|
|
When Paul and Silas were thrown into the prison at Philippi, they did not fall into despair but prayed and praised God all night long. An earthquake occurred, the doors of the prison were opened, and their chains fell off.
|
|
|
Quand Paul et Silas furent jetés en prison à Philippes, ils ne tombèrent pas dans le désespoir, mais ils prièrent et ils louèrent Dieu pendant toute la nuit. Il y eut un tremblement de terre, les portes de la prison s'ouvrirent et leurs chaînes tombèrent. La louange a une grande puissance !!
|
|
|
Als Paulus und Silas in Philippi ins Gefängnis geworfen wurden, verfielen sie nicht in Verzweiflung, sondern beteten und priesen Gott die ganze Nacht über. Ein Erdbeben geschah, die Türen des Gefängnisses wurden geöffnet, und ihre Ketten fielen. Lobpreis hat große Kraft!!
|
|
|
Toen Paulus en Silas in de gevangenis werden geworpen in Filippi, waren ze niet wanhopig maar baden en loofden God de hele nacht. Er kwam een aardbeving, de deuren van de gevangenis werden geopend en hun kettingen vielen af. Lofprijs heeft grote kracht!!
|
|
|
Gdy Paweł i Sylas zostali wtrąceni do więzienia w Filipii nie rozpaczali lecz modlili się i wielbili Boga całą noc. Nastąpiło trzęsienie ziemi, drzwi więzienia zostały otwarte, a kajdany opadły z nich. Chwała ma wspaniałą moc!!
|
|
|
Когда Павел и Сила были брошены в тюрьму в Филиппах, они не пришли в отчаяние, а молились и славили Бога на протяжении всей ночи. Произошло землетрясение - отворились двери тюрьмы и оковы их пали. Хвала имеет великую силу!!
|
|
|
När Paulus och Silas blev kastade i fängelse i Filippi, föll de inte i desperation utan bad och prisade Gud hela natten lång. Det kom en jordbävning, fängelsets dörrar öppnades och deras kedjor föll av. Lovprisning har enorm kraft!!
|