papua – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.theglobalfund.org
  Toward Protecting Every...  
Toward Protecting Every Household in Papua New Guinea Against Malaria
Vers une protection de tous les ménages contre le paludisme en Papouasie-Nouvelle-Guinée
Objetivo: proteger a todos los hogares de Papua Nueva Guinea contra la malaria
Защитить от малярии каждую семью в Папуа-Новой Гвинее
  Toward Protecting Every...  
Home > Blog>Toward Protecting Every Household in Papua New Guinea Against Malaria
Accueil > Blog>Vers une protection de tous les ménages contre le paludisme en Papouasie-Nouvelle-Guinée
Inicio > Blog>Objetivo: proteger a todos los hogares de Papua Nueva Guinea contra la malaria
Главная > Blog>Защитить от малярии каждую семью в Папуа-Новой Гвинее
  A Strong Recovery  
When Grace was admitted to the General Hospital in Port Moresby, Papua New Guinea with severe tuberculosis of the spine, she was effectively paralyzed. After receiving treatment she made a strong recovery and is now beginning to walk again.
Lorsqu’elle a été admise à l’hôpital général de Port Moresby, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, Grace souffrait d’une tuberculose ostéoarticulaire aigüe et était, de fait, paralysée. Après son traitement, elle s’est rétablie de façon spectaculaire et recommence aujourd’hui à marcher. Son mari est encouragé à acquérir des bases de physiothérapie pour l’aider à se rétablir complètement après qu’elle aura quitté l’hôpital.
Cuando Grace ingresó en el Hospital General de Port Moresby (Papúa Nueva Guinea) aquejada de tuberculosis espinal grave, estaba prácticamente paralizada. Después de seguir el tratamiento indicado, la recuperación ha sido notable y ya ha empezado a andar otra vez. Los médicos están animando a su marido a que aprenda nociones de fisioterapia para que ayude a Grace a avanzar en su recuperación cuando sea dada de alta.
Когда Грейс поступила в больницу в Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея, с туберкулезом позвоночника в тяжелой форме, она была фактически парализована. В процессе лечения она стала быстро выздоравливать и уже начинает ходить. Ее муж освоил некоторые приемы  физиотерапии и сможет помочь Грейс в дальнейшем выздоровлении после выписки из больницы.
  Partnerships That Pay Off  
In Myanmar this year, the Global Fund is backing a regional initiative with US$100 million that will tackle artemisinin resistance in the fight against malaria. In Papua New Guinea and in the Solomon Islands, we are supporting programs to prevent and treat tuberculosis.
Cette année, le Fonds mondial apporte 100 millions de dollars US à l’appui d’une initiative régionale mise en place au Myanmar pour contrer la résistance à l’artémisinine dans la lutte contre le paludisme. En Papouasie-Nouvelle-Guinée et dans les îles Salomon, nous soutenons des programmes de prévention et de traitement de la tuberculose. Chacun de ces pays a été invité à participer au nouveau modèle de financement que nous avons lancé en février.
Este año, el Fondo Mundial va a apoyar en Myanmar una iniciativa regional aportando US$ 100 millones que se dedicarán a tratar la resistencia a la artemisinina en la lucha contra la malaria. En Papúa Nueva Guinea y las Islas Salomón, financiamos programas para prevenir y tratar la tuberculosis. Estos tres países han sido invitados a participar en un nuevo modelo de financiamiento que hemos puesto en marcha en febrero.
В этом году Глобальный фонд инвестирует 100 млн. долл. США для поддержки реализуемого в Мьянме регионального проекта, направленного на снижение резистентности к артемизинину при лечении малярии. Мы поддерживаем программы профилактики и лечения туберкулеза в Папуа-Новой Гвинее и на Соломоновых Островах. Обе эти страны приглашены принять участие в реализации новой модели финансирования, которую мы ввели в действие в феврале.
  Toward Protecting Every...  
In a country where more than 90% is at risk of contracting malaria, the Global Fund-supported strategy is to make sure every household in Papua New Guinea is protected from the disease, through education and the distribution of insecticide-treated mosquito nets.
Une mère et son enfant reprennent le chemin de leur maison après avoir participé à un rassemblement communautaire organisé dans le village pour parler de la prévention du paludisme. Dans un pays où plus de 90 pour cent de la population est exposée à un risque palustre, la stratégie soutenue par le Fonds mondial consiste à faire en sorte que chaque ménage de Papouasie-Nouvelle-Guinée soit protégé contre la maladie grâce à l’éducation et à la distribution de moustiquaires imprégnées d’insecticide.
Una madre y su hijo emprenden viaje de regreso a casa después de asistir en una aldea a una reunión comunitaria sobre cómo prevenir la malaria. En un país donde más del 90% de la población se encuentra en riesgo de contraer la malaria, la estrategia que financia el Fondo Mundial consiste en conseguir que todos los hogares de Papua Nueva Guinea estén protegidos de la enfermedad a través de la educación y la distribución de mosquiteros tratados con insecticida.
Мать возвращается домой со своим ребенком после собрания общины, посвященного профилактике малярии. Более 90% населения страны подвержены риску заражения малярией. Поддерживаемой Глобальным фондом стратегией предусматривается защитить от болезни каждую семью в Папуа-Новой Гвинее путем повышения информированности населения и распространения обработанных инсектицидом противомоскитных сеток.