|
|
Al cardinale Leonardo Sandri, prefetto della Congregazione per le Chiese Orientali, di ritorno dalla sua visita ai cristiani della Piana di Ninive, profughi nel Kurdistan, Papa Francesco ha detto: «Negli occhi che vi chiedevano aiuto e supplicavano la pace, è Gesù stesso che vi guardava, chiedendo a voi quella carità che fa di noi dei cristiani ».
|
|
|
Speaking to the Prefect of the Congregation for Oriental Churches, Cardinal Leonardo Sandri, following his journey among the Christians of the Nineveh Plain, who have sought refuge in Kurdistan, Pope Francis said: “Jesus himself is looking at you through the eyes of those who begged you for help and prayed for peace, he is asking you for that charity which defines us as Christians”.
|
|
|
Le pape François a dit au cardinal Leonardo Sandri, préfet de la Congrégation pour les Eglises orientales, de retour de sa visite aux chrétiens de la Plaine de Ninive, réfugiés au Kurdistan : « Dans les yeux qui vous demandaient de l’aide et suppliaient pour la paix, c’est Jésus lui-même qui vous regardait, vous demandant cette charité qui fait de nous des chrétiens ».
|
|
|
Papst Franziskus sagte zu Kardinal Leonardo Sandri, dem Präfekten der Kongregation für die orientalischen Kirchen, als dieser von seinem Besuch der Christen im Tal von Ninive zurückkam, die nun in Kurdistan als Vertriebene leben: „In den Augen, die Sie um Hilfe baten und um Frieden flehten, sah Jesus selbst Sie an und forderte jene Liebe von Ihnen, die uns zu Christen macht.“
|