|
|
Cuando limpie con la mano derecha, adelante el pie derecho, retire la pierna izquierda hacia atrás y apoye la mano izquierda sobre el marco de la ventana a la altura del hombro. Cuando lleve un rato así, invierta la postura y use la mano izquierda para limpiar.
|
|
|
Quan netegi amb la mà dreta, avanci el peu dret, retiri la cama esquerra cap enrere i recolzi la mà esquerra sobre el marc de la finestra a l'alçada de l'espatlla. Quan faci una estona que està així, inverteixi la postura i utilitzi la mà esquerra per netejar. El braç amb què neteja ha de tenir el colze flexionat. Comenci a netejar des de l'altura del pit fins a la dels ulls. Per netejar per damunt d'aquest nivell pugi a una escala i mantingui una de les mans recolzades. Procuri tenir la columna recta i repartir el pes entre els peus i la mà que té recolzada.
|
|
|
Eskuineko eskuarekin garbitzen duzunean, aurreratu eskuineko oina, eraman ezkerreko hanka atzera eta jarri ezkerreko eskua leihoaren gainean sorbaldaren parean. Jarrera horretan denbora luzez egon zarenean, hartu alderantzizko jarrera eta erabili ezkerreko eskua garbitzeko. Garbitzeo erabiltzen duzun besoak ukondoa tolestuta eduki behar du. Hasi garbitzen bular paretik begien pareraino. Maila horretatik gora garbitzeko, igo eskailera batera eta mantendu eskuetako bat oinarrituta. Saiatu bizkarrezurra zuzen edukitzen eta pisua oinen eta oinarrituta duzun eskuaren artean banatzen.
|
|
|
Cando limpe coa man dereita, adiante o pé dereito, retire a perna esquerda cara a atrás e apoie a man esquerda sobre o marco da xanela á altura do ombro. Cando leve un tempo así, invirta a postura e use a man esquerda para limpar. O brazo co que limpa debe ter o cóbado flexionado. Comece a limpar desde a altura do peito ata a dos ollos. Para limpar por riba este nivel suba a unha escaleira e manteña unha das mans apoiadas. Procure ter a columna recta e repartir o peso entre os pés e a man que ten apoiada.
|