persekitaran – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.usatoinadriatico.com
  PENDUDUK HUTAN HUJAN  
Hutan hujan tropika merupakan kediaman kepada beberapa suku kaum yang bergantung kepada persekitaran mereka untuk makanan, perlindungan dan perubatan. Kini hanya sebilangan penduduk hutan yang hidup dengan cara tradisi; kebanyakan mereka kehilangan tempat tinggal disebabkan oleh penduduk dari tempat lain atau terpaksa menyerahkan cara hidup mereka oleh kerajaan.
Les forêts tropicales humides sont le lieu de vie de nombreuses tribus qui se basent essentiellement sur leur environnement pour la nourriture, les abris et les médecines locales. Aujourd’hui peu d’entre elles vivent encore de manière traditionnelle, un grand nombre a déjà été déplacé par des colonisateurs venus d’ailleurs ou a été forcé d’abandonner son style de vie par les gouvernements en place.
Die Tropischen Regenwälder sind das Zuhause von Stammesvölkern, die für Nahrung, Schutz und Medizin auf ihre Umwelt angewiesen sind. Heute führen nur noch wenige Völker des Regenwaldes ein traditionelles Leben. Die meisten wurden von fremden Siedlern verdrängt oder wurden von Regierungen gezwungen, ihren traditionellen Lebensstil aufzugeben.
Dentro las pluviselvas tropicales vive gente en tribus que dependen de sus alrededores para el alimento, para el refugio y para las medicinas. Actualmente muy pocas gentes del bosque viven de manera tradicional; la mayoría de ellos han sido desplazados por colonizadores extranjeros o han sido forzados a renunciar sus estilos de vida por los gobiernos.
Le foreste pluviali ospitano popolazioni tribali che fanno affidamento sulla vegetazione che li circonda per il cibo, il riparo e le medicine. Oggi giorno però veramente pochissimi abitanti della foresta vivono in maniera tradizionale. La maggior parte è stata spostata in colonie esterne o è stata costretta a cambiare il proprio stile di vita secondo le esigenze dei vigenti governi.
Regenwouden zijn het thuis van stammen die afhankelijk zijn van de omgeving waarin ze leven voor hun voedsel, beschutting en medicijnen. Tegenwoordig leven er zeer weinig mensen op de traditionele manier, de meeste zijn verhuisd door vreemde kolonisten of door de regering gedwongen worden hun levenswijze op te geven. Van de overgebleven bos mensen ondersteund het Amazonegebied de grootste bevolkingen, hoewel ook deze mensen beïnvloed zijn door de moderne wereld.
Tropska prašuma je dom plemenskom narodu koji uzdaju u svoji hranu koju nalaze u okolici, zaštiti i lijekovima. Danas malo plemena živi tradicionalnim načinom; većina ih je prognana od drugih naseljenika ilisu bili prisiljeni da promjene svoj način života sa strane vlade te države.
Tropiske regnskove er hjemsted for stammefolk, som er afhængige af deres omgivelser med hensyn til føde, husly og medicin. I dag lever kun meget få stammefolk helt traditionelt. De fleste er blevet tvunget væk af fremmede bosættere eller er blevet tvunget til at opgive deres livsmåde af regeringen.
A trópusi esőerdő törzsi emberek otthona, akik környezetükre támaszkodnak élelemért, menedékért és gyógyszerekért. Ma nagyon kevés esőerdei ember él hagyományai szerint; legtöbbjüket kiszorították a telepesek vagy a kormányzatok kényszerítették őket arra, hogy életmódjukat feladják.
Hutan hujan tropis merupakan rumah bagi manusia pedalaman yang bergantung pada sekitar mereka untuk makanan, tempat berlindung, dan obat-obatan. Saat ini hanya sedikit manusia hutan yang hidup dengan cara tradisional; kebanyakan telah digantikan dengan para penetap dari luar atau telah dipaksa oleh pemerintah untuk menyerahkan gaya hidup mereka.
Tropiske regnskoger er hjem til urfolk som er avhengige av skogens mat, ly og medisiner. I dag er det veldig få skogfolk som lever i tradisjonelle kår; flesteparten har blitt omplassert av mennesker utenfor skogen, eller har blitt tvunget til å gi opp deres livsstil av regjeringer.
