payor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'090 Results   65 Domains
  11 Hits www.cra-arc.gc.ca  
, the seller (grantor) and buyer (payor) have to file a jointly-signed letter to make the election.
, le vendeur (cédant) et l'acheteur (cessionnaire) doivent soumettre une lettre dûment signée au terme de l'engagement de non-concurrence.
  www.om.fi  
If the client has receivables, e.g. a pension, the guardian must notify the payor of the bank account into which to pay the amounts. In addition, the guardian must notify the bank of who is entitled to make withdrawals from that account.
Om huvudmannen har fordringar, t.ex. rätt till pension, ska intressebevakaren meddela den betalningsskyldige till vilket konto betalningen ska göras. Dessutom ska intressebevakaren meddela banken vem som får lyfta pengar från huvudmannens konto.
  www.ontariocourts.ca  
Child Support Guidelines (Ontario):  The Child Support Guidelines are used to calculate child support for children. The amount of child support is determined by a payor’s income and the number of children in the family.
Lignes directrices sur les aliments pour les enfants (Ontario) :  Lignes directrices utilisées pour calculer le montant des aliments pour les enfants. Ce montant est calculé d’après le revenu du payeur et le nombre d’enfants dans la famille. (« Child Support Guidelines (Ontario) »)
  11 Hits www.vajgarsklo.cz  
A cheque is a payment method that can be practical on certain occasions, e.g., to pay the rent. It’s sort of a written permission to withdraw an amount from an individual’s account (the payor) and to deposit it in another individual’s account (the recipient).
Le chèque est un moyen de paiement qui peut être très pratique dans certaines occasions, par exemple pour payer son loyer. Le chèque représente en quelque sorte la permission écrite de retirer une somme du compte d’une personne (payeur) et de le déposer dans le compte d’une autre personne.
  mobile.desjardins.com  
9.10 - For pre-authorized payments, these terms of use do not in any way affect the cancellation rules applicable to pre-authorized debits made in compliance with the Canadian Payments Association Rule H1. The user must refer to the Payor's PAD Agreement signed with the product and services provider to find out his or her rights or visit www.cdnpay.ca.
9.10 - Dans le cas de retraits préautorisés, les présentes conditions n'affectent en rien les règles d'annulation applicables aux débits préautorisés effectués conformément à la Règle H1 de l'Association canadienne des paiements. L'utilisateur doit alors consulter l'Accord du payeur signé avec son fournisseur de produits et services pour connaître ses droits ou consulter le www.cdnpay.ca.
  11 Hits beta.sfda.gov.sa  
The Hospital Executive’s Complex View of All Payor Data
Das könnte Sie auch interessieren ...
  3 Hits www.bnu.com.mo  
Protection for payor ensures you a total peace of mind
Paz de Espírito para o Subscritor#
  64 Hits fastlog.ch  
(viib) money from a trust in which the payor holds a beneficial interest,
(viia) a shareholder's loan or dividends on shares,
  44 Hits www.bernerkonferenz.ch  
the payor pays all the arrears owing under the support order;
e) l’ordonnance alimentaire est retirée en vertu de l’article 16.
  17 Hits www.cx.kobe-u.ac.jp  
Information about the support payor that may be posted on goodparentspay.com includes:
Le profil d’un payeur en défaut affiché sur lesbonsparentspayent.com pourra inclure :
  107 Hits uniferm.de  
how the payor parent will give updated income information
la façon dont le parent payeur transmettra des renseignements à jour sur son revenu.
  www.museummaritime-bg.com  
There is expected to be major controversy surrounding Payment Services Act Art. 170(1), under which the payor and its supplier may agree that until 1 January 2012 the deadline for carrying out orders may be longer than that specified in Art. 54 of the act (i.e. the general rule that a payment transaction is to be performed by the end of the next business day after receipt of the order).
Ustawodawcy nie udało się uniknąć niejasności w obrębie przepisów wprowadzających. Należy się spodziewać, że duże kontrowersje będzie wywoływał art. 170 ust. 1 u.u.p. Zgodnie z tym przepisem płatnik i jego dostawca mogą uzgodnić, iż do 1 stycznia 2012 roku stosowane będą dłuższe terminy wykonywania zleceń niż określone w art. 54 u.u.p. (ogólna zasada wykonywania transakcji płatniczej do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia). W kontekście tego przepisu rodzi się pytanie o wzajemną relację tego przepisu do art. 168 u.u.p., określającego ogólny 12-miesięczny okres przejściowy.
