permanece – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'871 Results   1'825 Domains
  2 Hits www.unigis.com  
Finalmente, si PPEP, Inc. permanece a la tarea a la mano, alcanzado, y la cultura del éxito sigue siendo alta, no hay límites en el que el PPEP, Inc. familia puede ir. Striving from Si Se Puede to Si Se Pudo!
Finalement, si PPEP, Inc. reste à la tâche à portée de main, atteint, et la culture de la réussite reste élevé, il n'y a pas de limites que la où le PPEP, Inc. famille peut aller. S'efforçant de Yes We Can à Oui nous pourrions! Yes We Can!!!
Schließlich, wenn PPEP, Inc. bleibt bis zur Hand Aufgabe, erreicht, und die Kultur des Erfolgs bleibt hoch sind keine Grenzen gesetzt, wie die, wo die PPEP, Inc. Familie kann gehen. Das Streben von Yes We Can, zu Yes We Could! Yes We Can!!!
Finally, se PPEP, Inc. soggiorni al compito a portata di mano, raggiunto, e la cultura del successo rimane alta ci sono limiti come dove il PPEP, Inc. famiglia può andare. Sforzandosi da se è possibile se è stato possibile! Yes We Can!!!
Finalmente, se PPEP, Inc. estadias a tarefa à mão, alcançado, ea cultura de sucesso continua a ser elevada, não há limites como o onde o PPEP, Inc. família pode ir. Esforçando-se a partir de Yes We Can para Yes We Could! Yes We Can!!!
أخيرا, if PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. stays to task at hand, achieved, and the culture of success remains high there are no limits as the where the PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. family may go. Striving from Si Se Puede to Si Se Pudo! نعم نستطيع!!!
Τελικά, αν PPEP, Inc. μένει να αναθέσουν στο χέρι, επιτευχθεί, και η κουλτούρα της επιτυχίας παραμένει σε υψηλά επίπεδα, δεν υπάρχουν όρια ως όπου το PPEP, Inc. οικογένεια μπορεί να πάει. Η προσπάθεια από το αν μπορείτε Εάν ήταν δυνατόν να! Yes We Can!!!
Eindelijk, indien PPEP, Inc. blijft tot taak bij de hand, bereikt, en de cultuur van het succes blijft hoog er zijn geen grenzen als het waar de PPEP, Inc. familie kan gaan. Streven uit als u kunt als u kon om! Yes We Can!!!
Finally, if PPEP, 株式会社. stays to task at hand, achieved, and the culture of success remains high there are no limits as the where the PPEP, 株式会社. family may go. Striving from Si Se Puede to Si Se Pudo! 私たちにはできる!!!
Uiteindelik, As PPEP, Inc. bly om die taak op hande, bereik, en die kultuur van sukses hoog bly daar geen perke as die waar die PPEP, Inc. familie kan gaan. Strewe van Ja ons kan Ja ons kan! Ja, ons Kan!!!
अंत में, अगर PPEP, इंक. हाथ में काम करने के लिए रहता है, हासिल की, और सफलता की संस्कृति जहां PPEP के रूप में कोई सीमा नहीं है उच्च बनी हुई है, इंक. परिवार जा सकते हैं. से प्रयास हाँ हम हाँ हम कर सकते थे कर सकते हैं! हाँ हम कर सकते हैं!!!
최종적으로, 경우 PPEP, 포함. 손에 작업에 숙박, 달성, 성공의 문화 PPEP 대해 아무런 제한이 없습니다 높게 유지, 포함. 가족은 갈 수있다. 에서 노력 예, 예 우리가 할 수있는, 할 수있다! 우리는 할 수 있습니다!!!
В конце концов, Если PPEP, Inc. остается в задаче, достигается, и культура успеха остается высокой нет пределов, где PPEP, Inc. Семья может идти. Стремление Да от нас зависящее, чтобы Да мы смогли! Yes We Can!!!
Slutligen, om PPEP, Inc. vistelser för uppgiften, uppnås, och odlingen av framgång förblir hög finns det inga gränser för den där PPEP, Inc. familjen får gå. Strävan från Ja vi kan för Ja Kan vi! Ja kan vi!!!
ในที่สุด, ถ้า PPEP, Inc. เข้าพักที่งานที่มือ, ประสบความสำเร็จ, และวัฒนธรรมของความสำเร็จยังคงสูงมีข้อ จำกัด ไม่เป็นที่ PPEP, Inc. ครอบครัวอาจจะไป. มุ่งมั่นจากใช่เราสามารถที่จะใช่ที่เราจะได้! ใช่เราสามารถ!!!
Nihayet, eğer PPEP, A.Ş.. eldeki göreve kalır, elde, ve başarı kültürü PPEP olarak sınır yoktur yüksek kalır, A.Ş.. aile gidebilir. Dan çabası Yes We Yes We Could Can! Yes We Can!!!
לבסוף, if PPEP, Inc. stays to task at hand, achieved, and the culture of success remains high there are no limits as the where the PPEP, Inc. family may go. Striving from Si Se Puede to Si Se Pudo! כן אנחנו יכולים!!!
Finally, if PPEP, 公司. stays to task at hand, achieved, and the culture of success remains high there are no limits as the where the PPEP, 公司. family may go. Striving from Si Se Puede to Si Se Pudo! 是的,我們能!!!
Finally, if PPEP, Inc. stays to task at hand, achieved, and the culture of success remains high there are no limits as the where the PPEP, Inc. family may go. Striving from Si Se Puede to Si Se Pudo! Is ea An féidir linn!!!
  xcom.com  
La barra de salud parpadeante de la acción Disparar arma ya no permanece en el HUD de disparo tras ser objetivo de otras habilidades en una misión.
La jauge de santé clignotante de l'action "Tir d'arme" ne reste plus à l'écran une fois l'unité prise pour cible par d'autres capacités sur l'ATH de tir.
