|
Jeigu užsienio kalbos mokėjimas yra svarbus tam tikroms pareigoms arba Jūsų organizacijai, paprašykite kandidatų užpildyti Europass kalbų pasą.
|
|
Ask applicants to complete the Europass Language Passport if language skills are important for the job(s) concerned or for your organisation in general.
|
|
Demandez aux candidats de remplir également le Passeport de langues Europass, si la maîtrise d’une ou plusieurs langues étrangères est essentielle pour le ou les poste(s) concerné(s) ou pour votre organisation en général.
|
|
Sprachkenntnisse sind für die betreffende(n) berufliche(n) Tätigkeit(en) gefragt oder ganz allgemein in Ihrem Betrieb notwendig? Fordern Sie die Bewerberinnen und Bewerber auf, den Europass-Sprachenpass auszufüllen.
|
|
Si las competencias linguísticas son importantes para el/los empleos en cuestión o para su organización en general, pida a los aspirantes que completen también un Pasaporte de Lenguas Europass.
|
|
Se le competenze linguistiche sono importanti per il lavoro o per l'organizzazione in generale, chiedete ai candidati di compilare anche il Europass Passaporto delle Lingue.
|
|
Se as competências linguísticas forem importantes para a função em causa ou para a sua empresa em geral, peça aos candidatos que preencham também o Europass Passaporte de Línguas.
|
|
Εάν οι γλωσσικές δεξιότητες είναι σημαντικές για τη/τις συγκεκριμένη/ες θέση/εις απασχόλησης ή για τον οργανισμό σας γενικά, ζητήστε από τους υποψηφίους να συμπληρώσουν επίσης το Διαβατήριο Γλωσσών Europass.
|
|
Als taalvaardigheden van belang zijn voor de baan of voor uw organisatie, vraag de sollicitanten dan om ook het Europass Taalpaspoort in te vullen.
|
|
Ако езиковите компетенции са важни за съответната длъжност(и) или за Вашата организация като цяло, изисквайте от кандидатите да попълнят и Europass eзиков паспорт.
|
|
Ako su jezične vještine važne za određeni posao, ili općenito za vašu organizaciju, zamolite zainteresirane da ispune i Europass jezičnu putovnicu.
|
|
Jestliže jsou pro danou pozici nebo pro vaši organizaci důležité jazykové dovednosti, požádejte uchazeče, aby vyplnili také Europass - jazykový pas.
|
|
Hvis sprogfærdigheder er vigtige for udøvelsen af det pågældende arbejde eller generelt for din organisation, kan du bede ansøgere om også at udfylde Europass-sprogpasset.
|
|
Kui keeleoskused omavad tähtsust antud töökoha või Teie organisatsiooni puhul, paluge taotlejatel täita lisaks ka Europassi keelepass.
|
|
Jos kielitaidolla on merkitystä työtehtävässä tai organisaatiossa yleensä, pyydä hakijoita täyttämään myös Europass-kielipassi.
|
|
Amennyiben a nyelvtudásnak fontos szerepe van a betöltendő munkakör(ök)ben, vagy az Ön cégénél, kérje meg a jelentkezőket, hogy töltsék ki az Europass nyelvi útlevelet is.
|
|
Þegar tungumálafærni skiptir máli fyrir viðkomandi starf eða starfsemina í heild, látið umsækjendur þá nota Europass Tungumálapassa til viðbótar.
|
|
Dersom språklige egenskaper er viktige for arbeidet eller din organisasjon, bør du be søkeren om også å fylle ut Europass språkpass.
|
|
Jeżeli na danym stanowisku lub dla całej organizacji istotne są umiejętności językowe, kandydaci powinni wypełnić także Europass - Paszport Językowy.
|
|
Dacă abilităţile lingvistice sunt importante pentru locul(urile) de muncă sau pentru organizaţia dumneavoastră în general, solicitaţi candidaţilor să completeze şi Paşaportul Lingvistic Europass.
|
|
Ak sú pre príslušné pracovné miesto(a) alebo pre vašu organizáciu vo všeobecnosti dôležité jazykové zručnosti, požiadajte uchádzačov, aby vyplnili tiež Europass - jazykový pas.
|
|
Če so jezikovna znanja pomembna bodisi za razpisano delovno mesto ali pa za Vaše podjetje na sploh, iskalce zaposlitve zaprosite, da izpolnijo tudi Europass jezikovno izkaznico.
|
|
Om språkfärdigheter är viktigt för den eller de aktuella anställningarna eller för din organisation i stort, be de sökande att dessutom fylla i Europass-språkpasset.
|
|
Eğer dil becerileri ilgili iş(ler) veya genelde kurumunuz için önemli ise, başvuranlardan Europass Dil Pasaportu nu da doldurmalarını isteyin.
|
|
Ja konkrētajam amatam vai organizācijai kopumā ir nepieciešamas valodu prasmes, palūdziet pretendentiem aizpildīt arī Europass Valodu pasi.
|
|
Itlob lill-applikanti biex jimlew il-Curriculum Vitae Europass biex ikollok stampa ċara tal-ħiliet u kompetenzi tagħhom.
|