ou on est – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
27
Results
19
Domains
latinalista.com
Show text
Show cached source
Open source URL
2 degrés Celcius : c'est la limite officielle de notre planète. Nous devons empêcher que notre planète se réchauffe de 2 °C supplémentaires,
ou on est
cuits.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
benandjerrys.ca
as primary domain
565 gigatons - This is our budget. Scientists say we can emit no more than 565 gigatons of CO2 into the atmosphere in the rest of this century in order to keep warming below the first number, 2º. The way we’re going, we’ll spend that budget in just 14 years.
www.cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On a élaboré
ou on est
en train d'élaborer de nouveaux systèmes et programmes d'évaluation du risque pour améliorer la capacité d'évaluation du risque des douanes, y compris les initiatives Information préalable sur les voyageurs et Dossier passager (IPV/DP) (appuyée par le système automatisé SIPAX), Information préalable sur les expéditions commerciales (IPEC) (appuyée par le système automatisé TITAN), Ligne d'inspection primaire intégrée (LIPI) et Recherche des douanes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
Intelligence, analysis and targeting capacity enhancements have increased the level of Agency interoperability with key partners, and provided better tools for analysis of intelligence and cross-border movements. Of particular note, the National Risk Assessment Centre (NRAC), established in January 2004, has increased risk analysis capacity and is facilitating sharing of risk data with the Agency's law enforcement partners.
5 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Je vous dis cela parce que j'ai essayé les deux pays. L'une des choses que j'aime beaucoup aux États-Unis, c'est qu'il n'y a pas de moyen terme: on est dedans
ou on est
dehors, et ça ne traîne pas. Au Canada, on n'arrive jamais à avoir une décision.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
In those times, if you had to ask me the toughest place to get in, believe it or not, it was Canada. I'm telling you as a person who has tried both places. One thing I love about the States is either you are in or you are out; there's none of this stretching out. And Canada can't make a decision, for heaven's sake. I don't know what's going on there.
www.pour-cent-culturel-migros.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Confiante par rapport à l’avenir, Asja Nadjar déclare simplement qu’elle «espère passer des auditions intéressantes et avoir l’énergie et l’imagination suffisante pour faire des projets.» Malgré sa sérénité et son joli parcours, elle n’est évidemment pas immunisée contre le doute: «Il ne faut pas trop s’engouffrer dedans, mais c’est un métier un peu bizarre,
ou on est
toujours confronté à soi. L’endroit intéressant à travailler, c’est la fragilité. Forcément, ça remue. Mais j’ai l’impression que je m’écoute, je ne mens pas avec ce que je veux faire.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pour-cent-culturel-migros.ch
as primary domain
Ein anderes Netzwerk, dieses Mal ein französisches, von dem die junge Frau nach Studienabschluss profitieren wird, ist das des Jeune théâtre national. Es begleitet die Diplomanden drei Jahre lang, vermittelt ihnen Vorsprechtermine und hilft ihnen, diese vorzubereiten. Asja Nadjar blickt zuversichtlich in die Zukunft: «Ich hoffe auf interessante Vorsprechtermine und ausreichend Energie und Fantasie, um Projekte auf die Beine zu stellen.» Trotz ihrer Gelassenheit und ihrer schönen Laufbahn ist sie natürlich nicht gegen Zweifel immun: «Man darf sich nicht verschlingen lassen. Es ist aber schon auch ein etwas seltsamer Beruf, denn man ist permanent mit sich selbst konfrontiert. Es ist interessant, gerade dort mit der Arbeit anzusetzen, wo die eigenen Schwächen liegen. Da beutelt es einen zwangsläufig. Ich habe aber den Eindruck, dass ich auf mich selbst höre und mich nicht belüge bei dem, was ich tue.»
www.cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On a élaboré
ou on est
en train d'élaborer de nouveaux systèmes et programmes d'évaluation du risque pour améliorer la capacité d'évaluation du risque des douanes, y compris les initiatives Information préalable sur les voyageurs et Dossier passager (IPV/DP) (appuyée par le système automatisé SIPAX), Information préalable sur les expéditions commerciales (IPEC) (appuyée par le système automatisé TITAN), Ligne d'inspection primaire intégrée (LIPI) et Recherche des douanes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
Intelligence, analysis and targeting capacity enhancements have increased the level of Agency interoperability with key partners, and provided better tools for analysis of intelligence and cross-border movements. Of particular note, the National Risk Assessment Centre (NRAC), established in January 2004, has increased risk analysis capacity and is facilitating sharing of risk data with the Agency's law enforcement partners.
2 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
avec Moi,
ou on est
contre Moi (cfr Mt.12,30),
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
Beginn der Woche der Einheit der Christen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
a lo que María nos dice. ¿Pero si, a pesar de la
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
3. Ora Maria ci parla delle conseguenze
cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On a élaboré
ou on est
en train d'élaborer de nouveaux systèmes et programmes d'évaluation du risque pour améliorer la capacité d'évaluation du risque des douanes, y compris les initiatives Information préalable sur les voyageurs et Dossier passager (IPV/DP) (appuyée par le système automatisé SIPAX), Information préalable sur les expéditions commerciales (IPEC) (appuyée par le système automatisé TITAN), Ligne d'inspection primaire intégrée (LIPI) et Recherche des douanes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
Intelligence, analysis and targeting capacity enhancements have increased the level of Agency interoperability with key partners, and provided better tools for analysis of intelligence and cross-border movements. Of particular note, the National Risk Assessment Centre (NRAC), established in January 2004, has increased risk analysis capacity and is facilitating sharing of risk data with the Agency's law enforcement partners.
cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On a élaboré
ou on est
en train d'élaborer de nouveaux systèmes et programmes d'évaluation du risque pour améliorer la capacité d'évaluation du risque des douanes, y compris les initiatives Information préalable sur les voyageurs et Dossier passager (IPV/DP) (appuyée par le système automatisé SIPAX), Information préalable sur les expéditions commerciales (IPEC) (appuyée par le système automatisé TITAN), Ligne d'inspection primaire intégrée (LIPI) et Recherche des douanes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
Intelligence, analysis and targeting capacity enhancements have increased the level of Agency interoperability with key partners, and provided better tools for analysis of intelligence and cross-border movements. Of particular note, the National Risk Assessment Centre (NRAC), established in January 2004, has increased risk analysis capacity and is facilitating sharing of risk data with the Agency's law enforcement partners.
www.migros-kulturprozent.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Confiante par rapport à l’avenir, Asja Nadjar déclare simplement qu’elle «espère passer des auditions intéressantes et avoir l’énergie et l’imagination suffisante pour faire des projets.» Malgré sa sérénité et son joli parcours, elle n’est évidemment pas immunisée contre le doute: «Il ne faut pas trop s’engouffrer dedans, mais c’est un métier un peu bizarre,
ou on est
toujours confronté à soi. L’endroit intéressant à travailler, c’est la fragilité. Forcément, ça remue. Mais j’ai l’impression que je m’écoute, je ne mens pas avec ce que je veux faire.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pour-cent-culturel-migros.ch
as primary domain
Ein anderes Netzwerk, dieses Mal ein französisches, von dem die junge Frau nach Studienabschluss profitieren wird, ist das des Jeune théâtre national. Es begleitet die Diplomanden drei Jahre lang, vermittelt ihnen Vorsprechtermine und hilft ihnen, diese vorzubereiten. Asja Nadjar blickt zuversichtlich in die Zukunft: «Ich hoffe auf interessante Vorsprechtermine und ausreichend Energie und Fantasie, um Projekte auf die Beine zu stellen.» Trotz ihrer Gelassenheit und ihrer schönen Laufbahn ist sie natürlich nicht gegen Zweifel immun: «Man darf sich nicht verschlingen lassen. Es ist aber schon auch ein etwas seltsamer Beruf, denn man ist permanent mit sich selbst konfrontiert. Es ist interessant, gerade dort mit der Arbeit anzusetzen, wo die eigenen Schwächen liegen. Da beutelt es einen zwangsläufig. Ich habe aber den Eindruck, dass ich auf mich selbst höre und mich nicht belüge bei dem, was ich tue.»
www.hoteljulia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ou on est
et comme nous rejoindre
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hoteljulia.it
as primary domain
Стандартный одноместный € 150,00