|
|
12. It is because our nation is overrun with such Protestants, who are full of their own good-deservings, as well as of abominable idolatry, and of blind, fiery zeal, of the whole spirit of persecution, that the sword of God, the great, the just, the jealous God, is even now drawn in our land; that the armies of the aliens are hovering over it, as a vulture over his prey; and that the open Papists are on the very point of swallowing up the pretended Protestants.1
|
|
|
12. C’est parce que notre nation est peuplée de tels protestants, ceux qui comptent sur le bien qu’ils méritent, pleins d’idolâtrie abominable, d’un esprit de persécution absolu et aveugle, que l’épée de Dieu, le grand, le juste et jaloux Dieu se retire de notre pays; que les armées étrangères lui rôdent autour, comme un vautour autour de sa proie; et que les catholiques actifs sont sur le point d’engouffrer les soi-disant Protestants.1
|
|
|
12. Nur weil unsere Nation mit solchen Protestanten überlaufen ist, die voll von ihren eigenen guten Verdiensten sowie abscheulichem Götzendienst sind und voll von blindem, hitzigem Eifer, dem totalen Geist der Verfolgung, geschah es, daß das Schwert Gottes, des Großen, des Gerechten, des eifernden Gottes, nun auch über unser Land gekommen ist; daß die Streitkräfte der Alliierten über ihm kreisen wie der Geier über seiner Beute und daß die offenkundigen Papisten gerade im Begriff stehen, die halbherzigen Protestanten zu verschlingen.1
|