intraveineuse était élevée. À l'heure actuelle, plus d'un demi-million d'héroïnomanes de l'UE, soit entre un quart et la moitié du groupe cible estimé d'héroïnomanes, participent à des programmes de traitement de substitution.
Gemessen an den Auswirkungen auf die Zahl der drogenbedingten Todesfälle ist eine der wichtigsten Interventionen die angemessene Bereitstellung von Behandlungen, insbesondere von Substitutionsbehandlungen (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). In den 80er Jahren und mehr noch in den 90er Jahren fand die Substitutionsbehandlung rasche Verbreitung in Europa, vor allem in den EU-Mitgliedstaaten mit einer hohen Prävalenz des injizierenden Heroinkonsums. Derzeit nimmt in der EU mehr als eine halbe Million Heroinkonsumenten, d. h. ein Viertel bis die Hälfte der geschätzten Zielgruppe von Heroinkonsumenten, an Substitutionsprogrammen teil.
Una de las intervenciones principales por su impacto sobre las muertes relacionadas con el consumo de drogas es la prestación adecuada de tratamiento, sobre todo de sustitución (OMS, 1998; ACMD, 2000; Brugal y cols., 2005). Durante la década de 1980, y todavía más en la siguiente, el tratamiento de sustitución se expandió rápidamente por Europa, sobre todo en los Estados miembros de la UE con una elevada prevalencia del consumo de heroína inyectada. Hoy en día, más de medio millón de consumidores de la UE (lo que representa entre una cuarta parte y la mitad del grupo objetivo estimado de consumidores de heroína) participan en programas de tratamiento de sustitución.
Un intervento decisivo in termini di impatto sui decessi correlati al consumo di stupefacenti è la fornitura adeguata di servizi terapeutici, in particolare di una terapia sostitutiva (OMS, 1998; ACMD, 2000; Brugal e altri, 2005). Durante gli anni Ottanta, e in misura ancora maggiore negli anni Novanta, la terapia sostitutiva si è diffusa rapidamente in Europa, soprattutto negli Stati membri dell’Unione europea, con un’elevata prevalenza della somministrazione dell’eroina per via parenterale. Attualmente più di mezzo milione di consumatori di eroina nell’Unione europea (vale a dire da circa un quarto a circa la metà del gruppo bersaglio stimato di consumatori di eroina) rientrano in programmi di terapia sostitutiva.
Σημαντική παρέμβαση από την άποψη του αντικτύπου της στους θανάτους που συνδέονται με τα ναρκωτικά είναι η ενδεδειγμένη παροχή θεραπείας, και ιδίως θεραπείας υποκατάστασης (ΠΟΥ, 1998· ACMD, 2000· Brugal κ.ά., 2005). Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1980, και σε ακόμη μεγαλύτερο βαθμό κατά τη δεκαετία του 1990, η θεραπεία υποκατάστασης γνώρισε ραγδαία εξάπλωση στην Ευρώπη, και ιδίως στα κράτη μέλη της ΕΕ με υψηλή επικράτηση της ενέσιμης χρήσης ηρωίνης. Επί του παρόντος, περισσότεροι από μισό εκατομμύριο χρήστες ηρωίνης στην ΕΕ – δηλαδή αριθμός μεταξύ του ενός τετάρτου και του ημίσεος της εκτιμώμενης ομάδας στόχου των χρηστών ηρωίνης – συμμετέχουν σε προγράμματα θεραπείας υποκατάστασης.
Een van de interventies die met het oog op het terugdringen van de drugsgerelateerde sterfte van groot belang blijkt te zijn, is een adequaat behandelaanbod, met name substitutiebehandelingen (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). In de jaren tachtig, en nog sterker in de jaren negentig, is het aantal substitutiebehandelingen in Europa in snel tempo uitgebreid, met name in de lidstaten met een hoge prevalentie aan heroïnespuiters. Op dit moment volgt meer dan de helft van de heroïnegebruikers in de EU een of ander substitutieprogramma (dat is tussen een kwart en de helft van de geschatte doelgroep heroïnegebruikers).
Pokud jde o dopad na úmrtí souvisejících s drogami, k hlavním intervencím patří poskytování vhodné léčby, zejména léčby substituční (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal a kol., 2005). V průběhu 80. let 20. století a ve větším rozsahu v létech devadesátých prošla substituční léčba v Evropě prudkým rozšířením, zejména v členských státech EU s vysokou prevalencí nitrožilního užívání heroinu. V současné době je více než půl milionů uživatelů heroinu v EU – což je čtvrtina až polovina odhadované cílové skupiny uživatelů heroinu – zapsáno v programech substituční léčby.
Et tiltag, som har stor betydning for antallet af narkotikarelaterede dødsfald, er adgangen til tilstrækkelige behandlingsmuligheder, især substitutionsbehandling (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal m.fl., 2005). I 1980'erne, og i endnu større udstrækning i 1990'erne, skete der en hurtig udbygning af substitutionsbehandlingen i Europa, navnlig i EU-medlemsstater med en høj udbredelse af intravenøs heroinbrug. På nuværende tidspunkt er over en halv million heroinbrugere i EU – dvs. mellem en fjerdedel og halvdelen af den skønnede målgruppe af heroinbrugere – omfattet af substitutionsbehandlingsprogrammer.
Üks kõige ulatuslikuma mõjuga sekkumismeetmeid uimastitega seotud surmade arvu vähendamiseks on küllaldane raviteenuste, eelkõige asendusraviteenuste osutamine (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). 1980ndatel ja veelgi enam 1990ndatel aastatel suurenes asendusravi kättesaadavus Euroopas kiiresti, eelkõige kõrge heroiinisüstimise levimusega ELi liikmesriikides. ELis on praegu asendusravi programmidesse kaasatud rohkem kui pool miljonit heroiinitarbijat – see on üks neljandik kuni pool heroiinitarbijate hinnangulisest sihtgrupist.
Yksi huumekuolemiin voimakkaasti vaikuttava toimi on hoidon ja erityisesti korvaushoidon riittävä tarjonta (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). Korvaushoito yleistyi Euroopassa nopeasti 1980‑luvulla ja vielä enemmän 1990‑luvulla, etenkin niissä EU-maissa, joissa heroiinin injektiokäytön levinneisyys on korkea. Nykyään yli puoli miljoonaa heroiinin käyttäjää EU:ssa – eli neljäsosasta puoleen arvioidusta heroiinin käyttäjien kohderyhmästä – osallistuu korvaushoito-ohjelmaan.
A kábítószerrel összefüggő halálozásra gyakorolt hatását tekintve fontos beavatkozás a megfelelő gyógykezelés biztosítása, különös tekintettel a helyettesítő kezelésre (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal és mások, 2005). A helyettesítő kezelés gyorsan tért hódított Európában az 1980-as évek során, illetve az 1990-es években még inkább, különösen az injekciós heroinhasználat magas előfordulásával rendelkező EU-tagállamokban. Jelenleg az EU-ban több mint félmillió heroinhasználó – ami a heroinhasználók becsült célcsoportjának egynegyedét-felét jelenti – vesz részt helyettesítő kezelési programokban.
Når det gjelder narkotikarelaterte dødsfall, er et hensiktsmessig behandlingstilbud, da særlig substitusjonsbehandling, av svært stor betydning (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). I løpet av 1980-årene og i enda større grad 1990-årene ble tilbudet om substitusjonsbehandling kraftig utbygget i EU, særlig i de av EUs medlemsstater som hadde en høy utbredelse av heroininjisering. I dag deltar over en halv million heroinbrukere i EU – dvs. mellom en firedel og halvparten av den estimerte målgruppen heroinbrukere – i substitusjonsbehandlingsprogrammer.
Główną interwencją pod względem siły oddziaływania na liczbę zgonów związanych z zażywaniem narkotyków jest właściwy dostęp do leczenia, zwłaszcza leczenia zastępczego (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). W latach 80-tych, a w nawet większym stopniu w ciągu lat 90-tych, leczenie zastępcze zostało gwałtownie rozpowszechnione w Europie, zwłaszcza w Państwach Członkowskich UE o wysokim wskaźniku rozpowszechnienia przyjmowania heroiny dożylnie. Obecnie ponad pół miliona osób uzależnionych od heroiny w UE, co stanowi od jednej czwartej do połowy szacunkowej grupy docelowej osób przyjmujących heroinę, uczestniczy w programach leczenia zastępczego.
O intervenţie majoră din punctul de vedere al impactului asupra deceselor legate de consumul de droguri este reprezentată de asigurarea corespunzătoare a tratamentului, mai ales a terapiei de substituţie (OMS, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). În anii 1980 şi într-o măsură şi mai mare în anii 1990, terapia de substituţie a cunoscut o răspândire rapidă în Europa, mai ales în statele membre ale Uniunii Europene cu o prevalenţă ridicată a consumului de heroină injectabilă. În prezent, peste o jumătate de milion de consumatori de heroină din Uniunea Europeană – adică între un sfert şi jumătate din grupul ţintă estimat de consumatori de heroină – sunt înscrişi în programele de terapie de substituţie.
Hlavnou intervenciou, pokiaľ ide o dosah na úmrtia súvisiace s drogami, je vhodné poskytovanie liečby, a to najmä substitučnej (SZO 1998; ACMD 2000; Brugal a kol. 2005). Počas osemdesiatych rokov a dokonca ešte viac v deväťdesiatych rokoch minulého storočia sa substitučná liečba v Európe rýchlo rozšírila najmä v členských štátoch EÚ s vysokou prevalenciou injekčného užívania heroínu. V súčasnosti je vyše pol milióna užívateľov heroínu v EÚ – čo je štvrtina až polovica odhadovanej cieľovej skupiny užívateľov heroínu – zapojených do programov substitučnej liečby.
