ou en – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 53 Results  www.2wayradio.eu
  Athènes Faction - Radio...  
Indépendance : +10% de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Unabhängigkeit: +10% Nahkampfabwehr beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia: +10% a la defensa cuerpo a cuerpo en batallas en territorio propio o de un aliado
Indipendenza: +10% alla difesa nella mischia durante le battaglie nei territori propri o alleati
Nezávislost: +10% k obraně v boji zblízka na vlastním nebo spojeneckém území
Niezależność: +10% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Независимость. Защита в ближ. бою: +10% у всех отрядов на своей или союзной земле
  Nerviens (César en Gaul...  
Les Belges les plus braves : +10% de moral durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Mutigste unter den Belgern: +10% Moral im Kampf auf eigenem oder verbündetem Boden
Los belgas más valientes: +10% a la moral de las unidades al luchar en territorio propio o aliado
I più impavidi tra i Belgi: +10% al morale durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​ベ​ル​ガ​エ​の​勇​者: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​士​気 +10%
Nejstatečnější z Belgů: +10% k morálce při boji na vlastním nebo spojeneckém území
Najdzielniejsi z Belgów: +10% do morale podczas bitew na terenie własnym lub sojusznika
Belglernin En Cesuru: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda %+10 moral
  Gètes Faction - Total W...  
Féroce indépendance : +20% d'attaque en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Erbitterte Unabhängigkeit: +20 % Nahkampfangriff beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia feroz: +20 % al ataque cuerpo a cuerpo al luchar en territorio propio o de un aliado
Fiera indipendenza: +20% all’attacco nella mischia durante le battaglie nei territori propri o alleati
​激​し​い​独​立​心: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​近​接​攻​撃 +20%
Zuřivá nezávislost: +20 % k útoku v bitvě na vlastním nebo spojeneckém území
Poczucie niepodległości: +20% do ataku w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Стремление к независимости. Защита в ближ. бою: +20% на своей или союзной земле
Bağımsızlık Ateşi: Sahip olunan veya müttefik topraklardaki muharebeler boyunca +20% yakın muharebe saldırısı
  Arvernes (César en Gaul...  
Champions gaulois : +10% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Helden Galliens: +10% Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Adalides galos: +10% al ataque cuerpo a cuerpo durante las batallas en territorio propio o aliado
Campioni gallici: +10% all’attacco corpo a corpo durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​ガ​リ​ア​の​闘​士: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​近​接​攻​撃 +10%
Galští šampioni: +10% k útoku zblízka při boji na vlastním nebo spojeneckém území
Obrońcy Galii: +10% do walki w zwarciu podczas bitew toczonych na terenie własnym lub sojuszników
Galya Şampiyonları: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda %+10 yakın muharebe saldırısı
  Nerviens Faction - Tota...  
Courage national : +20% d'attaque en mêlée pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Nationaler Mut: +20 % Nahkampfangriff für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Valor nacional: +20 % al ataque cuerpo a cuerpo de las unidades al luchar en territorio propio o aliado
Coraggio nazionale: +20% all’attacco nella mischia per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​愛​国​の​勇​気: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​近​接​攻​撃 +20%
Národní odvaha: +20 % k útoku zblízka pro všechny jednotky v bitvách na vlastním nebo spojeneckém území
Odwaga narodu: +20% do ataku w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Ulusal Cesaret: Sahip olunan ya da müttefik topraklardaki muharebelerde tüm birimler için +20% yakın muharebe saldırısı
  Syracuse (Hannibal aux ...  
Indépendance : +10% de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Independence: +10% melee defence during battles in own or allied territory
Unabhängigkeit: +10% Nahkampfabwehr beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia: +10% a la defensa cuerpo a cuerpo en batallas en territorio propio o de un aliado
Indipendenza: +10% alla difesa nella mischia durante le battaglie nei territori propri o alleati
Nezávislost: +10% k obraně v boji zblízka na vlastním nebo spojeneckém území
Niezależność: +10% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Независимость. Защита в ближ. бою: +10% у всех отрядов на своей или союзной земле
Bağımsızlık: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda %+10 yakın muharebe savunması
  Massagètes Faction - To...  
