owne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      128 Results   45 Domains
  www.ukam.hacettepe.edu.tr  
Nowe zainteresowanie – zwierzęta łowne
Hernieuwde interesse voor wildvang
  www.polyfillapro.com  
Zostawał działającym w tej liczbie i w czasy radzieckie. Takich kościołów było dosłowne nieco po całej Białorusi. A więc, kościół na wsi Mosarz z kompleksami przylegających obiektów staje się zabytkami architektury 18-go wieku, dużą historyczno-kulturalną wartością i unikatową osobliwością Białorusi.
Separately, it should be noted that in the Church of St. Anne in the village of Mosar relics of St. Justinian, revered in most Christian denominations. They are located in a silver sarcophagus under the side altar of the temple. The holy relics were transferred to the Mosar in 1838. The history of the church in the village of Mosar is also unique, the fact that the Temple functioned continually throughout his long history. He remained in force, including in Soviet times. There were just a few Catholic churches all over Belarus. So, the church in the village of Mosar with a set of adjacent objects is an architectural monument of the 18th century, a great historical and cultural value and unique attraction of Belarus. This church attracts really large number of tourists, travelers and pilgrims from many countries. It passes through the village of Mosar many popular tour itineraries.
Отдельно нужно отметить, что в костеле Святой Анны в деревне Мосар хранятся мощи Святого Юстиниана, почитаемого в большинстве христианских конфессий. Они расположены в серебряном саркофаге под боковым алтарем храма. Мощи Святого были перенесены в Мосар в 1838 году. История костела в деревне Мосар также уникальна, дело в том, что данный храм непрерывно функционировал в течении всей своей длинной истории. Он оставался действующим в том числе и в советское время. Таких костелов было буквально несколько по всей Беларуси. Итак, костел в деревне Мосар с комплексом прилегающих объектов является архитектурным памятником 18-го века, большой историко-культурной ценностью и уникальной достопримечательностью Беларуси. Данный костел привлекает внимание по-настоящему большого количества туристов, путешественников и паломников из многих стран. Через деревню Мосар проходит много популярных экскурсионных маршрутов.
  www.smtpeter.com  
Lutosławski stosuje więc w odniesieniu do kolejnych Preludiów oznaczenia jedynie temp oraz słowne dookreślenia dotyczące (szczególnie w wersji orkiestrowej) typu artykulacji, dynamiki, smyczkowania, też charakteru wyrazowego, jak marcato, energico, forte ma dolce, poco sforzato, ritardando, perdendo, tranquillo, sostenuto e poi precipitando itp.
The term ‘prelude' suggests the form of a piece that is an introduction to... the fugue, as in Bach; it suggests an etude-like sketch to a composition which develops its content in a more elaborated form, as in Chopin or Debussy. Alternately, it makes us think of a prolegomenon, or simply a musical illustration depicting a literary program as in Liszt. Since Lutosławski's cycle of miniatures contains ‘dance preludes', these can be understood as a folkloristic preludes to village dances, or an abbreviated sketch of such dances. Here, both types of reasoning can find their arguments. Although the provenance of this dance outline is evidently folkloristic, it is not easy to localize its origins in, for example, in particular quoted material or unequivocal models. The melodies in the Preludes are not derived from Oskar Kolberg's arrangements or any other songbook editions; they are rather generalized impressions revolving around the theme of folk-dance convention (while this intuitive remark could have been challenged by the composer himself, he did not do so; but a truly erudite and thoroughly competent ethnomusicologist could). In the successive preludes Lutosławski provides markings for only the tempos, and gives other additional word-based indications (especially in the orchestral version) regarding the desired types of articulation, dynamics, violinistic technique, and general expression, such as marcato, energico, forte ma dolce, poco sforzato, ritardando, perdendo, tranquillo, sostenuto e poi precipitando, etc.
  www.mzrio.com  
Podobnie jak w poprzedniej wersji normy zakazane jest promocyjne wykorzystanie logo FSC i znaku “Forests For All Forever” na wizytówkach. Jednak słowne odniesienie do certyfikatu organizacji (zawierające kod licencji) jest teraz dozwolone.
Както и в предишната версия, Стандарта забранява промоционалната употреба на FSC логото или “Forests For All Forever” върху визитки. Но пък е разрешено да има текст, отнасящ се до FSC сертификацията на организацията (включващ лицензионния код).
Podobně jako předchozí verze standardu i tato zakazuje použít FSC logo nebo známku “Forests For All Forever” propagačně na vizitkách. Nově je ale na vizitkách umožněno uvést text o FSC certifikátu organizace (včetně licenčního kódu).
Ligesom den tidligere version forbyder standarden salgsfremmende brug af FSC-logoet eller "Forests For All Forever" -mærkerne på visitkort. En tekstreference til organisationens FSC-certificering (som indbefatter licenskode) er dog tilladt.
Like the previous version, the Standard prohibits the promotional use of the FSC logo or “Forests For All Forever” marks on business cards. However, a text reference to the organisation’s FSC certification (incorporating the license code) is now allowed.
  kaplaninternational.com  
Angielski, jak już pewnie wiecie, może być czasem bardzo zaskakujący. Ktokolwiek zetknął się z angielskimi idiomami, dobrze wie, że pozbawione kontekstu brzmią absurdalnie, a dosłowne tłumaczenie ich na język polski może prowadzić do niekontrolowanych wybuchów śmiechu.
Ein Auslandsaufenthalt ist ein wichtiger Orientierungsschritt für die Zukunft – ideal, falls ihr noch nicht wisst, was ihr nach dem Abi machen wollt. Wir beraten euch und bieten euch Informationsabende an!
На следующий день началась полноценная учеба. Мой курс называется интенсивным, поэтому я буду учиться 4,5 часа в день чистого времени, плюс будет возможность посещать дополнительные курсы для совершенствования произношения, общения и правописания. Не избегу я участи по выполнению ежедневного домашнего задания. Получается довольно >>>
  www.cross-plus-a.com  
Łamigłówki słowne
Rompecabezas con palabras
Rompicapi verbali
Quebra-cabeças com palavras
言葉のパズル
Sanoja sisältävät palapelit
단어 퍼즐
单词的谜题
  www.hexis-training.com  
W obrębie miasta, przyspieszenie do 10 km / h jest dozwolone, ale nie za pożądane dla autostrad błędu 20 km / h może spowodować, aby rozmawiać z policją, słowne ostrzeżenia, a nawet karze grzywny.
Within the city, speeding up to 10 km / h is allowed, but not considered desirable for highways error of 20km / h may cause to talk to the police, a verbal warning, and even a fine.
Kaupungin sisällä, nopeuttaa 10 km / h on sallittua, mutta ei pidetty toivottavana valtatiet virhe 20km / h saattaa puhua poliisille, suullinen varoitus, ja jopa hieno.
  gioielli.prodigiodivino.com  
Zastosowałem prostą notację graficzną oraz słowne objaśnienia użytych przeze mnie symboli. Zdecydowałem, że rozpoczęcie mojego utworu będzie miało symboliczny charakter – każdy z wykonawców weźmie głęboki, wyraźnie słyszalny wdech powietrza.
As I recall, fairly early in the compositional process, I realised there would need to be a music director to cue the quartet through the ‘free’ areas of the piece, a decision that also prompted me to include this additional 5th body to help produce the extra-musical sounds towards the end. Using simple graphic notation – a page of notes in the score and parts give explanations – I elected to symbolically open the work with an audible sharp intake of breath from each of the players in turn, with the notion of the ‘breath’ being something of a background theme at various places during ‘unquiet air’.
  2 Hits www.natura-siberica.gr  
Jeśli chodzi o zwierzęta łowne, popularne są renifery i pardwy. Renifery można znaleźć jedynie na wschodzie Islandii, ale pardwy (po islandzku „rjúpa”) rozproszone są po całym kraju i to właśnie one najczęściej są łowione (wprowadzone są ograniczenia co do liczby upolowanych ptaków).
Du gibier (tel le renne ou le lagopède) est aussi populaire. Le renne ne vit que dans l'est de l'Islande, mais le lagopède, 'rjúpa' en islandais, est présent dans tout le pays - et c'est le gibier préféré des Islandais. Un nombre limité de lagopèdes peut être chassé chaque année - et pour certains, Noël n'aurait pas la même saveur sans lagopède!
Dies sind die am weitesten verbreiteten Gerichte, aber es gibt noch andere, die stark im Kommen sind: z.B. Truthahn, hochwertige Stücke vom Rind, Gans und luxuriöse Meeresfrüchte wie Langusten (isländischer Hummer) oder Lachs. Meeresfrüchtesuppe und Hummersuppe sind ebenfalls beliebt – als Vor- und als Hauptspeise.
  www.kaukaz.net  
Mają najwięcej dzieci, a tabasarańskie dziewczyny w młodszym wieku, niż gdzie indziej, wychodzą za mąż (i raczej za "swoich"). Czasami przyszłego męża znają jedynie na miesiąc przed ślubem, i nie zawsze mają wpływ na jego wybór. Małżeństwa aranżowne przez rodziny nie są rzadkością.
Walls of the mosque were painted with remarkably beautiful flower patterns that we had never seen anywhere else. This is the way local people have contributed to the diversity of architecture of the Islamic world. It also proves that Dagestani people adopted Islam much earlier than the other peoples of the Caucasus.
  6 Hits www.museummaritime-bg.com  
Istotne jest, że SA uznał dominujące znaczenie koloru opakowania jako oznaczenia pochodzenia towaru z określonego przedsiębiorstwa. Stwierdził także, iż oznaczenie słowne lub inne drobne różnice nie eliminują ryzyka wystąpienia pomyłek u klientów.
The ruling from Katowice extends the existing line of precedent from the Polish Supreme Court under which the key elements that should be considered in a claim that a producer has violated good practices are the similarities between the products, not the differences. Significantly, the appellate court found that the colour of the packaging was of predominant importance as an indication that the goods in question originated from the specific producer. The court also found that the difference in name and other minor differences did not eliminate the risk of confusion on the part of consumers.
  2 Hits www.ikorculainfo.com  
Zajęcia dodatkowe: gry słowne
Aktivitäten: Wortschatzspiele
  www.koelner-philharmonie.de  
EC POWER - Główne biuro, Hinnerup, Dania
EC POWER - head office, Hinnerup, Denmark
EC POWER - siège principal, Hinnerup, Danemark
EC POWER - sede principal, Hinnerup, Dinamarca
EC POWER - sede principale, Hinnerup, Danimarca
- Einkauf von Leistungen bei unseren Partnern
  support.kaspersky.com  
Otwórz okno głowne aplikacji
Close the main application window.
  www.venezianoteam.it  
Via Regia jest jednym z najważniejszych połączeń pomiędzy Europą Wschodnią i Zachodnią od początków średniowiecza aż do teraźniejszości. W krajach niemieckojęzycznych zwie się ją także „Hohe Straße“ („Wysoka droga"), tłumaczenie dosłowne brzmi „Królewska droga“.
The Via Regia has been the most important east-west connection in Europe from the start of the Middle Ages to the present day. In the German-speaking area it is partly known as the “High Road”, but literally translated it is the “royal road”.
  www.sportslegacy.org.hk  
Groźby słowne lub fizyczne
Menaces verbales ou physiques
Verbale oder körperliche Bedrohungen
Amenazas verbales o físicas
Minacce verbali o fisiche
Ameaças verbais ou físicas
Ameninţări verbale sau fizice
  mao.si  
(3) Z posiedzeń Zarządu sporządza się protokół podpisywany przez kierownictwo posiedzenia. Protokół zawiera słowne brzmienie podjętych uchwał. Odnośnie uchwał podjętych w drodze głosowania pisemnego sporządza się protokół, do którego dołącza się zgody pisemne.
