|
In the Arab World, while Tunisia reaffirmed the positive vote already expressed in the Third committee, Bahrain and Oman went from abstention to a negative vote. In Asia, Papua New Guinea and Indonesia moved from opposition to abstention while Maldives and Sri Lanka went from a vote in favour to abstention.
|
|
La Coalition mondiale contre la peine de mort salue le soutien croissant pour la résolution (+2 Etats) et adresse ses félicitations aux 111 pays qui ont voté pour. La Coalition mondiale regrette que 41 (=) pays aient voté contre la résolution et que 34 se soient abstenus. Sept étaient absents.
|
|
La segunda innovación se produce en el párrafo 6, que incita a todos los Estados a que ratifiquen el Protocolo de las Naciones Unidas relativo a la Abolición de la Pena de Muerte. Este párrafo, que también atañe a los Estados abolicionistas, va en el mismo sentido que la campaña de la Coalición Mundial para el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, cuyo objetivo es poner fin a la pena capital en los países que lo ratifiquen.
|
|
دومین فاکتور نوآورانه بند 6 می باشد، که تمامی کشورها را به تصویب پروتکل سازمان ملل متحد در لغو مجازات اعدام تشویق می نماید. این بند که کشورهای الغا کننده مجازات اعدام را نیز هدف قرار می دهد، در جهتی مشابه کمپین ائتلاف جهانی در مورد دومین پروتکل انتخابی میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی می باشد و هدفش پایان قطعی مجازات اعدام در کشورهایی است که آن را تصویب نموده اند.
|
|
Второе новшество отражено в пункте 6, призывающем все государства ратифицировать Протокол ООН об отмене смертной казни. Этот пункт, также обращающий внимание на Государства, отменившие смертную казнь, имеет то же направление, что и кампания, проводимая Всемирной Коалицией в пользу Второго факультативного протокола к Международному Пакту о гражданских и политических правах, целью которого является окончательная отмена смертной казни ратифицирующими его странами.
|