Die durch die Aktion "Waffe abfeuern" blinkende Gesundheitsanzeige wird nicht mehr angezeigt, wenn man während eines Einsatzes mit anderen Fähigkeiten aus der Steuerung für den taktischen Kampf anvisiert wird.
La barra della salute lampeggiante dell'azione Spara con l'arma non dovrebbe più persistere dopo l'uso di altre abilità con l'interfaccia di sparo in missione.
Мерцающая полоска здоровья, видимая во время выстрела, исчезает при выборе других способностей в интерфейсе стрельбы.
  5 Hits hootsuite.com  
Permanece conforme sin limitar tu participación social
Compliance-Richtlinien einhalten, ohne Ihre Social Media-Reichweite zu beeinträchtigen
Mantenha a conformidade sem limitar o alcance social
  5 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Descargue lo que sea, desde cualquiera de nuestros servidores, en cualquier parte de la tierra, mientras su dirección IP permanece oculta de ojos indiscretos.
Téléchargez ou regardez du contenu en streaming sur l'un de nos serveurs, où que vous soyez sur terre, sans que personne ne puisse voir votre adresse IP.
Streamen oder downloaden Sie alles von jedem unserer Server auf der ganzen Welt, während Ihre IP-Adresse vor neugierigen Blicken geschützt ist.
Esegui lo streaming o scarica qualsiasi cosa, da uno qualunque dei nostri server, da qualsiasi parte del mondo, nascondendo il tuo indirizzo IP da occhi indiscreti.
Faça o streaming ou baixe qualquer coisa, usando qualquer um dos nossos servidores, em qualquer lugar da Terra, com o seu endereço de IP escondido de olhos curiosos.
Stream of download wat u maar wilt vanaf een van onze servers, waar ook ter wereld, en uw IP adres blijft verborgen voor nieuwsgierige blikken.
Stream eller download hvad som helst, fra hvilken som helst af vores servere, hvor som helst på jorden, med din IP adresse skjult fra snagende øjne.
Suoratoista tai lataa mitä tahansa, miltä tahansa palvelimeltamme ja missä tahansa maailmankolkassa käyttämällä IP-osoitettasi, joka pysyy piilossa mahdollisilta urkkijoilta.
Strøm eller last ned hva som helst, fra hvilken som helst av våre servere, hvor som helst på jorden, med IP-adressen din skjult fra nysgjerrige øyne.
Streamuj i pobieraj cokolwiek zechcesz z każdego naszego serwera z dowolnego miejsca na Ziemi, jednocześnie ukrywając swój adres IP przed ciekawskimi oczyma.
С помощью наших серверов во всех уголках Земли и IP-адреса, скрытого от посторонних глаз, вы можете скачивать, смотреть и слушать все что угодно.
Streama eller ladda ner vad som helst, från vilken av våra servrar du vill, var du än befinner dig i världen, med en IP-adress som döljs från snokande ögon.
สตรีมหรือดาวน์โหลดทุกสิ่งอย่างจากเซิร์ฟเวอร์ของเราทุกที่บนโลก โดยที่อยู่ IP ของคุณจะถูกซ่อนจากบุคคลภายนอก
Herhangi bir sunucumuzdan, dünyanın her yerinden her şeyi IP adresiniz meraklı gözlerden uzak bir şekilde indirin veya izleyin.
  sede.mjusticia.gob.es  
En este sentido en la Sede Electrónica se indica a través de mensajes sobre los enlaces si accediendo a ellos se abandona la sede o por el contrario permanece en ella.
In this regard, the Virtual Head Office will indicate via messages on the links if accessing said links entails leaving the office or remaining within it.
En aquest sentit, a la Seu electrònica s'indica a través de missatges sobre els enllaços si accedint-hi s'abandona la seu o al contrari roman en ella.
Alde horretatik, Egoitza Elektronikoan, esteken gainean, mezu bidez adierazten da horietara joz gero egoitza uzten dela, edo, bestela, bertan jarraitzen dela.
Neste sentido na Sede Electrónica indícase a través de mensaxes sobre as ligazóns se accedendo a eles se abandona a sede ou pola contra permanece nela.
  www.cordobamoto.com  
Podrás tomar aperitivos o diferentes tipos de cócteles mientras permanece cómodamente sentado o acostado en la tumbona.
You can sip aperitifs or different types of cocktail whilst remaining comfortably seated or lying on your sun lounger.
Vous pourrez siroter tranquillement des apéritifs ou des cocktails, assis ou couché sur votre chaise longue.
Hier können Sie einen Aperitif oder verschiedene Cocktails trinken, während Sie entspannt im Liegestuhl sitzen oder liegen.
  www.okpay.com  
5 Si la tarjeta permanece inactiva durante 180 días consecutivos, se le cobrará una cuota mensual de latencia. (No se le cobrará en su totalidad si esto daría lugar a un saldo negativo de la tarjeta.)
5 If the Card remains inactive for 180 consecutive days, a monthly dormancy fee will be charged. (It will not be charged in full if this would result in a negative Card balance.)
5 Si la carte est inactive pendant 180 jours consécutifs, les frais mensuels pour cause d'inactivité seront facturés (ne peut pas facturer au complet si cela résulterait un solde de carte négatif).
5Sollte die Karte über 180 aufeinanderfolgende Tage inaktiv bleiben, fällt eine monatliche Inaktivitätsgebühr an (erweist sich die Gebühr höher als der Kontostand, wird die Gebühr abgezogen, bis der Saldo auf Null zurückgesetzt wird).
5 Se la carta resta inattiva per 180 giorni consecutivi, verrà addebitata una tassa mensile di dormienza. (Non verrà addebitata interamente se ciò comporti un saldo negativo della carta.)
