paios – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   11 Domains
  timeout.cat  
The Black Room és una festa dominical on podeu acabar (o començar) la setmana ballant house i rodejats de paios amb samarretes ajustades i...
La pasión de una mujer por el estudio de las mariposas y las polillas pone a prueba la relación con su amante. Cynthia y Evelyn interpretan un...
  2 Hits carcaixent.es  
Paios Vernich Ríos          paios.vernich@carcaixent.es    Telèfon 96 245 76 01. Extensió 260
Paios Vernich Ríos          paios.vernich@carcaixent.es    Teléfono 96 245 76 01. Extensión 260
  pre.arquitectes.cat  
"Aquests paios necessiten un bon correctiu" -Pedro García Aguado.
“Estos tíos necesitan un buen correctivo” -Pedro García Aguado.
  lab.cccb.org  
I encara que el món dels pirates informàtics sembla exclusivament reservat a paios peluts i tatuats, que exhibeixen per Skype cares ulleroses i pàl·lides, va existir, entre d’altres, l’anomenada «Saint Jude».
Y dado que las nuevas tecnologías no viven en el limbo, es decir no son neutrales, sino que pueden tanto difundir las bondades de la democracia como servir de coadyuvantes a la igualdad de género, no estará nunca de más recordar estas aportaciones clave que hemos citado y las muchas otras que merecían ser citadas aquí. De Ada Lovelace, madre de la programación informática, a las ciber que han pasado a engrosar el término ciberfeminismo (entre cuyas exponentes destaca la filósofa británica Sadie Plant), son muchos los puentes tendidos por mano de mujer en este universo tan aparentemente masculino que es la tecnología informática.
  8 Hits periferiesurbanes.org  
Tothom adopta per uns dies la identitat que els altres li atribueixen, conscients de la seva falsificació, només per jugar, per anar de festa, per cantar-ho i bailar-ho tot, sense cap interès per les tradicions o els estils musicals de procedència de cadascú. El flamenc es barreja amb les altres músiques, com els gitanos amb els paios, com les aigues dolces del Roine es barregen amb l’aigua salada del mar, i les
fully entered some kind of role play, with neither shame nor complexes. For three days, gypsies with high-class caravans draw their alliances and organize marriages, and settle just opposite to the folkloric carriages that the locals organize for turists. Everybody adopts for three days the identity that the others project on them, as they are all playing, just for partying, for singing and dancing regardless of their traditions and their original musical styles. Flamenco mixes with other musics, as the gypsies with non-gypsies, just like the fresh waters of river Rhone meet the salt water of the sea, and
siano entrati in pieno nel gioco delle parti, senza vergogna né complessi; per tre giorni, gitani con camper lussuosissimi stringono alleanze e organizzano matrimoni, accampati vicino ai carretti folklorici che i locali organizzano per i turisti. Tutti adottano per alcuni giorni l’identità che gli altri gli attribuiscono, coscienti della loro falsificazione, solo per giocare, per far festa, per cantare e ballare senza nessun riguardo per le tradizioni e gli stili musicali di provenienza. Il flamenco si mischia alle altre musiche, come i gitani ai gadjé, come le acque dolci del Rodano che incontrano l’acqua salata del mare, e le
  12 Hits museuvirtualgitano.cat  
En tal situació, les associacions gitanes, com a moviment gitano i ciutadà, podrien suposar una escola d’actituds cíviques i democràtiques, podrien potenciar la creativitat col·lectiva, podrien facilitar xarxes de comunicació i participació i podrien suposar una plataforma de recuperació i/o evolució de la cultura utilitzant estructures i formes de la cultura majoritària, així com obrir espais de col·laboració amb els paios: l’escola i les associacions poden atorgar aquest espais interculturals com a cap altra institució, però no sempre és així.
El progreso en democracia nos ha llevado a un aumento de las asociaciones en número, pero también en diversidad. Se organizan en estructuras y comienzan a desarrollar nuevas funciones en la economía social y en el área política. El aumento del Tercer Sector y la derivación de responsabilidades de las instituciones conlleva facilitar la participación y otorgar un papel central en las asociaciones, entre ellas las entidades gitanas. En tal situación, las asociaciones gitanas, como movimiento gitano y ciudadano, podrían suponer una escuela de actitudes cívicas y democráticas, podrían potenciar la creatividad colectiva, podrían facilitar redes de comunicación y participación y podrían suponer una plataforma de recuperación y / o evolución de la cultura utilizando estructuras y formas de la cultura mayoritaria, así como abrir espacios de colaboración con los no gitanos: la escuela y las asociaciones pueden otorgar estos espacios interculturales como ninguna otra institución, pero no siempre es así. Tanto las escuelas como las asociaciones tienen un papel fundamental en la creación de un tipo de relaciones que sería un modelo alternativo al modelo existente.
  www.sitesakamoto.com  
M'he mort de ganes de tenir una i sortir amb ell, però no hagués pogut… És un d'aquells paios que puja muntanyes com el Mortirolo, Sestriere, el Tourmalet, amb els seus amics, tots per cert una dècada més joves que jo… Nada a mi alcance.
La montagne… Et la lumière. Il existe d'innombrables lieux de recréer et de regarder le soleil illuminent les rizières…Et d'autres voyageurs. Andrea se joint à nous aujourd'hui, un Italien hilarante. C'est incroyable de voir comment vous pouvez arriver à communiquer avec quelqu'un en quatre jours. Voyageant seul, cyclisme. Je désire avoir disparu avec lui et, mais ne pouvait pas… C'est un de ces gars qui monte montagnes comme Mortirolo, Sestriere, el Tourmalet, avec des amis, en fait tous les dix ans plus jeune que moi… Rien en mon pouvoir.
Der Berg… Und das Licht. Es gibt tausend Orten zu erstellen und beobachten Sie die Sonne leuchten die Reisfelder…Und die Gefährten. Ahora Andrea mit uns, ein italienischer urkomisch. Es ist erstaunlich, wie können Sie mit jemandem in vier Tagen verbinden. Viaja solo, Radfahren. Ich habe gestorben und wollte einen gehen mit ihm haben, konnte aber nicht… Es ist einer dieser Jungs, die Berge klettert als Mortirolo, Sestriere, Der Tourmalet, mit Freunden, allem durch die Art und Weise ein Jahrzehnt jünger als ich… Nada a mi alcance.
La montagna… E la luce. Ci sono mille posti per ricreare e guardare il sole illumina i campi di riso…E i compagni. Ahora Andrea con noi, un esilarante italiano. E 'incredibile come si può arrivare a connettersi con qualcuno in quattro giorni. Viaja solista, ciclismo. Sono morto e voleva avere un andare con esso, ma non poteva… E 'uno di quei ragazzi che si arrampica sulle montagne come il Mortirolo, Sestriere, Il Tourmalet, con gli amici, tutto dal modo in cui una decina di anni più giovane di me… Nada a mi alcance.
A montanha… E a luz. Há milhares de lugares para se recriar e ver o sol iluminar os campos de arroz…E os companheiros. Ahora nos acompanha Andrea, uma hilariante italiano. É incrível como você pode começar a se conectar com alguém em quatro dias. Viaja sozinho, ciclismo. Eu morri e queria ter uma chance com ela, mas não conseguiu… É um daqueles caras que sobe montanhas como o Mortirolo, Sestriere, O Tourmalet, com os amigos, tudo pelo caminho uma década mais jovem do que eu… Nada a mi alcance.
De berg… En het licht. Er zijn duizend plekken om te recreëren en kijken naar de zon verlichten de rijstvelden…En de metgezellen. Ahora Andrea bij ons, een Italiaanse hilarisch. Het is verbazingwekkend hoe je kunt krijgen om verbinding te maken met iemand in vier dagen. Viaja solo, fiets. Ik heb stierf en wilde een te gaan met het hebben, maar kon niet… Het is een van die jongens die bergen beklimt als de Mortirolo, Sestriere, De Tourmalet, met vrienden, alle door de manier waarop een decennium jonger dan ik… Nada a mi alcance.
Planina… Y la luz. Hay mil sitios donde recrearse y ver el sol iluminar los campos de arroz…Y los compañeros de viaje. Ahora nos acompaña Andrea, un italiano desternillante. Es increíble cómo se puede llegar a conectar con alguien en cuatro días. Viaja solo, biciklizam. Me he muerto de ganas de tener una y salir con él, pero no hubiera podido… Es uno de esos tíos que se sube montañas como el Mortirolo, Sestriere, el Tourmalet, con sus amigos, todos por cierto una década mas jóvenes que yo… Nada a mi alcance.
Гора… Y la luz. Hay mil sitios donde recrearse y ver el sol iluminar los campos de arroz…Y los compañeros de viaje. Ahora nos acompaña Andrea, un italiano desternillante. Es increíble cómo se puede llegar a conectar con alguien en cuatro días. Viaja solo, езда на велосипеде. Me he muerto de ganas de tener una y salir con él, pero no hubiera podido… Es uno de esos tíos que se sube montañas como el Mortirolo, Sestriere, el Tourmalet, con sus amigos, todos por cierto una década mas jóvenes que yo… Nada a mi alcance.
Mendia… Eta argia. Badira mila leku eta birsortzeko ikusi eguzkia argitzen arroz…Eta laguntzaile izan. Ahora gurekin Andrea, Italian barregarri bat. Harrigarria da nola lortu norbaiti konektatzeko lau egunetan dezakezu. Viaja bakarkako, bizikleta. Hil dut, eta nahi duen, go bat izateko, baina ezin da… Guys dutenek igotzen da mendi Mortirolo gisa bat da, Sestriere, Tourmalet du, lagunekin, guztiak modu hamarkada bat ni baino gazteagoa arabera… Nada a mi alcance.
A montaña… E a luz. Hai miles de lugares para volver a crear e ver o sol iluminar os campos de arroz…E os compañeiros. Ahora nos acompaña Andrea, unha hilariante italiano. É incrible como podes comezar a conectar con alguén en catro días. Viaxa só, ciclismo. Eu morrín e quería ter unha oportunidade con ela, pero non puido… É un destes faces que sube montañas como o Mortirolo, Sestriere, O Tourmalet, cos amigos, todo polo camiño unha década máis novo do que eu… Nada a mi alcance.