Férocité tribale : +15% de moral durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Wilde Stämme: +15 % Moral beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Ferocidad tribal: +15 % a la moral al luchar en territorio propio o aliado
Ferocia tribale: +15% al morale durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​蛮​族​の​凶​暴​さ: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​士​気 +15%
Kmenová zuřivost: +15 % k morálce v bitvách na vlastním nebo spojeneckém území
Plemienna zaciekłość: +15% do morale podczas bitew na własnym lub sojuszniczym terytorium
Варварская свирепость. Боевой дух: +15% на своей или союзной земле
Kabile Vahşiliği: Sahip olunan veya müttefik topraklardaki muharebeler boyunca +15% moral
  Nerviens Faction - Radi...  
Courage national : +10% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Nationaler Mut: +10% Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Valor nacional: +10% a la moral de las unidades al luchar en territorio propio o aliado
Valore nazionale: +10% al morale per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​愛​国​の​勇​気: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​士​気 +10%
Národní odvaha: +10% k morálce všech jednotek při boji na vlastním nebo spojeneckém území
Patriotyczna odwaga: +10% premii do morale wszystkich oddziałów podczas bitew toczonych na terenie własnym lub sojusznika
Гражданское мужество. Боевой дух всех отрядов в бою на своей или союзной земле: +10%
Ulusal Cesaret: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda tüm birimler için %+10 moral
  Icènes (Imperator Augus...  
Féroce indépendance : +10% de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Erbitterte Unabhängigkeit: +10% Nahkampfabwehr für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia feroz: +10% a la defensa cuerpo a cuerpo de todas las unidades al luchar en territorio propio o de un aliado
Feroce indipendenza: +10% alla difesa nella mischia per tutte le unità durante le battaglie nei territori propri o alleati
​激​し​い​独​立​心: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​近​接​防​御 +10%
Zuřivá nezávislost: +10 % k obraně všech jednotek v boji zblízka v bitvách na vlastním nebo spojeneckém území
Poczucie niepodległości: +10% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Независимость. Защита в ближ. бою у всех отрядов в бою на своей или союзной земле: +10%
Bağımsızlık Ateşi: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için %+10 yakın muharebe savunması
  Har Ganeth Military - T...  
Lorsqu'on la chauffe à température optimale, on peut façonner la substance la plus dure en cotte de mailles, en armure de plaques ou en cataphracte.
The hardest of substances, when heated to the optimum temperature, may be drawn into mail, plate or scale.
Die härtesten Substanzen lassen sich mit der richtigen Temperatur zu Ketten-, Platten- oder Schuppenpanzern verarbeiten.
La más dura de las sustancias que, al ser calentada hasta una temperatura óptima, puede usarse para crear una malla o una placa.
La sostanza più dura, quando portata alla temperatura ottimale, può essere ridotta in maglie, piastre e scaglie.
Jde o ten nejtvrdší materiál. Když se zahřeje na optimální teplotu, dá se z něj vyrábět zbroj kroužková, plátová i šupinová.
Najtwardsza z substancji, podgrzana do odpowiedniej temperatury, może zostać wpleciona w kolczugę, przekuta na płyty lub łuski.
Чтобы изготовить кольчуги или латы из самого прочного в мире вещества, его необходимо раскалить до определенной температуры.
Malzemelerin en serti olan bu madde, uygun ısıya eriştiğinde zincir, plaka ya da pula çevrilebilir.
  Nobles germaniques - Va...  
Alors que les tribus germaniques se battaient de façon plus organisée et ordonnée que les Celtes, ils se tournaient parfois vers leurs voisins pour des armes et de l'équipement, soit par la bataille ou en commerçant.
Zwar kämpften germanische Stämme geordneter als die Kelten, aber gelegentlich übernahmen sie Waffen und Ausrüstung von ihren Nachbarn - entweder in Form von Kriegsbeute oder durch Handel. Viele germanische Krieger trugen keltische Rüstungen auf der Brust und auch das zweischneidige Langschwert war dank der sich allmählich ausbreitenden Kelten weit verbreitet. Ein Eisenschwert war ein prestigeträchtiger Besitz. Die Träger waren entweder von adligem Geblüt oder treue Gefolgsleute von Adligen. Es war die Pflicht eines Kriegers und Gefolgsmannes eines Adligen, Entschlossenheit und Heldenmut zu zeigen. Fiel ein Adliger im Kampf, wurde von seinen Gefolgsleuten erwartet, bis zum Tod zu kämpfen. Wer einen solchen Kampf überlebte, fiel in Ungnade. Manche erhängten sich, da sie nicht mit der Schande leben konnten, ihren Gebieter überlebt zu haben.
Germáni sice bojovali ve spořádanějších formacích než Keltové, často ale používali jejich zbraně a výstroj, kterou získávali v bitvách nebo obchodem. Urození germánští válečníci nosili nezřídka keltské brnění, příkladem kradmého keltského vlivu pak bylo i používání dlouhého dvoubřitého meče. Vlastnit železný meč si mohli dovolit jen příslušníci šlechty nebo váleční veteráni. Germánští bojovníci vždy následovali urozeného vůdce, v jehož přítomnosti museli projevovat odhodlání a odvahu. Pokud velitel padl, očekávalo se od jeho následovníků, že budou bojovat na smrt. Toho, kdo bitvu přežil, čekalo zostuzení. Někteří válečníci, kteří svého vojevůdce přežili, se z ostudy dokonce oběsili.
Германские племена сражались более организованно, чем кельты, однако заимствовали у тех оружие и снаряжение - добывали его в бою или выменивали. Лучшие воины германцев облачались в кельтские доспехи. Длинный обоюдоострый меч также получил распространение под кельтским влиянием. Такой меч был символом власти, и его могли носить вожди или опытные воины, составлявшие их дружину. Такое отличие обязывало дружинников проявлять отвагу: если вождь погибал в бою, его воины также должны были сражаться до последнего. Выжить в такой битве считалось позором; выжившие часто убивали себя, не желая жить под гнетом несмываемого бесчестья.
Cermen kavimleri sıklıkla Keltlerden çok daha düzenli ve organize bir şekilde savaşmalarına rağmen, zaman zaman, gerek savaş gerekse ticaret yoluyla komşularının silah ve teçhizatlarına uyum sağlamışlardır. Kelt zırhları önde gelen Cermen savaşçılarının sırtlarında yerlerini alırken, iki kenarı da keskin kılıçlar Keltlerin yayılan etkisinin bir başka örneğiydi. Demirden kılıca sahip olmak, nüfuz göstergesiydi; demirden kılıç taşıyanlar ya soyluydu ya da soyluların kıdemli takipçilerindendi. Soylu birisini takip eden savaşçılar, görevleri gereği fedakar ve yiğit olmak zorundaydı. Takip ettikleri soylunun ölmesi durumunda, adamlarının kendileri de ölene dek savaşması beklenirdi. Böylesine bir savaştan sağ çıkan kişiler rezil görülürdü. Bazıları, savaşta takip ettikleri soylulardan daha uzun yaşamanın utancı sebebiyle onurlarına leke sürüldüğünü hissettiklerinden dolayı böyle yaşayamayıp kendilerini asardı.
  Épire Faction - Radious...  
Indépendance : +10% de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Unabhängigkeit: +10% Nahkampfabwehr beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia: +10% a la defensa cuerpo a cuerpo en batallas en territorio propio o de un aliado
Indipendenza: +10% alla difesa nella mischia durante le battaglie nei territori propri o alleati
Nezávislost: +10% k obraně v boji zblízka na vlastním nebo spojeneckém území
Niezależność: +10% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Независимость. Защита в ближ. бою: +10% у всех отрядов на своей или союзной земле
Bağımsızlık: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda %+10 yakın muharebe savunması
  Gaule romaine (Empire d...  
