parliament – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 31 Results  www.cis.es
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament 1987
Élections au Parlement européen 1987
Elecciones al Parlamento Europeo 1987
Eleccions al Parlament Europeu 1987
Europako Parlamenturako hauteskundeak 1987
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament 1989
Élections au Parlement européen 1989
Elecciones al Parlamento Europeo 1989
Eleccions al Parlament Europeu 1989
Europako Parlamenturako hauteskundeak 1989
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament 1994
Élections au Parlement européen 1994
Elecciones al Parlamento Europeo 1994
Eleccions al Parlament Europeu 1994
Europako Parlamenturako hauteskundeak 1994
  ·CIS·Centro de Investig...  
If general elections for the Spanish Parliament were held tomorrow, what party would you vote for?
En supposant que les élections générales aient lieu demain au parlement espagnol, pour quel parti voteriez-vous?
Suponiendo que mañana se celebrasen elecciones generales, es decir, al Parlamento Español, ¿a qué partido votaría Ud.?
Si demà s'efectuessin eleccions generals, és a dir, al Parlament espanyol, quin partit votaríeu?
Bihar hauteskunde orokorrak egingo direla pentsatuta, hau da, Espainiako Parlamenturako hauteskundeak, zein alderdiri emango zenioke botoa?
Supoñendo que mañá se celebrasen eleccións xerais, é dicir, ao Parlamento Español, ¿a que partido votaría Vde.?
  ·CIS·Centro de Investig...  
- Reasons why it was not delivered to the Parliament and political forces on time and why the electoral survey on the Basque Country was not made public.
- Le résultat du travail de terrain sur l'intention de vote au Pays Basque, et les raisons ayant conduit à fournir une information publique à ce sujet.
- El resultado del trabajo de campo sobre intención de voto en el País Vasco y causas de las dificultades para realizar una información pública al respecto.
- El resultat del treball de camp sobre intenció de vot al País Basc i causes de les dificultats per realitzar una informació pública sobre això.
- Euskal Autonomia Erkidegoko boto asmoari buruzko landa lanaren emaitza eta horri buruzko jakinarazpen publikoa egiteko zailtasunen arrazoiak.
- O resultado do traballo de campo sobre intención de voto no País Vasco e causas das dificultades para realizar unha información pública ao respecto.
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament 1999
Élections au Parlement européen 1999
Elecciones al Parlamento Europeo 1999
Eleccions al Parlament Europeu 1999
Europako Parlamenturako hauteskundeak 1999
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament
Élections au Parlement européen
Elecciones al Parlamento Europeo
Eleccions al Parlament Europeu
Europako Parlamenturako hauteskundeak
Eleccións ao Parlamento Europeo
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament 2009
Élections au Parlement européen 2009
Elecciones al Parlamento Europeo 2009
Eleccions al Parlament Europeu 2009
Europako Parlamenturako hauteskundeak 2009
  ·CIS·Centro de Investig...  
Elections to the European Parliament 2004
Élections au Parlement européen 2004
Elecciones al Parlamento Europeo 2004
Eleccions al Parlament Europeu 2004
Europako Parlamenturako hauteskundeak 2004
  ·CIS·Centro de Investig...  
This entailed modification of the activity framework of the Centre, to incorporate the legal provisions regarding submitting a report to Parliament on the execution of the programme for the preceding year.
Cela suppose la modification du régime d’activités du Centre, pour incorporer les prévisions légales relatives à l’élévation aux Cours Générales d’un mémoire relatif à l’exécution du programme de l’année précédente. En outre, sont développés les principes d’activité dans les recherches par enquête, orientés pour garantir la transparence de la recherche, l’utilisation de l’information pour l’accomplissement des objectifs prévus et la protection de l’intimité de ceux qui répondent aux sondages.
Això suposa modificar el règim d'activitats del Centro, per incorporar les previsions legals referides a l'elevació a les Corts Generals d'una memòria quant a l'execució del programa de l'any precedent. Així mateix, es desenvolupen els principis d'actuació en les investigacions mitjançant enquesta, dirigits a garantir la transparència investigadora, la utilització de la informació per al compliment dels objectius previstos i la protecció de la intimitat dels enquestats.
  ·CIS·Centro de Investig...  
This Law maintained the nature and functions of the centre outlined in Law 4/1990 and in Royal Decree 1526/1990, guaranteeing full transparency and public access to the results of the centre's scientific work, in addition to greater ties between the centre and Parliament.
Postérieurement, a été promulguée la Loi 39/1995 du 19 décembre, d’organisation du Centro de Investigaciones Sociológicas. Cette Loi maintenait la nature et les fonctions du centre prévues dans la Loi 4/1990 et dans le Décret Royal 1526/1990, garantissant la pleine transparence et l’accès au public des résultats de l’activité scientifique du centre, outre une relation plus étroite de ce dernier avec les Cours générales. Sa disposition finale première habilite le Conseil des ministres à modifier la structure organique de l’organisme et à dicter autant de dispositions applicables et de développement de la Loi qu’il sera nécessaire.
Posteriorment, fou dictada la Llei 39/1995, de 19 de desembre, d'Organització del Centro de Investigaciones Sociológicas. Aquesta Llei mantenia la naturalesa i les funcions del centre previstes a la Llei 4/1990 i al Reial Decret 1526/1990. Se'n garantia la plena transparència i l'accés públic als resultats de l'activitat científica del centre, a més d'una major vinculació d'aquest amb les Corts Generals. La disposició final primera habilita el Consell de Ministres a modificar l'estructura orgànica de l'organisme i a dictar totes les disposicions d'aplicació i desenvolupament de la Llei que calguin.