5Caso o Cartão permaneça inativo por 180 dias consecutivos, uma taxa de estagnação mensal será debitada. (Não será debitada totalmente caso isto resulte em saldo negativo do Cartão.)
5 في حالة بقاء البطاقة في حالة غير نشطة لمدة 180 يوما متتالية، سيتم فرض رسوم خمول البطاقة الشهرية. (لن تخصم هذه الرسوم بأكملها في حالة عدم توفر الرصيد الكافي الناتج عنه رصيد بطاقة سلبي).
5 यदि कार्ड लगातार 180 दिनों के लिए असक्रिय रहता है, तो एक मासिक निष्क्रियता शुल्क काटा जाएगा (यह पूरा नहीं काटा जाएगा यदि ऐसा करने पर कार्ड का बैलेंस नकारात्मक हो जाता हो).
5 Если карта находится в неактивном состоянии в течение 180 дней подряд, то взимается ежемесячная плата за бездействие (не может привести к отрицательному балансу).
৫ কার্ডটি যদি পরপর ১৮০ দিনের জন্য নিষ্ক্রিয় থাকে, একটি মাসিক সুপ্তাবস্থা খরচ আদায় করা হবে। (নেতিবাচক কার্ড স্থিতির ক্ষেত্রে এটি সম্পূর্ণরূপে আদায় করা হবে না।)
  www.teichmann-krane.de  
Disfruta al máximo de tu estilo de vida móvil y permanece cargado sin necesidad de los molestos cables con los cargadores inalámbricos de PNY
Profitez au maximum de votre vie mobile en gardant vos appareils chargés grâce aux chargeurs à induction sans fil QI de PNY.
Con i caricabatterie wireless di PNY, viaggi comodamente senza fastidiosi cavi e non rimani mai senza carica.
С беспроводными зарядными устройствами от PNY вы сможете избежать путаницы с проводами, неизменно оставаясь в движении!
  www.overtures.de  
Después de disolverse en agua permanece estable hasta 24 horas.
After dissolving in water stable for up to 24 hours.
Après dissolution dans l'eau, il reste stable jusqu'à 24 heures.
Després de dissoldre en aigua es manté estable fins a 24 hores.
  3 Hits www.de-klipper.be  
hay、Dado que este permanece en triste、Utilizar los fondos y equipo para permanecer en el hogar, que se obtuvo en la subasta de Yahoo、Decidimos volver a construir un karaoke del medio ambiente。
there、Since this remains in sad、Use the funds and equipment to remain in the home, which was obtained in the Yahoo auction、We decided to re-build a karaoke of the environment。
y、Étant donné que cette triste demeure、Les fonds et le matériel restant à la maison, qui a été obtenu par les ventes aux enchères Yahoo!、Nous avons décidé de re-construire un karaoké de l'environnement。
dort、Da dies bleibt in traurig、Verwenden Sie die Mittel und Geräte im Haus zu bleiben, die in der Yahoo-Auktion erhalten、Wir entschieden uns, eine Karaoke der Umwelt wieder aufbauen。
ci、Dal momento che questo rimane nella triste、Utilizzare i fondi e le attrezzature di rimanere in casa, che è stato ottenuto in asta Yahoo、Abbiamo deciso di ri-costruire un karaoke dell'ambiente。
lá、Uma vez que este permanece em triste、Usar os fundos e equipamentos para permanecer na casa, o que foi obtido no leilão Yahoo、Decidimos re-construir um karaoke do ambiente。
di sana、Karena ini masih dalam sedih、Menggunakan dana dan peralatan untuk tetap tinggal di rumah, yang diperoleh di lelang Yahoo、Kami memutuskan untuk kembali membangun karaoke lingkungan。
Там、Так как это остается в печально、Используйте средства и оборудование, чтобы остаться в доме, который был получен в Yahoo аукционе、Мы решили вновь построить караоке окружающей среды。
ที่นั่น、ตั้งแต่นี้ยังคงอยู่ในที่น่าเศร้า、ใช้เงินทุนและอุปกรณ์ที่จะอยู่ในบ้านซึ่งได้รับในการประมูล Yahoo、เราตัดสินใจที่จะสร้างใหม่คาราโอเกะของสิ่งแวดล้อม。
  afaithfulwitness.org  
El interruptor debe interrumpir directamente el circuito de las baterías de alimentación, de manera que no permanece en tensión contra.
The switch must directly interrupt the circuit of the power supply batteries, so that no remains powered-on.
Le commutateur doit directement interrompre le circuit des batteries d'alimentation, de sorte qu'aucun reste sous tension sur.
Der Schalter muß die Schaltung der Stromversorgungsbatterien direkt unterbrechen, so dass keine Reste angetrieben-on.
  2 Hits www.if-ic.org  
2) El progreso de su aprendizaje Inglés permanece. Usted sabrá qué lección ya ha pasado.
2) La progression de votre apprentissage de l'anglais reste. Vous saurez quelle leçon vous avez déjà passé.
2) Der Fortschritt der Englisch lernen bleibt. Du wirst wissen, welche Lehren man bereits bestanden.
2) Lo stato di avanzamento del vostro imparare l'inglese rimane. Saprete cosa lezione che hai già superato.
2) وتقدم مستواك في اللغة الإنجليزية التعلم لا يزال قائما. عليك أن تعرف ما الدرس الذي مرت بالفعل.
2)あなたの英語学習の進捗状況が残っている。あなたは既に経過しているものをレッスン知っているよ。
) 2 अपने अंग्रेजी सीखने की प्रगति बनी हुई है. आपको पता चल जाएगा कि क्या सबक आप पहले ही पारित कर दिया है.
2) Kemajuan Anda belajar bahasa Inggris tetap. Anda akan tahu apa pelajaran yang telah berlalu.
2) Прогресс вашего обучения английскому сохраняется. Вы будете знать какой урок вы уже прошли.
2) ความคืบหน้าของการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของคุณยังคงอยู่ คุณจะได้รู้ว่าสิ่งที่คุณได้เรียนผ่านไปแล้ว
2) İngilizce öğrenme ve ilerleme kalır. Sen zaten geçti ne derse bileceksiniz.
2) Sự tiến bộ của việc học tiếng Anh của bạn vẫn còn. Bạn sẽ biết những bài học bạn đã thông qua.
  120 Hits www.openpetition.eu  
Permanece en contacto
Rimanga in contatto
Mantenha-se em contacto
Μείνετε σε επαφή
Blijf in contact
Maradjon velünk összeköttetésben
Zostańcie w kontakcie
conectati-va la
  4 Hits help.blackberry.com  
Al mostrarse, la pantalla permanece en modo vertical incluso si giras el dispositivo.
When displayed, your screen remains in portrait mode even when you rotate your device.
Se è visualizzata questa icona, anche quando si ruota il dispositivo, lo schermo rimane in modalità verticale.
Quando apresentado, o ecrã permanece no modo vertical, mesmo quando roda o dispositivo.
أثناء عرض الشاشة، تظل الشاشة في الوضع العمودي حتى في حالة تدوير الجهاز.
Wanneer dit wordt weergegeven blijft het scherm in staande modus, zelfs wanneer u het toestel draait.
Prikazani zaslon ostaje u portretnom načinu rada čak i kad rotirate uređaj.
Obrazovka zůstane v režimu na výšku, i když zařízení otočíte.
Amikor az ikon látható, a képernyő álló módban marad akkor is, ha elforgatja az eszközt.
Ketika ditampilkan, layar Anda tetap dalam mode potret bahkan ketika Anda memutar perangkat.
Jeżeli ikona jest wyświetlana, ekran cały czas pozostaje w orientacji pionowej.
Atunci când este afişată, ecranul rămâne în modul portret chiar dacă rotiţi dispozitivul.
Khi được hiển thị, màn hình của bạn vẫn ở chế độ dọc ngay cả khi bạn xoay thiết bị lại.
  starfall.lt  
¡Permanece anónimo! Crear una cuenta usando una dirección de correo electrónico efímera.
Anonym bleiben! Erstelle einen Account unter Benutzung einer temporären E-Mail-Adresse.
Blijf anoniem Creëer een account via tijdelijk E-mail adres.
Оставайтесь анонимными! Создать учётную запись, используя временный адрес э-почты.
  10 Hits www.2wayradio.eu  
Esta unidad permanece escondida al disparar.
Cette unité reste cachée pendant qu'elle tire.
Diese Einheit bleibt beim Schießen verborgen.
Questa unità resta nascosta mentre fa fuoco.
Tato jednotka zůstává i při střelbě v úkrytu.
Ten oddział podczas strzału pozostaje w ukryciu.
Этот отряд сохраняет незаметность, ведя стрельбу.
Bu birim atış yaparken gizli kalır.
  www.ewre.at  
Permanece dentro de tu presupuesto con esta sencilla y potente herramienta de gestión de proyectos.
Respectez le budget grâce à nos outils de gestion de projet simples mais puissants.
Mit unseren einfachen und starken Tools für erfolgreiches Projektmanagement halten Sie jedes Budget ein.
Fique dentro do seu orçamento com esta simples, porém poderosa, ferramenta de gestão de projetos.
Mějte vše pod kontrolou s jednoduchým a výkonným nástrojem pro správu projektů.
Działaj w ramach budżetu z naszym prostym, lecz niezwykle skutecznym narzędziem do zarządzania projektami.
Соблюдайте бюджеты, используя наши простые и в то же время функциональные инструменты для управления проектами!
  www.hotssl.com  
Permanece siempre en contacto
Always stay in the loop
Restez toujours au courant
Bleiben Sie immer informiert
Rimani sempre aggiornato
Uvijek budite informirani
Всегда будьте информированы
  48 Hits docs.gimp.org  
Si está marcada, el filtro crea una nueva ventana que contiene una copia de la imagen con el filtro aplicado. La imagen original permanece sin cambios.
If checked, the filter creates a new window containing a copy of the image with the filter applied. The original image remains unchanged.
Si cette option est cochée, une nouvelle image sera créée lors de l'application du filtre et l'image d'origine restera inchangée.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, erzeugt das Filter ein neues Fenster mit einer Kopie des Bildes, auf der das Filter angewandt wurde. Das Originalbild bleibt unverändert.
Se selezionata, l'opzione fa si che il filtro venga applicato ad una copia dell'immagine creata in un'altra finestra. L'immagine originale non viene alterata.
このオプションを有効にするとスクリプトは画像の複製をとって新たなウィンドウで開き、 その複製にフィルタを適用します。 元画像は変更を受けません。
Dersom du har merka av for dette valet, vil filteret opprette eit nytt vindauge med filteret brukt på ein kopi av biletet. Originalbiletet vere uforandra.
При выборе этого параметра фильтр создаёт новое окно, содержащее копию изображения с эффектом фильтра. Исходное изображение остаётся неизменным.
  6 Hits www.hirec.co.jp  
Permanece atento a las últimas noticias de Forum Agenti: regístrate en nuestra Newsletter
Stay tuned for the latest news of Forum Agenti: sign up for our Newsletter
Restez à l'écoute pour en savoir plus sur Forum Agenti : inscrivez-vous à notre Newsletter
Bleiben Sie für Neuigkeiten zu Forum Agenti auf dem Laufenden: melden Sie sich für unseren Newsletter an
Rimani aggiornato sulle novità di Forum Agenti: iscriviti alla Newsletter informativa
  100 Hits www.hotel-santalucia.it  
La piscina permanece abierta de mayo a septiembre.
Please note that the swimming pool is available from May to September.
Veuillez noter que la piscine est ouverte de mai à septembre.
Bitte beachten Sie, dass der Pool von Mai bis September geöffnet ist.
Please note that the swimming pool is available from May to September.
Houd er rekening mee dat het zwembad van mei tot en met september geopend is.
  smf-jeans.com  
PERMANECE SIEMPRE ESTIRADO
STAYS STRETCHED
RESTE TOUJOURS ÉTENDU
PERMANECE SEMPRE ESTICADO
ВСЕГДА ТУГО НАТЯНУТА
  3 Hits wordplanet.org  
4 Generación va, y generación viene: mas la tierra siempre permanece.
4 One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
4 Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.
4 Ein Geschlecht vergeht, das andere kommt; die Erde aber bleibt immer bestehen.
4 Una generazione se ne va, un’altra viene, e la terra sussiste in perpetuo.
4 Uma geração vai, e outra geração vem; mas a terra para sempre permanece.
4 دَوْرٌ يَمْضِي وَدَوْرٌ يَجِيءُ وَالأَرْضُ قَائِمَةٌ إِلَى الأَبَدِ.
4 Het ene geslacht gaat, en het andere geslacht komt; maar de aarde staat in der eeuwigheid.
4 Die een geslag gaan, en die ander geslag kom, en die aarde bly vir ewig staan.
4 یك‌ طبقه‌ می‌روند و طبقه‌ دیگر می‌آیند و زمین‌ تا به‌ ابـد پایـدار می‌مانـد.
4 Едно поколение преминава, и друго поколение дохожда; А земята вечно стои.
4 Jedan naraštaj odlazi, drugi dolazi, a zemlja uvijek ostaje.
4 Věk pomíjí, a jiný věk nastává, ačkoli země na věky trvá.
4 Slægt går, og Slægt kommer, men Jorden står til evig Tid.
4 Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti.
4 एक पीढ़ी जाती है, और दूसरी पीढ़ी आती है, परन्तु पृथ्वी सर्वदा बनी रहती है।
4 Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ; a föld pedig mindörökké megmarad.
4 Ein kynslóðin fer og önnur kemur, en jörðin stendur að eilífu.
4 Keturunan yang satu muncul dan keturunan yang lain lenyap, tetapi dunia tetap sama saja.
3 사람이 해 아래서 수고하는 모든 수고가 자기에게 무엇이 유익한고
4 Slekt går, og slekt kommer, men jorden står evindelig.
4 Jeden rodzaj przemija, a drugi rodzaj nastaje; lecz ziemia na wieki stoi.
4 Un neam trece, altul vine, şi pămîntul rămîne vecinic în picioare.
4 Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.
4 Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar.
3 Ne kazancı var insanın Güneşin altında harcadığı onca emekten?
4 Ðời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn.
3 মানুষ সূর্য়ের নীচে য়ে কঠিন পরিশ্রম করে সে কি তার কোন ফল পায়? না!
4 ਇੱਕ ਪੀੜੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਸਰੀ ਪੀੜੀ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਧਰਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
4 Kizazi huenda, kizazi huja; nayo dunia hudumu daima.
3 Bal maxaa faa'iido ah oo nin ka hela hawshiisa uu qorraxda hoosteeda ku hawshoodo oo dhan?
3 મનુષ્ય કોઇ પણ શ્રમ દુનિયા પર કરે, પણ તે પછી અંતે તેને શું મળવાનું?
3 ಸೂರ್ಯನ ಕೆಳಗೆ ಮನುಷ್ಯನು ಪಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಸದಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಲಾಭವೇನು?
3 ମନୁଷ୍ଯ ସୂର୍ୟ୍ଯ ତଳେ, ଯାହା କିଛି ପରିଶ୍ରମ କରେ ସେଥିରୁ ସେ କ'ଣ ଲାଭ ପାଏ?
4 ​తరము వెంబడి తరము గతించి పోవుచున్నది; భూమియొకటే యెల్లప్పుడును నిలుచునది.
4 ایک پُشت جاتی ہے اور دُوسری پُشت آتی ہے پر زمین ہمیشہ قائم رہتی ہے۔
4 ഒരു തലമുറ പോകുന്നു; മറ്റൊരു തലമുറ വരുന്നു;
  4 Hits www.spain-tenerife.com  
Disfrute de su comida y de alguno de los mejores vinos de la tierra en su interior o junto a la piscina y los encantadores jardines. La Parrilla permanece abierto todo el año, excepto en el mes de junio.
Profitez de votre repas et de quelques-uns des meilleurs vins à l'intérieur ou au bord de la piscine et des jardins. La Parrilla est ouverte toute l’année, sauf en juin.
Genießen Sie Ihre Speisen und einige der besten lokalen Weine im Innenbereich oder im Freien am Pool und den zauberhaften Gärten. Das La Parrilla ist das ganze Jahr über geöffnet, außer im Juni.
Assaporate i pasti ed alcuni dei migliori vini locali all’interno o a bordo piscina, e negli splendidi giardini del ristorante La Parrilla, aperto tutto l’anno eccetto il mese di giugno.
Desfrute da sua refeição e de alguns dos melhores vinhos locais no interior ou junto à piscina e nos encantadores jardins. O La Parrilla encontra-se aberto durante todo o ano, excepto no mês de Junho.
Geniet binnen van uw maaltijd en de beste lokale wijnen of buiten aan de rand van het zwembad en de schitterende tuinen. La Parrilla is het hele jaar open, met uitzondering van juni.
Nyd dit måltid og nogle af de bedste lokale vine indendørs eller ude ved poolen og den dejlige have. La Parrilla er åben hele året, undtagen i Juni.
Nauttikaa ateriastanne ja joistakin parhaista paikallisista viineistä sisällä tai ulkona uima-altaan äärellä ja viehättävissä puutarhoissa. La Parrilla on avoinna ympäri vuoden, paitsi kesäkuussa.
Nyt måltidet ditt sammen med det beste av lokale viner, inne eller ute ved bassenget og de vakre hagene. La Parrilla er åpen hele året unntatt i juni.
Насладитесь кушаньями и лучшими местными винами – в помещении или на открытом воздухе, у бассейна и прекрасных садов. Ресторан La Parrilla открыт в течение всего года за исключением июня.
Man kan pröva några av regionens bästa lokala viner inomhus, eller ute vid poolen och i den underbara trädgården. La Parilla håller öppet under hela året, utom i juni.
  2 Hits www.pinolini.com  
(30) días a partir de la inscripción anual comité de Reunión se abre y permanece abierta dos semanas después del Congreso. Lista luego se compila y se siga el proceso de nominación y selección. miembros seleccionados se notificará a más tardar (45) días después del Congreso.
(30) jours à compter de l'inscription du comité de l'assemblée annuelle ouvre et reste ouvert deux semaines après le Congrès. Liste sont ensuite compilées et suivre processus de mise en candidature et de sélection. Certains membres sont informés au plus tard (45) jours après le Congrès.
(30) Tage von der Hauptversammlung Ausschuss Einschreibung öffnen und offen bleiben 2 Wochen nach dem Kongress. Liste wird dann Nominierung und Auswahlverfahren zusammengestellt und folgt. Ausgewählte Mitglieder werden nicht später mitgeteilt als (45) Tage nach dem Kongress.
(30) giorni dalla iscrizione annuale comitato Meeting apre e rimane aperto due settimane post-Congresso. Lista sono poi compilato e seguire processo di nomina e di selezione. membri selezionati sono notificati entro e non oltre (45) giorni dopo il Congresso.
(30) dias a partir da inscrição comitê Reunião Anual abre e permanece aberta duas semanas pós Congresso. Lista são então compilados e siga processo de nomeação e seleção. membros selecionados são o mais tardar notificado (45) dias após o Congresso.
(30) أيام من التحاق جنة الاجتماع السنوي تفتح وتبقى مفتوحة مدة أسبوعين آخر مؤتمر. قائمة ثم يتم تجميعها ومتابعة الترشيح والاختيار عملية. يتم إخطار أعضاء مختارين في موعد أقصاه (45) أيام عقب المؤتمر.
(30) वार्षिक बैठक समिति नामांकन से दिन खुलता है और कांग्रेस के बाद खुला दो सप्ताह बनी हुई है. सूची तो संकलित और नामांकन और चयन प्रक्रिया का पालन कर रहे हैं. चयनित सदस्यों के बाद का नहीं सूचित किया जाता है (45) दिनों कांग्रेस निम्नलिखित.
(30) дней с ежегодной Приемной комиссии Заседание открывается и остается открытым через две недели после Конгресса. Список затем компилируются и последующей номинации и отбора. Отдельные члены не уведомляются не позднее (45) дней после Конгресса.
(30) Yıllık Toplantısı komitesi kaydından gün açılır ve Kongre'ye sonrası açık iki hafta kalır. Liste daha sonra derlenmiş ve aday ve seçim sürecini takip edilir. Seçilmiş üyeler en geç bildirilir (45) gün Kongresi aşağıdaki.
  12 Hits www.sitesakamoto.com  
¡Cómo se puede expresar tanto con tan poco! Metida en un hueco en donde los vientos abrasadores del desierto no consiguen doblegarla, allí permanece Betancuria. Una de las primeras poblaciones de Canarias, y que fuera capital de Fuerteventura durante mucho tiempo.
Comment pouvez-vous exprimer autant avec si peu! Coincé dans un trou où les vents brûlants du désert ne parviennent pas à le plier, il reste Betancuria. Une des premières populations de Canary, et ancienne capitale de Fuerteventura à long.
Wie kann man so viel ausdrücken mit so wenig! Stuck in einem Loch, wo sengende Wüstenwind nicht zu biegen, Es bleibt Betancuria. Einer der ersten Populationen von Canary, und ehemalige Hauptstadt von Fuerteventura langen.
Come si può esprimere così tanto con così poco! Bloccato in una buca in cui i venti del deserto rovente non riescono a piegarlo, rimane Betancuria. Una delle prime popolazioni di Canary, e la ex capitale di Fuerteventura lungo.
Como você pode expressar tanto com tão pouco! Preso em um buraco onde os ventos do deserto escaldante não dobrá-lo, continua a haver Betancuria. Uma das primeiras populações de Canary, e antiga capital de Fuerteventura longo.
Hoe kun je zo veel uitdrukken met zo weinig! Stuck in een gat waar verschroeiende woestijnwind niet te buigen, blijft er Betancuria. Een van de eerste populaties Canary, en voormalige hoofdstad van Fuerteventura lange.
Com es pot expressar tant amb tan poc! Ficada en un buit on els vents abrasadors del desert no aconsegueixen doblegar, allí roman Betancuria. Una de les primeres poblacions de Canàries, i que va ser capital de Fuerteventura durant molt de temps.
Kako možete izraziti toliko s tako malo! Stuck u rupu gdje užasna pustinje vjetrovi uspjeti da ga savijati, ostaje Betancuria. Jedan od prvih populacija Canary, i bivši glavni Fuerteventura Long.
Как можно выразить так много, имея так мало! Застрял в отверстие, где палящим ветром пустыни не в состоянии согнуть ее, остается Betancuria. Одним из первых население Канарских, и бывшая столица острова Фуэртевентура долго.
Nola daiteke hainbeste adierazteko hain gutxi! Zulo bat non eguzkitsua benetan basamortuan haizeek huts egiten bere hausteko trabatuta, hor geratzen Betancuria. Kanarietako lehenengo herrietako bat, ohia eta Fuerteventurako hiriburua denbora luzez.
Como pode expresar tanto con tan pouco! Preso nun burato onde os ventos do deserto escaldante non dobre-lo, segue a haber Betancuria. Unha das primeiras poboacións de Canary, e antiga capital de Fuerteventura longo.
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Emma está fuera esta tarde para visitar a uno de sus clientes más importantes. Durante el viaje en tren, permanece notificada sobre las nuevas actividades a través de la aplicación móvil. Así puede ver que uno de sus representantes, Dominic, tiene un nuevo cliente que reconoce de un trabajo anterior.
Emma est en rendez-vous chez un de ses plus gros clients tout l'après-midi. Durant son trajet en train, elle continue d'être informée des activités récentes par l'l'app mobile .
Emma trifft am Nachmittag einen wichtigen Kunden. Während der Zugfahrt wird sie durch die Smartphone-App über neue Aktivitäten auf dem Laufenden gehalten. Sie sieht, dass Dominic, einer ihrer Vertreter, einen neuen potenziellen Kunden hat, den sie von einem früheren Auftrag kennt.
Emma è fuori nel pomeriggio per fare visita a uno dei suoi clienti più grandi. Durante il viaggio in treno, riceve una notifica sulla nuova attività grazie all'app mobile che le mostra che uno dei suoi rappresentanti, Dominic, ha una nuova iniziativa di vendita che lei riconosce da un lavoro precedente.
Emma ficará fora de tarde para visitar um dos seus clientes maiores. Durante a viagem de trem, ela fica em dia com as novas atividades com o app mobile . Ela pode ver que um de seus representantes, Dominic, tem um novo contato que ela reconhece de um trabalho anterior.
Emma is de hele middag weg om een van haar grotere klanten te bezoeken. Tijdens de treinreis wordt ze op de hoogte gehouden over nieuwe activiteiten via de mobiele app. Ze kan zien dat een van haar vertegenwoordigers, Dominic, een nieuwe potentiële klant heeft die ze herkent van een vorige baan.
Emma er væk fra kontoret om eftermiddagen for at besøge en af hendes større kunder. På togturen underrettes hun fortsat om nye aktiviteter ved hjælp af den mobile app. Hun kan se, at en af hendes sælgere har et nyt kundeemne, som hun genkender fra et tidligere job.
Emma är ute på eftermiddagen för att besöka en av sina större kunder. Under tågresan håller hon sig uppdaterad om nya aktiviteter genom mobilappen. Hon kan se att en av hennes säljare, Dominic, har en potentiell kund som hon känner igen från ett tidigare jobb.
  cornerstone.is  
Emma está fuera esta tarde para visitar a uno de sus clientes más importantes. Durante el viaje en tren, permanece notificada sobre las nuevas actividades a través de la aplicación móvil. Así puede ver que uno de sus representantes, Dominic, tiene un nuevo cliente que reconoce de un trabajo anterior.
Emma est en rendez-vous chez un de ses plus gros clients tout l'après-midi. Durant son trajet en train, elle continue d'être informée des activités récentes par l'l'app mobile .
Emma trifft am Nachmittag einen wichtigen Kunden. Während der Zugfahrt wird sie durch die Smartphone-App über neue Aktivitäten auf dem Laufenden gehalten. Sie sieht, dass Dominic, einer ihrer Vertreter, einen neuen potenziellen Kunden hat, den sie von einem früheren Auftrag kennt.
Emma è fuori nel pomeriggio per fare visita a uno dei suoi clienti più grandi. Durante il viaggio in treno, riceve una notifica sulla nuova attività grazie all'app mobile che le mostra che uno dei suoi rappresentanti, Dominic, ha una nuova iniziativa di vendita che lei riconosce da un lavoro precedente.
Emma ficará fora de tarde para visitar um dos seus clientes maiores. Durante a viagem de trem, ela fica em dia com as novas atividades com o app mobile . Ela pode ver que um de seus representantes, Dominic, tem um novo contato que ela reconhece de um trabalho anterior.
Emma is de hele middag weg om een van haar grotere klanten te bezoeken. Tijdens de treinreis wordt ze op de hoogte gehouden over nieuwe activiteiten via de mobiele app. Ze kan zien dat een van haar vertegenwoordigers, Dominic, een nieuwe potentiële klant heeft die ze herkent van een vorige baan.
Emma is out to for the afternoon to visit one of her bigger clients. During the train ride, she stays notified about new activity through the mobile app. She can see that one of her reps, Dominic, has a new lead that she recognises from a previous job.
Emma er væk fra kontoret om eftermiddagen for at besøge en af hendes større kunder. På togturen underrettes hun fortsat om nye aktiviteter ved hjælp af den mobile app. Hun kan se, at en af hendes sælgere har et nyt kundeemne, som hun genkender fra et tidligere job.
После обеда Эмма покидает офис и отправляется на встречу с одним из наиболее важных клиентов. В поезде она продолжает следить за новостями благодаря извещениям мобильного приложения. Эмма видит, что Доминик, один из торговых представителей ее компании, нашел потенциального клиента, которого она помнит по прежней работе.
Emma är ute på eftermiddagen för att besöka en av sina större kunder. Under tågresan håller hon sig uppdaterad om nya aktiviteter genom mobilappen. Hon kan se att en av hennes säljare, Dominic, har en potentiell kund som hon känner igen från ett tidigare jobb.
  www.chiado-16.com  
El diseño y el ambiente son brillantes, modernos y elegantes al mismo tiempo que retienen preciosos toques portugueses como son los centenarios y tradicionales azulejos pintados a mano que decoran las paredes. El restaurante abre los martes, miércoles y jueves de 12:30 a 19:00 y los viernes y los sábados de 12:30 a las 24:00, y permanece cerrado los domingos y los lunes.