  17 Hits www.fedex.com  
FedEx authorizes You to request Tracking Updates for a shipment for which You are the shipper, recipient or third-party payor and You agree to only request Tracking Updates for a shipment for which You are the shipper, recipient, or third-party payor subject to these Terms and Conditions.
En plus des Conditions d'utilisation de fedex.com, les modalités et conditions suivantes régissent votre accès à l'application concernant l'inscription aux mises à jour du suivi afin de demander des mises à jour sur les renseignements du suivi (« mises à jour du suivi »). FedEx vous autorise à demander des mises à jour du suivi des envois pour lesquels vous êtes l'expéditeur, le destinataire ou un tiers payeur, et vous acceptez de ne demander que des mises à jour liées au suivi des envois pour lesquels vous êtes l'expéditeur, le destinataire ou un tiers payeur, sous réserve des présentes modalités et conditions. Vous reconnaissez et convenez que les mises à jour du suivi sont la propriété exclusive de FedEx, qu'elles vous sont fournies sans frais et que leur utilisation se fait à vos propres risques. Les mises à jour du suivi sont fournies « TELLES QUELLES » et FedEx décline toutes les garanties et conditions, expresses ou implicites.
  125 Hits csc.lexum.org  
There was no error in the fact that he found, based upon the increased means of the payor spouse, the increased cost of raising children as they become older, and the increases caused by the effects of inflation, that an increase in support for the younger child from $750 to $1,500 was justified.
En tenant compte de ces facteurs, le juge saisi de la requête s’est appuyé sur les principes de droit applicables.  Il n’a pas commis d’erreur en concluant, sur la base de l’accroissement des ressources de l’époux débiteur, du coût accru de l’entretien et de l’éducation des enfants au fur et à mesure qu’ils grandissent et des augmentations attribuables à l’effet de l’inflation, qu’il était justifié de faire passer la pension alimentaire versée pour le plus jeune enfant de 750 $ à 1 500 $.  Son ordonnance reflète plutôt les objectifs énoncés au par. 17(8).
  2 Hits www.international.gc.ca  
3.11 Credits against invoices will be made based on instructions from the payor. These instructions, for the Softwood Lumber Export Fees must list all permits for which the company is paying fees and the company name and number.
3.11 Les crédits serviront au règlement des factures selon les instructions du payeur. Dans le cas des frais relatifs aux licences d'exportation de bois d'oeuvre, ces instructions doivent indiquer toutes les licences pour lesquelles la société assume des frais, ainsi que le nom et le numéro de l'entreprise. Lorsqu'un paiement porte sur plusieurs sociétés, les instructions sont indispensables. En l'absence de telles instructions, le paiement sera imputé sur les factures les plus anciennes d'une seule entreprise. Si le paiement est plus élevé que le montant en souffrance, le Ministère émettra une note de crédit.
  www.oikeusministerio.fi  
If the client has receivables, e.g. a pension, the guardian must notify the payor of the bank account into which to pay the amounts. In addition, the guardian must notify the bank of who is entitled to make withdrawals from that account.
Jos päämiehellä on saatavia, esimerkiksi oikeus eläkkeeseen, edunvalvojan on ilmoitettava maksuvelvolliselle, mille tilille tämän on suoritettava maksunsa. Lisäksi edunvalvojan on ilmoitettava pankille, kuka saa nostaa päämiehen tilillä olevia varoja.
  122 Hits scc.lexum.org  
There was no error in the fact that he found, based upon the increased means of the payor spouse, the increased cost of raising children as they become older, and the increases caused by the effects of inflation, that an increase in support for the younger child from $750 to $1,500 was justified.
En tenant compte de ces facteurs, le juge saisi de la requête s’est appuyé sur les principes de droit applicables.  Il n’a pas commis d’erreur en concluant, sur la base de l’accroissement des ressources de l’époux débiteur, du coût accru de l’entretien et de l’éducation des enfants au fur et à mesure qu’ils grandissent et des augmentations attribuables à l’effet de l’inflation, qu’il était justifié de faire passer la pension alimentaire versée pour le plus jeune enfant de 750 $ à 1 500 $.  Son ordonnance reflète plutôt les objectifs énoncés au par. 17(8).
  15 Hits www.desjardins.com  
The reference number is alphanumeric. Corresponds to the customer number. Has a minimum of 04 characters and a maximum of 06 characters. Located in the "Sold To" of the invoice, above the payor's name.
Le numéro de référence est numérique. Correspond au numéro de référence de garantie. Formé d'un nombre fixe de 13 chiffres. Le numéro est fourni via le site de transmission électronique des soumissions du BSDQ.
  news.ontario.ca  
FRO helps families get the support payments they are entitled to by enforcing court-ordered support payments. FRO flows payments from the person who pays the support (the payor) to the person who receives it (the recipient).
Le BOF aide les familles à obtenir les paiements de pensions alimentaires auxquels elles ont droit en mettant à exécution les paiements ordonnés par le tribunal. Le BOF achemine les paiements qu'elle reçoit de la personne qui paie les pensions alimentaires (le payeur) vers la personne qui les reçoit (le bénéficiaire).
  5 Hits www.psi.pna.ps  
Payor
患者圖書館
  2 Hits www.stroblhof.com  
Healthcare Contract Analyst / Payor Relations Lifespan RI Hospital
Project Manager (Part Time 20 hrs) Corporate Events and Fundraising
Grant Writer / Lifespan for Bradley and Rhode Island and Hasbro
Group Supervisors for Before & After School Program
  www.rrq.gouv.qc.ca  
A payor related to the funeral home can be, for example:
Un payeur lié à l'entreprise funéraire peut être, par exemple :
  18 Hits www.statcan.gc.ca  
Unknown age of payor
L'âge inconnu du payeur
  305 Hits www.mcss.gov.on.ca  
reporting the payor to the credit bureau
le signalement de la situation à l'agence d'évaluation du crédit;
  27 Hits www.cleo.on.ca  
the behaviour of the payor parent,
le comportement du parent payeur,
  15 Hits www.cdnpay.ca  
To control the risk of duplicate items (original paper items, image printouts, and RRDs) in the clearing system, once the amendments to Rule A10 come into effect, items returned by any of the three optional return methods for any reason other than those reasons used to adjust processing errors (“Item Cleared in Wrong Currency” or “Incorrectly Amount Encoded”) will not be eligible for certification for the purpose of re-clearing. Payees will have the option of requesting a new cheque or alternate form of payment from the Payor, or presenting the item to be sent on collection.
Pour contrôler le risque que des effets en double (effets papier originaux, imprimés d’images et DRER) entrent dans le système de compensation, après l’entrée en vigueur des modifications à la Règle A10, les effets retournés par l’une des trois méthodes facultatives de retour pour une raison autre que celles servant à corriger les erreurs de traitement (« Effet compensé dans la mauvaise devise » ou « Montant mal codé ») ne pourront pas être certifiés aux fins de la remise en compensation. Les bénéficiaires auront l’option de demander au payeur un nouveau chèque ou une autre forme de paiement, ou de présenter l’effet pour mise en recouvrement.
  5 Hits www.phonecopy.com  
We support companies not only in achieving compliance with regulatory requirements, but also in structuring transactional arrangements for the research, clinical study, development, manufacture and distribution of drug product and medical devices that best anticipate regulatory concerns - including submission of routine cost, managing Medicare Secondary Payor reporting requirements, addressing site non-compliance or data integrity issues, GMP inspection and compliance issues, communicating with payors and formulary committees and compliance scientific exchange.
Apoyamos a las empresas no solo en el cumplimiento de los requisitos regulatorios, sino con la estructuración de los acuerdos transaccionales para investigación, ensayos clínicos, desarrollo, fabricación y distribución de productos farmacéuticos y dispositivos médicos, que mejor aborden los aspectos regulatorios incluyendo la presentación de informes sobre costos rutinarios, gestión de requisitos de los informes sobre Segundos Pagadores de Medicare, atención a problemas de cumplimiento de centros o asuntos relacionados con la integridad de la información, inspección de Buenas Prácticas de Manufactura y cuestiones de cumplimiento, comunicación con los pagadores y comités formularios, e intercambio científico para efectos de cumplimiento.
  www.ilo.org  
His industry focus is on financial services and health care. Between 2005 and 2009, Tilman built out McKinsey's Healthcare Payor and Provider Practice in India. He has published and delivered keynote speeches at industry conferences on topics related to financial inclusion, health insurance for poor households in the informal economy, and business model innovations at the base of the economic pyramid.