  ·CIS·Centro de Investig...  
Law 39/1995, on the Organisation of the CIS, lays down that in the first quarter of each year, the centre must submit a report on the execution of the programme for the previous year to the Spanish Parliament.
La loi 39/1995 d'organisation du CIS établit qu'au cours du premier trimestre de chaque année, le Centre devra présenter aux Cortes Generales un rapport relatif à l'exécution du programme correspondant à l'exercice précédent.
La Ley 39/1995, de Organización del CIS, establece que, en el primer trimestre de cada año, el Centro debe elevar a las Cortes Generales una memoria relativa a la ejecución del programa correspondiente al ejercicio precedente.
La Llei 39/1995, d'organització del CIS estableix que, en el primer trimestre de cada any, el CIS ha d'elevar a les Corts Generals una memòria relativa a l'execució del programa corresponent a l'exercici precedent.
CISeko antolamenduari buruzko 39/1995 Legeari jarraiki, aurreko urteko programaren exekuzioari dagokion memoria igorri behar zaie Gorte Nagusiei urteko lehen hiruhilekoan.
  ·CIS·Centro de Investig...  
It also sets out the new legal provisions related to accessing the Database, which was previously regulated by an Order dated 31st March 1993, guaranteeing personal privacy protection, regulating access by MPs and Senators in the performance of their parliamentary duties, and establishing monitoring mechanisms by Parliament and the Autonomous Communities in whose territory the research is carried out.
D’autre part, sont développées les nouvelles prévisions légales relatives à l’accès à la banque de données, qui jusqu’à présent avaient été réglées par un Arrêté du 31 mars 1993, garantissant la protection de l’intimité des personnes, en régulant leur accès aux députés et sénateurs dans l’accomplissement de leurs fonctions parlementaires et en établissant des mécanismes de suivi de la part des Cours Générales et des communautés autonomes dont le territoire a servi de cadre au développement des recherches.
Per altra banda, es desenvolupen les noves previsions legals quant a l'accés al banc de dades, que fins al moment havien estat regulades mitjançant una Ordre de 31 de març de 1993, i que garanteixen la protecció de la intimitat de les persones, regulen l'accés de Diputats i Senadors al banc de dades en el compliment de les seves funcions parlamentàries, i estableixen uns mecanismes de seguiment per part de les Corts Generals i les Comunitats Autònomes en l'àmbit territorial de les quals s'hagin desenvolupat les investigacions.
  ·CIS·Centro de Investig...  
In following up on these actions, the Presidency maintains special ties with Parliament, since it is responsible for presenting both Houses with the Centres action plan and the content of the work completed and entered in the Database, as well as the provisional preview of the results of election polls and evaluations of the political parties and political leaders.
En tant qu’organe qui gère la direction du Centre, promeut et coordonne toutes ses activités, la Présidence conçoit le programme annuel des actions que le CIS doit mettre en œuvre et propose les ressources pour exécuter ces dernières. Dans le suivi de ces actions, la Présidence maintient des relations spéciales avec le parlement car c’est elle qui est chargée de faire parvenir aux deux chambres le programme des activités du Centre et le contenu des travaux achevés et introduits dans la banque de données, ainsi que la présentation provisoire des résultats des enquêtes relatives aux intentions de vote, à l’estimation des partis et des chefs politiques.
Como órgano que ejerce la dirección del Centro, e impulsa y coordina todas sus actividades, la Presidencia diseña el programa anual de las acciones a desarrollar por el CIS y propone los recursos para ejecutar las mismas. En el seguimiento de estas acciones, la Presidencia mantiene unos vínculos especiales con las Cortes Generales, ya que a ésta le están encomendadas la elevación a ambas Cámaras del programa de actuación del Centro y del contenido de los trabajos finalizados e ingresados en el Banco de Datos, así como el avance provisional de los resultados de las encuestas referidas a intención de voto, valoración de partidos y de líderes políticos.
Com a òrgan que exerceix la direcció del centre, i impulsa i coordina totes les activitats, la presidència dissenya el programa anual de les accions a desenvolupar pel CIS i proposa els recursos per executar-les. En el seguiment d'aquestes accions, la presidència manté uns vincles especials amb les Corts Generals, ja que li encarreguen l'elevació a ambdues cambres del programa d'actuació del centre i del contingut dels treballs finalitzats i ingressats al banc de dades, així com l'avanç provisional dels resultats de les enquestes referides a la intenció de vot i a la valoració de partits i de líders polítics.
Zentroaren zuzendari gisa lan egiten duen eta jarduera guztiak bultzatzen eta koordinatzen dituen erakunde gisa, Presidentziak CISek egin beharreko ekintzen urteko programa diseinatzen du. Ekintza horien jarraipenean, Presidentziak lotura bereziak ditu Gorte Nagusiekin, azken horri egokitzen baitzaizkio bi Ganberetara Zentroaren ekintza programa eta Datu-bankuan sartutako eta bukatutako lanen edukia igotzea, hala nola boz asmoari, alderdien balorazioari eta lider politikoei buruzko inkesten emaitzen behin-behineko emaitzen aurrerapena.