Tropikalne lasy deszczowe były pierwotnie zamieszkiwane przez wiele rdzennych grup ludności. Dzisiaj bardzo niewiele z tych osób żyje w tradycyjny sposób; większość rdzennych społeczności została wyparta przez osadników przybyłych z innych terenów lub zmuszona przez władze do zmiany stylu życia.
Tropiska regnskogar är hem till stamfolk som hittar mat, skydd och medicin i sin omgivning. Idag är det väldigt få skogsfolk som lever på ett traditionellt vis; de flesta har blivit undanträngda av nybyggare eller så har de blivit tvingade att ge upp sin livsstil av regeringen.
Ny alamando trôpikaly dia fonenan’ny antokon’olona izay mampiasa ny manodidina azy mba ahitany sakafo, fialofana ary fanafody. Amin’izao vaninandro izao dia vitsy ny tanala miaina amin’ny fomba nentimpaharazana; betsaka no nafindran’ireo mpiavy avy any ivelany na noteren’ny fanjakana hampiato ny toe-piainany.
Тропічні ліси також є домівкою для племінних народів, які використовують оточуюче їх середовище як джерело їжі, житла та ліків. Сьогодні дуже мало лісових народів живуть в традиційний спосіб; більшість була витіснена прибувшими поселенцями або були змушені державними урядами змінити стиль свого життя.
Misitu ya mvua ya tropiki ni makao ya watu wa makabila ambayo wanatengemea mazingira yao kwa chakula, makao na madawa. Sasa watu wachache sana wa msitu wanakaa kwa utamaduni wao; wengi wao wameng’olewa na wa setla kutoka nje au wamelazimishwa kubadili miendo ni serikali.
Hutan hujan tropis dados griya kangge tiyang pedhalaman ingkang gumantung saking alam sekitaripun kangge nedha, kangge pengayoman, saha kabetahan obat-obatan. Wekdal sakmenika namung sekedhik tiyang wana ingkang gesang kanthi cara tradisional, kathah ingkang dipun gusur kaliyan tiyang saking papan sanes utawi dipun peksa pamarintah supados gesang salumrahipun.
  MENGGALAKKAN MANUSIA TI...  
Memandu kereta bahan api efisien, memelihara air, memadamkan lampu apabila tidak memerlukannya, dan mengitar semula merupakan cara anda dengan keluarga anda mengurangkan impak terhadap alam persekitaran.
Ein wichtiger Punkt beim Schutz von Regenwäldern und der Umwelt ist, die Menschen dazu zu bewegen, so zu leben, dass sie ihrer Umwelt nicht so viel Schaden zufügen. Kraftstoffsparende Autos fahren, Wasser sparen, Licht ausmachen, wenn man es nicht braucht, und Recycling sind alles Möglichkeiten wie die ganze Familie die Umwelt weniger belastet.
Un punto chiave del salvare le foreste e l'ambiente è incoraggiare tutta la gente a vivere in maniera da fare meno danni possibili al mondo che li circonda. Guidare macchine a basso consumo, conservare l'acqua, spegnere le luci , quando non ve ne è bisogno e riciclare, sono tutti modi per ridurre il nostro impatto sull'ambiente.
Uma parte crucial para salvar as florestas tropicais e o meio ambiente em geral, é encorajar os indivíduos a adoptarem um modo de vida que não seja prejudicial ao ambiente que os rodeia. Conduzir veículos com combustíveis alternativos, poupar água, desligar as luzes quando não estiverem a ser utilizadas e reciclar, são algumas das maneiras que podemos adoptar para reduzir o nosso impacto no meio ambiente.
Een sleutel rol in het redden van de regenwouden en het milieu is: alle mensen te stimuleren op een manier te leven, die minder schadelijk is voor de wereld om ons heen. Benzine zuinige auto’s te rijden, water besparen, licht uitknippen als je het niet nodig hebt en recycling zijn allemaal manieren, die jij en je familie kunnen doen om de invloed op het milieu te verminderen.
Ključni dio očuvanja kišnih šuma i okoliša je ohrabrivanje svih ljudi da žive tako da manje utječu na svijet oko njih. Automobili koji koriste efikasnije goriveo, očuvanje voda, gašenje svjetla kad nisu potrebna, recikliranje, su sve mogući načini kako vi i vaša obitelj mogu smanjiti svoj utjecaj na okoliš.
Klíčová snaha při ochraně deštných pralesů a životního prostředí spočívá v tom, naučit všechny lidi žít takovým stylem, který co nejméně poškozuje přírodu okolo nich. Nákupovat vozy s úspornou spotřebou paliva, šetřit vodu, vypínat světla či třídit odpad – jsou všechno způsoby jak ty a tvoje rodina můžete napomoci ochraně životního prostředí.
For at redde regnskovene og miljøet er det vigtigt, at opfordre alle mennesker til at leve på måder, der belaster omgivelserne mindst muligt. Der er flere måder, som både du og din familie kan bidrage til at reducere miljøpåvirkningerne fx ved at køre i biler med god brændstoføkonomi, spare på vandet, slukke for lyset, når der ikke er brug for det samt sørge for genbrug.
Az esőerdők és a környezet megmentésének kulcsfontosságú része, hogy az embereket olyan életmódra bíztassuk, mely kevésbé ártalmas a körülöttük levő világra. Üzemanyag-takarékos autó vezetése, a víz takarékos használata, a villany leoltása, mikor nincs szükségünk rá, a hulladék újrahasznosítása mind annak módja, hogyan csökkenthetjük környezeti hatásunkat.
Bagian kunci untuk menyelamatkan hutan hujan dan lingkungan adalah memberikan anjuran pada orang-orang untuk hidup dengan cara yang tidak menyebabkan kerusakan pada lingkungan sekitar mereka. Mengendarai mobil yang hemat bahan bakar, menghemat air, mematikan lampu saat tidak dibutuhkan, dan mendaur ulang adalah cara-cara yang dapat kita dan keluarga kita lakukan untuk mengurangi pengaruh yang kita sebabkan pada kerusakan lingkungan.
En viktig del av det å redde regnskog og miljøet er å oppfordre alle mennesker til å leve på måter som gjør mindre skade på omgivelsene rundt dem. Kjøre biler med biodiesel, spare vann, skru av lys når du ikke trenger dem, og gjenvinne søppel er alle måter du og din familie kan begrense din innvirkning på miljøet.
Un domeniu-cheie în salvarea pădurilor tropicale şi a mediului este educarea tuturor în spiritul unei vieţi care nu afectează mediul. Condusul maşinilor cu consum mic de combustibil, conservarea apei, închiderea luminii când nu ai nevoie de ea şi reciclarea sunt tot atâtea căi prin care tu şi familia ta puteţi reduce impactul asupra mediului.
En väsentlig del i arbetet att rädda regnskogarna och miljön är att uppmuntra alla människor att leva på ett sätt som minskar skadorna på världen runt omkring. Att köra bränsleeffektiva bilar, spara på vatten, släcka ljuset, när man inte behöver det, och återvinna är alla sätt som du och din familj kan minska påverkan på miljön.
Một phần quan trọng của việc cứu lấy rừng nhiệt đới và môi trường là việc khuyến khích tất cả mọi người sống theo những cách ít có hại hơn cho thế giới xung quanh họ. Lái xe tiêu thụ ít năng lượng, tiết kiệm nước, tắt đèn khi không cần ánh sáng, và tái chế bằng mọi cách là những cách mà bạn và gia đình của bạn có thể giúp giảm bớt những tác động đến môi trường.
Fomba iray hiarovana ny alamando sy ny tontolo iainana ny famporisihana ny olon-drehetra hivelona amin’ny fomba izay mampihena ny fanimbana ny tontolo manodidina azy. Ny fampiasana fiara mandeha solika mahomby, ny fitandrovana ny rano, ny famonoana ny jiro rehefa tsy ilaina izy, ary ny fanodinana akora efa nampiasaina dia fomba ahafahanao sy ny fianakavianao mampihena ny voka-dratsy amin’ny tontolo iainana.
Важливою частиною збереження тропічних лісів є заохочення всіх людей жити в такий спосіб, щоб приносити менше шкоди світу, що оточує їх. Використання економічних автомобілів, економія води та електроенергії, коли ви їх не використовуєте, і рециркуляція – ось ті способи, за допомогою яких можна зменшити людський вплив на навколишнє середовище.
Perangan wigatos kangge nglestantunaken hutan hujan tropis lan lingkungan inggih menika maringi seserepan dhumateng tiyang-tiyang supados gesang ingkang boten ndadosaken risakipun lingkungan sekitar. Nitih kendharaan ingkang ngirit bahan bakar, ngirit anggenipun ngginakaken toya, mejahi lampu menawi boten dipun betahaken, lan ugi dhaur ulang. Menika cara-cara ingkang saged kita lan kulawarga kita tata laksanakaken saperlu ngirangi risakipun lingkungan.
  APAKAH ITU KANOPI?  
Persekitaran kanopi adalah sangat berbeza dengan persekitaran lantai hutan. Sewaktu siang, kanopi adalah lebih kering dan panas daripada bahagian hutan yang lain. Tumbuhan dan haiwan yang hidup di situ boleh menyesuaikan diri dengan kehidupan di atas pokok.
Le milieu de la canopée et un milieu très différent de celui trouvé au niveau du sol. Durant la journée, la canopée est plus sèche et plus chaude que toute autre partie de la forêt et les plantes et les animaux qui y vivent sont particulièrement adaptés à la vie dans les arbres. Par exemple, à cause de l’environnement très feuillu et très dense de la canopée réduisant la visibilité à parfois moins de quelques mètres, nombreux animaux y vivant ont adapté leur communication à ce milieu, les uns utilisant de puissants cris et d’autres d’harmonieuses mélodies. Les espaces entre les arbres sont parfois importants et les animaux y vivant volent, planent ou sautent afin de se déplacer au sommet des arbres.
El ambiente del dosel es muy diferente del ambiente del piso del bosque. Durante el día, el dosel es más seco y más caliente que otras partes del bosque y las plantas y los animales que viven allí están adaptados especialmente para la vida en los árboles. Por ejemplo, muchos animales del dosel dependen de cantos líricos o llamadas fuertes para comunicarse debido a que la cantidad de hojas en el dosel impide que los animales se vean a pocos pies de distancia. Los espacios entre árboles indican que algunos animales del dosel vuelan, se deslizan, o saltan para moverse entre las copas.
Lo sviluppo dello strato delle liane è davvero differente dallo sviluppo del suolo della foresta. Durante il giorno, lo strato delle liane è più secco e caldo rispetto alle altre parti della foresta e le piante e gli animali che vi vivono sono prettamente adatti alla vita sugli alberi. Per esempio, poichè l'abbondanza di foglie nello strato delle liane può rendere difficile vedere oltre pochi metri, molti animali si affidano ai richiami vocali o ai canti per comunicare. Le fenditure tra gli alberi stanno a significare che certi animali dello strato delle liane , volano, planano o saltano per muoversi tra le cime degli alberi.
O número elevado de folhas no dossel, por exemplo, pode tornar difícil que se veja a uma distância superior a alguns metros, o que faz com que muitos animais dependam de chamamentos altos, ou sons tipo canção lírica como meio de comunicação. O espaço entre as árvores permite que alguns animais voem, planem ou saltem como meio de deslocação, no topo das árvores.
De omgeving van de kroonsluiting verschilt zeer met de omgeving van de bosgrond. Overdag is de kroonsluiting droger en heter dan andere delen van het bos en die planten en dieren die erin leven zijn speciaal aangepast op het leven in de bomen. Bijvoorbeeld omdat het moeilijk kan zijn verder dan een paar meter te kijken in de boomkruin, omdat er zo veel bladeren zijn, vertrouwen veel kroonsluiting’s dieren op luide roepen of lyrische liedjes voor hun communicatie. Bij de gaten tussen bomen kun je ook zien dat sommige kroonsluiting’s dieren kunnen vliegen, glijden of springen om zich in de boomtoppen te kunnen voortbewegen.
Ekologija prirodnog krova ili plašta je jako drukčija od ekologije na dnu šume. Tijekom dana, prirodni krov je suši i topliji od drugih dijelova šume. Zbog toga biljke i životinje koje žive tamo su posebno prilagođeni životu između stabla. Kao npr. zbog količine listova u prašumi može vidljivost biti manja od pola metra, te zbog toga se mnoge životinje oslanjaju na glasne zvukove koji im omogućavaju komunikaciju. Praznine između stabla omogućavaju da neke životinje mogu letjeti, klizati ili skakati kako bi se mogli kretati na vrhu tih stabala.