(3) Der Vorstand führt die Geschäfte der Stiftung und ist zuständig für alle Angelegenheiten, die durch diese Satzung nicht anderen Stiftungsorganen zugewiesen sind. Er führt die Beschlüsse des Kuratoriums aus.
  www.resigo.com  
Nadal wspólpracuję z projektem jako członek fundacji Wikimedia Polska. Moje głowne działania koncentrują się na przedsięwzięciach edukacyjnych związanych z projektem. Wygłosiłem kilka wykładów na temat Wikipedii i Wolnej Kultury:
I happen to be a founder of Polish Wikipedia edition. I still cooperate with the project as a member of the Polish Wikimedia Foundation, doing mainly outreach and educational work for the project.
  legta.formagri.nc  
http://www.akc.org/dog-owners/responsible-dog-owne...
http://www.vetstreet.com/our-pet-experts/nine-thin...
https://www.cesarsway.com/dog-care/travel/cesars-t...
  hotel-alicante-golf-03540.alicantespainhotels.com  
Jakie są głowne rodzaje korpusów frezów do rowków ?
Was sind die Vorteile von TungMeister?
¿Por qué las fresas de ranurado son llamadoas de corte lateral o de planear ?
TungMeister(タングマイスター)にはどのようなヘッドが用意されていますか?
Какой метод является первым выбором для фрезерования?
一个TungMeister刀杆可安装不同形状的刀头。这些可换式的刀头极大地节约了换刀时间。
  www.efgm.it  
WIĘZY to bezsłowne przedstawienie solowe Marleny Niestrój, łączące motywy teatralne i taneczne z estetyką bondage. [...]... Czytaj dalej
“Bonds” is a wordless solo show by Marlena Niestrój, combination of theater, dance and performance art motifs [...]... Read more
  www.asia-edu.org  
Ważniejsze zwierzęta łowne
Cattle, pigs, sheep and horses
  www.nordoutlet.com  
Zdjęcie głowne
Profilová fotka
  horiguchi-engi.com  
zawiera pornografię lub jakiekolwiek elementy obsceniczne lub wulgarne (w tym słowne),
contain pornography or any other obscene or vulgar (including verbal) contents,
die Erotik, Pornografie oder irgendwelche obszöne oder vulgäre Inhalt enthält,
  debioboeren.be  
zawiera pornografię lub jakiekolwiek elementy obsceniczne lub wulgarne (w tym słowne),
contain pornography or any other obscene or vulgar (including verbal) contents,
die Erotik, Pornografie oder irgendwelche obszöne oder vulgäre Inhalt enthält,
  www.city-in-space.com  
Głowne produkty
Major Produkts
  4 Hits www.bbhandel.de  
Kinginrin - lśniący kolor karp Kinginrin należy do grupy kolorowych karpi i spada przede wszystkim imponujący połysk. To również wyjaśnia, dosłowne tłumaczenie jego imienia, bo Kinginrin... dowiedz się więcej »
Kinginrin - la carpe de couleur brillante Le Kinginrin appartient au groupe de la carpe de couleur et tombe principalement par une brillance impressionnante. Cela explique aussi la traduction... en savoir plus »
Kinginrin - la carpa colore brillante Il Kinginrin appartiene al gruppo di carpe colorate e cade principalmente da un lustro impressionante. Questo spiega anche la traduzione letterale del suo... saperne di più »
  eservice.cad-schroer.com  
Przez następne 40 s wszystkie twoje zwykłe ataki będą zatruwać zwierzęta łowne i zadawać im dodatkowe obrażenia czasowe. Trucizna nie ma wpływu na inne cele. Otrzymujesz również tarczę leczenia, która zwiększa twoje odporności i ulecza się czasowo.
For the next 40 seconds, all your normal attacks will poison hide animals and deal additional damage over time. This poison does not deal damage to other targets. Additionally, you will receive a shield that increases your resistances and heals you over time.
Pendant les prochaines 40 secondes, toutes vos attaques normales empoisonneront les animaux à peau et leur infligeront des dégâts supplémentaires sur la durée. Ce poison n’inflige pas de dégâts aux autres cibles. De plus, vous recevez un bouclier qui augmente vos résistances et vous soigne sur la durée.
Die nächsten 40 Sekunden lang vergiften alle deine normalen Angriffe Tiere mit Fell und verursachen zusätzlichen Schaden über Zeit. Dieses Gift hat keine Auswirkung auf andere Ziele. Du erhältst außerdem einen heilenden Schild, der deine Resistenzen um erhöht und dich über Zeit heilt.
Durante los siguientes 40 segundos, todos tus ataques normales envenenaran a los animales de piel y harán daño adicional con el tiempo. Este veneno no causa daño a otros objetivos. Además, recibirás un escudo que aumenta tus resistencias y te cura con el tiempo.
Pelos próximos 40 segundos, todos os seus ataques normais envenenarão os animais de couro e causarão dano adicional por segundo. Esse veneno não causa dano a outros alvos. Além disso, você receberá um escudo que aumenta suas resistências e te cura por segundo.
На протяжении 40 секунд, каждая ваша обычная атака будет отравлять зверя и наносить дополнительный урон. Яд безвреден в остальных случаях. Кроме того, несколько секунд вас будет окружать щит - он восстановит ваше здоровье и увеличит сопротивление.
  www.lycamobile.tn  
nagłośnienie 24-kanałowym mikserem, głośniki, systemy audio, wszelkie typy mikrofonów (stołowe, ręczne przewodowe, bezprzewodowe nagłowne, ręczne bezprzewodowe, bezprzewodowe douszne…)
ozvučenje dvorane 24-kanalnom miksetom, zvučnike, audioreproduktore, sve vrste mikrofona (stolni, ručni žičani, bežični naglavni, bežični ručni, bežični bube...)
Ozvučení sálu se 24 kanálovým mixážním pultem, reproduktory, audioreproduktory, všechny druhy mikrofonů (stolní, ruční, bezdrátový, bezdrátový náhlavní, bezdrátový ruční, bezdrátová štěnice...)
  6 Hits www.urantia.org  
(1091.9) 99:5.10 Jezus nie wymagał od swych wyznawców, aby się okresowo zbierali i recytowali słowne formuły, określające ich wspólne wierzenia. Zarządził jedynie, że powinni się zbierać, aby faktycznie
99:5.10 (1091.9) Jesus verlangte von seinen Anhängern nicht, sich periodisch zu versammeln, um formelhafte Worte herzusagen, die den ihnen gemeinsamen Glauben wiedergäben. Er gebot ihnen einzig zusammenzukommen, um tatsächlich
(1091.9) 99:5.10 Jezus eiste niet van zijn volgelingen dat zij geregeld bij elkaar zouden komen om een formule van woorden op te zeggen waarin hun gemeenschappelijke geloofsovertuigingen zouden worden aangegeven. Hij heeft alleen ingesteld dat ze bij elkaar dienen te komen om daadwerkelijk
(1091.1) 99:5.2 Nu uitaţi niciodată aceasta: adevărata religie constă în a-l cunoaşte pe Dumnezeu ca fiind Tatăl vostru şi pe om ca fiind fratele vostru. Religia nu constă în a crede orbeşte în ameninţările cu pedeapsa sau în promisiunile magice de recompense mistice viitoare.
1 2 3 Arrow