|
|
- Commencez par sélectionner l'orientation de la carte pour l'impression - mode portrait ou paysage (utiliser les boutons sur le côté gauche ou en haut). Méfiez-vous - vous devez configurer votre imprimante de la même façon.
|
|
|
- First select the map orientation for printing - portrait or landscape mode (use the buttons on the left side or at the top). Beware - You have to set your printer the same way.
|
|
|
- Wählen Sie zunächst die Ausrichtung der Karte zum Ausdrucken - Hoch-oder Querformat (verwenden Sie die Schaltflächen auf der linken Seite oder am oberen Rand). Vorsicht - stellen Sie Ihren Drucker die gleiche Weise.
|
|
|
- Primero, seleccione la orientación del mapa para imprimir - modo retrato o paisaje (utiliza los botones en el lado izquierdo o en la parte superior). Tenga cuidado - debe configurar la impresora de la misma manera.
|
|
|
- Prima selezionare l'orientamento della carta per la stampa - modalità verticale o orizzontale (usare i pulsanti sul lato sinistro o in alto). Attenzione - è necessario impostare la stampante allo stesso modo.
|
|
|
- Primeiro, selecione a orientação do mapa para impressão - modo retrato ou paisagem (usam os botões no lado esquerdo ou no topo). Cuidado - você deve configurar a impressora da mesma forma.
|
|
|
- Først velger du retningen på kartet for utskrift - stående eller liggende modus (bruk knappene på venstre side eller øverst). Pass på - du må sette skriveren på samme måte.
|
|
|
- Сначала выберите ориентацию карты для печати - портрет или пейзаж режиме (с помощью кнопок на левой стороне или в верхней части). Осторожно - необходимо установить принтер таким же образом.
|
|
|
- Najskôr vyberte orientáciu mapy pre tlač - na výšku alebo na šírku (použijte gombíky vlevo alebo nahore na lište). Pozor - rovnako je pak treba nastaviť aj tlačiareň.
|