Défenseurs de civilisation : +15% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Verteidiger der Zivilisation: +15 % Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Defensores de la civilización: +15 % a la moral de todas las unidades al luchar en territorio propio o aliado
Difensori della civilizzazione: +15% al morale per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
Defenders of Civilisation: +15% morale for all units during battles in own or allied territory
Obránci civilizace: +15 % k morálce všech jednotek při boji na vlastním nebo spřáteleném území
Obrońcy cywilizacji: +15% premii do morale wszystkich oddziałów podczas bitew toczonych na terenie własnym lub sojusznika
Защитники цивилизации. Боевой дух всех отрядов в сражениях на своей или союзной земле: +15%
Uygarlık Savunucuları: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda tüm birimler için +15% moral
  Épire Faction - Total W...  
Indépendance : +20% de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Unabhängigkeit: +20 % Nahkampfabwehr beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia: +20 % a la defensa cuerpo a cuerpo en batallas en territorio propio o de un aliado
Indipendenza: +20% alla difesa nella mischia durante le battaglie nei territori propri o alleati
Nezávislost: +20 % k obraně v boji zblízka na vlastním nebo spojeneckém území
Niezależność: +20% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na własnym lub sojuszniczym terytorium
Независимость. Защита в ближ. бою: +20% у всех отрядов на своей или союзной земле
Bağımsızlık: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda +20% yakın muharebe savunması
  Nerviens (César en Gaul...  
Les Belges les plus braves : +15% de moral durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Mutigste unter den Belgern: +15 % Moral im Kampf auf eigenem oder verbündetem Boden
Los belgas más valientes: +15 % a la moral de las unidades al luchar en territorio propio o aliado
I più impavidi tra i Belgi: +15% al morale durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​ベ​ル​ガ​エ​の​勇​者: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​士​気 +15%
Nejstatečnější z Belgů: +15% k morálce při boji na vlastním nebo spojeneckém území
Najdzielniejsi z Belgów: +15% do morale podczas bitew na terenie własnym lub sojusznika
Belglernin En Cesuru: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda +15% moral
  Calédoniens (Empire div...  
+21% de compétence de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié (this_army)
+21% melee defence skill for all units during battles in own or allied territory (this_army)
+21 % Nahkampfabwehr für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium (this_army)
+21 % a la habilidad de defensa cuerpo a cuerpo de todas las unidades al luchar en territorio propio o aliado (this_army)
+21% all’abilità difensiva corpo a corpo per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato (this_army)
+21 % ke schopnosti obrany v boji zblízka pro všechny jednotky v boji na vlastním nebo spojeneckém území (this_army)
+21% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na ziemiach twoich lub sojusznika (this_army)
Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için +21% yakın muharebe savunması yeteneği (this_army)
  Huns Seigneur de guerre...  
Les mercenaires loyaux sont payés en or, en argent ou en électrum.
Söldner, die in Gold, Silber oder Elektrum bezahlt werden, sind loyal.
I mercenari pagati con l’oro, l’argento o l’elettro sono leali.
Najemnicy, których opłaca się złotem, srebrem lub elektrum są lojalni.
Наемники, которым платят серебром, золотом и электрумом, отличаются особенной верностью.
Altın, gümüş ya da alaşımlarla ödenen paralı askerler sadıktırlar.
  Calédoniens (Empire div...  
+20% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié (this_army)
+20% morale for all units during battles in own or allied territory (this_army)
+20 % Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium (this_army)
+20 % a la moral de las unidades al luchar en territorio propio o aliado (this_army)
+20% al morale per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato (this_army)
+20 % k morálce všech jednotek při boji na vlastním nebo spřáteleném území (this_army)
+20% do morale wszystkich oddziałów walczących na ziemiach twoich lub sojusznika (this_army)
Боевой дух всех отрядов в сражениях на своей или союзной земле: +20% (this_army)
Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için +20% moral (this_army)
  Samnites (L'Avènement d...  
