parried – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
64
Results
23
Domains
catalonia.eltenedor.rest
Show text
Show cached source
Open source URL
Channeled attack that cannot be Blocked,
Parried
, or Evaded. Not usable while moving.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forums.lotro.com
as primary domain
Attaque canalisée qui ne peut pas être bloquée, parée ou évitée. Non utilisable en mouvement.
334.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
700 g
parried
saddle of venison
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traube-post.it
as primary domain
700 g parierter Rehrücken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traube-post.it
as primary domain
Lombata di capriolo
www.thpatch.net
Show text
Show cached source
Open source URL
It was a one-sided game; the opponent, the team from the GDR, was vastly superior, yet Switzerland won 3:1. The victory was down to the goalie, Gérald Rigolet. He
parried
68 shots. In the dying minutes of the game, he lost his helmet after a clash with an opposing forward.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.nationalmuseum.ch
as primary domain
En 1971, la Suisse remporte la finale des Championnats du monde de hockey sur glace. Pour être honnête, il ne s’agit que de celle du groupe B, les six meilleures nations évoluant dans le groupe A. Ce 13 mai 1971, notre équipe nationale est dans ses petits souliers: mais bien qu’archi-dominée par une formation est-allemande largement supérieure, la Suisse finit par s’imposer 3-1. Une victoire qu’elle doit à son gardien Gérald Rigolet, qui retient 68 tirs. A la dernière minute de la partie, le portier helvétique perd son casque suite à un accrochage avec un attaquant adverse. Mais il ne se laisse pas décontenancer et continue de jouer sans protection. Le visage ensanglanté, il parvient à maintenir sa cage vierge jusqu’au coup de sirène final. Prise dans les dernières minutes du match, la photo qui lui a permis de passer à la postérité fait aujourd’hui partie des collections du Musée national suisse. De retour aux vestiaires, Gérald Rigolet, sélectionné dans le «all-star team» du tournoi, reçoit les chaudes félicitations des conseillers fédéraux Ernst Brugger et Ludwig von Moos.
5 Hits
www.bernard-massard.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
But the second goal came before the 80 minute mark. Navas found Kanouté in the box whose first time shot was
parried
, with Maresca waiting to bury the rebound. Not long after Maresca got his second, this time from outside the box, before it was Kanouté’s turn to get in on the act, finishing well from inside the area.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sevillafc.es
as primary domain
Le jeu devenait très alléchant et le Middelsbrough avait créé sa première occasion de but. Avec tout en sa faveur, Viduka a dû voir indigné comment le héros Palop stoppait un but certain. Tout de suite après Navas remontait le contre et il tirait en croisant, mais Schwarzer a bien répondu. Le match devenait par moments un parcours monotone qui ne plaisait pas aux andalous. Pourtant, malgré la folie, le Séville contrôlait la situation, se retrouvant fréquemment en haut. Il était le meilleur et il le démontrait à chaque instant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sevillafc.es
as primary domain
أصبحت المباراة أكثر جاذبية واستطاع ميدلزبره أن يخلق فرصته الاولى للتسجيل. وبكل الظروف في صالحه، لم يستطع فيدوكا تجاوز البطل بالوب الذي أهدر عليه فرصه حقيقية للتسجيل. ومباشرة بعد ذلك، كانت هناك هجمة مضادة عن طريق خسوس نافاس بتسديدة جانبية تسدى لها الحارس شفارزر. أصبحت المباراة حلبة لا يتحكم فيها أي من الفريقين الذين لم يتوقفا عن الهجوم والهجومات المضادة التي كانت ليست في مصلحة فريق نيربيون. ورغم هذه الحماقة، كان هناك تحكم من طرف الأشبيليين الذين كانوا يبرهنون عليه بالوصول إلى منطقة الخصم متى أرادوا.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sevillafc.es
as primary domain
試合は見せ場が増え、ミドルズブラはゴールチャンスを作りました。ヴィドゥカがチャンスを活かしますが、ヒーローのパロップがゴールを許しませんでした。次にナバスがカウンター攻撃からシュートを放ちますが、シュワルトァが見事にセーブ。試合は走り合いの展開となり、セビージャの得意とするところではありません。そのような中、セビージャは試合を支配し、時々チャンスをうかがいました。終始、自分たちのプレーを続けました。
2 Hits
www.mediamatic.net
Show text
Show cached source
Open source URL
The town councillors' question, whether real art could be used to erect a meaningful identity decor in public space, was
parried
by the observation that although there was a decor, there was no trace of an identity, at least not in the town centre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mediamatic.net
as primary domain
De vraag van de gemeentebestuurders of er met echte kunst een zingevend identiteitsdecor in de openbare ruimte kon worden opgetrokken, werd gepareerd met de constatering dat er wel een decor maar geen identiteit te bekennen viel, althans in de binnenstad. De openbare ruimte waarbinnen de bestuurseenheid Oosterhout functioneert, is die van de wereldmarkt/-media, door de moderne gemeentebestuurders Oosterhout binnengehaald om de gemeente een plaats te geven in die complexe eigentijdse wereld waarin we leven. Maar zodra lokale identiteiten aan de wereld worden gekoppeld, blijkt dat ze niet meer bestaan en mogelijk nooit bestaan hebben. Oosterhout komt op geen enkele wereldbol voor. Perry ontdekte feilloos de kracht van Oosterhouts identiteit cq. het taboe van het gemeentebestuur en vond daar een teken voor: een met uitsterven gedoemd insect. Door onze schuld uitstervend.
www.euinside.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The EU representatives, too, spoke against changes in the current organisation of the country. High Representative Federica Mogherini immediately
parried
the attempts to open Dayton. “We do not need to draw new dividing lines inside Europe, based on ethnicity, nationality or religion. Your history tells us how dangerous this can be. [...] Our culture, our European culture, is based on openness and not on segregation”, she said.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euinside.eu
as primary domain
Новите предизвикателства пред БиХ станаха пределно ясни по време на изключително навременна и великолепно организирана международна конференция, посветена на европейския път на БиХ и 20-ата годишнина от подписването на Дейтънското мирно споразумение. Конференцията беше организирана в Европейския парламент в Брюксел от шестима хърватски евродепутати от три политически групи в Европарламента - ЕНП, Социалистите и демократите, АЛДЕ. В нея участваха г-жа Могерини, г-н Хан, хърватският и бошняшкият член на съвместното президентство - Драган Чович и Бакир Изетбегович - евродепутати, върховният представител на международната общност за БиХ Валентин Инцко, шефът на делегацията на ЕС в страната Ларс-Гунар Вигемарк, анализатори. Липсата на сръбската гледна точка обаче беше осезаема. По програма в конференцията трябваше да
www.casinosanremo.it
Show text
Show cached source
Open source URL
An intermediate dataset that was allocated just a little too small? With the help of a relatively simple assembler-routine these problems can be
parried
and solved. Your application no longer falters, it just keeps on running.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bixoft.nl
as primary domain
Quante volte capita che l'applicazione si "inceppi" su una cosa così banale? Un Abend-0C7 a causa di una serie di spazi (blank), anzichè di zero? Oppure un dataset temporaneo allocato un po' troppo piccolo? Con l'aiuto di una semplice routine Assembler questo tipo di problemi possono essere risolti. La tua applicazione non si interrompe più, continuando a funzionare. Tutti i problemi riscontrati verranno documentati nel joblog o in un error log separato, consentendo al controllore dei comandi a prendere le dovute contromisure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bixoft.nl
as primary domain
Hoe vaak gebeurt het dat een applicatie struikelt over een onnozel probleempje? Een S0C7-abend doordat er spaties stonden waar nullen verwacht werden? Een hulpdataset die net iets te klein gealloceerd is? Met behulp van een relatief eenvoudige assembler-routine zijn dit soort problemen af te vangen en op te lossen. Uw applicatie struikelt niet, maar loopt gewoon door. Het geconstateerde probleem wordt gemeld in de joblog of in een aparte error log, zodat de verantwoordelijke beheerder de benodigde acties kan ondernemen.