ozio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.ub.edu
  Galleria d'immagini  
Rapporti tra donne, nell’ozio e nel lavoro
Relationships between women, at leisure and at work.
La relación madre-hija conforma la base del orden simbólico de la madre
) La relació mare-filla conforma la base de l’ordre simbòlic de la mare
  Galleria d'immagini  
2. Rapporti tra donne, nell’ozio e nel lavoro
2. Relationships between women, at leisure and at work.
2. Beziehung zwischen Frauen in der Arbeit und in der Freizeit
2. Relaciones entre mujeres, en el ocio y en el trabajo
2. Relacions entre dones, a l’oci i a la feina
  Lavori in relazione e s...  
Molte incombenze quotidiane femminili potevano sembrare materialmente servili, cioè manuali, ma erano formalmente libere, giacché non erano remunerate; così non sarebbero state considerate moralmente servili, per cui si sarebbero potute svolgere di domenica. In questo modo, di fatto, si dà dignità al lavoro casalingo, ma le occupazioni femminili non hanno fine, le donne non dispongono per sé di nessun giorno di ozio.
Teresa Vinyoles Vidal nació en Barcelona en el año 1942, casada, madre de dos hijos y dos hijas, es profesora titular de Historia Medieval en la Universidad de Barcelona, miembro del Centro Duoda de la citada universidad desde su fundación. En sus líneas de investigación hay el estudio de las mujeres, al que se ha dedicado desde 1969, y de la vida cotidiana en la época medieval; coordina un proyecto de investigación sobre didáctica de la historia. Entre sus obras se cuentan:
  Lavori in relazione e s...  
Le padrone di casa dovevano amministrare l’economia domestica e svolgere le faccende quotidiane, anche se erano solo le donne di più uminili condizioni a farlo da sole; nelle case più agiate e a volte non molto agiate c’era qualche serva o schiava che aiutava nei lavori più pesanti; poteva dunque sembrare che le padrone di casa stessero spesso in ozio, ma come vedremo non era così, normalmente erano al corrente degli affari e dei redditi familiari e anche loro lavoravano con le mani.
These tasks were often opposed on a theoretical level to the spiritual task; the sermons spoke of Martha and Mary; the work of Mary the contemplative one, which up to a point we could consider to be intellectual, was reserved almost exclusively for the nuns; all other women, including the noblewomen or the middle class ones, had to be Marthas, that is, they all had to put their energy into devotion to the family, to the tasks and the running of the home, to the work with the distaff. While for the men of the well off classes moments of leisure presented themselves, all the women were expected to be always occupied.
Ítem fil filat de la dite madone Constanse XIII rams qui pesen sis onces, cru. Es tornat a 4 onces. Item filat de Juliane 11 rams, qui poesen 9 onces, cru. E tornat a 6 onces e mige. Ítem filat de mi, Sanxe Xomenis. Son los rams 30 rams qui epsen 2 lliures, 7 onces, cru. És tornat a VI lliures I onsa e mige [...].