oú – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      559 Results   229 Domains
  5 Hits psy.sabanciuniv.edu  
Commencer à apprendre une langue que vous soyez
Zacznij uczyć się nowego języka gdziekolwiek jesteś
  4 Hits netvafrance.com  
manger
Where to eat
Dónde comer
Non jan
  www.brahmalokaorbust.com  
Il réalisa ses études primaires à l’école française de Escaldes-Engordany, et  une partie de ses études secondaires au collège du Lycée Comte de Foix à Andorra la Vella. Il poursuivit ses études secondaires au Lycée Jean Prévost de Villard de Lans il appartenait à la section Ski études.
Realizó su escolaridad en la escuela francesa de Escaldes. Empezó los estudios secundarios en el Lycée Comte de Foix, y los acabó en el Lycée Jean Prevost en Villard de Lans, donde también pertenecía a la sección de Ski Etudes. Paralelamente a sus estudios, participó en competiciones internacionales en representación de Andorra.
  2 Hits turismosomontano.es  
La Traversée Cyclotouriste Tour de Guara est une traversé circulaire de 5 étapes qui court le long des routes locales de Guara vous pouvez profiter du silence, des espaces naturels et de charmants villages.
La Travesía Ciclturista Tour de Guara, es una epsectacular travesía circular de 5 etapas que discurre por las carreteras locales de Guara y que te permitirá disfrutar del silencio, los espacios naturales y los pueblos con encanto.
  www.madridcard.com  
Le Musée du Prado est considéré comme une des meilleures pinacothéques du monde, il conserve les chefs-d’oeuvres de la peinture universelle, se distinguent Velázquez, Goya, El Greco, Tiziano et Rubens entre autres.
Der Prado gilt als eine der besten Pinakotheken der Welt und beherbergt Meisterwerke der universalen Malerei, unter denen unter anderem besonders Velázquez, Goya, El Greco, Tizian und Rubens hervorzuheben sind.
Il Museo del Prado, considerato come una delle migliori pinacoteche del mondo, ospita i capolavori della pittura universale dove spiccano Velázquez, Goya, El Greco, Tiziano e Rubens.
  cie.ieu.edu.tr  
Je viens juste de rentrer de France et d’Espagne  j'ai trouvé ce bel endroit par hasard. Le camping est fabuleusement bien situé,  surplombant la mer et, honnêtement, le restaurant du camping était le meilleur dans lequel nous avons mangé pendant tout notre voyage.
Acabo de tornar de viatje de Franca i Espanya i vaig trobar aquest preció s lloc de manera accidental. El  camping té una situació fabulosa. Amb vistes al mar y, sincerament, el menjar del restaurant va ser el millor que vam provar al viatge sencer. Un petit tresor.  TrishaMerthyrTydfil, Setiembre 2015.
  11 Hits www.prconsult.be  
Lors du chemin retour, vous ferez une pause à la plage de s’Arenelet vous pourrez nager et manger.
Després, practicareu submarinisme a la cova de l'Anglès i a l'illot de Tirant. Durant el camí de tornada, fareu un descans a la platja s'Arenelet on podreu nedar i menjar.
  nats.davidnudescash.com  
Vous découvrirez Alcantarilla, pour relancer leurs traditions en visitant le Musée de la Huerta, a travers de ses chambres connaîtra la céramique, mobilier typique de la baraque, entre autres choses.
You will get to know “Águilas à la carte” and its most well known places. A dramatic visit, a route throug its historical centre and a railway line. You will discover Alcantarilla, to revive its traditions by visiting “El Museo de la Huerta”, where you´ll get to know the local ceramics, the typical furniture you can find in a “barraca”, and so on.
  3 Hits www.leyboldproducts.cn  
Acheter
Where To Buy
Dónde Comprar
  pizzamiorita.md  
Baignoire douche
Bath tube or shower
Badewanne o der Dusche
Bañera ó Ducha
  www.sice.oas.org  
Si un tel différend n'a pu être réglé a l'amiable dans un délai de six mois a compter du moment il a été soulevé, il peut être soumis par l'investisseur à l'arbitrage conformément aux procédures prévues au paragraphe (3) du présent Article.
(1) Any dispute between one Contracting Party and an investor of the other contracting Party relating to the expropriation mentioned in Article VI of this Agreement shall, to the extent possible, be settled amicably. If the dispute has not been settled amicably within a period of six months from the date on which the dispute was initiated, it may be submitted by the investor to arbitration in accordance with paragraph (3) of this Article.
  5 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
sommes-nous
Where we are
Dónde Estamos
  www.hnyhjh.com  
Une belle sale a manger intérieure, o une grande terrasse qui borde la mer selon la saison, offrent différents atmosphères choisir à la carte les especialiteés maison et la possibilité des banquets et réunions familiales.
A choice between an attractive dining room inside, a comfortable balcony with splendid views and a spacious terrace beside the sea, offers different atmospheres for trying the varied specialities a la carte. Banquets can also be catered for with attention to every detail.
Es gibt einen sehr schönen Speisesaal im Inneren des Hauses und die Terrasse direkt am Meer.Je nach Jahreszeit varitert die Speisekarte mit den Spezialitäten des Hauses, und es können auch Bankette und Feiern bis in das kleinste Detail organisiert werden.
Un bello comedor interior o una amplia terraza junto al mar, según la época del año, ofrecen diferentes atmósferas donde elegir a la carta las especialidades de la casa, y también la posibilidad de organizar banquetes, cuidando hasta el más mínimo detalle.
Un bonic menjador interior o una àmplia terrassa vora el mar, segons l'època de l'any, ofereixen diferents atmósferes on triar a la carta les especialitats de la casa, i també la possibilitat d'organitzar banquets, tenint cura del més petit detall.
  www.ingothotel.com.au  
"On a déterré autant de bouteilles qu'on ne sait plus on doit les placer dans notre maison. Tous nos armoires de cuisine et le chambre d'accueil sont déjà bondé. Jusqu'à aujourd'hui on a trouvé 218 bouteilles, sans avoir compter les 300+ pièces qui était cassé et qu'on a laissé la bas. Les bouteilles sont tous datée entre les années 1620 et 1715. Merci pour avoir réussir un coup magistral!"
"We found so many bottles with it now we ran out of room where to put them for safe keeping our kitchen cabinets are filled along with our front room. To date we found 218 bottles not including around 300+ broken ones we left. They all date from around 1620 - 1715. Thank you for creating this master piece!"
"Wir fanden damit so viele Flaschen, dass wir nicht mehr wissen, wo wir diese sicher aufbewahren sollen. Alle unsere Küchenschränke und das Vorzimmer sind bereits voll. Bis zum heutigen Tag haben wir 218 Flaschen gefunden, ohne die zerbrochenen 300+ die wir zurückgelassen haben mitzuzählen. Sie alle stammen aus den Jahren zwischen 1620 und 1715. Vielen Dank für die Erschaffung dieses Meisterstücks!"
"Hemos encontrado con tantas botellas que ahora nos quedamos sin sala donde ponerlas para la seguridad mantenimiento de nuestros gabinetes de cocina están llenas junto con nuestro salón. Hasta el momento hemos encontrado 218 botellas no incluidos alrededor de 300 + rotos que nos dejaron. Todos ellos datan de alrededor de 1620 a 1715. Gracias por crear esta obra maestra!"
  2 Hits www.siap.se  
D. Pedro I. Tourner à gauche (devant le marché) et prendre les feux de circulation à gauche. Puis, suivez la route à la droite jusqu'à Passeio D. Luis I (devant la plage) vous trouverez l'Hôtel Baía (suivez les panneaux jaunes indiquant Hotel Baía).
De Lisboa, apanha a A5 em direcção a Cascais. Sai na saída nº 10 em direcção a Cascais Centro/Amoreira/Abuxarda. Convergir com Avenida de Sintra. Seguir sempre em frente pelas rotundas todas até à ultima, onde vira à direita para a Av. D. Pedro I. Curva à esquerda (passa o mercado à sua direita) e continua até aos semáforos da esquerda. Passando os semáforos, encoste-se à direita e siga até ao Passeio D. Luis I, frente à praia, onde encontrará o Hotel Baía (fique atento aos sinais amarelos que indicam Hotel Baía).
  4 Hits www.cta-brp-udes.com  
Copie du certificat de scolarité de l’établissement il va étudier pendant le séjour dans le logement.
Copy of a document proving what studies are taken while staying in the apartment
Kopie eines Schriftstücks der Universität über das Studium, welches der Student in Madrid während seines Aufenthalts absolviert
Copia de un documento acreditativo de los estudios que va a realizar durante la estancia en el alojamiento.
Copia di un documento accreditativo degli studi che si effettueranno nel periodo di alloggio.
uma Cópias de um documento comprovativo dos estudos a realizar durante a estância no alojamento
نسخة من وثيقة تثبت الدراسات التي يتعين القيام بها خلال فترة الإقامة في السكن.
Kopia oficjalnego dokumentu z uczelni odnośnie studiów, które będą realizowane w trakcie pobytu w mieszkaniu
Копия документа от учебной организации, где вы будете обучаться в период проживания .
  www.tndm.pt  
Ce jouet splendide de la marque néérlandaise Waytoplay stimule le monde imaginaire de vos enfants. Ils peuvent construire leur propre route comment et ils veulent. Plus tard, c'est possible d'étendre la route avec des paquets d'extension.
De autoroute set bestaat uit 24 delen. Dit geweldig stuk speelgoed van het Nederlandse merk Waytoplay stimuleert de verbeeldingswereld van je kinderen. Ze kunnen hun eigen weg bouwen hoe en waar ze maar willen voor al hun autootjes. Het is ook mogelijk de set later uit te breiden met de extra uitbreidingspakketten van Waytoplay.
  www.nutralie.com  
Ville se situe la Banque: *
City of bank location: *
Stadt, in der die Bank liegt: *
  www.parlamento.pt  
À Alliance pour la Solidarité, nous souhaitons renforcer la participation citoyenne en lui donnant les outils pour que ses actions soient plus efficaces et en encourageant les espaces et les intiatives les citoyens peuvent s'impliquer activement dans la lutte pour les droits universels.
Two out of three people in Spain are involved in some form of social initiative. Alianza por la Solidaridad wants to strengthen the participation by providing tools to make the actions more affective as well as initiatives allowing people to actively fight for global rights.
  www.siriobluevision.it  
Chaque zone se compose de défenses qui partagent, plus ou moins, l‘époque elles furent construites et developpées en plus de l’intérêt touristique qui les caractérise.
Cada zona está compuesta por defensas que comparten, en mayor o menor medida, la época en que fueron construidas y desarrolladas además del interés turístico que las caracteriza.
Eremu bakoitzean zenbait defentsa daude; gutxi gorabehera, garai berean eraiki eta garatu ziren horiek, eta denek dute interes turistikoa.
  3 Hits www.hoteldistritooeste.com  
nous sommes
Standort
  www.searchlaboratory.com  
l'art rejoint la grâce
Where art meets grace
  5 Hits www.turismoroma.it  
dormir
Donde dormir
  3 Hits cbr.unibas.ch  
nous sommes
Where we are
Dónde estamos
Dónde estamos
  2 Hits www.neptunus-wellbeing.nl  
Visitez-nous au Entrepreneur Showcase, entre 14.30 et 20 heures, on aura le plaisir de vous présenter nos Solutions de Ponts Modulaires.
Visit us at the Entrepreneur Showcase, between 14.30 and 20, where we will show you our Modular Bridge Solutions.
  www.bfi.byg.dtu.dk  
nous trouver ?
Waar vindt u ons?
  www.eurovisiontv.com  
La série télévisée "The Class, Life After", proposée par ERR, constitue la suite du long-métrage "The Class" (2007). La série débute là le film s'achève...
The TV series, "The Class, Life after", proposed by ERR, is the sequel of the feature film "The Class" (2007). The TV series starts when the film ends.
  www.protoway.eu  
Il serait utile pour le prix de votre produit, d´indiquer dans la case, le nombre d´unités nécessaires mesures (hauteur x largeur), si vous voulez écran sacs imprimés, et le type de tissu, celui-ci sera disponible sur les "Matériaux au sein de notre catalogue, vous pouvez ègalement
It would be helpful for the price of your product, to indicate in the box, the number of units needed, measurements (height x width), if you want screen printed bags, and the type of tissue, the latter will be available on the "Materials" in our catalog, you can also see the minimum order quantities.
Sería de gran ayuda para la cotización de su producto, que indicara en la caja de texto, el número de unidades que necesita, medidas (alto x ancho), si desea serigrafiar sus bolsas, así como el tipo de tejido, este último lo podrá consultar en la sección "Materiales" dentro de nuestro catálogo, también podrá ver las cantidades mínimas de pedido.
Seria útil para o preço de seu produto, para indicar na caixa, o número de unidades necessárias, medidas (altura x largura), se você quiser tela sacos impressos, bem como o tipo de tecido, este estará disponível no "Materiais" no nosso catálogo, onde você também pode
Seria de gran ajuda per a la cotització del seu producte, que indiqués a la caixa de text, el nombre d´unitats que necessita, mesures (alt x ample), si vol serigrafiar les seves bosses, així com el tipus de teixit, aquest últim el podrà consultar a la secció "Materies" dins del nostre catàleg, també podrà veure les quantitats mínimes de comanda.
  auk.oldstory.info  
sommes-nous?
¿Dónde estamos?
  www.mamalisa.com  
ou, = ou
ou, oú = u
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow