perdiendo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'075 Results   805 Domains
  www.sprachen-lernen.ws  
”Sin una estrategia, estamos perdiendo energías y recursos muy valiosos”
”Sense una estratègia, estem perdent energies i recursos molt valuoses”
  2 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
En este contexto, la incidencia antrópica sobre el medio ambiente va a ser superior a la que venía produciéndose en etapas anteriores, sobre todo en las zonas más próximas a los lugares de habitación. Así, espacios de robledal mixto irán perdiendo terreno frente a formaciones arbustivas y herbáceas, helechos, y toda una serie de plantas y árboles relacionados con la presencia humana.
The human impact on the environment was greater than in earlier times, especially in areas closest to the settlements. The original oak groves gradually made way to bushes and grassland, ferns, and a range of plants and trees related in one way or another to human occupation.
Dans ce contexte, l'incidence anthropique sur l'environnement va être supérieure à celle qui se produisait dans les étapes antérieures, surtout dans les zones les plus proches des habitats. Des espaces mixtes de rouvraie vont perdre du terrain face à des formations arbustives et herbacées, aux fougères et à toute une série de plantes et d'arbres liés à la présence de l'homme.
Testuinguru honetan, ingurumenaren gaineko eragin antropikoa aurreko aldietan gertatzen ari zena baino handiagoa izango zen, batez ere bizitokietatik hurreneko inguruetan. Hala, harizti mistoko espazioak hedadura galduz joango ziren zuhaixka, belar, garo eta gizakiaren presentziarekin lotutako landare eta zuhaitzen aurrean.
  www.tjjdfw.com  
Salvo en caso contrario estipulado en el contrato, las sumas abonadas son depósitos, lo que implica que cada una de las partes tiene que respetar el contrato, el inquilino, perdiendo el depósito, el propietario devolviendo el doble del depósito.
Except if specified in the contract, the amounts asked in advance are deposits, so that any of the part can go back on the agreement; the lessee by loosing the deposit, the owner by paying double deposit.
Sauf stipulation contraire du contrat, les sommes versées d'avance sont des arrhes, ce qui a pour effet que chacun des contractants peut revenir sur son engagement, le locataire en perdant les arrhes, le loueur en les restituant au double.
Vorbehaltlich gegenteiliger Vereinbarungen des Vertrages, ist der im Voraus eingezahlte Betrag eine Kaution, was bedeutet, dass beide Vertragspartner von ihrer Verpflichtung zurücktreten können, der Mieter verliert die Kaution, der Vermieter muss das Doppelte rückerstatten.
Behalve als het anders in het contract vastgelegd is, zijn de bedragen die van te voren betaald worden een voorschot, wat inhoudt dat beide partijen van de huurtransactie op hun overeenkomst terug kunnen komen. Als de huurder erop terugkomt, verliest hij zijn voorschot, is het de verhuurder, dan moet hij het voorschot dubbel terugbetalen.
  museocerabcn.com  
El comprador de la entrada o la persona a nombre de la cual se personaliza la entrada, asume toda responsabilidad en el caso de que dicha entrada se presente por duplicado o falsificada, perdiendo todos los derechos que ésta le otorga para poder acceder a la atracción.
4. The ticket is considered as a cash sum and must be retained at all times in order to allow access to the Museum and its attractions. The purchaser of the ticket or the person in whose name the ticket is granted assumes full responsibility in the event that said ticket is duplicated or forged, and shall lose all entitlement granted by the same to access the venue.
4. L'entrada es considera diners en efectiu i s'ha de conservar en tot moment per a la validació d'accés al museu i les seves atraccions. El comprador de l'entrada o la persona a nom de la qual es personalitza l'entrada, assumeix tota responsabilitat en el cas que aquesta entrada es presenti per duplicat o falsificada, perdent tots els drets que aquesta li atorga per poder accedir al museu.
  15 Hits www.wto.int  
Destacó que millones de personas que trabajaban en el sector en todo el mundo estaban perdiendo sus empleos, y que muchos Miembros, en especial los PMA, estaban siendo afectados por la disminución de las exportaciones de textiles.
On textiles, Turkey, stressing it was not targeting any country, tabled terms of reference for a work programme it has proposed that the Council undertake in the textiles and clothing sector. It stressed that millions of people in the sector all over the world were losing jobs, and that many members, especially the LDCs, are being affected by falling textile exports. A number of delegations expressed support for Turkey's proposal.