Prostředí koruny se velmi liší od podmínek, jež panují na zemském povrchu pralesa. Ve dne jsou koruny stromů suché a panuje zde větší horko než v jiných částech pralesa. Rostliny a živočichové, kteří zde žijí, se museli přizpůsobit životu na stromech. Například kvůli ohromnému množství listí v korunách stomů je téměř nemožné vidět na větší vzdálenosti. Mnoho živočichů proto při komunikaci vydává hlasité skřeky. Někteří živočichové zase létají, plachtí nebo skáčou, aby překonali mezery mezi jednotlivými stromy.
Miljøet i løvtaget er meget forskelligt fra miljøet i regnskovens bund. I løbet af dagen er løvtaget tørrere og varmere end andre dele af regnskoven. Planter og dyr, der lever her, er særligt tilpasset til livet i træerne. De mange blade gør det fx svært at se mere end nogle få meter. Derfor stoler mange af løvtagets dyr på høje kaldelyde eller melodiske sange som del af deres kommunikation. Afstand mellem træerne betyder, at nogle af løvtagets dyr kan flyve, svæve eller springe, når de bevæger sig rundt i trætoppene.
A lombkoronaszint közege lényegesen különbözik a gyepszint közegétől. Napközben a lombkoronaszint szárazabb és forróbb, mint az erdő többi része és az itteni növények és állatok különösen alkalmasak a fákon való életre. Például, mivel a levelek sokasága és sűrűsége a lombkoronaszintben csak néhány méterre enged ellátni, az állatok közül sokan hangos hívásokkal, érzelgős dalolással kommunikálnak. A fák közti rések miatt a lombkoronaszint egyes állatai repülve, csúszva vagy ugrálva közlekednek a fák tetején.
Lingkungan di kanopi sangat berbeda dari lingkungan di permukaan tanah. Saat siang hari, kanopi lebih kering dan lebih panas dibandingkan bagian lain dari hutan dan tumbuhan dan hewan yang hidup di sana telah beradaptasi untuk kehidupan di pepohonan. Contohnya, banyaknya dedaunan di kanopi membuat susah untuk melihat lebih dari beberapa kaki, membuat banyak hewan-hewan kanopi yang bergantung pada teriakan keras atau nada-nada tertentu untuk berkomunikasi. Kesenjangan di antara pepohonan juga membuat beberapa hewan kanopi berpindah dari pohon yang satu ke pohon lainnya dengan terbang, melompat, atau mengayun.
Miljøet i trekronene er veldig forskjellig fra miljøet på bakken i regnskogen. I løpet av dagen er trekronene tørrere og varmere enn andre deler av skogen, og plantene og dyrene som bor der er spesielt tilpasset livet i trærne. For eksempel, fordi mengden av blader i trekronene kan gjøre det vanskelig å se mer enn noen få meter foran seg, bruker mange dyr høye skrik eller synging for å kunne kommunisere med hverandre. Mellomrom mellom trærne gjør at noen av dyrene flyr, glir igjennom luften, eller hopper for å komme seg frem.
Warunki środowiskowe w warstwie koron bardzo się różnią od warunków w ściółce czy w runie leśnym. W ciągu dnia jest tam bardziej sucho i gorąco niż w innych warstwach lasu, a zamieszkujące korony rośliny i zwierzęta są specjalnie przystosowane do życia na drzewach. Na przykład wiele ptaków i ssaków polega na komunikacji głosowej – porozumiewa się pomiędzy sobą wydając głośne okrzyki albo śpiewając, ponieważ gruba warstwa liści ogranicza widoczność. Przestrzenie pomiędzy gałęziami i drzewami sprawiły, że wiele gatunków zwierząt przystosowało się do ich pokonywania – latając, szybując lub skacząc z drzewa na drzewo.
Viaţa din coronament e diferită de cea de pe sol. În timpul zilei, în coronament e mai uscat şi mai cald decât în alte părţi ale pădurii. Plantele şi animalele care trăiesc acolo sunt adaptate pentru viaţa în copaci. De exemplu, din cauza frunzelor, vizibilitatea în coronament e mai mică de câţiva metri, de aceea multe dintre animale folosesc strigăte puternice sau triluri pentru comunicare. Datorită spaţiilor dintre copaci, unele din aceste animale zboară, planează sau sar pentru a se deplasa pe vârfurile copacilor.
Miljön i krontakstäcket är mycket annorlunda från miljön på skogsmarken. Under dagtid är krontakstäcket torrare och varmare än andra delar av skogen och djuren och växterna som lever där är speciellt anpassade för att leva i träden. Till exempel; på grund av mängden löv i krontakstäcket är det svårt att se mer än en meter framför sig och många av djuren i krontakstäcket förlitar sig därför på höga rop och lyrisk sång för att kommunicera. Mellanrummen mellan träden gör att några av djuren flyger, glidflyger eller hoppar runt i trädtopparna.
Môi trường của tầng vòm thường rất khác biệt so với môi trường ở dưới tầng đấy rừng. Trong ngày, tầng vòm thường khô hơn và nóng hơn so với những phần khác của rừng và động thực vật sống ở tầng vòm đặc biệt thích ứng với cách sống trên cây. Ví dụ, bởi vì lượng lá dày đặc trong rừng làm cho tầm nhìn bị giới hạn trong vòng vài mét, nhiều loài động vật sống ở tầng vòm thường hú hoặc có những giai điệu đặc trưng để liên lạc. Khoảng cách giữa các cây có nghĩa rằng một số loài động vật bay, lượn, hoặc nhảy từ cây này sang cây khác.
Середовище покриву неабияк відрізняється від середовища лісового ґрунту. На протязі дня покрив сухіший і гарячіший, ніж інші частини лісу, і рослини та тварини, що живуть там, спеціально пристосовані до життя на деревах. Наприклад, оскільки листя покриву може обмежувати видимість на відстані метра, то багато тварин, що живуть в покриві, використовують голосні крики або ж ліричні пісні для спілкування. Простір між деревами означає, що деякі тварини літають, ковзають або стрибають, щоб пересуватися між верхівками дерев.
Lingkungan kanopi benten sanget kaliyan lingkungan ing sanginggiling siti. Wekdal siang, kanopi langkung garing lan langkung benter tinimbang perangan wana sanes, ugi wit-witan lan sato kewan ingkang gesang wonten panggenan menika sampun manunggal kaliyan gesangipun wit-witan. Contonipun, kathah roning kanopi damel susah kangge mirsani saking nginggilan, ndadosaken kewan-kewan kanopi kedah bengok-bengok utawi mawi swanten-swanten tartamtu kangge komunikasi. Papaking apunjul antawisipun wit-witan ugi ndadosaken kewan-kewan kanopi oncat saking satunggal wit tumuju wit sanesipun kanthi muluk, mlumpat, utawi ayunan.
  APAKAH ITU KANOPI?  
Persekitaran kanopi adalah sangat berbeza dengan persekitaran lantai hutan. Sewaktu siang, kanopi adalah lebih kering dan panas daripada bahagian hutan yang lain. Tumbuhan dan haiwan yang hidup di situ boleh menyesuaikan diri dengan kehidupan di atas pokok.
Le milieu de la canopée et un milieu très différent de celui trouvé au niveau du sol. Durant la journée, la canopée est plus sèche et plus chaude que toute autre partie de la forêt et les plantes et les animaux qui y vivent sont particulièrement adaptés à la vie dans les arbres. Par exemple, à cause de l’environnement très feuillu et très dense de la canopée réduisant la visibilité à parfois moins de quelques mètres, nombreux animaux y vivant ont adapté leur communication à ce milieu, les uns utilisant de puissants cris et d’autres d’harmonieuses mélodies. Les espaces entre les arbres sont parfois importants et les animaux y vivant volent, planent ou sautent afin de se déplacer au sommet des arbres.
El ambiente del dosel es muy diferente del ambiente del piso del bosque. Durante el día, el dosel es más seco y más caliente que otras partes del bosque y las plantas y los animales que viven allí están adaptados especialmente para la vida en los árboles. Por ejemplo, muchos animales del dosel dependen de cantos líricos o llamadas fuertes para comunicarse debido a que la cantidad de hojas en el dosel impide que los animales se vean a pocos pies de distancia. Los espacios entre árboles indican que algunos animales del dosel vuelan, se deslizan, o saltan para moverse entre las copas.
Lo sviluppo dello strato delle liane è davvero differente dallo sviluppo del suolo della foresta. Durante il giorno, lo strato delle liane è più secco e caldo rispetto alle altre parti della foresta e le piante e gli animali che vi vivono sono prettamente adatti alla vita sugli alberi. Per esempio, poichè l'abbondanza di foglie nello strato delle liane può rendere difficile vedere oltre pochi metri, molti animali si affidano ai richiami vocali o ai canti per comunicare. Le fenditure tra gli alberi stanno a significare che certi animali dello strato delle liane , volano, planano o saltano per muoversi tra le cime degli alberi.
