our wonderful – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.museumwales.ac.uk
  Press Releases | Nation...  
"Or if you're looking to escape the festive fever, our galleries will be open for you to enjoy our wonderful national collection."
"Neu, os ydych chi am gael saib o ddathliadau a miri'r Nadolig, bydd ein horielau ar agor i chi fwynhau'n casgliad cenedlaethol hynod."
  People, Communities and...  
Our layered approach and blending of old and new interpretation means there’s numerous ways of enjoying our wonderful collections.
Mae ein pwyslais ar haenau a chyfuno dehongliadau hen a newydd yn meddwl bod sawl ffordd o fwynhau ein casgliadau gwych.
  Amgueddfa Cymru Interna...  
International work is one of our main priorities. We're growing Amgueddfa Cymru’s international profile with an array of projects and partnerships, so that we can promote our wonderful collections around the world.
Gwaith rhyngwladol yw un o'n prif flaenoriaethau. Rydym yn datblygu proffil rhyngwladol Amgueddfa Cymru trwy nifer o brojectau a phartneriaethau, er mwyn i ni allu hyrwyddo ein casgliadau ardderchog ledled y byd.
  Visit the woodlands | N...  
Take a walk through our wonderful woodland and learn about wildlife on our hands-on nature trail. Lift bark and leaves to find minibeasts, learn how to be a wildlife tracker and find out how the ancient Celts used trees to build their houses.
Llwybr Natur Newydd! Ewch am dro trwy ein coedwig hyfryd i ddysgu am fywyd gwyllt a'n llwybr natur cyffwrdd a gwneud. Codwch fodelau o risgl a dail i ganfod bwystfilod bach a dysgwch sut i fynd ar drywydd bywyd gwyllt. Darganfyddwch sut oedd y Celtiaid hynafol yn defnyddio coed i adeiladu tai.
  Press Releases | Nation...  
It is therefore vitally important that we provide an opportunity for people to have their say on how we work and how we make decisions. We are developing a series of Public Open Days, which are a chance for everyone to call in and discuss our work and enjoy a taster of our wonderful national collections.
“Pwrpas Amgueddfa Cymru yw gofalu am drysorau’r genedl, ac felly mae’n hollbwysig ein bod yn rhoi cyfle i bobl ddweud eu dweud ac i weld sut rydyn ni’n gweithio ac yn dod i wahanol benderfyniadau. Rydym felly yn datblygu cyfres o ddiwrnodiau agored, a fydd yn gyfle i bawb alw mewn i drafod ein gwaith, ein hamcanion, ac i gael blas ar ein casgliadau cenedlaethol ardderchog.
  Press Releases | Nation...  
"I'm committed to increasing access to culture, including the seven sites of our wonderful National Museum. Thanks to the Welsh Assembly Government's free entry policy, the number of visitors has risen significantly since the initiative was introduced in April 2001. I'm confident our additional capital investment will allow the Museum to develop plans for the next century."
"Rydw i'n ymroddedig i gynyddu mynediad i ddiwylliant, gan gynnwys saith safle ein Amgueddfa Genedlaethol ardderchog. Diolch i bolisi mynediad am ddim Llywodraeth Cynulliad Cymru, mae nifer yr ymwelwyr wedi codi yn aruthrol ers cyflwyno'r syniad yn Ebrill 2001. Rydw i'n hyderus y bydd ein buddsoddiad ariannol ychwanegol yn galluogi'r Amgueddfa i ddatblygu'i chynlluniau ar gyfer y ganrif nesaf."
  Press Releases | Nation...  
Speaking about refugees and asylum seekers, Emily Robertson, a Project Manager within City of Sanctuary,said: “Although only 1% of the world’s refugees come to the UK (most stay in their own or neighbouring country) those who do come make enormous positive contributions to cities and towns. In Swansea we can see this in numerous ways from the volunteers at local family centres and charities, to the variety of food we eat and the consultants we meet in our hospitals. By coming along to the event on Saturday 16 June visitors can see, first-hand, the reasons we have to celebrate refugee contributions to our wonderful city.”
Meddai Emily Robertson, Rheolwr Project yn City of Sanctuary: “Er taw dim ond 1% o ffoaduriaid y byd sy’n dod i’r DU (mae’r rhan fwyaf yn aros yn eu mamwlad neu wlad gyfagos) mae’r rhai hynny sy’n cyrraedd yn gwneud cyfraniad positif anferth i ddinasoedd a threfi. Mae hyn i’w weld mewn amryw fyrdd yn Abertawe, o’r gwirfoddolwyr mewn canolfannau teuluol lleol ac elusennau, i’r amrywiaeth o fwyd y byddwn yn ei fwyta a’r doctoriaid fydd yn ein cynghori yn ein hysbytai. Drwy ddod i’r digwyddiad ar ddydd Sadwrn 16 Mehefin, gall ymwelwyr weld â’u llygaid eu hunain y rhesymau dros ddathlu cyfraniad ffoaduriaid i’n dinas.”