S'agissant des textiles, la Turquie, soulignant qu'elle ne visait aucun pays, a présenté un mandat pour un programme de travail qu'elle a proposé au Conseil d'entreprendre dans le secteur des textiles et des vêtements. Elle a insisté sur le fait que des millions de personnes dans ce secteur dans le monde entier perdaient des emplois, et que de nombreux Membres, en particulier les PMA, étaient touchés par la chute des exportations de textiles. Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien à la proposition de la Turquie.
  16 Hits publicspace.org  
La Rambla, que tradicionalmente era el espacio público privilegiado del centro histórico de Barcelona, lleva años perdiendo identidad y acumulando problemas. La insostenible concentración de turismo junto con la degradación social y económica hacen que sea urgente devolverle la dignidad al paseo más popular de la ciudad y a la vez la referencia internacional.
Over the years, what used to be the privileged public space in the old centre of the city, the Rambla, has been losing its identity and accumulating problems. The present unsustainable concentration of tourism in addition to the effects of social and economic decline have created an urgent need to restore its past dignity of the city’s most popular promenade and an internationally renowned reference.
La Rambla, que tradicionalment era l'espai públic privilegiat al centre històric de Barcelona, ja fa anys que va perdent identitat i acumulant problemes, derivats d’una insostenible concentració de turisme sumada als efectes de la degradació social i econòmica del barri. És urgent retornar la dignitat al passeig més popular de la ciutat i de referència arreu del món.
  notjustskin.org  
Drillster calcula cuando se va perdiendo el conocimiento e invita al usuario a volver a repasar el material de aprendizaje cuando sea necesario. Sus conocimientos siempre estarán al día.
Drillster calculates when knowledge declines and invites the user back to the learning material when necessary. Knowledge always remains up-to-date.
Drillster calcule quand les connaissances déclinent et invite les utilisateurs à retourner s’exercer quand cela est nécessaire. De cette façon, les connaissances de l’apprenant sont constamment maintenues à jour.
Drillster berechnet, wann Wissen in Vergessenheit zu geraten droht und führt dem Lernenden den Unterrichtsstoff wieder vor Augen, sobald dies erforderlich ist. Dadurch bleibt das Wissen immer parat.
Drillster berekent wanneer kennis weg dreigt te zakken en haalt de cursist terug naar de lesstof wanneer dit nodig is. Zo blijft kennis altijd paraat.
  track-trace.live  
Hagas lo que hagas, terminarás perdiendo algunos Halflings, así que dispérsalos sobre una zona amplia cuando el otro equipo tenga el balón para frenarlo. Luego, cuando te toque a ti, aprovéchate de la habilidad Lanzamiento de compañero de los ents y siéntate para disfrutar del espectáculo de ver a un mediano volador descendiendo sobre la zona de gol enemiga.
Vous perdrez des Halflings quoi que vous fassiez, utilisez les donc pour ralentir vos adversaires lorsqu’ils ont la balle. Puis, dès que votre tour arrive, profitez de la compétence « lancer coéquipier » de votre Homme-arbre et asseyez-vous pour apprécier le spectacle d’un joueur Halfling envoyer directement dans la zone d’en-but adverse !
Man wird so einige Halblinge verlieren, ganz gleich, was man auch macht. Daher sollte man sie weit verteilen, um das gegnerische Team bei dessen Ballbesitz zu verlangsamen. Wenn man dann selbst dran ist, kann man die Fertigkeit „Mitspieler werfen“ des Baummenschen einsetzen und genüsslich das Spektakel betrachten, wenn ein Halbling über das ganze Feld direkt in die Endzone des Gegners geschleudert wird. Touchdown!
  www.jbaproduction.com  
Xime, 1962. Iala está perdiendo todo tipo de autoridad ante sus 2 hijos. Raúl, el mayor, se fue al seminario. En realidad, se une con el movimiento de liberación contra los portugueses. Bedan el menor que permaneció en el pueblo, se opone a la autoridad de los mayores y está
Xime, 1962. Iala is confronted with losing the authority over his two sons. Raul, the elder son, had been sent to the seminary. In fact, he joined the liberation movement against the Portuguese colonial regime. Bedan, the younger son, remaining behind the village, is in opposition to the
Xime, 1962. Iala est en train de perdre toute autorité face à ces deux fils. Raul, l'aîné, est parti au séminaire. En réalité, il a rejoint le mouvement de libération contre les Portugais. Bedan le cadet, resté au village, s'oppose à l'autorité des anciens et est
  www.museocerabcn.com  
El comprador de la entrada o la persona a nombre de la cual se personaliza la entrada, asume toda responsabilidad en el caso de que dicha entrada se presente por duplicado o falsificada, perdiendo todos los derechos que ésta le otorga para poder acceder a la atracción.
4. The ticket is considered as a cash sum and must be retained at all times in order to allow access to the Museum and its attractions. The purchaser of the ticket or the person in whose name the ticket is granted assumes full responsibility in the event that said ticket is duplicated or forged, and shall lose all entitlement granted by the same to access the venue.
4. L'entrada es considera diners en efectiu i s'ha de conservar en tot moment per a la validació d'accés al museu i les seves atraccions. El comprador de l'entrada o la persona a nom de la qual es personalitza l'entrada, assumeix tota responsabilitat en el cas que aquesta entrada es presenti per duplicat o falsificada, perdent tots els drets que aquesta li atorga per poder accedir al museu.
  2 Hits www.nishizawa-japanese.ne.jp  
A raíz del abandono de cultivos y edificaciones rurales, en las últimas décadas se está perdiendo un hábitat de interés para los reptiles: las paredes de piedra seca. Para revertir esta situación [...]
As a consequence of the abandonment of crops and farm buildings, an important habitat for reptiles has disappeared in recent decades: dry-stone walls. To reverse this situation and promote the [...]
  www.jxhuajiafood.com  
El consumo de madera insostenible provoca la tala de bosques, y por lo tanto la deforestación, perdiendo especies de árboles en peligro de extinción o árboles de un crecimiento lento.
Zura jasangarritasuna kontuan eduki gabe kontsumitzeak berekin dakar basoak moztu behar izatea; horrek deforestazioa dakar eta ondorioz galzorian dauden zuhaitz espeziak eta hazkunde moteleko zuhaitzak murrizten dira.
  2 Hits www.peepingtom.be  
Así que sigues luchando cada mes, aprendiendo sobre la marcha y perdiendo un montón de tiempo. Porque no te equivoques: sólo porque lo PUEDES hacer, no necesariamente significa que lo DEBERÍAS hacer.
Així que segueixes lluitant cada més, aprenent sobre la marxa i perdent un unt de temps. Perquè no t’equivoquis: sols perquè ho POTS fer, no necessàriament significa que ho HAURIES de fer.
  4 Hits evolvingtraditions.se  
Sergi Balcells: "el dinero con el que se rescatan los bancos se debe destinar a rescatar a las familias y a los que están perdiendo sus hogares"
Sergi Balcells: "els diners amb els que es rescaten els bancs s'ha de destinar a rescatar les famílies i als que estan perdent les seves llars"
  4 Hits www.alliance-press.kg  
A estos partners les interesaría resolver su conflicto de propiedad. Si eres el Partner A, estarás perdiendo la oportunidad de obtener ingresos mientras exista el conflicto.
These partners would want to resolve their ownership conflict. If you’re Partner A, you’re missing out on monetization for as long as the conflict exists.
Если вы оказались в ситуации партнера А, то, чтобы продолжить получать доходы от монетизации, разрешите конфликт.
  3 Hits www.wicona.com  
«Nuestro país está perdiendo impulso y ese impulso nos lo dan los emprendedores»
«El nostre país està perdent impuls i eixe impuls ens el donen els emprenedors»
  www.dolomitengolf-suites.com  
Una enfermedad diagnosticada muy tarde la lleva a guardar reposo durante quince meses, perdiendo dos cursos escolares.
Unha enfermidade diagnosticada moi tarde lévaa a gardar repouso durante quince meses, perdendo dous cursos escolares.
  www.lifenexus.eu  
- Si los países del Sur salen perdiendo con la firma de tratados comerciales con los países del Norte, ¿cómo es que las personas que allí gobiernan los firman?
- Si els països del Sud perden amb la signatura de tractats comercials amb països del Nord, com és que les persones que governen d’allà els signen?
  2 Hits festafrika.net  
¿Que todavía no participas? ¡No sabes lo que te estás perdiendo!
Ez duzula parte hartu oraindik? Ez dakizu zer ari zaren galtzen!
  7 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Gazeta Ru: Moscú está perdiendo el control en Transnistria
GazetaRu: Moscow is loosing control in Transdnistria
Газета.ru: У России все меньше влияния на ситуацию в Приднестровье
Газета.ги: У Росії все менше впливу на ситуацію в Придністров'ї
  12 Hits www.findthemissing.org  
Ha estado perdiendo para 4 años y medio con ningún contacto.
He has been missing for 4 and a half years with no contact.
  www.miraortisei.com  
Una de las cosas en las que acabamos siempre perdiendo más tiempo es en buscar qué actividades son gratuitas en cada ciudad...
One of the things in which we end up wasting more time is looking up what activities are free in every city...
  3 Hits www.fian.org  
Perdiendo acceso a la tierra a pesar de alimentar al mundo
Losing access to land despite feeding the world
Losing access to land despite feeding the world
  www.disfaran.com  
Aplicación progresiva del periodo para evitar que el deportista sienta que lo está perdiendo todo. No bajar de golpe sino programar gradualmente la descarga.
Aplicació progressiva del període per evitar que l’esportista senti que ho està perdent tot. No baixar de cop sinó programar gradualment la descàrrega.
  www.usc.es  
No comparta información de forma permanente. Limitará las posibilidades de un posible atacante y evitará acabar perdiendo la pista de lo que tiene compartido en su máquina.
Do not share information permanently. You will limit the possibilities of a possible attacker and you will avoid losing track of what you have shared in your machine.
Non comparta información de forma permanente. Limitará as posibilidades dun posible atacante e evitará acabar perdendo a pista do que ten compartido na súa máquina.
  4 Hits ateliers.hu  
5 señales de que estás perdiendo dinero en comisiones por transferencia
5 Anzeichen, dass Sie Geld für Transfergebühren verschwenden
5 segnali che stai sprecando denaro per le tasse di trasferimento
  4 Hits www.bizkaia.net  
Una foto es siempre el mejor recuerdo de su visita al parque. Las plantas y otros elementos de recolección enseguida se secan perdiendo su belleza.
A photograph will always be your best souvenir of your visit to the Park. Picked plants and other items you might collect quickly dry, losing all their beauty.
Argazkia duzu beti parkearen bisitaldia gogoratzeko oroigarririk onena. Bil daitezkeen landareek eta bestelakoek luze gabe galduko dute beren edertasuna, ihartu egiten baitira.
  12 Hits www.alpinist.it  
Con el paso de los años, la piel va perdiendo su hidratación y elasticidad.
Amb el pas dels anys, la pell va perdent la seva hidratació i elasticitat.
  2 Hits library.thinkquest.org  
Scott demandó en 1847, perdiendo el primer tiempo, pero ganar en 1850. En 1852, el Tribunal de Missouri Suprememe invirtió la decisión, hacerlos esclavizan otra vez. En 1857, el consejo supremo declaró que esclaviza eran la propiedad y tuvieron no reclamo a la libertad.
Scott a poursuivi en justice dans 1847, perdre la première fois, mais gagner dans 1850. Dans 1852, le Tribunal de Suprememe de Missouri a renversé la décision, faire les les esclaves encore. Dans 1857, le Cour de cassation a déclaré que les esclaves étaient la propriété et n'avaient pas de réclamation à la liberté. Scott s'a été retourné à la famille de Coup, qui a accordé lui sa liberté. Il est mort de tuberculose dans 1858.
Lo Scott ha ricorso in giudizio in 1847, perdere la prima volta, ma vincere in 1850. In 1852, il Tribunale di Suprememe di Missouri ha innestato la retromarcia la decisione, la fabbricazione loro schiavi ancora. In 1857, il che schiavi erano proprietà e non ha avuto reclamo a . Lo Scott è stato ritornato alla famiglia di Soffio, che ha concesso lui la sua libertà. È morto di tubercolosi in 1858.
  5 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Esta amenaza, está, más bien, cerrando el camino para construir un diálogo con múltiples actores. El Gobierno, de manera unilateral, está perdiendo la oportunidad de consensuar los grandes cambios que quiere realizar.
What the government intends is that no one dares to oppose. So the threats are baseless. This threat is rather closing the way for the construction of a multi-stakeholder dialogue. The government is unilaterally losing the opportunity to promote a wide-ranging agreement on the big changes it wants to make. And this coincides with those who argue that the government is in a hurry to access the protected areas because of low oil prices.
Le gouvernement cherche à éliminer toute forme d’opposition. Et les menaces ne reposent sur aucune base. Mais cette menace vient fermer le chemin du dialogue avec de multiples acteurs. Le Gouvernement, de manière unilatérale renvoie aux calendes grecques l’occasion d’établir des accords sur les grands changements qu’il prétend réaliser. Ce qui coïncide avec l’affirmation de ceux qui avancent que le Gouvernement a hâte de pénétrer dans les zones de protection suite à la baisse des prix du pétrole.
O que o governo busca é que ninguém se atreva a opor-se. Por isso ameaça sem nenhuma base. Esta ameaça está mais é fechando o caminho para construir um diálogo com múltiplos atores. O governo, de maneira unilateral, está perdendo a oportunidade de consensuar as grandes mudanças que quer realizar. E isso combina com aqueles que afirmam que o governo term urgência em ingressar nas áreas reservadas, diante da queda dos preços do petróleo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow