|
|
La influencia de Wörner también se dejo sentir en el NAC hasta tal extremo que algunos de sus contemporáneos pensaban que no se podía alcanzar el consenso si él no estaba de acuerdo con la política que se estuviera discutiendo.
|
|
|
Wörner’s influence was also felt in the NAC, such that a number of his contemporaries believed that consensus was not going to be reached unless he also approved of the policy in question. The informal authority that he exercised came due to his wide diplomatic contacts among the Allies, his command of the specific issues in question, and the force of his personality.
|
|
|
L’influence de M. Wörner se faisait également sentir au sein du Conseil de l’Atlantique Nord, à tel point qu’un certain nombre de ses contemporains pensaient qu’un consensus ne pouvait être dégagé s’il n’était pas lui-même d’accord avec la politique en question. L’autorité informelle qu’il a exercée émanait de ses vastes contacts diplomatiques avec les Alliés, de sa maîtrise des différents dossiers et de la force de sa personnalité.
|
|
|
Wörners Einfluss war ebenfalls im NAC zu spüren, so dass einige seiner Zeitgenossen glaubten, dass ein Konsens nicht erzielt würde, falls Wörner nicht ebenfalls mit der jeweiligen Politik einverstanden war. Die unförmliche Autorität, die er ausübte, kam durch seine umfangreichen diplomatischen Kontakte zu den Bündnispartnern, seiner Beherrschung der fraglichen Themen und die Kraft seiner Persönlichkeit zustande.
|
|
|
L'influenza di Wörner si è fatta sentire anche nel NAC: alcuni dei suoi contemporanei ritenevano che non si sarebbe raggiunto alcun consenso fino a che anche lui non avesse approvato la politica in questione. L'autorità informale che ha esercitato veniva attribuita ai suoi vasti contatti diplomatici tra gli alleati, alla sua padronanza degli specifici argomenti in questione, e alla forza della sua personalità.
|
|
|
A influência de Wörner também se fez sentir no NAC; de tal forma, que um determinado número dos seus contemporâneos acreditavam não ser possível chegar a consenso se ele não aprovasse a política em causa. A autoridade informal que exercia provinha de v
|
|
|
وتجلت بصمة مانفرد في مجلس شمالي الأطلسي حيث يرى بعض معاصريه أن التوصل إلى الإجماع المطلوب كان أمراً بعيد المنال لولا وقوف مانفرد وراء الخطة المطروحة للمناقشة، فقد سخَّر علاقاته الدبلوماسية الواسعة ودرايته بالقضايا محل النقاش إلى جانب قوة شخصيته لممارسة سلطات غير رسمية في هذا السياق.
|
|
|
Wörner’s invloed in de NAR was zo sterk, dat een aantal van zijn tijdgenoten geloofde dat er geen consensus zou worden bereikt, als hij niet achter het te bespreken beleid stond. Het informele gezag dat hij uitoefende, had hij te danken aan zijn brede diplomatieke contacten onder de Bondgenoten, zijn beheersing van de specifieke vraagstukken die aan de orde waren, en de kracht van zijn persoonlijkheid.
|
|
|
Влиянието на Вьорнер се усеща и в Северноатлантическия съвет до такава степен, че мнозина от съвременниците му мислят, че ако той не подкрепи дадена политика, няма да бъде постигнат консенсус. Неофициалният му авторитет се дължи на широките дипломатически контакти в съюзническите държави, на владеенето на конкретните въпроси и на силната му личност.
|
|
|
Wörnerův vliv byl zřejmý i v Severoatlantické radě. Řada jeho vrstevníků se domnívala, že konsenzus nebude dosažen, pokud příslušnou strategii neodsouhlasí osobně. Neformální autorita, které se těšil, byla výsledkem řady diplomatických kontaktů, jež udržoval mezi spojenci, znalostí konkrétních otázek a také jeho silného charakteru.
|
|
|
Wörneri mõju oli tuntav ka NACis, nii et paljud tema kaasaegsed olid veendunud, et konsensust ei saavutata, kui tema kõnealust tegevussuunda heaks ei kiida. Tema mitteametlik autoriteet tulenes tema hulgalistest diplomaatilistest sidemetest liitlastega, tema pädevusest konkreetsetes küsimustes ning tema jõulisest isiksusest.
|
|
|
Wörner befolyását az Észak-atlanti Tanácsban is érvényesítette, olyannyira, hogy több kortársa úgy gondolta, hogy a konszenzus csak akkor elérhető, ha ő maga is egyetért az adott kérdéssel. Az általa gyakorolt informális hatalmat a széleskörű diplomáciai kapcsolatainak köszönhette a szövetségesek körében, illetve különlegese tudásának és személyiségének.
|
|
|
Áhrifa Wörners gætti líka hjá Atlantshafsráðinu, raunar svo mikið að margir samtímamanna hans trúðu því að samhljóða samkomulag næðist ekki meðal aðildarríkjanna í tilteknum málum nema hann styddi þau. Hið óformlega vald sem hann beitti var til komið vegna mikilla diplómatískra tengsla hans við bandalagsríkin, vegna yfirgripsmikillar þekkingar hans á málefnunum og þess hversu sterkur persónuleiki hann var.
|
|
|
Ir Šiaurės Atlanto Taryboje taip jautėsi Wörnerio įtaka, kad nemažai jo amžininkų buvo įsitikinę, jog visuotinis susitarimas buvo pasiekiamas tiktai tada, jei ir jis pats pritardavo sprendžiamam politiniam klausimui. Tas jo neoficialus visų pripažįstamas autoritetas rėmėsi plačiais diplomatiniais kontaktais su sąjungininkais, geru konkrečių sprendžiamų klausimų žinojimu, taip pat ir pačia jo asmenybės stiprybe.
|
|
|
Wörners innflytelse ble også følt i NAC, på en slik måte at mange av hans samtidige mente at man ikke ville få konsensus hvis ikke han også godkjente den aktuelle politikken. Den uformelle autoriteten som han utviste kom på grunn av hans omfattende diplomatiske kontakter blant de allierte, hans gode kjennskap til de spesifikke spørsmålene som man diskuterte, og styrken i hans personlighet.
|
|
|
Wpływy Wörnera były także widoczne w NAC do tego stopnia, że wielu jego współczesnych uważało, iż niemożliwe było osiągnięcie konsensusu, jeżeli on nie zaaprobował jakiejś konkretnej polityki. Nieformalna władza, którą sprawował wynikała z szerokich kontaktów dyplomatycznych, jakie utrzymywał z sojusznikami, a także z jego zdolności do pojmowania konkretnych kwestii oraz z siły jego osobowości.
|
|
|
Influenţa lui Wörner s-a simţit şi în NAC, într-o măsură atât de mare, încât unii dintre contemporanii lui au crezut nu se putea ajunge la consens decât dacă el aproba, de asemenea, cursul de acţiune aflat în dezbatere. Autoritatea informală exercitată de el a fost posibilă datorită contactelor sale diplomatice extinse la nivelul aliaţilor, bunei sale cunoaşteri a diferitelor aspecte aflate în discuţie şi forţei personalităţii sale.
|
|
|
Влияние Вернера также чувствовалось в Североатлантическом совете, до такой степени, что, как считали некоторые его современники, консенсуса не удавалось достичь, пока Вернер не одобрял соответствующую политику. Он пользовался неформальным авторитетом, благодаря обширным дипломатическим контактам среди стран-членов, знанию конкретных проблем, а также силе его личности.
|
|
|
Wörnerov vplyv bol zrejmý i v Severoatlantickej rade. Veľký počet jeho vrstovníkov sa domnieval, že konsenzus nebude dosiahnutý, pokiaľ príslušnú stratégiu neodsúhlasí osobne. Neformálna autorita, ktorej sa tešil, bola výsledkom rady diplomatických kontaktov, ktoré udržoval medzi spojencami, znalosti konkrétnych otázok a taktiež jeho silného charakteru.
|
|
|
Wörnerjev vpliv je bilo čutiti tudi v Severnoatlantskem svetu, tako da so bili mnogi njegovi sodobniki prepričani, da konsenz ne bo dosežen, če določene politike ne bo potrdil tudi on sam. Neformalna avtoriteta, ki jo je imel, je izhajala iz njegovih širokih diplomatskih stikov med zaveznicami, njegovega obvladanja konkretnih vprašanj in veličine njegove osebnosti.
|
|
|
Wörner’in varlığı Kuzey Atlantik Konseyi’nde de hissediliyordu. Öyle ki bazı çağdaşları, Wörner belirli bir politikayı onaylamazsa, fikir birliğine ulaşılamayacağını düşünüyorlardı. Wörner’in sessiz otoritesi müttefikler arasında yürüttüğü çeşitli temaslar, konuya hakimiyeti ve güçlü kişiliğinden kaynaklanıyordu.
|
|
|
Vornera ietekmi izjuta arī NAC tādā mērā, ka pat daži no viņa līdzgaitniekiem uzskatīja, ka konsenss vispār nav iespējams, ja Vorners arī neatbalsta attiecīgo politiku. Neformālā autoritāte, kas viņam bija, nāca no Vornera diplomātiskajiem sakariem sabiedroto aprindās, viņa zināšanām par konkrēti pārrunājamajiem jautājumiem un no viņa personības spēka.
|