Indépendance italique : +10% de moral durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Independencia itálica: +10 % a la moral al luchar en territorio propio o aliado
Италийская независимость. Боевой дух в бою на своей или союзной земле: +10%
İtalik Bağımsızlığı: Sahip olunan veya müttefik topraklardaki muharebeler boyunca +10% moral
  Naggarond Compétences d...  
Que ce soit en s'entraînant plus, en voyageant plus léger, en mangeant moins ou en dormant mieux, il y a toujours moyen de tirer meilleur parti d'une journée.
C'è sempre un modo per trarre il massimo beneficio da ogni giornata, come allenarsi duramente, viaggiare più leggeri, mangiare di meno o dormire meglio.
  Cour de Lybaras Compéte...  
Que ce soit en s'entraînant plus, en voyageant plus léger, en mangeant moins ou en dormant mieux, il y a toujours moyen de tirer meilleur parti d'une journée.
Whether it be training harder, travelling lighter, eating less or sleeping better, there's always a way to draw more from the day.
C'è sempre un modo per trarre il massimo beneficio da ogni giornata, come allenarsi duramente, viaggiare più leggeri, mangiare di meno o dormire meglio.
  Vénètes (L'Avènement de...  
Indépendance italique : +10% de moral durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Italische Unabhängigkeit: +10 % Moral im Kampf auf eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia itálica: +10 % a la moral al luchar en territorio propio o aliado
Италийская независимость. Боевой дух в бою на своей или союзной земле: +10%
  Calédoniens (Empire div...  
+30% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié (this_army)
+30% morale for all units during battles in own or allied territory (this_army)
+30 % Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium (this_army)
+30 % a la moral de las unidades al luchar en territorio propio o aliado (this_army)
+30% al morale per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato (this_army)
+30 % k morálce všech jednotek při boji na vlastním nebo spřáteleném území (this_army)
+30% do morale wszystkich oddziałów walczących na ziemiach twoich lub sojusznika (this_army)
Боевой дух всех отрядов в сражениях на своей или союзной земле: +30% (this_army)
Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için +30% moral (this_army)
  Cimmériens Faction - To...  
Esprits grecs : +15% de moral durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Griechische Herzen: +15 % Moral beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Corazones helénicos: +15 % a la moral al luchar en territorio propio o aliado
Cuori greci: +15% al morale durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​ギ​リ​シ​ア​の​心: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​士​気 +15%
Řecká srdce: +15 % k morálce v bitvě na vlastním nebo spojeneckém území
Greckie serce: +15% do morale podczas bitew na własnym lub sojuszniczym terytorium
Эллинские сердца. Боевой дух: +15% на своей или союзной земле
Yunan Yürekleri: Sahip olunan ya da müttefik topraklardaki muharebeler boyunca +15% moral
  Icènes Faction - Radiou...  
Féroce indépendance : +10% de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles à domicile ou en territoire allié
Erbitterte Unabhängigkeit: +10% Nahkampfabwehr für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Independencia feroz: +10% a la defensa cuerpo a cuerpo de todas las unidades al luchar en territorio propio o de un aliado
Feroce indipendenza: +10% alla difesa nella mischia per tutte le unità durante le battaglie nei territori propri o alleati
​激​し​い​独​立​心: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​近​接​防​御 +10%
Zuřivá nezávislost: +10 % k obraně všech jednotek v boji zblízka v bitvách na vlastním nebo spojeneckém území
Независимость. Защита в ближ. бою у всех отрядов в бою на своей или союзной земле: +10%
Bağımsızlık Ateşi: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için %+10 yakın muharebe savunması
  Arvernes (César en Gaul...  