Le Dr. Tilman Ehrbeck, de nationalité allemande, est l'un des partenaires de McKinsey & Co., firme de conseil en gestion basée à Washington D.C. aux États-Unis. Au cours de la dernière décennie, il a fourni des prestations à des clients dans le secteur privé, le secteur public et les secteurs sociaux dans les domaines de la stratégie et la croissance, de l'efficacité organisationnelle et de l'amélioration des performances. Il est spécialisé dans les services financiers et les soins de santé. De 2005 à 2009, le Dr. Ehrbeck a élaboré des structures pour les cabinets de soins de santé, tant pour les professionnels qui les fournissent que pour la clientèle qui les reçoit, pour McKinsey en Inde. Il a publié et prononcé des discours -programmes à des conférences destinées à l'industrie sur les thèmes de l'inclusion financière, de l'assurance santé pour les ménages pauvres de l'économie non officielle et les modèles de gestion innovants à la base de la pyramide économique. Avant de se joindre au cabinet McKinsey, il a travaillé comme économiste au Fonds monétaire international (FMI) sur les dossiers concernant l'Afrique. Le Dr. Ehrbeck détient un doctorat en sciences économiques de l'Institut universitaire européen (IUE), une institution académique de 3ème cycle patronnée par l'Union européenne, et une licence de l'Université de Hambourg.
  www.sitesakamoto.com  
She was pregnant. The property in this case is the daughter and future son in law payor that this outlay is committed to making a second and more important payment called "Lebolo" (proposal of marriage).
Bei der ersten Notfall Claudio Liebe kam aus Gesichtern. Die Familie seiner Frau erwischte ihn in 2009 "Being in love" mit dem jungen (in seinen Worten) und musste eine Geldstrafe von zahlen 2.500 Meticais (ANNÄHERND 80 EUR) so in rechtlicher Hinsicht wird als "Gebrauch und Genuß" des Eigentums anderer. Sie war schwanger. Das Anwesen ist in diesem Fall die Tochter und zukünftigen Schwiegersohn Zahlenden, dass diese Aufwand zur Erstellung einer zweiten und wichtigeren Zahlung als "Lebolo" engagiert (Heiratsantrag). Angegebene Praxis, den "Kauf" einer Frau und Kinder, die von einem Mann.
Alla prima emergenza Claudio Amore uscito facce. La famiglia di sua moglie lo prese in 2009 "Essere in amore" con il giovane (nelle sue parole) e ha dovuto pagare una multa di 2.500 meticais (circa 80 EUR) quindi in termini legali è considerato "l'uso e il godimento" della proprietà altrui. Era incinta. La proprietà, in questo caso è la figlia e il figlio futuro in legge pagante che questo esborso si è impegnata a fare una seconda e più importante di pagamento chiamato "Lebolo" (proposta di matrimonio). Pratica dichiarato, l '"acquisto" di una donna e dei figli da un uomo.
Na primeira emergência Claudio Amor saiu rostos. A família de sua esposa pegou em 2009 "Estar apaixonado" com o jovem (em suas palavras) e teve que pagar uma multa de 2.500 meticais (cerca de 80 EUR) portanto, em termos legais é considerado "uso e gozo" de propriedade de terceiros. Ela estava grávida. A propriedade, neste caso, é a filha e filho no futuro pagador lei que esta despesa está empenhada em fazer uma segunda e mais importante de pagamento chamado "Lebolo" (proposta de casamento). Prática afirmou, a "compra" de uma mulher e filhos por um homem.
Op de eerste nood kwam Claudio Liefde uit gezichten. De familie van zijn vrouw greep hem in 2009 "Being in love" met de jonge (in zijn woorden) en moest een boete van betalen 2.500 Meticais (over 80 EUR) dus in juridische termen wordt beschouwd als "het gebruik en genot" van de eigendom van anderen. Ze was zwanger. Het pand is in dit geval de dochter en toekomstige schoonzoon payor dat deze uitgave is toegewijd aan het maken van een tweede en veel belangrijker betaling genaamd "Lebolo" (huwelijksaanzoek). Verklaarde de praktijk, de 'aankoop' van een vrouw en kinderen door een man.
最初の緊急クラウディオ愛に顔を出てきた. 彼の妻の家族は彼を捕まえ 2009 若者との "恋にいる" (彼の言葉で) との罰金を支払わなければならなかった 2.500 meticais (近く 80 ユーロ) そう法律用語では、他人の財産の "使用と楽しみ"と考えられている. 彼女は妊娠していた. この場合のプロパティは、この支出が "Lebolo"と呼ばれる第二の、より重要な支払いを行うことを約束されていることを法律の支払人で娘と未来の息子です (結婚の提案). 言い方を練習, 男性で女性と子どもの "購入".
A Claudio les primeres urgències de l'amor li van sortir cares. La família de la seva dona el va agafar en 2009 "En procés d'enamorament" amb la jove (en paraules d'ell) i va haver de pagar una multa de 2.500 meticales (sobre 80 EUR) pel que en termes legals es considera "ús i gaudi" de la propietat aliena. Ella estava embarassada. La propietat en aquest cas és la filla i el pagador el futur gendre que amb aquest desemborsament es compromet a fer un segon i més important pagament anomenat "Lebolo" (petició de mà). Dit de forma pràctica, la "compra" d'una dona i dels fills per part d'un home.
Na prvom nužde Claudio Ljubav izašao lica. Obitelj njegove supruge ga uhvatili u 2009 "Biti u ljubavi" s mladima (u njegovim riječima) i morao platiti kaznu od 2.500 meticais (cerca de 80 EUR) tako da u pravnom smislu smatra se "uporaba i uživanje" imovine od drugih. Bila je trudna. Objekt u ovom slučaju je kćer i zet buduće payor da je ovaj izdatak se radi na tome da drugi i važniji plaćanje nazivom "Lebolo" (Prijedlog braka). Izjavio je praksa, "otkup" od žene i djece od strane čovjeka.
На первом чрезвычайных Клаудио Любовь вышел лица. Семья его жены поймали его в 2009 "Быть влюбленным" с молодыми (По его словам) и должен был заплатить штраф в размере 2.500 метикалов (около 80 евро) поэтому с юридической точки зрения считается "пользы и удовольствия" в собственность других лиц. Она была беременна. Имущество, находящееся в данном случае является дочь и будущего зятя, что этот плательщик затрат стремится сделать Вторая и более важная оплаты называется "Lebolo" (предложение руки и сердца). Заявленные практике, «покупка» о женщине и детям человеком.
Lehenengo larrialdi hartan Claudio Love atera aurpegiak. Bere emaztearen familiarekin harrapatu zuen 2009 "Maitasuna izatea" gazte batekin (bere hitzetan) izan zuen, eta isuna ordaindu behar 2.500 meticais (Nondik 80 euro) beraz, termino juridikoetan jotzen da "erabiltzeko eta gozatzeko" besteen jabetza. Haurdun zegoela. Kasu honetan jabetza alaba eta semea etorkizuneko lege payor urtean gastu hori izeneko "Lebolo" bigarren eta garrantzitsuagoa ordainketa bat egiteko konpromisoa hartu da (ezkontza proposamena). Adierazi praktika, eta "erosketa" emakume bat eta seme-alabak gizon batek.
Na primeira emerxencia Claudio Amor saíu rostros. A familia da súa muller colleu 2009 "Estar namorado" co mozo (nas súas palabras) e tivo que pagar unha multa de 2.500 meticais (preto 80 EUR) polo tanto, en termos legais é considerado "uso e goce" de propiedade de terceiros. Ela estaba embarazada. A propiedade, neste caso, é a filla e fillo no futuro pagador lei que este gasto está empenhada en facer unha segunda e máis importante de pago chamado "Lebolo" (proposta de matrimonio). Práctica afirmou, a "compra" dunha muller e fillos por un home.
  3 Hits www.tangerine.ca  
the signature of the payor of the cheque;
le bénéficiaire du chèque;
1 2 3 Arrow