Le Tágide propose une cuisine moderne et internationale et une sélection de plats portugais traditionnels et régionaux. La décoration et l’atmosphère profitent de ces deux éléments : ils sont clairs, modernes et stylés, tout en conservant de magnifiques touches portugaises, comme les carreaux muraux traditionnels peints à la main, datant de plusieurs siècles. Il est fermé les dimanches et lundis et est ouvert de 12 h 30 à 19 h les mardis, mercredis et jeudis et de 12 h 30 à minuit les vendredis et samedis.
Im Tágide erhalten Sie moderne, internationale Gerichte und eine Auswahl an traditionellen portugiesischen Speisen. Das Design und die Atmosphäre nehmen diese zwei Elemente ebenfalls auf; das Restaurant ist hell, modern und stilvoll während es den portugiesischen Touch wie traditionelle, von Hand bemalte alte Wandplatten, bewahrt hat. Das Restaurant ist am Sonntag und am Montag geschlossen. Am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag ist es von 12:30 bis 19:00 Uhr und am Freitag und Samstag von 12:30 bis 24:00 Uhr geöffnet.
Il Tágide offre una cucina moderna internazionale ed un’ampia selezione di piatti di tipica cucina regionale portoghese. Il design e l’atmosfera di questo delizioso ristorante, combinano un gusto internazionale a sapienti tocchi portoghesi e ti offrirà uno stile luminoso, moderno e di gran classe, ma con accenti squisitamente portoghesi, come i tradizionali e antichissimi azulejos. Il Tágide è aperto il martedì, mercoledì e giovedì dalle 12:30 alle 19:00 e il venerdì e il sabato dalle 12:30 alle 24:00, mentre rimane chiuso la domenica e il lunedì.
O Tágide oferece cozinha moderna e internacional e uma selecção de pratos tradicionais e regionais portugueses. O design e o ambiente também reflectem estes dois elementos, sendo luminoso, moderno e elegante enquanto retém alguns toques lindos portugueses, como a tradicional azulejaria centenária pintada à mão nas paredes. Fecha ao domingo e à segunda e está aberto das 12h30 às 19h à terça, quarta e quinta e das 12h30 à meia-noite à sexta e ao sábado.
Tágide biedt een moderne, internationale keuken en een keur aan traditionele, regionale Portugese gerechten. De inrichting en de sfeer spelen in op deze twee elementen, met een licht, modern en stijlvol voorkomen, terwijl toch ook wat prachtige Portugese invloeden bewaard zijn gebleven, zoals traditionele, handgeschilderde, eeuwenoude muurtegels. Het is gesloten op zondag en maandag en het is geopend van 12.30 tot 19.00 uur op dinsdag, woensdag en donderdag en van 12.30 tot 24.00 uur op vrijdag en zaterdag.
Tágide tarjoaa uudenaikaisen, kansainvälisen keittiön, ja valikoiman perinteisiä, paikallisia portugalilaisia ruokia. Suunnittelu ja ilmapiiri ovat myös omaksuneet nämä kaksi elementtiä, ollen kirkkaita, uudenaikaisia ja tyylikkäitä samalla kun säilyttävät osan portugalilaista kosketusta, kuten perinteiset, käsinmaalatut, vuosisatoja vanhoja olevat seinäkaakelit. Se on suljettu sunnuntaisin ja maanantaisin ja se on avoinna klo: 12.30 – 19.00 tiistaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin ja klo: 12.30 – 24.00 perjantaisin ja lauantaisin.
Tágide tilbyr moderne, internasjonale retter og et utvalg av tradisjonelle, regionale portugisiske retter. Designen og atmosfæren er lys, moderne og elegant og har forbedret disse to elementene, men har samtidig beholdt et vakkert portugisisk anstrøk, som for eksempel tradisjonelle, håndmalte veggfliser som er flere hundre år gamle. Den er stengt på søndager og mandager og er åpen fra 12.30 til 19.00 på tirsdager, onsdager og torsdager, og fra 12.30 til 24.00 på fredager og lørdager.
В Tágide предлагается современная международная кухня, а кроме того, здесь подаются отборные традиционные португальские блюда. В дизайне и атмосфере ресторана также присутствуют эти два элемента: он расположен в светлом, современном и стильном помещении, где в то же время сохраняются некоторые прекрасные чисто португальские штрихи, как, например, традиционные, расписанные вручную изразцы с многовековой историей. По воскресеньям и понедельникам ресторан закрыт, по вторникам, средам и четвергам он работает с 12:30 до 19:00, а по пятницам и субботам – с 12:30 до 24:00.
  4 Hits www.chastel-marechal.com  
Puesto que la lámina es muy fina, inmediatamente tras su introducción en el horno alcanza la temperatura del horno y absorbe el oxígeno encerrado en el envoltorio de la lámina. Así pues, para la propia pieza ya no se dispone de oxígeno para oxidación. La pieza permanece limpia.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
Il foglio dal rotolo può essere tagliato a misura per mezzo di una cesoia orefici per avvolgere quindi il rispettivo pezzo. Eventuali accessori richiesti, come pinze o guanti speciali, sono riportati a pagina 76 - 77. Il pezzo protetto in questo modo può essere inserito nel forno caldo. Poiché il foglio è molto sottile, appena caricato avrà raggiunto la temperatura del forno e lega l'ossigeno racchiuso. In tal modo il pezzo da trattare non ha più ossigeno per l'ossidazione. Il pezzo rimane pulito.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
Foil off the roll can be cut to size using gold plates scissors and the workpiece can be wrapped to requirements. See page 76 - 77 for more details about accessory supplies required, such as tongs and special gloves. The protected workpiece can now be loaded into the heated furnace. Due to the foil's thinness, it takes on the furnace temperature immediately and binds oxygen trapped in the foil packaging. There is then no oxygen present to oxidize the workpiece itself. The workpiece stays clean.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow