|
|
Il s'agit du paramètre de sécurité recommandé (et par défaut). L'utilisateur obtient une invite avant l'exécution de toute application Java non signée dans le navigateur. Si la version de Java est inférieure à la valeur de référence, l'utilisateur est invité à mettre à jour Java.
|
|
|
This is recommended (and default) security setting. Here a user will be prompted before any unsigned Java application runs in the browser. If the version of Java is below the security baseline, an option to update Java will be given to user.
|
|
|
Dies ist die empfohlene (und standardmäßige) Sicherheitseinstellung. Bei dieser Einstellung erhält der Benutzer eine Eingabeaufforderung, bevor nicht signierte Java-Anwendungen im Browser ausgeführt werden. Wenn die Version von Java unter dem Sicherheitsbasiswert liegt, erhält der Benutzer die Option, Java zu aktualisieren.
|
|
|
Esta es la configuración recomendada (y por defecto). Se preguntará al usuario antes de ejecutar cualquier aplicación Java sin firma en el explorador. Si la versión de Java está por debajo de la línea base de seguridad, se le proporcionará al usuario una opción para actualizar Java.
|
|
|
Questa è l'impostazione di sicurezza consigliata e predefinita. In questo caso, verrà richiesta conferma all'utente prima di eseguire qualsiasi applicazione Java non firmata nel browser. Se la versione di Java è inferiore alla baseline di sicurezza, sarà disponibile un'opzione per aggiornare Java.
|
|
|
Dit is de aanbevolen beveiligingsinstelling (en de standaardinstelling). In dit geval wordt een gebruiker gevraagd of een niet-ondertekende Java-applicatie in de browser mag worden uitgevoerd. Als de Java-versie onder de beveiligingsbasislijn ligt, krijgt de gebruiker de optie Java bij te werken.
|
|
|
これが推奨(かつデフォルトの)セキュリティ設定です。この設定では、署名なしのJavaアプリケーションがブラウザで実行される前に、確認のメッセージが表示されます。Javaのバージョンがセキュリティ・ベースラインを下回る場合、ユーザーはJavaを更新するかどうかを選択できます。
|
|
|
Jest to zalecane i jednocześnie domyślne ustawienie poziomu zabezpieczeń. Użytkownik będzie wzywany do wyrażenia zgody na uruchomienie jakiejkolwiek niepodpisanej aplikacji Java w przeglądarce. Jeśli używana wersja środowiska Java nie zapewnia wymaganego bezpieczeństwa, użytkownikowi będzie udostępniana opcja aktualizacji środowiska Java.
|
|
|
Это рекомендуемая (и используемая по умолчанию) настройка безопасности. Перед запуском любого неподписанного приложения Java в браузере у пользователя запрашивается подтверждение. Если версия Java является более ранней, чем предусмотрено базовыми настройками безопасности, пользователю будет предложено установить обновление Java.
|
|
|
Det här är den rekommenderade (och standardinställda) säkerhetsnivån. Här tillfrågas användaren innan några osignerade Java-applikationer körs i webbläsaren. Om Java-versionen ligger under baslinjen för säkerhet uppmanas användaren att uppdatera Java.
|
|
|
Bu, önerilen (ve öndeğer) güvenlik ayarıdır. Burada, herhangi bir imzalanmamış Java uygulaması tarayıcıda çalışmadan önce kullanıcıdan bilgi istenecektir. Java sürümü güvenlik temel sınırının altındaysa, kullanıcıya Java'yı güncelleme seçeneği verilecektir.
|