|
|
La FAO reconnaît que les femmes et les hommes ruraux détiennent, ensemble, la clé de l'élimination de la faim et de la pauvreté extrême. Les femmes et les filles rurales, en particulier, sont considérées comme des agents du changement fondamentaux.
|
|
|
FAO recognizes that rural women and men, together, hold the keys to ending hunger and extreme poverty. Rural women and girls, in particular, are recognized as major agents of change. Across the developing world, women make up 50 percent of the agricultural labour force. As farmers and farm workers, horticulturists and market sellers, businesswomen, entrepreneurs and community leaders, they fulfil important roles throughout agrifood value chains, as well as in the management of natural resources such as land and water.
|
|
|
La FAO reconoce que las mujeres y hombres rurales, en conjunto, son la clave para erradicar el hambre y la pobreza extrema. Las mujeres y niñas rurales, en particular, se reconocen como agentes de cambio cruciales. En todo el mundo en desarrollo, las mujeres constituyen el 50 por ciento de la mano de obra agrícola. En cuanto a los agricultores, trabajadores agrícolas, horticultores, distribuidores, mujeres empresarias, emprendedores y líderes de las comunidades, estos cumplen una importante función en las cadenas de valor agroalimentarias, así como en la gestión de los recursos naturales como la tierra y el agua.
|
|
|
تدرك منظمة الأغذية والزراعة أن النساء والرجال في الريف يحملون مفاتيح القضاء على الجوع والفقر المدقع. فالنساء والفتيات في الريف، على وجه الخصوص، يعتبرون عوامل أساسية من عوامل التغيير. وتشكل النساء في كافة أرجاء الدول النامية 50% من القوى العاملة بمجال الزراعة. وهن يعملن مزارعات وعاملات مزرعة وعاملات في مجال البستنة وبائعات في الأسواق، وسيدات أعمال ورائدات أعمال ورائدات مجتمع وبذلك فإنهن يلعبن أدوارا هامة في سلاسل القيمة الخاصة بالأغذية الزراعية بالإضافة إلى إدارة الموارد الطبيعية مثل الأرض والماء.
|
|
|
ФАО признает, что сельские женщины и мужчины вместе держат в руках ключи к искоренению голода и крайней нищеты. В качестве основной движущей силы перемен признаются прежде всего сельские женщины и девочки. В развивающихся странах мира 50% всех занятых в сельском хозяйстве составляют женщины. Фермеры и сельскохозяйственные рабочие, садоводы и рыночные торговки, деловые женщины, предпринимательницы и лидеры общин, – женщины играют важную роль на всех этапах агропромышленной производственно-сбытовой цепи, а также в управлении природными ресурсами, такими как земля и вода.
|