Champions gaulois : +15% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié
Helden Galliens: +15 % Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium
Adalides galos: +15 % al ataque cuerpo a cuerpo durante las batallas en territorio propio o aliado
Campioni gallici: +15% all’attacco corpo a corpo durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato
​ガ​リ​ア​の​闘​士: ​自​国​領​や​同​盟​国​領​で​戦​闘​を​行​う​場​合、​全​部​隊​の​近​接​攻​撃 +15%
Galští šampioni: +15% k útoku zblízka při boji na vlastním nebo spojeneckém území
Obrońcy Galii: +15% do walki w zwarciu podczas bitew toczonych na terenie własnym lub sojuszników
Galya Şampiyonları: Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda +15% yakın muharebe saldırısı
  Calédoniens (Empire div...  
+14% de compétence de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié (this_army)
+14% melee defence skill for all units during battles in own or allied territory (this_army)
+14 % Nahkampfabwehr für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium (this_army)
+14 % a la habilidad de defensa cuerpo a cuerpo de todas las unidades al luchar en territorio propio o aliado (this_army)
+14% all’abilità difensiva corpo a corpo per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato (this_army)
+14 % ke schopnosti obrany v boji zblízka pro všechny jednotky v boji na vlastním nebo spojeneckém území (this_army)
+14% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na ziemiach twoich lub sojusznika (this_army)
Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için +14% yakın muharebe savunması yeteneği (this_army)
  Calédoniens (Empire div...  
+10% de moral pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié (this_army)
+10% morale for all units during battles in own or allied territory (this_army)
+10 % Moral für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium (this_army)
+10 % a la moral de las unidades al luchar en territorio propio o aliado (this_army)
+10% al morale per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato (this_army)
+10 % k morálce všech jednotek při boji na vlastním nebo spřáteleném území (this_army)
+10% do morale wszystkich oddziałów walczących na ziemiach twoich lub sojusznika (this_army)
Боевой дух всех отрядов в сражениях на своей или союзной земле: +10% (this_army)
Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için +10% moral (this_army)
  Rome Construction - Tot...  
Il faut payer les taxes en argent, en nature ou en dur labeur.
Steuern sind zu zahlen in Münzen, Naturalien oder einfacher, harter Arbeit.
Los impuestos deben ser pagados, ya sea con moneda, en especias o con el sudor de la frente.
Le tasse si pagano in denaro, in natura o col duro lavoro fisico.
Taxes must be paid, in coin, in kind or in simple, brute labour.
Daně je třeba platit ať už v penězích, v naturáliích nebo prostou těžkou prací.
Podatki winny być uiszczane w walucie, w naturze lub spłacane ciężką pracą.
Налоги следует платить: деньгами, натурой или простым, тяжелым трудом.
Vergiler ödenmeli, bu ya sikkeyle, ya hizmetle ya da en basitinden kaba işçilikle olur.
  Calédoniens (Empire div...  
+7% de compétence de défense en mêlée pour toutes les unités durant les batailles sur leur propre territoire ou en territoire allié (this_army)
+7% melee defence skill for all units during battles in own or allied territory (this_army)
+7 % Nahkampfabwehr für alle Einheiten beim Kampf in eigenem oder verbündetem Territorium (this_army)
+7 % a la habilidad de defensa cuerpo a cuerpo de todas las unidades al luchar en territorio propio o aliado (this_army)
+7% all’abilità difensiva corpo a corpo per tutte le unità durante le battaglie nel proprio territorio o in quello alleato (this_army)
+7 % ke schopnosti obrany v boji zblízka pro všechny jednotky v boji na vlastním nebo spojeneckém území (this_army)
+7% do obrony w zwarciu dla wszystkich oddziałów walczących na ziemiach twoich lub sojusznika (this_army)
Müttefik veya size bağlı topraklarda yapılan savaşlarda bütün birimler için +7% yakın muharebe savunması yeteneği (this_army)
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow