piloti – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 51 Résultats  prohealthawareness.com
  Sodi FURIA 950 vs. Sodi...  
Volante ergonomico regolabile in altezza che offre ai piloti una posizione ideale di guida.
Ein höhenverstellbares ergonomisches Lenkrad bietet den Fahrern eine ideale Fahrposition.
Volante ergonómico ajustable en altura para ofrecer a los conductores una posición de conducción ideal.
  discover the basics of ...  
Al volante del KidRacer elettrico, i piccoli piloti potranno anche imparare il codice stradale continuando a divertirsi. Grazie a un cruscotto completo, i nostri giovani piloti potranno così scoprire le basi della guida automobilistica: avviamento, frecce, fanali, marce (compresa la retromarcia), clacson... tutti i dispositivi di guida principali sono disponibili sul KidRacer*.
Au volant du KidRacer électrique, les petits pilotes pourront également apprendre le code de la route tout en s’amusant. Doté d'un tableau de bord complet, nos jeunes pilotes pourront ainsi découvrir les bases de la conduite automobile : Démarreur, clignotant, feux de route, marche avant et arrière, klaxon… tous les principaux dispositifs de conduite sont disponibles sur le KidRacer*.
Al volante del KidRacer eléctrico, los pequeños pilotos podrán también aprender el código de circulación a la vez que se divierten. Dotado de un salpicadero completo, nuestros jóvenes pilotos podrán descubrir así las bases de la conducción de un automóvil: Arranque, intermitente, luces de carretera, marcha adelante y marcha atrás, claxon... todos los principales dispositivos de conducción están disponibles en el KidRacer*.
  discover the basics of ...  
Al volante del KidRacer elettrico, i piccoli piloti potranno anche imparare il codice stradale continuando a divertirsi. Grazie a un cruscotto completo, i nostri giovani piloti potranno così scoprire le basi della guida automobilistica: avviamento, frecce, fanali, marce (compresa la retromarcia), clacson... tutti i dispositivi di guida principali sono disponibili sul KidRacer*.
Au volant du KidRacer électrique, les petits pilotes pourront également apprendre le code de la route tout en s’amusant. Doté d'un tableau de bord complet, nos jeunes pilotes pourront ainsi découvrir les bases de la conduite automobile : Démarreur, clignotant, feux de route, marche avant et arrière, klaxon… tous les principaux dispositifs de conduite sont disponibles sur le KidRacer*.
Al volante del KidRacer eléctrico, los pequeños pilotos podrán también aprender el código de circulación a la vez que se divierten. Dotado de un salpicadero completo, nuestros jóvenes pilotos podrán descubrir así las bases de la conducción de un automóvil: Arranque, intermitente, luces de carretera, marcha adelante y marcha atrás, claxon... todos los principales dispositivos de conducción están disponibles en el KidRacer*.
  Rental kart and Racing ...  
La gamma “Sodi Racing” è progettata per i piloti e gli amatori più esigenti, come pure per quelli da hobby, in cerca di prestazioni elevate e di un kart da competizione affidabile che sfrutti al meglio tutte le competenze di un leader a livello mondiale.
The “Sodi Racing” range is designed for the most demanding drivers and amateurs as well as recreational drivers seeking a high performance, reliable racing kart benefiting from the full expertise of a world leader.
La gamme Sodi Racing est conçue pour les pilotes, amateurs et pilotes de loisir les plus exigeants, cherchant un kart de compétition fiable et hautes performances, produit avec l'expertise d'un leader mondial.
Die Reihe Sodi Racing wurde für die anspruchsvollsten Fahrer und Amateure sowie Freizeitfahrer gebaut, die auf der Suche nach einem zuverlässigen, leistungsstarken Rennkart sind, das sich alle Fachkenntnisse eines Weltmarktführers zunutze macht.
La gama “Sodi Racing” está diseñada para los aficionados y conductores más exigentes, así como para los conductores de tiempo libre que buscan un kart fiable y de altas prestaciones que se beneficie de los conocimientos técnicos de un líder mundial.
  Karting Events Creator ...  
NSK risponde inoltre alle esigenze dei piloti professionisti di kart. 3MK EVENTS ha gestito la trasformazione di NSK nella serie leader in Francia. Include tre meeting (qualifiche per il Final Rotax Challenge).
Launched in 2012, NSK respond well to the needs of professional drivers in karting. 3MK EVENTS managed to make the NSK as N°1 serie in France. It revolves around three meetings (Qualifying for the Final Challenge Rotax).
Pour cette nouvelle année, la saison NSK 2017 se déroule sur 3 épreuves, le nombre correspondant le mieux aux attentes et aux moyens des amateurs de championnats de karting.
Die nationale Kartsport-Serie reagiert auch gut auf die Anforderungen von professionellen Fahrern. 3MK EVENTS ist es gelungen, aus der nationalen Kartsport-Serie die führende Serie in Frankreich zu machen. Sie besteht aus drei Rennen (Qualifikation für das Finale der Challenge Rotax).
NSK también responde bien a las necesidades de los conductores profesionales de karting. 3MK EVENTS consiguió convertir la NSK en la serie principal en Francia. Incluye tres citas (clasificación para la Final Rotax Challenge).
  possibility to ‘˜virtua...  
L'EMS Racer offre la possibilità di aggiungere peso "virtuale" in modo da bilanciare il rapporto potenza/peso per tutti i kart/piloti. Ciò livella le prestazioni e garantisce una gara con le stesse condizioni per tutti.
EMS Racer offers the possibility to ‘virtually’ add extra weight to equalize the power-to-weight ratio for all the karts/drivers. This evens out the performances and ensures that the race is totally fair. EMS Racer replaces the traditional lead box and all the problems it entails.
EMS Racer bietet die Möglichkeit, „virtuell“ zusätzliches Gewicht hinzuzufügen, um das Leistungs-Gewichts-Verhältnis für alle Karts/Fahrer auszugleichen. Das gleicht die Leistungen aus und gewährleistet, dass das Rennen völlig fair ist. EMS Racer ersetzt die traditionelle Bleibox und all die Probleme, die diese mit sich bringt.
  il nuovo kart per bambi...  
Immaginato e progettato dagli ingegneri di Sodikart (leader mondiale dell'industria del karting), il KidRacer è naturalmente sicuro, maneggevole e divertente per i giovani piloti in erba. Con un interasse ridotto e un raggio di sterzata limitato, il KidRacer è molto maneggevole e facile da guidare: proprio quello che ci vuole per una prima esperienza di pilotaggio gradevole e divertente.
Designed and developed by engineers at Sodikart (a world leader in the karting industry), the KidRacer had to be safe, easy to handle and fun for budding young drivers. With its short wheelbase and small turning radius, the KidRacer is very easy to manoeuvre and drive: perfect for a fun, enjoyable first driving experience.
  PRONTO A VINCERE kartin...  
Il sistema frenante beneficia del duro lavoro svolto per renderlo più sensibile e progressivo. Il design e la lavorazione di SIGMA RS permettono ai piloti di migliorare le prestazioni durante la gara
A lot of work has been done on the brake system to provide more sensibility and progressivness. The design and manufacture of the SIGMA RS allow drivers to improve performance over the duration of the race.
Es wurde viel am Bremssystem gearbeitet, um dieses weiterzuentwickeln und eine höhere Empfindlichkeit zu gewährleisten. Konstruktion und Fertigung des SIGMA RS sorgen dafür, dass Fahrer ihre Leistung während des Rennens verbessern können.
Se ha trabajado mucho en el sistema de frenos para proporcionar más sensibilidad y progresividad. El diseño y la fabricación del SIGMA RS permiten a los conductores mejorar su rendimiento durante la carrera.
  Sodi Kart GT5R - SODIKART  
Versione potenziata dal GT4R, il nuovo Sodi GT5R presenta un serbatoio del carburante completamente incorporato, che offre ulteriore comfort e protezione alle gambe dei piloti.
The fully enclosed tank allows the operator to keep potential gazoline projections (by refueling) away from the drivers environment. Customer satisfaction has never been so high ranked and the market trend to offer more services and confort fitts well this model.
Version optimisée du Sodi GT4R, le SODI GT5R est équipé d’un plancher recouvrant intégralement le réservoir (protection des jambes du pilote) et d'un pédalier breveté entièrement réglable, à positionnements ultra-rapides.
Das neue SODI GT5R ist eine Weiterentwicklung des GT4R und zeichnet sich aus durch einen vollkommen geschlossenen Kraftstofftank, der für mehr Komfort und Schutz für die Beine des Fahrers sorgt.
Versión mejorada del GT4R, el nuevo SODI GT5R cuenta con un depósito de combustible completamente cerrado, proporcionando mayor confort y protección para las piernas del conductor.
  Sodi kart GTMAX - SODIK...  
Sodikart mette a disposizione un sistema che permette di "mettere a bordo" dei kart pesi aggiuntivi, rendendo così uniforme l'intero parco di kart/piloti.
Weight box allows additional weight to be “taken on board” on the karts to give uniform chance to drivers all sizes
Dazu stellt Sodikart in den meisten seiner Karts Gewichtsboxen zur Verfügung, die es erlauben, die Karts mit zusätzlichen Gewichten zu beschweren und dadurch die Unterschiede bei allen Karts/Fahrern auszugleichen.
Sodikart proporciona cajas de lastres que permiten colocar a bordo del kart peso adicional y por tanto equilibrar toda la flota de karts/conductores.
  Sodi kart Sodi Delta - ...  
Questo Sodi Delta soddisfa i requisiti delle classi di kart "Micro" e "Mini". Permette ai piloti più giovani di prendere confidenza con i kart da hobby o da competizione.
This Sodi Delta meets the requirements of the "Micro" and «Mini» Kart classes. It allows youngsters to take up karting for leisure or racing.
Le Sodi DELTA répond à l’ensemble des besoins des catégories « Micro » et « Mini ». Il permet aux plus jeunes de pratiquer le karting dans les meilleures conditions possibles tant en loisir qu’en compétition.
Das Sodi Delta erfüllt die Anforderungen der Kartklassen „Micro“ und „Mini“. So ermöglicht es Nachwuchsfahrern einen Einstieg in den Kartsport als Freizeit- oder Rennsport.
Este Sodi Delta cumple los requisitos de las clases de kart «Micro» y «Mini». Permite a los jóvenes empezar con el karting como pasatiempo o para competir.
  Sodi FURIA 950 vs. Sodi...  
Sodikart mette a disposizione un sistema che permette di "mettere a bordo" dei kart pesi aggiuntivi, rendendo così uniforme l'intero parco di kart/piloti.
Dazu stellt Sodikart in den meisten seiner Karts Gewichtsboxen zur Verfügung, die es erlauben, die Karts mit zusätzlichen Gewichten zu beschweren und dadurch die Unterschiede bei allen Karts/Fahrern auszugleichen.
Sodikart proporciona cajas de lastres que permiten colocar a bordo del kart peso adicional y por tanto equilibrar toda la flota de karts/conductores.
  Karting Events Creator ...  
La creazione e l'organizzazione delle SWS dal 2009 è una delle sfide principali di 3MK Events. L'obiettivo è quello di raggruppare i migliori piloti "hobby" del mondo nella stessa classifica.
The initiation and organization since 2009 of the SWS is one of the biggest challenges of 3MK Events. The goal is to unite around a international ranking the best “recreational” drivers in the world.
Depuis 2009, l'organisation des SWS est l'un des plus grands défis de 3MK Events. Le but est de réunir autour d'un classement mondial les meilleurs pilotes « loisir ».
Der Aufbau und die Organisation der SWS seit 2009 ist eine der größten Herausforderungen von 3MK Events. Das Ziel ist es, die besten „Freizeitfahrer“ der Welt in einer Gesamtwertung zusammenzufassen.
La creación y organización de la SWS desde 2009 es uno de los mayores retos de 3MK Events. El objetivo es reunir a los mejores conductores «de ocio» del mundo en la misma clasificación.
  Karting Events Creator ...  
Con oltre 40.000 piloti e 3700 gare organizzate nel 2016 nei 5 continenti e una crescita annuale del 50% , le SWS costituiscono davvero una "storia di successo".
With more than 40.000 drivers and 3.700 races organized in 2016 on 5 continents and an annual growth of 50 % , the SWS appear as a « Success Story ».
Avec plus de 40 000 pilotes et 3 700 courses organisées en 2016 sur les 5 continents et une croissance annuelle de 50%, les SWS font figure de « Success Story ».
Mit über 40.000 Fahrern und 3.700 Rennen auf 5 Kontinenten (Stand 2016) sowie einem jährlichen Wachstum von 50 % ist die SWS eine wahrhaftige „Erfolgsgeschichte“.
Con más de 40 000 conductores y 3700 carreras organizadas en 2016 en 5 continentes y un crecimiento anual del 50 %, la SWS es un verdadero éxito.
  il nuovo kart per bambi...  
Al volante del KidRacer elettrico, i piccoli piloti potranno anche imparare il codice stradale co...
At the wheel of the electric KidRacer, the young drivers will also learn the rules of the road wh...
Au volant du KidRacer électrique, les petits pilotes pourront également apprendre le code de la...
Am Steuer eines elektrischen KidRacer können die kleinen Fahrer außerdem spielerisch die Straß...
Al volante del KidRacer eléctrico, los pequeños pilotos podrán también aprender el código de...
  I passaggi per l'invest...  
Attrezzature specifiche al circuito (IT / ricambi / spogliatoi / strumenti / attrezzature per i piloti ecc.)
Track specific equipment (IT – Spare parts – Lockers – Tools – Drivers Equipment etc….)
Équipement spécifique (Pièces de rechange - Casiers - Outils - Équipement etc ....)
Equipo específico del circuito (TI – Piezas de repuesto – Taquillas – Herramientas – Equipo de los conductores, etc.)
  Sodi FURIA 950 vs. Sodi...  
Gruppo pedaliera regolabile in alluminio lavorato, adatto a piloti da 7 a 15 anni di età.
Adjustable machined aluminium pedal assembly, suited to drivers aged 7 to 15 years.
Module pédalier ajustable, conçu pour les morphologies de pilotes de 7 à 15 ans.
Conjunto de pedales de aluminio mecanizado ajustables, apto para conductores de 7 a 15 años de edad.
  - SODIKART  
La capotta motore è una protezione isolante contro il calore rilasciato dal motore. Protegge inoltre i piloti dal rischio di scottature.
La cubierta del motor es una protección aislada contra el calor emitido por el motor. También protege a los conductores contra el riesgo de quemaduras.
  discover the basics of ...  
Su un percorso dedicato, i piccoli piloti potranno così imparare a guidare ed essere sensibilizzati sulla sicurezza stradale in modo ludico!
Sur un parcours dédié, les petits pourront ainsi apprendre la conduite et être sensibilisé à la sécurité routière de manière ludique !
¡Siguiendo un itinerario específico, los más pequeños podrán así aprender a conducir y conocer la importancia de la seguridad vial de una manera lúdica!
  Sodi SIGMA KZ 2018 vs. ...  
L'EMS Racer offre la possibilità di aggiungere peso "virtuale" in modo da bilanciare il rapporto potenza/peso per tutti i kart/piloti.
El EMS Racer ofrece la posibilidad de añadir «virtualmente» peso adicional para igualar la relación peso-potencia de todos los karts/conductores.
  Sodi SIGMA RS3 vs. Sodi...  
L'EMS Racer offre la possibilità di aggiungere peso "virtuale" in modo da bilanciare il rapporto potenza/peso per tutti i kart/piloti.
EMS Racer bietet die Möglichkeit, „virtuell“ zusätzliches Gewicht hinzuzufügen, um das Leistungs-Gewichts-Verhältnis für alle Karts/Fahrer auszugleichen.
  Sodi FURIA 950 vs. Sodi...  
Una luce di frenata rossa sulla parte posteriore del kart che si accende quando vengono premuti i freni, fungendo da avvertenza per i piloti che seguono.
Ein rotes Licht am Heck des Karts, das beim Bremsen aufleuchtet und so die folgenden Fahrer warnt.
una luz roja aplicada en la parte trasera del kart que se enciende cuando se aplican los frenos y sirve como aviso a los conductores que están detrás.
  Sodi SIGMA DD2 2018 vs....  
Sodikart mette a disposizione un sistema che permette di "mettere a bordo" dei kart pesi aggiuntivi, rendendo così uniforme l'intero parco di kart/piloti.
Sodikart proporciona cajas de lastres que permiten colocar a bordo del kart peso adicional y por tanto equilibrar toda la flota de karts/conductores.
  Sodi EXPERIA vs. Sodi R...  
Una luce di frenata rossa sulla parte posteriore del kart che si accende quando vengono premuti i freni, fungendo da avvertenza per i piloti che seguono.
Feux rouges installés à l'arrière du kart qui s'allument lorsque les freins sont appliqués, servant d'avertissement aux pilotes suivants.
  Sodi EXPERIA vs. Sodi R...  
Volante ergonomico regolabile in altezza che offre ai piloti una posizione ideale di guida.
Volant ergonomique réglable en hauteur pour offrir aux pilotes une position de pilotage idéale.
  Sodi EXPERIA vs. Sodi R...  
Gruppo pedaliera regolabile in alluminio lavorato, adatto a piloti da 7 a 15 anni di età.
Module pédalier ajustable, conçu pour les morphologies de pilotes de 7 à 15 ans.
  possibility to ‘˜virtua...  
In aggiunta all'EMS, l'EMS Racer compensa le differenze di peso tra i piloti nella stessa gara.
In addition to the EMS, the EMS Racer compensates for weight differences between drivers in the same race.
Als Ergänzung zum EMS kompensiert EMS Racer Gewichtsunterschiede bei den Fahrern im selben Rennen.
  Sodi FURIA 950 vs. Sodi...  
Gruppo pedaliera regolabile in alluminio lavorato, adatto a piloti da 7 a 15 anni di età.
Verstellbares Pedalsystem aus CNC-Aluminium für Fahrer zwischen 7 und 15 Jahren.
Conjunto de pedales de aluminio mecanizado ajustables, apto para conductores de 7 a 15 años de edad.
  Rotax distributor - SOD...  
In tutto il mondo, 15.000 piloti stanno partecipando agli eventi RMC nazionali o internazionali, per qualificarsi alle Rotax MAX Challenge Grand Finals (RMCGF). La competizione è suddivisa in quattro classi.
All around the world, 15,000 racers are participating in national or international RMC events to qualify for the Rotax MAX Challenge Grand Finals (RMCGF). The competition is carried out in four classes
Partout dans le monde, 15 000 pilotes participent à des événements nationaux ou internationaux du Challenge Rotax pour se qualifier pour la grande finale du Rotax Max Challenge (RMCGF). La compétition est divisée en 4 catégories.
Auf der ganzen Welt nehmen 15.000 Fahrer an nationalen oder internationalen Rennen der Challenge Rotax teil, um sich für die Challenge Rotax MAX Grand Finals zu qualifizieren. Der Wettbewerb ist in vier Klassen unterteilt.
En todo el mundo, 15 000 pilotos participan en los eventos RMC nacionales o internacionales para clasificarse para las Rotax MAX Challenge Grand Finals (RMCGF). La competición se divide en cuatro clases.
  SR4 kart offers excepti...  
Grazie al peso ridotto e al suo aspetto da corsa, SR4 è apprezzatissimo dai piloti che vogliono provare l'ebbrezza della gara ma anche dai responsabili dei circuiti, che desiderano un prodotto sicuro, affidabile e semplice per potenziare la loro attività.
Due to its light weight and racing appeal, the SR4 is very much appreciated by drivers who enjoy racing sensations and track managers who want a safe, reliable and simple product to boost their business.
En raison de son poids réduit et de sa conception exclusive, le SR4 est très apprécié par les pilotes qui désirent un kart agile avec un excellent comportement en piste, et également par les opérateurs qui veulent un produit fiable et simple d'utilisation.
Aufgrund seines leichten Gewichts und dem rennsportangelehnten Äußeren wird das SR4 besonders von Fahrern geschätzt, die sich wie Rennfahrer fühlen wollen, und von Kartbahn-Betreibern, welche ein sicheres, verlässliches und einfaches Produkt bevorzugen, um ihr Geschäft voranzutreiben.
Gracias a su ligereza y a su carácter deportivo, el SR4 es sumamente apreciado por los conductores que disfrutan de las sensaciones deportivas y los jefes de pista que buscan un producto sencillo, fiable y seguro para potenciar su negocio.
1 2 3 4 Arrow