patrono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  studiogamma.be  Page 3
  Chiesa di San Giacomo, ...  
È la chiesa più antica della Val Gardena e al contempo anche quella più in quota: la chiesa di San Giacomo si trova sopra Ortisei, vicino al villaggio di S. Giacomo, ed è raggiungibile solo a piedi. Forse proprio per questo la chiesa è consacrata anche al Patrono degli escursionisti e dei pellegrini, appunto San Giacomo.
Es ist die älteste Kirche des Grödner Tales und gleichzeitig auch die höchstgelegenste: die St. Jakobskirche, welche oberhalb von St. Ulrich, nahe dem Weiler St. Jakob liegt, und nur zu Fuß erreichbar ist. Vielleicht gerade deshalb ist sie auch dem Patron der Wanderer und Pilger, dem hl. Jakob, geweiht.
  Chiesetta di San Costan...  
Anche se l'interno della chiesa sembra a prima vista piuttosto modesto, essa ha da offrire gioielli unici, come ad esempio lo stupendo altare maggiore. Il dipinto mostra l'Imperatore Costantino, patrono della chiesa, e lo stemma dei Signori di Fiè.
Auch wenn die Kirche im Inneren einen eher schlichten Eindruck hinterlässt, hat sie trotzdem einzelne Kostbarkeiten zu bieten, wie zum Beispiel den schönen Hochaltar. Das Bild zeigt den Kaiser Konstantin, Namenspatron der Kirche, sowie das Wappen der Herren von Völs. Konstantin der Große wurde um das Jahr 285 n.Chr. geboren, war ein großer Förderer des Christentums und ließ auch zahlreiche Kirchen erbauen. Er verstarb im Jahre 337.
  Chiesetta di S. Giovann...  
Al patrono della chiesa, San Giovanni Nepomuceno, è dedicato un ciclo di immagini sulle pareti laterali dell'altare. Quest'ultimo, realizzato in legno marmorizzato, è il fiore all'occhiello della chiesa.
Dem Kirchenpatron, dem Hl. Johannes von Nepomuk, ist an den Seitenwänden des Altars, dieser ist aus marmoriertem Holz und das Schmuckstück der Kirche, ein Bilderzyklus gewidmet. Sie zeigen verschiedene Szenen aus dem Leben des Heiligen. Ein Fresko des Kirchenpatrons findet sich auch an der Fassade der Eingangsseite. Besonderes Kennzeichen des Kirchleins ist auch der übereckgestellte Turm an der Nordostseite. Die Zwiebelkuppel, mit Kupfer beschlagen, ist mit einem Stern gekrönt.
  Chiesetta di S. Giovann...  
Al patrono della chiesa, San Giovanni Nepomuceno, è dedicato un ciclo di immagini sulle pareti laterali dell'altare. Quest'ultimo, realizzato in legno marmorizzato, è il fiore all'occhiello della chiesa.
Dem Kirchenpatron, dem Hl. Johannes von Nepomuk, ist an den Seitenwänden des Altars, dieser ist aus marmoriertem Holz und das Schmuckstück der Kirche, ein Bilderzyklus gewidmet. Sie zeigen verschiedene Szenen aus dem Leben des Heiligen. Ein Fresko des Kirchenpatrons findet sich auch an der Fassade der Eingangsseite. Besonderes Kennzeichen des Kirchleins ist auch der übereckgestellte Turm an der Nordostseite. Die Zwiebelkuppel, mit Kupfer beschlagen, ist mit einem Stern gekrönt.
  Chiesa Parrocchiale di ...  
In passato il comune era un'area mineraria: non c'è quindi da meravigliarsi se la Chiesa Parrocchiale del luogo sia dedicata a San Nicolò, il patrono protettore delle miniere. Questo aspetto è ravvisabile anche nell'affresco dipinto sopra il frontone del portale, che raffigura San Nicolò con i suoi classici attributi, le tre sfere d'oro.
Der Ort ist ein ehemaliges Bergbaugebiet, so ist es nicht weiter verwunderlich, dass die Pfarrkirche im Ort dem Heiligen Nikolaus, dem Schutzpatron der Bergwerke, geweiht ist. Dies ist auch am Fresko oberhalb des Türgiebels zu erkennen, das den Heiligen Nikolaus mit seinen klassischen Attributen, den drei goldenen Kugeln, zeigt. Für die Bergwerksarbeiter, die in dieser Gegend Kupfer und Gold abbauten, war die Kirche für lange Zeit ein wichtiger Ort der Zusammenkunft.
  Chiesa di San Valentino...  
La costruzione tardogotica con il suo portale a sesto acuto, le finestre ad ogiva e la volta stellata, racchiude anche alcune opere d'arte, come ad esempio la pala d'altare, che raffigura il patrono della chiesa San Valentino e il patrono del bestiame Antonio Abate ed è opera di Franz Unterberger, un pittore della Val di Fiemme.
Der spätgotische Bau mit seinem Spitzbogenportal, den Spitzbogenfenstern und dem Sterngewölbe birgt gar einige Kunstwerke, wie zum Beispiel das Altarbild, welches den Kirchenpatron St. Valentin und den Viehpatron Antonius Abt darstellt und von Franz Unterberger, einem Maler aus dem Fleimstal, stammt. Aus dem Jahre 1752 stammen die Barockstatuen der Heiligen Johannes und Paulus, Silvester, Martin, und Michael und zwei Engel. Von besonderer Bedeutung ist auch die Holzskulptur des hl. Valentin. Sie wurde in der Mitte des 15. Jh. geschaffen und ist wahrscheinlich ein frühes Werk von Michael Pacher. Im Jahre 1980 entdeckte man an der Nordwand einen Freskenzyklus der Zehn Gebote, der Friedrich Pacher zugerechnet wurde. Der Hochaltar selbst, er ist im barocken Stil, zeigt einen schönen ebenmäßigen Säulenaufbau mit Gebälkstücken und Volutengiebel. Eine Besonderheit bildet auch die Sakristei: sie ist im Erdgeschoss des Turmes untergebracht und zeichnet sich durch ein ansprechendes Sterngratgewölbe aus.
  Chiese di Gargazzone | ...  
Sul lato ovest dell'edificio si trova un monumento ai caduti. Ogni anno nella chiesa parrocchiale si festeggia anche il santo patrono di questa chiesa, il giorno di San Giovanni in giugno. Nel 1899 a Gargazzone fu costruita una nuova chiesa, perché la chiesa di San Giovanni Battista offriva posto soltanto per poco più della metà della popolazione del paese.
Öfters umgebaut und restauriert wurde die Kurtialkirche zum Hl. Johannes dem Täufer, welche bereits im Jahre 1337 erstmals erwähnt wurde. Die letzten Renovierungsarbeiten gehen auf das Jahr 1891 zurück. Mit ihrem 13,5 m hohen Spitzturm, dem vielwinkligen Choralabschluss, dem wunderschönen Tonnengewölbe, dem Altar aus Stuckmarmor und dem Altarbild, welches die Taufe Christi zeigt, ist die im gotischen Baustil errichtete Kirche ein wahres Schmuckstück von Gargazon. Das Fresko an der Fassade stammt aus dem 14. Jh. Hier liegen auch die Reliquien des Heiligen Octonius. An der Westseite des Gebäudes befindet sich ein Kriegerdenkmal. Alljährlich wird in der Kurtialkirche natürlich auch der Kirchenpatron gefeiert, am Johannisfest im Juni. Im Jahre 1899 baute man dann in Gargazon eine neue Kirche, da die Kurtialkirche nur mehr Platz für etwa die Hälfte der Dorfbevölkerung bot. Heute dient die Kurtialkirche als Aufbahrungskapelle.
  Chiesa di San Valentino...  
La costruzione tardogotica con il suo portale a sesto acuto, le finestre ad ogiva e la volta stellata, racchiude anche alcune opere d'arte, come ad esempio la pala d'altare, che raffigura il patrono della chiesa San Valentino e il patrono del bestiame Antonio Abate ed è opera di Franz Unterberger, un pittore della Val di Fiemme.
Der spätgotische Bau mit seinem Spitzbogenportal, den Spitzbogenfenstern und dem Sterngewölbe birgt gar einige Kunstwerke, wie zum Beispiel das Altarbild, welches den Kirchenpatron St. Valentin und den Viehpatron Antonius Abt darstellt und von Franz Unterberger, einem Maler aus dem Fleimstal, stammt. Aus dem Jahre 1752 stammen die Barockstatuen der Heiligen Johannes und Paulus, Silvester, Martin, und Michael und zwei Engel. Von besonderer Bedeutung ist auch die Holzskulptur des hl. Valentin. Sie wurde in der Mitte des 15. Jh. geschaffen und ist wahrscheinlich ein frühes Werk von Michael Pacher. Im Jahre 1980 entdeckte man an der Nordwand einen Freskenzyklus der Zehn Gebote, der Friedrich Pacher zugerechnet wurde. Der Hochaltar selbst, er ist im barocken Stil, zeigt einen schönen ebenmäßigen Säulenaufbau mit Gebälkstücken und Volutengiebel. Eine Besonderheit bildet auch die Sakristei: sie ist im Erdgeschoss des Turmes untergebracht und zeichnet sich durch ein ansprechendes Sterngratgewölbe aus.