Glavna intervencija z vidika njenega vpliva na smrtne primere, povezane z drogo, je zagotavljanje zdravljenja, zlasti nadomestnega zdravljenja (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). V osemdesetih in celo v večjem obsegu v devetdesetih se je nadomestno zdravljenje v Evropi močno razširilo, zlasti v državah članicah EU, v katerih je vbrizgavanje heroina zelo razširjeno. Trenutno je v programe nadomestnega zdravljenja vključenih več kot pol milijona uživalcev heroina v EU, kar je med eno četrtino in eno polovico ocenjene ciljne skupine uživalcev heroina.
Tillgången på behandling, framför allt substitutionsbehandling (WHO, 1998; ACMD, 2000; Brugal m.fl., 2005) är något av det viktigaste när det gäller att minska antalet narkotikarelaterade dödsfall. Substitutionsbehandlingen utökades snabbt under 1980-talet och i ännu högre grad under 1990-talet i Europa, framför allt i de EU-medlemsstater som har en hög prevalens av injektionsmissbruk av heroin. För närvarande är mer än en halv miljon heroinmissbrukare i EU (vilket utgör mellan en fjärdedel och hälften av den beräknade målgruppen heroinmissbrukare) registrerade i substitutionsbehandlingsprogram.
  SelektÄ«vā profilakse  
Piemēram, uzmanības koncentrēšana uz etnisko aspektu ir ļoti svarīga Ungārijā, kur čigānu tautības iedzīvotāji ir pakļauti lielākam riskam saistībās ar narkotiku problēmām dēļ sociālā un kultūras raksturojuma, kā arī nelabvēlīgajiem dzīves apstākļiem.
Member States are also increasingly targeting specific ethnic groups in their selective prevention policies (e.g. Ireland, Luxembourg, Hungary). For example, the focus on ethnicity is an important aspect in Hungary, where the Roma population is at high risk of drug-related problems owing to its social and cultural characteristics and disadvantageous living conditions. There peer training, self-help groups, supervision, various prevention programmes and low-threshold services for Roma are operated by non-governmental organisations (NGOs).
Les États membres ciblent également de plus en plus des groupes ethniques spécifiques dans leurs politiques de prévention sélective (Irlande, Luxembourg, Hongrie, par exemple). L'accent mis sur l'appartenance à un groupe ethnique est un aspect important de la politique en Hongrie, où la population Rom est très exposée aux problèmes liés à la drogue en raison de ses caractéristiques sociales et culturelles et de ses conditions de vie défavorables. Des organisations non gouvernementales y gèrent des structures «de première ligne»(aussi appelées «de bas seuil»), divers programmes de prévention, de surveillance, de groupes autonomes et de formation par des pairs.
Eine universale familienbasierte Prävention, zumeist in Form von Abendveranstaltungen, Vorträgen, Seminaren und Elternworkshops, ist in vielen Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Zypern und Finnland) noch immer sehr verbreitet, obwohl ihre Wirksamkeit nicht bewiesen ist (Mendes et al., 2001). In Griechenland, Spanien, Irland und Norwegen waren jedoch im Bereich der selektiven Prävention für Familien durch die Einführung innovativer Konzepte interessante Entwicklungen festzustellen. Diese Konzepte gehen über Familien/Eltern mit Drogenproblemen hinaus und berücksichtigen in gebührender Weise die Bedeutung sozialer, wirtschaftlicher und kultureller Faktoren für den Drogenkonsum. In den Niederlanden wurde im Zuge der Bewertung von Drogenpräventionsprogrammen für Migranteneltern festgestellt, dass eine über Migrantennetze für Frauen und Männer getrennt angebotene, standardisierte Maßnahme einen gangbaren neuen Weg darstellen würde (Terweij und Van Wamel, 2004). In Norwegen wurde das
Los Estados miembros también orientan cada vez más sus políticas de prevención selectiva a grupos étnicos específicos (es el caso de Irlanda, Luxemburgo y Hungría). Por ejemplo, el factor étnico es importante en Hungría, donde la población romaní presenta un elevado riesgo de problemas relacionados con la droga debido a sus características sociales y culturales, y a sus condiciones de vida desfavorables. Allí se llevan a cabo actividades formativas con jóvenes, grupos de autoayuda, supervisión, diversos programas de prevención y servicios de bajo umbral para romanís por parte de organizaciones no gubernamentales (ONG).
Anche gli Stati membri stanno sempre più puntando le proprie attività a gruppi etnici specifici nell’ambito delle rispettive politiche di prevenzione selettiva (per es. Irlanda, Lussemburgo e Ungheria). L’attenzione rivolta all’appartenenza etnica rappresenta fra l’altro un fattore importante in Ungheria, dove la popolazione rom rientra fra quelle ad alto rischio a causa delle caratteristiche sociali e culturali e delle condizioni di vita svantaggiose in cui versano le diverse comunità. Sono le organizzazioni non governative (ONG) a intervenire con formazione tra pari, gruppi di autoaiuto, attività di supervisione, programmi vari di prevenzione e servizi a bassa soglia per i rom.
Os Estados-Membros também estão a orientar crescentemente as suas políticas de prevenção selectiva para grupos étnicos específicos (por exemplo Irlanda, Luxemburgo, Hungria). Por exemplo, a concentração nas questões étnicas é um aspecto importante na Hungria, país onde a população romanichel corre grandes riscos de ter problemas relacionados com a droga devido às suas características sociais e culturais, bem como às suas condições de vida desfavorecidas. Nesse Estado-Membro a formação de pares, os grupos de auto-ajuda, a supervisão, vários programas de prevenção e serviços de porta aberta dirigidos aos romanichéis são geridos por organizações não governamentais (ONG).
Τα κράτη μέλη στοχεύουν επίσης ολοένα και περισσότερο συγκεκριμένες εθνοτικές ομάδες μέσω των πολιτικών επικεντρωμένης πρόληψης που θεσπίζουν (π.χ. Ιρλανδία, Λουξεμβούργο, Ουγγαρία). Για παράδειγμα, η επικέντρωση στην εθνοτική καταγωγή αποτελεί σημαντική πτυχή στην Ουγγαρία, όπου ο πληθυσμός των Ρομά διατρέχει υψηλό κίνδυνο όσον αφορά τα προβλήματα που σχετίζονται με τα ναρκωτικά λόγω των κοινωνικών και πολιτιστικών χαρακτηριστικών του και των δυσμενών συνθηκών διαβίωσής του. Στη χώρα αυτή, μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ) διαχειρίζονται την εκπαίδευση από συνομηλίκους, ομάδες αυτοβοήθειας, δραστηριότητες εποπτείας, διάφορα προγράμματα πρόληψης και υπηρεσίες άμεσης πρόσβασης για τους Ρομά.
In het selectieve preventiebeleid van een aantal lidstaten bestaat in toenemende mate aandacht voor specifieke etnische groepen (bijvoorbeeld in Ierland, Luxemburg en Hongarije). Zo is de nadruk op etniciteit een belangrijk aspect in Hongarije, waar de Roma-populatie een hoog risico op drugsgerelateerde problemen loopt vanwege haar sociale en culturele kenmerken en de ongunstige leefomstandigheden. In Hongarije worden door non-gouvernementele organisaties (NGO’s) niet alleen trainingen door mede-Roma georganiseerd, maar ook zelfhulpgroepen, supervisie, diverse preventieprogramma’s en laagdrempelige diensten voor Roma.
Členské státy se v rámci své politiky selektivní prevence rovněž rostoucí měrou zaměřují na konkrétní etnické skupiny (např. Irsko, Lucembursko, Maďarsko). Orientace na etnický původ je důležitým aspektem například v Maďarsku, kde je romská populace velmi ohrožena problémy souvisejícími s drogami, a to vzhledem k svým sociálním a kulturním rysům a znevýhodněným životním podmínkám. Nevládní organizace zde provozují školení vrstevníků, svépomocné skupiny, dohled, různé programy prevence a nízkoprahové služby pro Romy.
Medlemsstaternes selektive forebyggelse er også i stigende grad målrettet mod specifikke etniske grupper (f.eks. Irland, Luxembourg, Ungarn). F.eks. er etnicitet et vigtigt aspekt i Ungarn, hvor Roma-befolkningen har stor risiko for at få narkotikarelaterede problemer på grund af dens sociale og kulturelle kendetegn og dårlige levevilkår. Her forestås peer-uddannelse, selvhjælpsgrupper, supervision, forskellige forebyggelsesprogrammer og lavtærskeltjenester for Roma'er af ikke-statslige organisationer (ngo'er).
Samuti on liikmesriikide valikuline ennetuspoliitika üha rohkem suunatud spetsiifilistele etnilistele rühmadele (nt Iirimaal, Luksemburgis, Ungaris). Keskendumine etnilisele päritolule on oluline aspekt näiteks Ungaris, sest sealne mustlaste kogukond on oma sotsiaalsest ja kultuurilisest eripärast ning ebasoodsatest elutingimustest tulenevalt väga vastuvõtlik uimastitega seotud probleemidele. Seal korraldavad valitsusvälised organisatsioonid mustlastele mõeldud projekte, mis hõlmavad koolitust noortelt noortele, eneseabirühmi, hooldust ja järelevalvet ning erinevaid ennetusprogramme ja madala läve teenuseid.
Jäsenvaltiot kohdistavat valikoivaa ehkäisevää huumetyötä myös yhä enemmän tiettyihin etnisiin ryhmiin (esimerkiksi Irlanti, Luxemburg, Unkari). Etnisyyden painottaminen on tärkeä näkökohta esimerkiksi Unkarissa, jossa huumeisiin liittyvien ongelmien riski on erityisen suuri romaniväestön keskuudessa sen sosiaalisten ja kulttuuristen erityispiirteiden ja epäedullisten elinolojen johdosta. Romaneille tarjottava vertaiskoulutus, tukiryhmät, seuranta, erilaiset ehkäisevän työn ohjelmat ja matalan kynnyksen palvelut ovat Unkarissa kansalaisjärjestöjen ylläpitämiä.
A tagállamok a célzott prevenciós politikák célcsoportjának meghatározásakor szintén egyre inkább figyelembe vesznek bizonyos etnikai csoportokat (pl. Írország, Luxemburg, Magyarország). Az etnikai hovatartozás fontos szempont például Magyarországon, ahol a roma népesség társadalmi és kulturális sajátosságai és hátrányos életkörülményei következtében fokozottan ki van téve a kábítószerrel összefüggő problémák kockázatának. Itt a kortársképzést, az önsegítő csoportokat, a felügyeletet, a különféle prevenciós programokat és a romák számára nyújtott alacsony küszöbű (könnyen hozzáférhető) szolgáltatásokat civil szervezetek (NGO-k) biztosítják.
Medlemsstatene tar også i økende grad sikte på spesifikke etniske grupper i sitt selektive forebyggende arbeid (f.eks. Irland, Luxembourg, Ungarn). For eksempel er fokus på etnisitet et viktig aspekt i Ungarn, hvor romanifolket er svært utsatt for narkotikarelaterte problemer på grunn av denne folkegruppens sosiale og kulturelle særtrekk og vanskelige levekår. Opplæring av medlemmer av gruppen selv, selvhjelpsgrupper, tilsyn, ulike forebyggende programmer og lavterskeltjenester for romanifolket drives der av frivillige organisasjoner (NGOer).
Państwa Członkowskie coraz silniej również koncentrują się w swojej polityce zapobiegawczej na konkretnych grupach etnicznych (np. Irlandia, Luksemburg, Węgry). Przykładowo, koncentracja na kwestiach etnicznych to ważny element na Węgrzech, gdzie populacja Romów jest grupą wysokiego ryzyka w aspekcie problemu narkotykowego, ze względu na swoją charakterystykę społeczną i kulturową oraz niekorzystne warunki bytowe. Tam właśnie szkolenie rówieśnicze, grupy samopomocy, nadzór, różne programy zapobiegawcze i świadczenia niskoprogowe dla Romów prowadzone są przez organizacje pozarządowe (NGO).
De asemenea, statele membre se concentrează într-o măsură din ce în ce mai mare asupra anumitor grupuri etnice în cadrul politicilor lor de prevenire selectivă (de exemplu Irlanda, Luxemburg, Ungaria). De exemplu, concentrarea asupra unor grupuri etnice este importantă în Ungaria, unde populaţia romă este expusă unui risc ridicat de probleme legate de droguri din cauza caracteristicilor sociale şi culturale şi a condiţiilor defavorizate de viaţă. În această ţară, formarea egalilor, grupurile de întrajutorare, supravegherea, diferitele programe de prevenire şi serviciile cu acces necondiţionat pentru romi sunt gestionate de organizaţii neguvernamentale (ONG-uri).
Členské štáty (napr. Írsko, Luxembursko, Maďarsko) sa svojou selektívnou preventívnou politikou tiež stále častejšie zameriavajú na určité etnické skupiny. Zameranie sa na etnickú príslušnosť je napríklad dôležitým aspektom v Maďarsku, kde je rómska populácia, vzhľadom na svoje sociálne a kultúrne charakteristiky a nepriaznivé životné podmienky, vystavená vysokému riziku súvisiacemu s drogami. Prípravu rovesníkov, svojpomocné skupiny, dohľad, rôzne preventívne programy a nízkoprahové služby pre Rómov prevádzkujú mimovládne organizácie.
Države članice se v svojih politikah selektivnega preprečevanja (npr. Irska, Luksemburg, Madžarska) prav tako vedno bolj usmerjajo na specifične etnične skupine. Poudarek na etničnosti je na primer pomemben vidik na Madžarskem, kjer romsko prebivalstvo zelo ogrožajo problemi z drogami zaradi njegovih socialnih in kulturnih značilnosti ter neugodnih življenjskih razmer. V tej državi izobraževanje sovrstnikov, skupine za samopomoč, nadzor, različne preventivne programe in nizkopragovne storitve za Rome vodijo nevladne organizacije.
Medlemsstaterna siktar också alltmer in sig på etniska grupper i sin riktade prevention (t.ex. Irland, Luxemburg och Ungern). Fokuseringen på etnicitet är till exempel en viktig aspekt i Ungern, där romernas ogynnsamma levnadsvillkor i kombination med sociala och kulturella faktorer gör att de löper stor risk att drabbas av narkotikarelaterade problem. Träning i kamratstöd, självhjälpsgrupper, övervakning, olika preventionsprogram och lågtröskelvård för romer bedrivs av icke-statliga organisationer.
  HeroÄ«na cena un tÄ«rÄ«ba  
Tiek ziņots par atsevišķiem rādītājiem, kas attiecas uz buprenorfīna nepareizu lietošanu noteiktās specifiskās populācijās un vecuma grupās, kā arī mēģinājumiem noteikt konkrētas buprenorfīna nepareizas lietošanas grupas. Kaut gan nāves gadījumi buprenorfīna nepareizas lietošanas rezultātā ir ļoti reti, zinātniskā literatūra un dažas Eiropas valstis ziņo par atsevišķiem nāves gadījumiem.
Buprenorphine is looked at from the perspective of potential misuse. The first indications are that misuse of buprenorphine is prevalent in only a few countries, and is uncommon elsewhere. Some evidence is reported that relates misuse of buprenorphine to specific populations or age groups, or attempts to identify distinct groups of buprenorphine misusers. Although deaths due to buprenorphine misuse are very rare, some deaths are reported by scientific literature and by some European countries. Reports of deaths related to buprenorphine misuse are compared with those related to methadone misuse.
La buprénorphine est envisagée sous l'angle d'un abus potentiel. Les premières indications suggèrent que l’abus de buprénorphine n'est présent que dans quelques pays seulement et rare en dehors de ceux-ci. Certains éléments font état de l’abus de buprénorphine dans des populations ou des groupes d'âge spécifiques ou tentent d'identifier différents groupes d'usagers qui abusent de la buprénorphine. Bien que les décès liés à l’abus de buprénorphine soient très rares, la littérature scientifique et quelques pays européens rapportent quelques décès. Les déclarations de décès liés à l’abus de buprénorphine sont comparées aux décès liés à l’abus de méthadone.
In dem ausgewählten Thema wird Buprenorphin mit Blick auf potenziellen Missbrauch untersucht. Zunächst wird darauf hingewiesen, dass der Missbrauch von Buprenorphin nur in einigen wenigen Ländern stark verbreitet und ansonsten eher selten ist. Den Berichten zufolge gibt es einige Hinweise darauf, dass Buprenorphinmissbrauch in bestimmten Bevölkerungs- oder Altersgruppen stattfindet, und es wird versucht, verschiedene Gruppen von Konsumenten zu ermitteln, die Buprenorphin missbräuchlich konsumieren. Es kommt zwar nur selten zu Todesfällen durch Buprenorphinmissbrauch, in der wissenschaftlichen Literatur und in einigen europäischen Ländern wird jedoch über Todesfälle berichtet. Die Berichte über Todesfälle infolge von Buprenorphinmissbrauch werden den Todesfällen durch Methadonmissbrauch gegenübergestellt.
Si observamos la buprenorfina desde la perspectiva del abuso potencial, las primeras indicaciones muestran que el abuso de buprenorfina sólo prevalece en algunos países y que es poco habitual en el resto. Existen indicios que relacionan el abuso de buprenorfina con poblaciones o grupos de edad específicos y se ha intentado identificar a distintos grupos de consumidores abusivos de buprenorfina. Aunque las muertes por consumo abusivo de buprenorfina son muy raras, se han documentado algunos casos en la literatura científica y en algunos países europeos. Las notificaciones de muertes relacionadas con el consumo abusivo de buprenorfina se comparan con las de muertes relacionadas con el consumo abusivo de metadona.
I timori nei confronti della buprenorfina riguardano il potenziale abuso. I primi segnali rivelano che l’abuso di buprenorfina è prevalente in una manciata di paesi, e del tutto raro nei rimanenti. Vi sono prove che mettono in correlazione l’abuso di buprenorfina e talune popolazioni specifiche o fasce di età, o che tentano di individuare gruppi distinti di soggetti che ne abusano. Benché i decessi dovuti all’abuso di buprenorfina siano estremamente rari, la letteratura scientifica e taluni paesi europei ne riportato alcuni esempi. Le relazioni sui decessi collegati all’abuso di buprenorfina vengono messe a confronto con quelle correlate all’abuso di metadone.
A buprenorfina é encarada da perspectiva de um potencial abuso. Segundo os primeiros indícios, o abuso de buprenorfina apenas é prevalecente em alguns países, sendo incomum nos restantes. Alguns dados relacionam o abuso de buprenorfina com populações ou grupos etários específicos, ou procuram identificar grupos distintos de consumidores de buprenorfina. Embora as mortes devidas ao abuso de buprenorfina sejam muito raras, a literatura científica e alguns países europeus mencionam algumas. Os relatórios das mortes relacionadas com o abuso de buprenorfina são comparados com os das mortes relacionadas com o abuso de metadona.
Η βουπρενορφίνη εξετάζεται από την άποψη της δυνητικής κατάχρησης. Από τις πρώτες ενδείξεις προκύπτει ότι κατάχρηση της βουπρενορφίνης επικρατεί σε λιγοστές μόνον χώρες και είναι ασυνήθιστη αλλού. Αναφέρονται ορισμένα στοιχεία που συνδέουν την κατάχρηση βουπρενορφίνης με συγκεκριμένους πληθυσμούς ή ηλικιακές κατηγορίες ή που επιχειρούν να προσδιορίσουν συγκεκριμένες ομάδες ατόμων που κάνουν κατάχρηση βουπρενορφίνης. Μολονότι οι θάνατοι που οφείλονται σε κατάχρηση βουπρενορφίνης είναι πολύ σπάνιοι, η επιστημονική βιβλιογραφία και ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες αναφέρουν μερικούς θανάτους. Γίνεται σύγκριση των αναφορών θανάτων που συνδέονται με την κατάχρηση βουπρενορφίνης με τις αναφορές θανάτων που συνδέονται με την κατάχρηση μεθαδόνης.
Er wordt ook aandacht besteed aan eventueel misbruik van buprenorfine. Uit de eerste resultaten blijkt dat dit slechts in een paar landen regelmatig voorkomt en dat daar in andere landen vrijwel geen sprake van is. Er zijn enkele aanwijzingen dat het misbruik van buprenorfine gekoppeld is aan specifieke populaties of leeftijdscategorieën. In enkele gevallen is ook getracht om die specifieke groepen in kaart te brengen. Hoewel sterfgevallen als gevolg van buprenorfinemisbruik zeldzaam zijn, worden in de literatuur en door sommige Europese landen wel enkele gevallen gerapporteerd. Meldingen van sterfgevallen door buprenorfinemisbruik worden vergeleken met de meldingen die verband houden met sterfgevallen als gevolg van methadonmisbruik.
K buprenorfinu se přistupuje z hlediska možného zneužití. První náznaky svědčí o tom, že ke zneužití buprenorfinu dochází jen v několika zemích a jinde není běžné. Jsou hlášeny určité důkazy, které dávají do souvislosti zneužití buprenorfinu s konkrétními populacemi nebo věkovými skupinami nebo se pokoušejí určit jasně odlišitelné skupiny osob zneužívajících buprenorfin. I když jsou úmrtí v důsledku zneužití buprenorfinu velmi vzácná, vědecká literatura a některé evropské země několik úmrtí uvádějí. Hlášení o úmrtích souvisejících se zneužitím buprenorfinu jsou srovnávána s těmi, jež souvisejí se zneužitím metadonu.
Buprenorphin undersøges i henseende til et potentielt misbrug. De første indikationer er, at misbrug af buprenorphin kun er udbredt i nogle få lande og sjælden andre steder. Der er fremlagt materiale, som henfører misbrug af buprenorphin til specifikke befolknings- eller aldersgruppere eller forsøger at identificere forskellige grupper af buprenorphinmisbrugere. Selv om dødsfald som følge af misbrug af buprenorphin er meget sjældne, er der rapporteret om dødsfald i den videnskabelige litteratur og af nogle europæiske lande. Indberetninger om dødsfald i forbindelse med misbrug af buprenorphin sammenlignes med dødsfald som følge af misbrug af metadon.
Vaadeldakse ka buprenorfiini võimalikku kuritarvitamist. Esmased tulemused näitavad, et buprenorfiini kuritarvitamine on levinud vaid vähestes riikides ja et mujal seda ei esine. Leidub tõendeid buprenorfiini kuritarvitamise kohta teatud elanikkonna- või vanuserühmades ja püüete kohta määratleda konkreetseid buprenorfiini kuritarvitajate rühmi. Kuigi buprenorfiini kuritarvitamisest põhjustatud surmajuhtumeid esineb väga harva, on mõningaid neist teaduskirjanduses ja mõnede Euroopa riikide poolt kajastatud. Buprenofriini kuritarvitamisega seotud teadaolevaid surmajuhtumeid on võrreldud metadooniga seotud surmajuhtumitega.
Buprenorfiinia tarkastellaan mahdollisen väärinkäytön näkökulmasta. Ensimmäinen havainto on, että buprenorfiinin väärinkäyttö on yleistä vain muutamassa maassa ja muualla se on harvinaista. Buprenorfiinin väärinkäytön painottumisesta tiettyihin väestöryhmiin tai ikäryhmiin on jonkin verran näyttöä, ja erityisiä bupreforfiinin väärinkäyttäjäryhmiä on pyritty tunnistamaan. Buprenorfiinin väärinkäytöstä aiheutuvat kuolemat ovat harvinaisia, mutta tieteellisessä kirjallisuudessa ja joidenkin Euroopan maiden raporteissa on mainittu muutama tapaus. Erityiskysymyksessä verrataan buprenorfiinin ja metadonin väärinkäytöstä aiheutuneita kuolemantapauksia.
A buprenorfint a lehetséges visszaélés szempontjából is megvizsgálják. Az első jelzések azt mutatják, hogy a buprenorfinnal való visszaélés csak néhány országban fordul elő, máshol ismeretlen. Beszámolnak a buprenorfinnal való visszaéléssel kapcsolatos bizonyítékokról meghatározott populációkban vagy korcsoportokban, illetve a buprenorfinnal visszaélők különálló csoportjainak azonosítására tett kísérletekről. Bár a buprenorfinnal való visszaélés miatti halálesetek nagyon ritkák, a tudományos szakirodalom és az európai országok némelyike beszámolt néhány halálesetről. A buprenorfinnal való visszaéléssel összefüggő halálesetek bejelentéseit összehasonlítják a metadonnal való visszaélés eseteivel.
Buprenorfin betraktes i et potensielt misbruksperspektiv. De første indikasjonene er at misbruk av buprenorfin bare forekommer i et par land og er uvanlig andre steder. Det foreligger noe dokumentasjon som knytter misbruk av buprenorfin til bestemte populasjoner eller aldersgrupper, eller forsøker å identifisere distinkte grupper av buprenorfinmisbrukere. Selv om det ikke er mange dødsfall som skyldes buprenorfinmisbruk, finner man enkelte dødsfall i den vitenskapelige litteraturen og i enkelte land i Europa. Rapporter om dødsfall som skyldes buprenorfinmisbruk, sammenlignes med dødsfall som skyldes metadonmisbruk.
Buprenorfinę analizuje się także pod względem potencjalnego nadużywania. Pierwsze wskaźniki pokazują, że nadużywanie buprenorfiny jest szeroko rozpowszechnione jedynie w kilku państwach, a w innych jest rzadkie. Donosi się o pewnych dowodach łączących fakt nadużywania buprenorfiny z konkretnymi populacjami lub grupami wiekowymi, czy też o próbach identyfikacji odrębnych grup zrzeszających osoby nadużywające buprenorfinę. Choć przypadki śmiertelne spowodowane nadużywaniem buprenorfiny występują bardzo rzadko, literatura naukowa i kilka państw europejskich wspomina o pewnej liczbie takich zgonów. Sprawozdania o zgonach na skutek nadużywania buprenorfiny są porównywane ze sprawozdaniami dotyczącymi nadużywania metadonu.
Buprenorfina este analizată din perspectiva potenţialului abuz. Primele date arată că abuzul de buprenorfină este prevalent numai în câteva ţări şi este total neobişnuit în celelalte ţări. Există câteva dovezi care stabilesc o legătură între abuzul de buprenorfină şi anumite populaţii sau grupe de vârstă şi există încercări de a identifica grupurile distincte de consumatori care prezintă abuz de buprenorfină. Deşi decesele determinate de abuzul de buprenorfină sunt extrem de rare, există câteva cazuri de astfel de decese menţionate în literatura de specialitate şi în rapoartele unor ţări europene. Rapoartele privind decesele legate de abuzul de buprenorfină sunt comparate cu cele privind abuzul de metadonă.
Posudzuje buprenorfín z perspektívy možného zneužívania Prvou predzvesťou je rozšírené zneužívanie buprenorfínu v iba niekoľkých málo krajinách a inde je neobvyklé. Uvádza určitý dôkaz, ktorý sa týka zneužívania buprenorfínu v určitých populáciách alebo vekových skupinách, alebo pokusov zistiť totožnosť určitých skupín zneužívateľov buprenorfínu. Napriek veľmi zriedkavým úmrtiam zapríčineným zneužívaním buprenorfínu, vedecká literatúra a niektoré európske krajiny uvádzajú niekoľko úmrtí. Správa porovnáva oznámenia o úmrtiach súvisiacich so zneužívaním buprenorfínu s oznámeniami o zneužívaní metadónu.
Buprenorfin je obravnavan z vidika možne zlorabe. Prve ugotovitve so, da je zloraba buprenorfina razširjena v samo nekaj državah in je drugod redka. Obstajajo določeni dokazi, ki zlorabo buprenorfina povezujejo z določenimi populacijami ali starostnimi skupinami ali želijo opredeliti različne skupine oseb, ki zlorabljajo buprenorfin. Čeprav so smrti zaradi zlorabe buprenorfina zelo redke, znanstvena literatura in nekatere evropske države poročajo o določenih smrtnih primerih. Poročila o smrtnih primerih, povezanih z zlorabo buprenorfina, se primerjajo s poročili, povezanimi z zlorabo metadona.
Buprenorfin kan missbrukas. Det mesta tyder på att missbruk av buprenorfin endast förekommer i ett fåtal länder och att det är ovanligt på andra platser. Det finns vissa tecken som kopplar missbruk av buprenorfin till specifika befolknings- eller åldersgrupper eller försök att identifiera specifika grupper av buprenorfinmissbrukare. Även om dödsfall som orsakas av buprenorfin är mycket sällsynta har några dödsfall rapporterats i vetenskaplig litteratur och av några europeiska länder. Rapporter om dödsfall som är relaterade till buprenorfinmissbruk jämförs med dem som är relaterade till metadonmissbruk.
  Komentārs  
Lai arī pastāv būtiskas atšķirības valstu starpā, kokaīns ir iemesls aptuveni 10% no visiem ārstēšanās pieprasījuma gadījumiem visā Eiropā. Kreka, kas ir šīs narkotikas forma un kas jo īpaši saistās ar veselības un citām problēmām, lietošanas izplatība Eiropā saglabājas zemā līmenī.
Taking all the available data together, it is clear that the use of cannabis differs considerably between countries. Although the predominant European trend since the mid-1990s has been upward, some countries exhibit a more stable pattern. For example, although rates of cannabis use in the United Kingdom since the 1990s have been particularly high, they have remained stable over this period. In addition, there has been little change in the levels of cannabis use in several low-prevalence countries, including Finland and Sweden in the north of Europe and Greece and Malta in the south. Most of the increases in cannabis use recorded in ESPAD since 1999 have occurred in the new EU Member States. Analysis of schools data and general population survey evidence suggests that, on most measures, the Czech Republic, Spain and France have now joined the United Kingdom to form a group of high-prevalence countries.
En prenant en compte toutes les données disponibles, il apparaît clairement que l'usage de cannabis diffère considérablement selon les pays. Bien que la tendance dominante en Europe depuis le milieu des années 1990 ait été orientée à la hausse, certains pays enregistrent une consommation plus stable. Ainsi, bien que les pourcentages de la consommation de cannabis au Royaume-Uni soient particulièrement élevés depuis les années 1990, les chiffres sont restés stables au cours de cette période. En outre, le niveau de la consommation de cannabis a peu changé dans plusieurs pays où la prévalence est faible, comme la Suède et la Finlande dans le nord de l'Europe et la Grèce et Malte au sud. Pour la plupart, les augmentations de l'usage de cannabis observées dans le cadre de l'enquête ESPAD depuis 1999 sont apparues dans les nouveaux États membres. L'analyse des données des enquêtes en milieu scolaire et dans la population générale suggèrent que, pour la plupart des indicateurs, la République tchèque, l'Espagne et la France ont désormais rejoint le Royaume-Uni et forment un groupe de pays à prévalence élevée.
Bei der Betrachtung aller verfügbaren Daten wird deutlich, dass der Cannabiskonsum in den verschiedenen Ländern stark variiert. Obwohl die vorherrschende Tendenz in Europa seit Mitte der 90er Jahre aufwärts gerichtet ist, weisen einige Länder eine eher stabile Entwicklung auf. So sind beispielsweise die Raten des Cannabiskonsums im Vereinigten Königreich seit den 90er Jahren zwar besonders hoch, aber auch weitgehend stabil. Darüber hinaus sind in einigen Ländern mit niedrigen Prävalenzraten, wie z. B. Schweden und Finnland in Nordeuropa sowie Griechenland und Malta in Südeuropa, hinsichtlich des Cannabiskonsums keine nennenswerten Veränderungen festzustellen. Der Großteil der im Rahmen der ESPAD erfassten Steigerungen beim Cannabiskonsum sind seit 1999 in den neuen EU-Mitgliedstaaten zu verzeichnen. Analysen von Schulumfragen und allgemeinen demografischen Erhebungen deuten darauf hin, dass die Tschechische Republik, Spanien und Frankreich nun zusammen mit dem Vereinigten Königreich bei den meisten Erhebungen zu den Ländern mit den höchsten Prävalenzraten gehören.
Teniendo en cuenta todos los datos disponibles, resulta evidente que el consumo de cannabis es muy diferente según los países. Aunque desde mediados de la década de 1990 predomina en Europa la tendencia al alza, algunos países presentan una pauta más estable. Por ejemplo, aunque los índices de consumo de cannabis han sido especialmente elevados en el Reino Unido desde la década de 1990, han permanecido estables a lo largo de este periodo. Además, los niveles de consumo de cannabis apenas han variado en varios países de baja prevalencia, como Suecia y Finlandia en el norte de Europa y Grecia y Malta en el sur. Casi todos los incrementos del consumo de cannabis registrados en la ESPAD desde 1999 se han producido en los nuevos Estados miembros de la UE. El análisis de los datos escolares y de las encuestas de población general sugiere que, según la mayoría de indicadores, la República Checa, España y Francia han pasado a engrosar, con el Reino Unido el grupo de países de alta prevalencia.
Από τη συνεκτίμηση όλων των διαθέσιμων στοιχείων καθίσταται σαφές ότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές όσον αφορά τη χρήση κάνναβης μεταξύ των διαφόρων χωρών. Αν και η επικρατούσα τάση στην Ευρώπη από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 είναι ανοδική, σε ορισμένες χώρες παρατηρούμε μεγαλύτερη σταθερότητα. Για παράδειγμα, αν και τα ποσοστά της χρήσης κάνναβης στο Ηνωμένο Βασίλειο είναι ιδιαίτερα υψηλά από τη δεκαετία του 1990, παρέμειναν σταθερά όλο αυτό το διάστημα. Επιπλέον οι αλλαγές στα επίπεδα της χρήσης κάνναβης σε αρκετές χώρες με χαμηλά ποσοστά επικράτησης, μεταξύ άλλων της Σουηδίας και της Φινλανδίας στη βόρεια Ευρώπη και της Ελλάδας και της Μάλτας στη νότια Ευρώπη, είναι μικρές. Οι περισσότερες από τις αυξήσεις στη χρήση κάνναβης που καταγράφονται στο ESPAD από το 1999 αφορούν τα νέα κράτη μέλη της ΕΕ. Από την ανάλυση στοιχείων για τον μαθητικό πληθυσμό και στοιχείων ερευνών στο γενικό πληθυσμό προκύπτει ότι, από τις περισσότερες απόψεις, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ισπανία και η Γαλλία συναπαρτίζουν πλέον με το Ηνωμένο Βασίλειο μια ομάδα χωρών με υψηλά ποσοστά επικράτησης της χρήσης κάνναβης.
Informatie voor het beoordelen van problematisch drugsgebruik kan tevens worden afgeleid uit de aantallen sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik en de vraag naar behandeling. Uit een analyse van het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik (in de regel gaat het om een overdosis opiaten) blijkt dat de gemiddelde leeftijd van de slachtoffers is gestegen en dat het aantal sterfgevallen onder drugsgebruikers jonger dan 25 sinds 1996 is gedaald. Een belangrijke aantekening hierbij is, dat uit – weliswaar beperkte – gegevens uit de nieuwe EU-lidstaten tot voor kort bleek dat het aantal sterfgevallen onder gebruikers onder de 25 jaar een stijging vertoonde, zij het dat er inmiddels een zekere stabilisering lijkt te zijn ingetreden. In het algemeen kan worden gesteld dat het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik in de EU zich nog altijd op een historisch hoog niveau bevindt, maar dat het waarschijnlijk niet verder zal oplopen.
Zkombinujeme-li všechny dostupné údaje, je jasné, že se užívání konopí v jednotlivých zemích značně liší. Přestože v Evropě panoval od poloviny 90. let 20. století většinou vzrůstající trend, v některých zemích je vzorec užívání stabilnější. I když například ve Spojeném království je od 90. let 20. století míra užívání konopí zvláště vysoká, byla během uvedeného období stabilní. Mimo to došlo jen k minimální změně v úrovni užívání konopí v několika zemích s nízkou prevalencí, včetně Švédska a Finska na severu Evropy a Řecka a Malty na jihu. K většině nárůstu užívání konopí zaznamenaného studií ESPAD od roku 1999 došlo v nových členských státech. Analýza údajů ze škol a fakta zjištěná v průzkumech běžné populace svědčí o tom, že podle většiny ukazatelů se Česká republika, Španělsko a Francie připojily ke Spojenému království a vytvořily skupinu zemí s vysokou prevalencí.
Det fremgår af en samlet betragtning af alle de data, der foreligger, at brugen af cannabis varierer meget fra land til land. Selv om den fremherskende tendens i Europa siden midten af 1990'erne har været opadgående, har der i nogle lande været tale om et mere stabilt mønster. Det kan eksempelvis nævnes, at selv om der har været en meget høj udbredelse af cannabisbrug i Det Forenede Kongerige siden 1990'erne, er den forblevet stabil i denne periode. Endvidere har der været tale om en meget lille ændring i udbredelsen af cannabisbrug i en række lande med lave prævalenssatser, herunder Sverige og Finland i Nordeuropa og Grækenland og Malta i Sydeuropa. De fleste af de stigninger i brugen af cannabis, der er registreret som led i ESPAD siden 1999, er forekommet i de nye EU-medlemsstater. Det fremgår af analyser af skoledata og generelle befolkningsundersøgelser, at Tjekkiet, Spanien og Frankrig i de fleste henseender nu er kommet op på samme niveau som Det Forenede Kongerige og indgår i gruppen af lande med høje prævalenssatser.
Metodoloogiliselt kõige keerulisemate uimastitarbimise seire valdkondade hulgas on ülesanne mõõta nende inimeste arvu, kes tarbivad uimasteid krooniliselt ja eriti kahjustaval viisil. Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse probleemse uimastitarbimise indikaator on välja töötatud selleks, et mõõta seda tüüpi uimastitarbimist ning enamikus ELi riikides kajastavad probleemse uimastitarbimise indikaatorid enamasti opiaatide kasutamist ja uimastite süstimist. Praeguste hinnangute kohaselt on ELis arvatavasti 1,2 kuni 2,1 miljonit uimastitarbijat, kellest 850 000 kuni 1,3 miljonit on tõenäoliselt hiljutised uimastisüstijad. Hinnanguline probleemse uimastitarbimise levimus on aja lõikes ebaühtlane, mis muudab pikaajaliste suundumuste määratlemise keeruliseks. Sellegipoolest viitavad EL-15 liikmesriikide näitajad üldiselt sellele, et enamikus riikides esinenud kiire heroiini tarbijate lisandumine jõudis haripunkti millalgi 1990ndate aastate alguses, ning seejärel olukord stabiliseerus. Kuigi mitmed riigid on alates 1999. aastast jätkuvalt teavitanud näitajate suurenemisest, annavad viimased märgid tunnistust sellest, et olukord ei ole igal pool ühesugune, ning Euroopa tasandil pole hinnanguline levimus kõikjal ühetaoline. Uued liikmesriigid väärivad eraldi märkimist, sest ilmneb, et neis tekkisid heroiiniprobleemid hiljem ja nende olukord on muutlikum.
Kun kaikkia saatavilla olevia tietoja tarkastellaan yhdessä, ilmenee selkeästi, että kannabiksen käytössä on suuria eroja maiden välillä. Vaikka vallitseva suuntaus on ollut Euroopassa 1990-luvun puolivälistä lähtien nouseva, käyttö on ollut tasaisempaa joissakin maissa. Esimerkiksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa kannabiksen käyttö on ollut 1990-luvulta lähtien erityisen yleistä, mutta se on pysynyt samalla tasolla tällä ajanjaksolla. Lisäksi kannabiksen käytössä ei ole tapahtunut juurikaan muutoksia monissa sellaisissa maissa, joissa sen levinneisyys on suppea, kuten Pohjois-Euroopassa Ruotsissa ja Suomessa sekä Etelä-Euroopassa Kreikassa ja Maltalla. Suurin osa ESPADissa havaitusta kannabiksen käytön lisääntymisestä on tapahtunut EU:n uusissa jäsenvaltioissa. Koulujen toimittamien tietojen ja yleisten väestötutkimusten tulosten analyysin pohjalta vaikuttaa siltä, että Tšekki, Espanja ja Ranska ovat nyt liittyneet Yhdistyneen kuningaskunnan seuraan muodostamaan ryhmän maita, joissa kannabiksen käytön levinneisyys on laaja.
Az összes rendelkezésre álló adat összesítéséből kiderül, hogy a kannabiszhasználat országonként jelentős eltéréseket mutat. Bár az 1990-es évek közepe óta a növekedés volt a meghatározó európai tendencia, néhány országban valamivel stabilabb minta figyelhető meg. Például az Egyesült Királyságban, ahol annak ellenére, hogy az 1990-es évek óta kiugróan magas volt a kannabiszhasználat aránya, ez az arány ebben az időszakban mégis végig stabil maradt. Ezen kívül számos, alacsony előfordulást mutató országban nem történt nagyobb változás a kannabiszhasználat mértékében, így északon Svédországban és Finnországban, délen pedig Görögországban és Máltán. Az ESPAD felmérés a kannabiszhasználatban bekövetkezett legjelentősebb növekedést 1999 óta az új tagállamokban tapasztalta. Az iskolai adatok és az általános népességi felmérés eredményeinek elemzése arra utal, hogy Csehország, Spanyolország és Franciaország a legtöbb mérőszám tekintetében felzárkózott az Egyesült Királysághoz, így jelenleg a felsoroltak alkotják a magas előfordulási rátájú országok csoportját.
Når alle tilgjengelige data settes sammen, blir det tydelig at bruken av cannabis varierer meget fra land til land. Selv om den dominerende trenden i Europa siden midten av 1990-tallet har vært oppadgående, har enkelte land et mer stabilt mønster. Selv om f.eks. bruken av cannabis i Storbritannia har vært særlig høy siden 1990-årene, har den samtidig vært stabil i denne perioden. I tillegg har det vært liten endring i nivåene av cannabisbruk i flere land med lav prevalens, herunder Sverige og Finland i Nord-Europa og Hellas og Malta i sør. De fleste økningene i cannabisbruk som er registrert i ESPAD siden 1999, har vært i de nye EU-medlemsstatene. En analyse av data fra skoleundersøkelser og generelle befolkningsundersøkelser viser at i de fleste målingene har Den tsjekkiske republikk, Spania og Frankrike nå gått sammen med Storbritannia og danner en gruppe av land med høy prevalens.
Ansamblul datelor disponibile arată în mod clar că există diferenţe considerabile de la o ţară la alta în ceea ce priveşte consumul de canabis. Deşi după mijlocul anilor 1990 tendinţa predominantă din Europa a fost de creştere, unele ţări prezintă un model mai stabil. De exemplu, deşi începând din 1990 ratele consumului de canabis au fost deosebit de mari în Regatul Unit, ele s-au menţinut stabile pe parcursul acestei perioade. În plus, nivelurile consumului de canabis s-au modificat foarte puţin în mai multe ţări în care prevalenţa era redusă, inclusiv în Suedia şi Finlanda, în nordul Europei, şi în Grecia şi Malta, în sud. Majoritatea creşterilor consumului de canabis înregistrate de ESPAD după 1999 au survenit în noile state membre ale Uniunii Europene. Analiza datelor din şcoli şi rezultatele sondajelor de la nivelul populaţiei generale sugerează că, sub majoritatea aspectelor, Republica Cehă, Spania şi Franţa s-au alăturat Regatului Unit formând un grup al ţărilor cu prevalenţă ridicată.
Pri pohľade na všetky dostupné údaje spolu je jasné, že v užívaní kanabisu sú rozdiely medzi krajinami. Napriek tomu, že od polovice deväťdesiatych rokov prevláda v Európe stúpajúci trend, v niektorých krajinách sa ukazuje skôr ustálený obraz. Napríklad, napriek tomu, že od deväťdesiatych rokov minulého storočia sú údaje o miere užívania kanabisu v Spojenom kráľovstve obzvlášť vysoké, ostávajú v tomto období na rovnakej úrovni. Navyše došlo k drobnej zmene úrovní užívania kanabisu vo viacerých krajinách s nízkou prevalenciou, vrátane Švédska a Fínska v severnej Európe a Grécka a Malty na juhu. Väčšina prírastkov v užívaní kanabisu, zaznamenaných v ESPAD od roku 1999, sa vyskytla v nových členských štátoch EÚ. Analýza údajov zo škôl a dôkazy z prieskumu vo všeobecnej populácii nasvedčujú, že Česká republika, Španielsko a Francúzsko sa už vo väčšine hodnôt pripojili k Spojenému kráľovstvu a vytvorili skupinu krajín s vysokou prevalenciou.
Če združimo vse razpoložljive podatke, je jasno, da se uživanje konoplje med državami močno razlikuje. Čeprav je bil prevladujoči evropski trend od sredine devetdesetih usmerjen navzgor, nekatere države kažejo stabilnejši vzorec. Kljub na primer izrazito visokim stopnjam uživanja konoplje v Združenem kraljestvu od devetdesetih let naprej, so v tem obdobju ostale stabilne. Poleg tega skoraj ni bilo sprememb glede stopenj uživanja konoplje v več državah z nizko razširjenostjo uživanja, tudi na Švedskem in Finskem na severu Evrope ter v Grčiji in na Malti na jugu. Uživanje konoplje, zabeleženo v raziskavi ESPAD od leta 1999 naprej, je najbolj naraslo v novih državah članicah EU. Analiza podatkov iz raziskav med šolsko mladino in prebivalstvom kaže, da so se Češka, Španija in Francija na večini področij sedaj pridružile Združenemu kraljestvu, tako da zdaj tvorijo skupino držav z visoko stopnjo razširjenosti uživanja.
Det framgår tydligt av de tillgängliga uppgifterna att användningen av cannabis varierar avsevärt mellan länderna. Även om den dominerande trenden i Europa har varit ökande sedan mitten av 1990-talet, är mönstret i några länder mer stabilt. Cannabisbruket i Storbritannien har till exempel legat på mycket höga nivåer sedan 1990-talet men samtidigt inte förändrats under denna period. Dessutom är förändringar små när det gäller användningen av cannabis i flera länder med låg prevalens, exempelvis Sverige och Finland i norra Europa och Grekland och Malta i södra Europa. Den ökning av användningen av cannabis som ESPAD-undersökningarna har visat sedan 1999 har framför allt ägt rum i de nya medlemsstaterna. En analys av skol- och befolkningsundersökningar tyder på att Tjeckien, Spanien och Frankrike i fråga om de flesta mått nu har sällat sig till Storbritannien som länder med en hög prevalens.
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
gadā HIV izplatība starp injicējamo narkotiku lietotājiem, galvenokārt tiem, kuri saņem ārstēšanu, uzrādīja plašas svārstības gan valstīs, gan valstu salīdzinājumā, un bija robežās no 0% Bulgārijā, Ungārijā, Slovēnijā un Slovākijā līdz maksimums 37,5 % (54/144) vienā no Itālijas pilsētām (2003, Bolzano – lietotāji, kas saņem ārstēšanu un atrodas cietumā) (120).
HIV has shown strong epidemic spread among IDUs in the new EU Member States of the Baltic region, following massive epidemics in eastern Europe (EuroHIV, 2004) (see box ‘HIV and AIDS in eastern Europe’). Rates of newly diagnosed cases peaked in Estonia and Latvia in 2001, and in Lithuania in 2002, but more recently rates have fallen dramatically. This pattern is typical of HIV epidemics among IDUs. It arises because the core group of IDUs at highest risk all become infected in a short period of time, following which incidence falls because of a lack of susceptible IDUs and then stabilises at a level that depends on the rate of recruitment of new IDUs at high risk. However, an additional effect of behaviour change cannot be excluded and, if true, this could in part be the result of specific interventions (see ‘Prevention of drug-related infectious diseases’).
Le VIH est une épidémie qui se propage rapidement parmi les usagers de drogue par voie intraveineuse (UDVI) dans les nouveaux États membres de l'UE de la région balte, après des épidémies massives en Europe orientale (EuroHIV, 2004) (voir encadré «VIH et SIDA en Europe orientale»). Le nombre de cas nouvellement diagnostiqués a atteint des niveaux record en Estonie et en Lettonie en 2001 et en Lituanie en 2002 mais, plus récemment, les pourcentages ont chuté de manière spectaculaire. Ce schéma est typique des épidémies de VIH parmi les UDVI. Cela s'explique par le fait que le noyau des UDVI les plus exposés sont tous infectés en un court laps de temps. Par la suite, l'incidence chute en raison de l'absence d'UDVI vulnérables et se stabilise ensuite à un niveau qui dépend du taux de recrutement de nouveaux usagers à risque élevé. Toutefois, on ne saurait exclure l'effet supplémentaire d'un changement de comportement et, s'il est avéré, il pourrait en partie être le résultat d'interventions spécifiques (voir «Prévention des maladies infectieuses liées à la drogue»).
Nach massiven HIV-Epidemien in Osteuropa hat sich HIV unter injizierenden Drogenkonsumenten in den neuen baltischen EU-Mitgliedstaaten epidemisch verbreitet (EuroHIV, 2004) (siehe Kasten „HIV und AIDS in Osteuropa“). Die Raten der neu diagnostizierten Fälle erreichten in Estland und Lettland im Jahr 2001 und in Litauen im Jahr 2002 ihren Höhepunkt. In letzter Zeit sind die Raten jedoch drastisch gesunken. Dieses Muster ist typisch für HIV-Epidemien unter injizierenden Drogenkonsumenten. Es ist darauf zurückzuführen, dass sich die am meisten gefährdete Kerngruppe der injizierenden Drogenkonsumenten binnen sehr kurzer Zeit infiziert und die Inzidenzrate anschließend aufgrund der geringen verbleibenden Zahl gefährdeter injizierender Drogenkonsumenten zurückgeht, um sich schließlich auf einem Niveau zu stabilisieren, das von der Zahl der neuen stark gefährdeten injizierenden Drogenkonsumenten abhängig ist. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass auch eine Verhaltensänderung stattgefunden hat, die gegebenenfalls teilweise auf spezielle Maßnahmen zurückzuführen sein könnte (siehe „Prävention bei drogenbedingten Infektionskrankheiten“).
El VIH ha mostrado una fuerte expansión epidémica entre los consumidores de drogas por vía parenteral en los nuevos Estados miembros de la UE de la región báltica, tras la epidemia masiva de Europa del Este (EuroHIV, 2004) (véase el recuadro «VIH y SIDA en Europa del Este»). Las tasas de nuevos casos diagnosticados alcanzaron su valor máximo en Estonia y Letonia en 2001 y en Lituania en 2002, pero más recientemente han sufrido un drástico descenso. Este patrón es el típico de una epidemia de VIH entre los consumidores de drogas por vía parenteral. Su aparición se debe a que el grupo básico de consumidores por vía parenteral de mayor riesgo se infecta en un corto período de tiempo, tras lo cual se reduce la incidencia por falta de individuos susceptibles y se estabiliza a un nivel que depende de la tasa de nuevos consumidores por vía parenteral de alto riesgo. No obstante, no puede excluirse el efecto adicional de un cambio de conducta y, de ser cierto, podría deberse en parte a intervenciones específicas (véase «Prevención de las enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas»).
L’HIV è dilagato con ritmo epidemico tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale nei nuovi Stati membri della regione baltica, dopo le epidemie di massa dell’Europa orientale (EuroHIV, 2004) (cfr. il riquadro “HIV e AIDS nell’Europa orientale). Le percentuali dei nuovi casi diagnosticati hanno raggiunto l’apice in Estonia e Lettonia nel 2001 e in Lituania nel 2002, mentre di recente registrano un netto calo. Questo andamento è tipico dell’epidemia da HIV tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale; esso si deve al fatto che il ristretto gruppo di consumatori di stupefacenti per via parenterale a più alto rischio contrae l’infezione in un periodo di tempo breve, terminato il quale l’incidenza decresce per la mancanza di consumatori vulnerabili, per poi stabilizzarsi a un livello che dipende dalla percentuale di nuovi consumatori di stupefacenti per via parenterale ad alto rischio. Non può escludersi tuttavia, tra le cause, anche una modifica del comportamento che, se confermata, potrebbe essere il frutto di interventi specifici (cfr. “Prevenzione delle malattie infettive correlate alla droga”).
A epidemia do VIH está a alastrar fortemente entre os consumidores de droga injectada nos novos Estados-Membros da UE da região do Báltico, na sequência de uma epidemia em grande escala na Europa Oriental (EuroHIV, 2004) (ver Caixa “O VIH e a SIDA na Europa Oriental”). Os índices de novos casos diagnosticados atingiram um pico na Estónia e Letónia em 2001, e na Lituânia em 2002, mas diminuíram drasticamente nos últimos tempos. Este padrão é típico da epidemia do VIH entre os consumidores de droga injectada. Surge porque o grupo central de consumidores de droga injectada em maior risco fica infectado num curto espaço de tempo, seguindo-se uma diminuição da incidência por falta de consumidores susceptíveis e depois uma estabilização num nível que depende da taxa de recrutamento de novos consumidores de droga injectada em alto risco. No entanto, não pode excluir-se a hipótese de um efeito adicional da mudança de comportamentos e, se esta se verificar, poderá dever-se em parte a intervenções específicas (ver “Prevenção das doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas”).
Η επιδημία του HIV εξαπλώθηκε ταχέως στους ΧΕΝ στα νέα κράτη της ΕΕ στην περιοχή της Βαλτικής, μετά τις μαζικές επιδημίες στην Ανατολική Ευρώπη (EuroHIV, 2004) (βλέπε πλαίσιο «Ο ιός HIV και το AIDS στην Ανατολική Ευρώπη»). Ο αριθμός των νεοδιαγνωσθεισών περιπτώσεων ανήλθε στο υψηλότερο επίπεδο στην Εσθονία και τη Λεττονία το 2001, και στη Λιθουανία το 2002, αλλά πιο πρόσφατα οι αριθμοί εμφάνισαν σημαντική πτώση. Το πρότυπο αυτό είναι χαρακτηριστικό της επιδημίας του HIV στους ΧΕΝ. Ο αριθμός αυξάνει καθώς η βασική ομάδα ΧΕΝ που διατρέχει τον υψηλότερο κίνδυνο προσβάλλεται στο σύνολό της σε σύντομο χρονικό διάστημα, οπότε η επίπτωση μειώνεται λόγω έλλειψης επιρρεπών ΧΕΝ και στη συνέχεια σταθεροποιείται σε ένα επίπεδο που εξαρτάται από τον αριθμό εμφάνισης νέων ΧΕΝ υψηλού κινδύνου. Ωστόσο, δεν μπορεί να αποκλεισθεί ο επιπλέον αντίκτυπος της αλλαγής συμπεριφοράς και, εάν ισχύει κάτι τέτοιο, αυτό μπορεί να είναι εν μέρει αποτέλεσμα συγκεκριμένων παρεμβάσεων (βλέπε «Πρόληψη λοιμωδών νοσημάτων που συνδέονται με τα ναρκωτικά»).
Als gevolg van omvangrijke epidemieën in Oost-Europa heeft de HIV-epidemie zich op grote schaal verspreidt onder ID’s in de nieuwe lidstaten in het Baltische gebied (EuroHIV, 2004) (zie het kader “HIV en aids in Oost-Europa”). Het percentage nieuw gediagnosticeerde gevallen piekte in 2001 in Estland en Letland en in 2002 in Litouwen, maar daarna zijn de percentages de afgelopen jaren drastisch gedaald. Dit is een typisch patroon voor HIV-epidemieën onder ID’s. Dit wordt veroorzaakt doordat de kern van de hoogste risicogroep ID’s in een korte periode geïnfecteerd wordt, waarna de incidentie afneemt omdat er te weinig risico-ID’s meer zijn en er een stabilisatiefase aanbreekt op een niveau dat afhankelijk is van de omvang van de “instroom” aan nieuwe ID’s met een hoog risico. Er kan echter niet uitgesloten worden dat gedragveranderingen hierbij ook een rol spelen. Als dat zo is, zou dit deels het resultaat kunnen zijn van specifieke interventies (zie “Preventie van infectieziekten ten gevolge van drugsgebruik”).
Onemocnění HIV se projevilo po masivní epidemii ve východní Evropě silným epidemickým rozšířením mezi injekčními uživateli drog v nových členských státech EU v pobaltském regionu (EuroHIV, 2004) (viz rámeček „HIV a AIDS ve východní Evropě“). Počet nově diagnostikovaných případů byl v Estonsku a Lotyšsku nejvyšší v roce 2001 a v Litvě v roce 2002, ale v poslední době dramaticky poklesl. Tento model je pro epidemie HIV mezi injekčními uživateli drog typický. Objeví se, protože se celá nejvíce ohrožená základní skupina injekčních uživatelů drog nakazí během krátké doby, poté frekvence výskytu poklesne kvůli nedostatku náchylných injekčních uživatelů drog, a pak se stabilizuje na úrovni, která závisí na míře, ve které se objevují noví vysoce ohrožení injekční uživatelé drog. Dodatečný účinek změny chování však nelze vyloučit a pokud k němu dojde, mohlo by to být zčásti výsledkem konkrétních zásahů (viz „Prevence infekčních onemocnění souvisejících s užíváním drog“).
Der har været en stærk epidemisk spredning af hiv blandt intravenøse stofbrugere i de nye EU-medlemsstater i Østersøregionen, efter omfattende epidemier i Østeuropa (EuroHIV, 2004) (se boks 'Hiv og aids i Østeuropa'). Antallet af nydiagnosticerede tilfælde toppede i Estland og Letland i 2001 og i Litauen i 2002, men er i den senere tid faldet drastisk. Dette mønster er typisk for hiv-epidemier blandt intravenøse stofbrugere. Det opstår, fordi den kernegruppe af intravenøse stofbrugere, der har størst risiko, alle bliver smittet inden for kort tid, hvorefter forekomsten falder, da der ikke er flere intravenøse stofbrugere, der kan smittes, og derpå stabiliserer sig på et niveau, som afhænger af, hvor mange nye intravenøse stofbrugere i højrisikogruppen der rekrutteres. En yderligere effekt som følge af ændret adfærd kan imidlertid heller ikke udelukkes, og hvis dette er tilfældet, kan det til dels være resultatet af specifikke foranstaltninger (se 'Forebyggelse af narkotikarelaterede smitsomme sygdomme').
HIV epideemia levib ulatuslikult süstivate narkomaanide hulgas ELi uutes liikmesriikides Balti mere piirkonnas, seda pärast massilisi epideemiaid Ida-Euroopas (EuroHIV, 2004) (vt „HIV ja AIDS Ida-Euroopas”). Uute diagnoositud juhtude arv jõudis Eestis ja Lätis haripunkti 2001. aastal ja Leedus 2002. aastal, kuid viimastel aastatel on see märgatavalt vähenenud. Selline muster on tavaline HIV epideemiate puhul süstivate narkomaanide hulgas. Arv suureneb, sest kõige suuremas ohus olevad uimastisüstijad nakatuvad kõik lühikese aja jooksul, pärast seda haigestumus väheneb, sest ei leidu süstivate narkomaane, kes oleks nakkusele vastuvõtlikud, ning saavutab siis püsiva taseme, mis sõltub uute ohustatud uimastisüstijate lisandumise tempost. Siiski ei saa lisategurina välistada käitumises toimunud muutusi ja kui see on tõepoolest nii, siis osaliselt võib see olla spetsiifiliste sekkumismeetmete tulemus (vt „Uimastitega seotud nakkushaiguste ennetamine”).
Itä-Euroopan laajojen epidemioiden jälkeen (ks. laatikko "Hiv ja aids Itä-Euroopassa") hiv-epidemia on levinnyt nopeasti huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa EU:n uusissa jäsenvaltioissa Baltiassa (EuroHIV, 2004). Uusien diagnosoitujen tapausten määrä nousi Virossa ja Latviassa huippuunsa vuonna 2001 ja Latviassa vuonna 2002, mutta niiden määrä on romahtanut viime aikoina. Tämä on tyypillistä hiv-epidemioille huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa. Se johtuu siitä, että suurimmassa riskissä oleva injektiokäyttäjien ydinryhmä saa tartunnan lyhyen ajan sisällä, minkä jälkeen uusien tartuntojen määrä laskee tartunnalle alttiiden injektiokäyttäjien vähetessä ja vakiintuu tasolle, joka riippuu uusien riskialttiiden injektiokäyttäjien ilmaantumisen tiheydestä. Vähenemiseen saattaa kuitenkin vaikuttaa myös käyttäytymisen muuttuminen, ja jos näin on, se saattaa olla osittain erityisten toimien tulosta (ks. "Huumeisiin liittyvien tartuntatautien ehkäisy").
A HIV erősen járványos terjedését figyelték meg a balti régió új tagállamainak injekciós kábítószer-használói között, amit Kelet-Európában tömeges járvány előzött meg (EuroHIV, 2004) (ld. a „HIV és AIDS Kelet-Európában” rovatot). Az újonnan diagnosztizált esetek száma Észtországban és Lettországban 2001-ben, Litvániában 2002-ben tetőzött, ezután viszont az arányok nemrégiben radikálisan csökkentek. Ez a HIV-járvány injekciós kábítószer-használók közötti terjedésének jellemző mintája. Azért keletkezik, mert rövid idő alatt a legnagyobb veszélynek kitett injekciós kábítószer-használók magjának minden tagja megfertőződik, ezután az újabb fogékony injekciós kábítószer-használók hiányában visszaesik, ezt követően pedig a nagy kockázatnak kitett új injekciós kábítószer-használók „toborzásának” arányától függő szinten stabilizálódik. Nem zárható ki azonban a viselkedés megváltozásának járulékos hatása, ami – ha érvényesül – részben a specifikus beavatkozások eredménye is lehet (ld. „A kábítószerrel összefüggő fertőző betegségek megelőzése”).
I kjølvannet av de massive epidemiene i Øst-Europa har HIV hatt en kraftig epidemisk spredning blant sprøytebrukere i de nye EU- medlemsstatene i Baltikum (EuroHIV, 2004) (se boks ”HIV og AIDS i Øst-Europa”). Antallet nye diagnostiserte tilfeller nådde en topp i Estland og Latvia i 2001 og i Litauen i 2002, men tallene har gått kraftig ned i den senere tid. Dette mønsteret er typisk for HIV-epidemier blant sprøytebrukere. En epidemi oppstår fordi alle i kjernegruppen av mest risikoutsatte sprøytebrukere smittes i løpet av kort tid, etterfulgt av en nedgang i antall nye tilfeller ettersom det ikke finnes flere risikoutsatte sprøytebrukere som kan smittes. Deretter stabiliseres antallet nye tilfeller på et nivå som avhenger av rekrutteringsraten for nye risikoutsatte sprøytebrukere. Imidlertid kan man ikke utelukke atferdsendring som en medvirkende årsak, og i så fall kan dette delvis tilbakeføres til spesifikke intervensjoner (se ”Forebygging av narkotikarelaterte smittsomme sykdommer”).
Po okresie wielkich epidemii zakażeń wirusem HIV w Europie Wschodniej (EuroHIV, 2004), wirus rozprzestrzenia się na skalę epidemii wśród osób zażywających narkotyki dożylnie z nowych Państw Członkowskich UE regionu Morza Bałtyckiego (patrz okienko „HIV i AIDS w Europie Wschodniej”). Wskaźniki nowo zdiagnozowanych przypadków osiągnęły szczytowe wartości w Estonii i na Łotwie w 2001 roku oraz na Litwie w 2002 roku, choć dane za bliższe okresy są już znacznie niższe. Jest to typowy schemat dla epidemii zakażeń wirusem HIV wśród osób wstrzykujących narkotyki. Epidemia wybucha, ponieważ cała grupa osób najwyższego ryzyka zażywających narkotyki dożylnie zaraża się w krótkim czasie, po czym rozmiary epidemii maleją z braku podatnych osób wstrzykujących narkotyki, a następnie stabilizuje się ona na poziomie, który uzależniony jest od szybkości wzrostu liczby nowych osób wysokiego ryzyka przyjmujących narkotyki drogą iniekcji. Nie można jednak wykluczyć dodatkowego efektu, jaki powoduje zmiana w zachowaniu, które, jeśli się potwierdzi, może być częściowo wynikiem konkretnych interwencji (patrz „Zapobieganie chorobom zakaźnym związanym z zażywaniem narkotyków”).
Infecţia cu HIV a avut o răspândire epidemică puternică în rândul CDI din noile state membre ale Uniunii Europene din zona Mării Baltice, urmată de o epidemie masivă în Europa de Est (EuroHIV, 2004) (vezi căsuţa Infecţia cu HIV şi SIDA în Europa de Est). Cazurile nou diagnosticate au atins niveluri de vârf în Estonia şi Letonia în 2001, iar în Lituania în 2002, dar de curând aceste rate au scăzut radical. Acest model este tipic pentru epidemiile de infecţie cu HIV în rândul CDI. Epidemia apare pentru că toţi membrii grupului central de CDI cu risc înalt se infectează într-un interval scurt de timp, iar după aceea incidenţa scade din cauza lipsei de CDI susceptibili şi se stabilizează ulterior la un nivel care depinde de rata de recrutare de noi CDI cu risc înalt. Nu se poate însă neglija efectul suplimentar al modificării de comportament şi, dacă este adevărat, acesta s-ar putea datora în parte intervenţiilor specifice (vezi Prevenirea bolilor infecţioase legate de consumul de droguri).
HIV ukázal prudké epidemické rozšírenie medzi IDU v nových členských štátoch EÚ pobaltského regiónu po rozsiahlych epidémiách vo východnej Európe (EuroHIV 2004) (pozri rámček „HIV a AIDS vo východnej Európe“). Výskyt novo diagnostikovaných prípadov dosiahol v Estónsku a Lotyšsku vrchol v roku 2001 a v Litve v roku 2002, ale neskôr ich počty dramaticky klesli. Tento model je charakteristický pre epidémie nákaz HIV medzi IDU. Vypukne, pretože sa celá hlavná skupina IDU s najvyšším rizikom nainfikuje v krátkom období, po ktorom nasleduje pokles výskytu, lebo niet vnímavých IDU a potom sa ustáli na úrovni, ktorá závisí od rýchlosti pribúdania nových, vysoko rizikových IDU. Dodatočný účinok zmeny správania však nemožno vylúčiť a ak nastane, môže byť čiastočne výsledkom špecifických opatrení (pozri „Prevencia infekčných chorôb súvisiacich s drogami“).
HIV se po množičnih epidemijah v vzhodni Evropi hitro širi med injicirajočimi uživalci drog v novih državah članicah baltske regije (EuroHIV, 2004) (glej polje "HIV in AIDS v vzhodni Evropi"). Stopnje novo ugotovljenih primerov so v Estoniji in Latviji dosegle vrh leta 2001, v Litvi pa leta 2002, vendar so v zadnjem času izredno padle. Ta vzorec je tipičen za epidemije HIV med injicirajočimi uživalci drog. Razlog za to je, da se je osrednja, najbolj ogrožena skupina injicirajočih uživalcev drog v zelo kratkem času okužila, potem pa je pojav okuženosti upadel zaradi pomanjkanja občutljivih injicirajočih uživalcev drog ter se je nato stabiliziral na stopnji, ki je odvisna od stopnje zelo ogroženih injicirajočih uživalcev drog, na novo vključenih v zdravljenje. Vendar ne moremo izključiti dodatnega vpliva vedenjskih sprememb in, če je to res, bi to lahko bilo delno posledica specifičnih intervencij (glej "Preprečevanje z drogo povezanih nalezljivih bolezni").
De kraftiga epidemierna i Östeuropa har medfört en epidemisk hiv-spridning bland injektionsmissbrukarna i EU:s nya medlemsstater i Östersjöregionen (EuroHIV, 2004) (se rutan ”Hiv och aids i Östeuropa”). Antalet nydiagnostiserade fall nådde en topp i Estland och Lettland år 2001 och i Litauen år 2002, men på senare tid har siffrorna minskat dramatiskt. Detta mönster är typiskt för hiv-epidemier bland injektionsmissbrukare. Mönstret uppstår eftersom den centrala högriskgruppen av injektionsmissbrukare smittas under en kort tidsperiod, vilket följs av att incidensen sjunker på grund av att det saknas mottagliga injektionsmissbrukare. Därefter stabiliseras incidensen på en nivå som avgörs av rekryteringstakten av nya injektionsmissbrukare som löper hög risk att smittas. Det går dock inte heller att bortse från effekten av de beteendeförändringar som delvis kan vara resultatet av enskilda insatser (se ”Prevention av narkotikarelaterade infektionssjukdomar”).
1 2 3 Arrow