panta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.wieslbauer.at
  Liepājas SEZ  
Saskaņā ar 2003.gada 29.maijā pieņemtā likuma “Jūras kodekss” 112. panta 5. daļas 1 un 2 punktu ar kuģu aģentēšanu Liepājas ostā drīkst nodarboties komercsabiedrība, kura atbilst šādām minimālajām prasībām:
According to Paragraphs 1 and 2 of Part 5 of Section 112 of the Law “On the Maritime Code”, the companies meeting the below mentioned requirements shall be allowed to provide shipping agency services in the Port of Liepaja:
В соответствии с пунктами 1 и 2 части пятой статьи 112 принятого 29 мая 2003 года закона «Морской кодекс» агентированием судов в Лиепайском порту может заниматься коммерческое общество, которое соответствует следующим минимальным требованиям:
  Liepājas SEZ  
(Par “blakustirgu” uzskata ražojuma vai pakalpojuma tirgu, kas atrodas tieši augšup vai lejup no attiecīgā tirgus). Pamatojoties uz EK regulas Nr.800/2008 1. pielikuma 3. panta 3. punkta c) apakšpunkta un likuma "Par nodokļiem un nodevām" 1. panta 18.
Enterprises which have one or other of such relationships through a natural person or group of natural persons acting jointly are also considered linked enterprises if they engage in their activity or in part of their activity in the same relevant market or in adjacent markets. (An ‘adjacent market’ is considered to be the market for a product or service situated directly upstream or downstream of the relevant market). Pursuant to Article 3, paragraph c) of Section 3, Annex I of the EC Regulations No 800/2008, and Article 1, paragraph f) of Section 18 of the Law “On taxes and Fees”, by verifying the relationship of the companies, not only members, but also officials are taken into consideration – the board members and their representation rights, i.e. whether one and the same person or one and the same persons have a majority of votes on the board of directors (executive bodies) of these companies or cooperative societies.
Связанными предприятиями считаются также те, на которых решающее влияние оказывают одни и те же физические лица, если предприятия полностью или частично работают на одном рынке или на смежных рынках («Смежным рынком» считается рынок продукции или услуг, который находится непосредственно сверху или снизу от соответствующего рынка). На основании подпункта с) пункта 3) статьи 3) приложения 1 регулы № 800/2008 ЕК при проверке обязательств коммерсантов учитываются не только участники, но и должностные лица – члены правления и право их представительства.
  Liepājas SEZ  
(Par “blakustirgu” uzskata ražojuma vai pakalpojuma tirgu, kas atrodas tieši augšup vai lejup no attiecīgā tirgus). Pamatojoties uz EK regulas Nr.800/2008 1. pielikuma 3. panta 3. punkta c) apakšpunkta un likuma "Par nodokļiem un nodevām" 1. panta 18.
Enterprises which have one or other of such relationships through a natural person or group of natural persons acting jointly are also considered linked enterprises if they engage in their activity or in part of their activity in the same relevant market or in adjacent markets. (An ‘adjacent market’ is considered to be the market for a product or service situated directly upstream or downstream of the relevant market). Pursuant to Article 3, paragraph c) of Section 3, Annex I of the EC Regulations No 800/2008, and Article 1, paragraph f) of Section 18 of the Law “On taxes and Fees”, by verifying the relationship of the companies, not only members, but also officials are taken into consideration – the board members and their representation rights, i.e. whether one and the same person or one and the same persons have a majority of votes on the board of directors (executive bodies) of these companies or cooperative societies.
Связанными предприятиями считаются также те, на которых решающее влияние оказывают одни и те же физические лица, если предприятия полностью или частично работают на одном рынке или на смежных рынках («Смежным рынком» считается рынок продукции или услуг, который находится непосредственно сверху или снизу от соответствующего рынка). На основании подпункта с) пункта 3) статьи 3) приложения 1 регулы № 800/2008 ЕК при проверке обязательств коммерсантов учитываются не только участники, но и должностные лица – члены правления и право их представительства.