O número elevado de folhas no dossel, por exemplo, pode tornar difícil que se veja a uma distância superior a alguns metros, o que faz com que muitos animais dependam de chamamentos altos, ou sons tipo canção lírica como meio de comunicação. O espaço entre as árvores permite que alguns animais voem, planem ou saltem como meio de deslocação, no topo das árvores.
De omgeving van de kroonsluiting verschilt zeer met de omgeving van de bosgrond. Overdag is de kroonsluiting droger en heter dan andere delen van het bos en die planten en dieren die erin leven zijn speciaal aangepast op het leven in de bomen. Bijvoorbeeld omdat het moeilijk kan zijn verder dan een paar meter te kijken in de boomkruin, omdat er zo veel bladeren zijn, vertrouwen veel kroonsluiting’s dieren op luide roepen of lyrische liedjes voor hun communicatie. Bij de gaten tussen bomen kun je ook zien dat sommige kroonsluiting’s dieren kunnen vliegen, glijden of springen om zich in de boomtoppen te kunnen voortbewegen.
Ekologija prirodnog krova ili plašta je jako drukčija od ekologije na dnu šume. Tijekom dana, prirodni krov je suši i topliji od drugih dijelova šume. Zbog toga biljke i životinje koje žive tamo su posebno prilagođeni životu između stabla. Kao npr. zbog količine listova u prašumi može vidljivost biti manja od pola metra, te zbog toga se mnoge životinje oslanjaju na glasne zvukove koji im omogućavaju komunikaciju. Praznine između stabla omogućavaju da neke životinje mogu letjeti, klizati ili skakati kako bi se mogli kretati na vrhu tih stabala.
Prostředí koruny se velmi liší od podmínek, jež panují na zemském povrchu pralesa. Ve dne jsou koruny stromů suché a panuje zde větší horko než v jiných částech pralesa. Rostliny a živočichové, kteří zde žijí, se museli přizpůsobit životu na stromech. Například kvůli ohromnému množství listí v korunách stomů je téměř nemožné vidět na větší vzdálenosti. Mnoho živočichů proto při komunikaci vydává hlasité skřeky. Někteří živočichové zase létají, plachtí nebo skáčou, aby překonali mezery mezi jednotlivými stromy.
Miljøet i løvtaget er meget forskelligt fra miljøet i regnskovens bund. I løbet af dagen er løvtaget tørrere og varmere end andre dele af regnskoven. Planter og dyr, der lever her, er særligt tilpasset til livet i træerne. De mange blade gør det fx svært at se mere end nogle få meter. Derfor stoler mange af løvtagets dyr på høje kaldelyde eller melodiske sange som del af deres kommunikation. Afstand mellem træerne betyder, at nogle af løvtagets dyr kan flyve, svæve eller springe, når de bevæger sig rundt i trætoppene.
A lombkoronaszint közege lényegesen különbözik a gyepszint közegétől. Napközben a lombkoronaszint szárazabb és forróbb, mint az erdő többi része és az itteni növények és állatok különösen alkalmasak a fákon való életre. Például, mivel a levelek sokasága és sűrűsége a lombkoronaszintben csak néhány méterre enged ellátni, az állatok közül sokan hangos hívásokkal, érzelgős dalolással kommunikálnak. A fák közti rések miatt a lombkoronaszint egyes állatai repülve, csúszva vagy ugrálva közlekednek a fák tetején.
Lingkungan di kanopi sangat berbeda dari lingkungan di permukaan tanah. Saat siang hari, kanopi lebih kering dan lebih panas dibandingkan bagian lain dari hutan dan tumbuhan dan hewan yang hidup di sana telah beradaptasi untuk kehidupan di pepohonan. Contohnya, banyaknya dedaunan di kanopi membuat susah untuk melihat lebih dari beberapa kaki, membuat banyak hewan-hewan kanopi yang bergantung pada teriakan keras atau nada-nada tertentu untuk berkomunikasi. Kesenjangan di antara pepohonan juga membuat beberapa hewan kanopi berpindah dari pohon yang satu ke pohon lainnya dengan terbang, melompat, atau mengayun.
Miljøet i trekronene er veldig forskjellig fra miljøet på bakken i regnskogen. I løpet av dagen er trekronene tørrere og varmere enn andre deler av skogen, og plantene og dyrene som bor der er spesielt tilpasset livet i trærne. For eksempel, fordi mengden av blader i trekronene kan gjøre det vanskelig å se mer enn noen få meter foran seg, bruker mange dyr høye skrik eller synging for å kunne kommunisere med hverandre. Mellomrom mellom trærne gjør at noen av dyrene flyr, glir igjennom luften, eller hopper for å komme seg frem.
Warunki środowiskowe w warstwie koron bardzo się różnią od warunków w ściółce czy w runie leśnym. W ciągu dnia jest tam bardziej sucho i gorąco niż w innych warstwach lasu, a zamieszkujące korony rośliny i zwierzęta są specjalnie przystosowane do życia na drzewach. Na przykład wiele ptaków i ssaków polega na komunikacji głosowej – porozumiewa się pomiędzy sobą wydając głośne okrzyki albo śpiewając, ponieważ gruba warstwa liści ogranicza widoczność. Przestrzenie pomiędzy gałęziami i drzewami sprawiły, że wiele gatunków zwierząt przystosowało się do ich pokonywania – latając, szybując lub skacząc z drzewa na drzewo.
Viaţa din coronament e diferită de cea de pe sol. În timpul zilei, în coronament e mai uscat şi mai cald decât în alte părţi ale pădurii. Plantele şi animalele care trăiesc acolo sunt adaptate pentru viaţa în copaci. De exemplu, din cauza frunzelor, vizibilitatea în coronament e mai mică de câţiva metri, de aceea multe dintre animale folosesc strigăte puternice sau triluri pentru comunicare. Datorită spaţiilor dintre copaci, unele din aceste animale zboară, planează sau sar pentru a se deplasa pe vârfurile copacilor.
Miljön i krontakstäcket är mycket annorlunda från miljön på skogsmarken. Under dagtid är krontakstäcket torrare och varmare än andra delar av skogen och djuren och växterna som lever där är speciellt anpassade för att leva i träden. Till exempel; på grund av mängden löv i krontakstäcket är det svårt att se mer än en meter framför sig och många av djuren i krontakstäcket förlitar sig därför på höga rop och lyrisk sång för att kommunicera. Mellanrummen mellan träden gör att några av djuren flyger, glidflyger eller hoppar runt i trädtopparna.
Môi trường của tầng vòm thường rất khác biệt so với môi trường ở dưới tầng đấy rừng. Trong ngày, tầng vòm thường khô hơn và nóng hơn so với những phần khác của rừng và động thực vật sống ở tầng vòm đặc biệt thích ứng với cách sống trên cây. Ví dụ, bởi vì lượng lá dày đặc trong rừng làm cho tầm nhìn bị giới hạn trong vòng vài mét, nhiều loài động vật sống ở tầng vòm thường hú hoặc có những giai điệu đặc trưng để liên lạc. Khoảng cách giữa các cây có nghĩa rằng một số loài động vật bay, lượn, hoặc nhảy từ cây này sang cây khác.
Середовище покриву неабияк відрізняється від середовища лісового ґрунту. На протязі дня покрив сухіший і гарячіший, ніж інші частини лісу, і рослини та тварини, що живуть там, спеціально пристосовані до життя на деревах. Наприклад, оскільки листя покриву може обмежувати видимість на відстані метра, то багато тварин, що живуть в покриві, використовують голосні крики або ж ліричні пісні для спілкування. Простір між деревами означає, що деякі тварини літають, ковзають або стрибають, щоб пересуватися між верхівками дерев.
Lingkungan kanopi benten sanget kaliyan lingkungan ing sanginggiling siti. Wekdal siang, kanopi langkung garing lan langkung benter tinimbang perangan wana sanes, ugi wit-witan lan sato kewan ingkang gesang wonten panggenan menika sampun manunggal kaliyan gesangipun wit-witan. Contonipun, kathah roning kanopi damel susah kangge mirsani saking nginggilan, ndadosaken kewan-kewan kanopi kedah bengok-bengok utawi mawi swanten-swanten tartamtu kangge komunikasi. Papaking apunjul antawisipun wit-witan ugi ndadosaken kewan-kewan kanopi oncat saking satunggal wit tumuju wit sanesipun kanthi muluk, mlumpat, utawi ayunan.