piramidearen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   13 Domains
  www.biwakokisen.co.jp  
Enpresa sozialak: zerbitzu sozialak, immigrazioa, ekologia, ingurugiroa, birziklapena, Hirugarren Adina, piramidearen oinarrian zoria, eta abar.
Empresas sociales: Servicios sociales, inmigración, ecología, medioambiente, reciclaje, tercera edad, fortuna en la base de la pirámide, etc.
  realchems.com  
Enpresa sozialak: zerbitzu sozialak, immigrazioa, ekologia, ingurugiroa, birziklapena, Hirugarren Adina, piramidearen oinarrian zoria, eta abar.
Empresas sociales: Servicios sociales, inmigración, ecología, medioambiente, reciclaje, tercera edad, fortuna en la base de la pirámide, etc.
  www.campadventure.de  
Enpresa sozialak: zerbitzu sozialak, immigrazioa, ekologia, ingurugiroa, birziklapena, Hirugarren Adina, piramidearen oinarrian zoria, eta abar.
Empresas sociales: Servicios sociales, inmigración, ecología, medioambiente, reciclaje, tercera edad, fortuna en la base de la pirámide, etc.
  kenesh.ltestl.com  
Enpresa sozialak: zerbitzu sozialak, immigrazioa, ekologia, ingurugiroa, birziklapena, Hirugarren Adina, piramidearen oinarrian zoria, eta abar.
Empresas sociales: Servicios sociales, inmigración, ecología, medioambiente, reciclaje, tercera edad, fortuna en la base de la pirámide, etc.
  www.haeusler-contemporary.com  
Enpresa sozialak: zerbitzu sozialak, immigrazioa, ekologia, ingurugiroa, birziklapena, Hirugarren Adina, piramidearen oinarrian zoria, eta abar.
Empresas sociales: Servicios sociales, inmigración, ecología, medioambiente, reciclaje, tercera edad, fortuna en la base de la pirámide, etc.
  www.mutuauniversal.net  
Piramidearen eguneroko gomendioak honela banandu behar dira:
Las recomendaciones diarias de la pirámide se han de repartir de la siguiente manera:
Les recomanacions diàries de la piràmide s'han de repartir de la manera següent:
As recomendacións diarias da pirámide teñén quese repartir da seguinte maneira:
  19 Hits www.sitesakamoto.com  
El Tajin: , nitxoak de piramidearen puzzle
El Tajin: le puzzle de la pyramide des niches
El Tajin: das Rätsel der Pyramide der Nischen
El Tajín: el enigma de la pirámide de los nichos
El Tajin: il puzzle della piramide delle nicchie
El Tajin: o enigma da pirâmide dos nichos
El Tajin: het raadsel van de piramide van de nissen
El Tajín: l'enigma de la piràmide dels nínxols
El Tajin: zagonetka piramide nišama
Эль Тажин: Загадка пирамиды ниши
O Tajin: o enigma da pirámide de nichos
  www.taxi-zadar.biz  
Herrialde garatuetako biztanleriaren piramidearen alderantzikatze-prozesua bizitzea egokitu zaigu eta horrek, zalantzarik gabe, eragina du gobernuen kudeaketako alor estrategikoetan (gizarte-politiketan, adibidez), eta enpresa mailan (giza baliabideen tratamenduan eta laneko arriskuen prebentzioan).
Nos ha tocado asistir a un proceso de inversión de la pirámide de población de los países desarrollados y esto, sin duda afecta a áreas estratégicas de la gestión de sus Gobiernos como son las políticas sociales y, a nivel empresarial, a disciplinas como el tratamiento de los recursos humanos y a la prevención de riesgos laborales.
  www.mondragon.edu  
Egitasmoaren helburua da, batetik, garapen bideko herrialdeetan berrikuntza prozesuen lehen urratsak garatzea, piramidearen oinarrian Fortuna estrategia jarraituz (Prahalad 2004). Jende pobrearekin lan egiteari buruzko estrategia da, pertsona horiek sistema ekonomikoan sar daitezen (4.000 milio lagun baino gehiago bizi da egunean 2 dolar baino gutxiagorekin).
El proyecto se lleva a cabo desde el grupo de investigación de empresa abierta OBEA de Mondragon Unibertsitatea, con el apoyo de MIK, Consultoría Artesanía en Red y la Facultad de Ciencias Empresariales de Mondragon, y pretende, por un lado, desarrollar los primeros pasos en procesos de innovación en países emergentes siguiendo la estrategia de Fortuna en la base de la pirámide (Prahalad 2004), que habla de trabajar con la gente pobre (más de 4.000 millones de personas con menos de 2 dolares al día) para integrarlos en el sistema económico.
  2 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Hona azterlan honen helburua: EHUko ikasleen elikadurarekin zerikusia duten ohiturak ezagutzea eta Sociedad Española de Nutrición Comunitaria delakoak elikadura orekaturako Elikadura Piramidearen bidez gomendatzen dituen jarraibideekin konparatzea.
Le but de l´étude était de connaître les habitudes liées à l´alimentation des élèves de la UPV/EHU et de faire une comparaison avec les directives que la Société Espagnole de Nutrition Communautaire recommande au moyen de la Pyramide de l´Alimentation pour une alimentation équilibrée. Les données obtenues font ressortir un taux élevé de surpoids et un déséquilibre dans les groupes d´aliments ingérés.
El objetivo del estudio fue conocer los hábitos relacionados con la alimentación del alumnado de la UPV/EHU y realizar una comparación con las directrices que la Sociedad Española de Nutrición Comunitaria recomienda mediante la Pirámide de la Alimentación para una alimentación equilibrada. Los datos obtenidos destacan una alta tasa de sobrepeso y un desequilibrio en los grupos de alimentos ingeridos.
  3 Hits www.bizkaia.net  
Altueran gora joan ahala, lerdenduz doan ertz kurbodun piramidearen ikuspegi ederra ematen digu metalezko egiturak. Erpinetik oinean sua duen gurutze latindarra jalgitzen da, hirusta-saileko besoak mendebaldera eta ekialdera luzaturik.
With its curved lines, the metal structure offers a delightful pyramidal perspective that becomes more progressively stylised as height increases. From the top, a Latin cross with a flaming or fiery base and clover-shaped arms points to the east and west. The sculpture used to be crowned with a piece of wire used as a lightening rod. The Cross is currently 17 metres high, though popular belief and several books affirm that the Cross is really 18 metres high.
La estructura metálica posee una bella perspectiva de pirámide de aristas curvilíneas que se estiliza progresivamente con la altura. Del culmen sale una cruz latina con llama o fuego al pie, los brazos trebolados señalando al oeste y al este. Antiguamente el conjunto tenía por remate una varilla a modo de pararrayos. Hoy la cruz alcanza los 17 m, aunque la creencia popular y numerosos libros le adjudiquen una altura de 18.
  www.guggenheim-bilbao.eus  
Antzinako Egipton bezala, han mundu honen eta beste munduaren arteko igarobidetzat jotzen ziren piramideak, Kieferrek "zeruaren eta lurraren" artean kokatzen ditu [1]. Lan honen izena piramidearen gaineko inskripzio batean agertzen da eta XX.
)series, Kiefer photographed himself mimicking the Nazi salute at various sites during a journey through Switzerland, France, and Italy. Subsequent paintings—immense landscapes and architectural interiors, often encrusted with sand and straw—invoke Germany's literary and political heritage; references abound to the Nibelung legends and Richard Wagner, Albert Speer's architecture, and Adolf Hitler. Beginning in the mid-1980s, and especially following his move to southern France in the early 1990s, Kiefer's iconography expanded to encompass more universal themes of civilization, culture, and spirituality, drawing upon such sources as the Kabbalah, alchemy, and ancient myth.
, 1997) appartient à une série d'œuvres grand format qui comprennent des pyramides et d'autres structures de l'Antiquité de grandes dimensions. Kiefer commença cette série (qui inclut aussi des livres) en 1996, en s'inspirant de photographies prises au cours de ses voyages en Amérique et en Asie. Les hauts immeubles et les gratte-ciel ont une signification spéciale dans l'œuvre de l'artiste allemand. Comme dans l'ancienne Égypte, où les pyramides étaient considérées comme des lieux de passage entre ici-bas et l'au-delà, Kiefer décrit ces monuments en les assimilant au « ciel et à la terre »[1]. Le titre de cette œuvre, qui figure dans une inscription sur la pyramide, appartient au poème
  www.dinafem.org  
Bezeroei erantzutea tokatzen zaigu, eta gutaz asko espero dute. Baina ororen gainetik pertsonak gara, eta ez dugu ahaztu piramidearen azpialdean geundenean ikasitakoa. Ezer baino lehen, Dinafem Seeds-ek modu pertsonal eta indibidualizatuan erantzuten die bezeroei.
Aujourd'hui, nous ne sommes plus des anonymes et nous devons satisfaire des clients qui attendent beaucoup de notre expérience. Mais nous restons pour autant des personnes et nous n'oublions pas ce que nous avons appris depuis nos premiers pas. Avant tout, Dinafem Seeds répond à ses clients de façon personnalisée. C'est notre passion et nous n'avons jamais cessé d'apprendre depuis nos débuts, c'est pourquoi nous n'oublions pas d'où nous venons. Il ne s'agit pas de répéter machinalement « le client à toujours raison » mais de comprendre que le client a le droit d'avoir raison, aussi petit et seul soit-il face aux grandes entreprises sans pitié. Les gens ne sont pas aussi bêtes que veulent le faire croire le marketing ou les théories économiques et ils peuvent décider du moment, du lieu et de la manière d'acheter. Sans vous, nous ne serions pas là et pour cela nous nous engageons à ne jamais vous décevoir.
Jetzt sind wir wirklich nicht mehr anonym. Und es ist an der Zeit, auf unsere Kunden zu reagieren, die sich viel von ihrer Erfahrung mit uns erhoffen. Doch sind wir weiterhin Individuen und vergessen nicht, was wir seit dem Fundament der Pyramide gelernt haben. Vor allem reagiert Dinafem Seeds persönlich und individuell auf seine Kunden. Wir lieben unsere Tätigkeit und haben seit unserem Start nicht aufgehört zu lernen. So können wir unsere Herkunft nicht vergessen. Es geht nicht so sehr um das gedankenlose Wiederholen des Gemeinplatzes „der Kunde hat immer Recht“, sondern eher um das positive Wissen, dass der Kunde das Recht hat, Recht zu haben, auch dann, wenn ein großes Unternehmen meint, ihn als alleinigen und kleinen Käufer ignorieren zu müssen. Der Mensch ist nicht so dumm wie das Marketing oder Wirtschaftstheorien zu denken pflegen und kann selbst entscheiden, wann, wie und bei wem er kauft. Ohne Sie wären wir nicht einmal hier und daher gehen wir unserer Verpflichtung nach, Sie nicht zu enttäuschen.
Ahora ya no somos anónimos, es verdad. Nos toca responder ante nuestros clientes, que esperan mucho de nosotros. Pero seguimos siendo personas, y no olvidamos lo que aprendimos estando en la base de la pirámide. Ante todo, Dinafem Seeds responde ante sus clientes de manera personal e individualizada. Nuestro trabajo nos apasiona, y en todo este tiempo no hemos dejado de aprender. Pero sabemos perfectamente de dónde venimos. No se trata de repetir una y otra vez, sin pensar, el tópico de que «el cliente siempre tiene la razón»; se trata, más bien, de reconocer que el cliente tiene derecho a tener la razón. Por mucho que las grandes empresas se empeñen en ignorarlo. La gente no es tan idiota como el marketing o las teorías económicas se imaginan; pueden decidir cuándo, cómo y a quién comprar. Sin vosotros, ni tan siquiera estaríamos aquí. Por eso, seguiremos siendo fieles a nuestro compromiso de no defraudaros.
E' vero che adesso non siamo più anonimi. Dobbiamo rispondere alle alte aspettative dei clienti che si aspettano molto da noi. Tuttavia, continuiamo a essere delle persone e non dimentichiamo che abbiamo imparato dalla base della piramide. Innanzitutto, Dinafem Seeds gestisce i suoi clienti singolarmente e in maniera personalizzata. Ci appassiona ciò che facciamo e non abbiamo mai spesso di imparare sin dall'inizio. Pertanto, non possiamo dimenticare da dove veniamo. Non si tratta di ripetere meccanicamente il luogo comune “il cliente ha sempre ragione”, ma è la constatazione positiva che il cliente ha diritto ad avere ragione, per quanto, in qualità di acquirente singolo, una grande azienda persista nell'ignorarlo. La gente non è proprio così idiota come la dipingono il marketing e le teorie economiche dato che può persino decidere quando, come e da chi acquistare. Senza di voi non saremmo nemmeno qui e quindi continueremo a impegnarci per non ingannarvi.
Agora já não somos anônimos, é certo. Temos que ser capazes de responder diante de nossos clientes, já que eles esperam muito de nós. Mas continuamos sendo pessoas, e não nos esquecemos do que aprendemos quando estávamos na base da pirâmide. Em cima de tudo, a Dinafem Seeds responde perante seus clientes de forma pessoal e individualizada. Sentimos paixão por nosso trabalho e, em todo esse tempo, nunca paramos de aprender. Mas sabemos perfeitamente de onde viemos. Não se trata de repetir, incessantemente e sem pensar, o lugar-comum de que "o cliente sempre tem razão"; mas sim de reconhecer que o cliente tem direito a ter a razão. Por muito que as grandes empresas se empenhem em ignorar isso. As pessoas não são tão idiotas como o marketing ou as teorias econômicas imaginam; podem decidir quando, como e a quem comprar. Sem vocês, nós nem sequer estaríamos aqui. Por isso, continuaremos sendo fiéis a nosso compromisso de não decepcionar vocês.
Zo stapten we uit de anonimiteit. We moeten onze klanten te woord staan en aan hun verwachtingen voldoen. Maar we zullen nooit vergeten waar we vandaan komen en wat we hebben geleerd toen we onderaan de piramide stonden. Dinafem Seeds staat haar klanten persoonlijk te woord en houdt van een aanpak op maat. Ons werk is onze passie. We zullen er nooit genoeg van krijgen. Maar we weten waar we vandaan komen. We houden niet van het betekenisloze zinnetje 'de klant is koning'. Het gaat er meer om dat men aandachtig naar de klant moet luisteren. De grote bedrijven steken liever hun kop in het zand, maar de mensen zijn niet zo dom als de marketing en de economische theorieën denken; ze kunnen kiezen waar, hoe en van wie ze kopen. Zonder jullie stonden wij nu nergens. Daarom zullen wij altijd trouw blijven aan ons engagement en jullie nooit teleurstellen.
Nyní jiû zjevnÏ nejsme anonymní. Musíme reagovat na poûadavky svých klient˘, kte¯í od nás oËekávají mnoho. Ale i nadále jsme lidé a nezapomínáme to, co jsme se nauËili, kdyû jsme byli v pyramidÏ dole u její základny. Dinafem Seeds se zodpovídá svým klient˘m osobnÏ a individuálnÏ. Naše práce nás naplÚuje nadšením a po celou tuto dobu se stále uËíme novému. Ale dob¯e víme, odkud pocházíme. Nejde o to neustále bezmyšlenkovitÏ omílat, ûe klient má vûdycky pravdu, ale spíše uznat, ûe klient má právo na to mít pravdu. Aù uû se to velké firmy snaûí jakkoli ignorovat. Lidé nejsou tak hloupí, jak marketing nebo ekonomické teorie p¯edpokládají, mohou se rozhodnout kdy, jak a od koho nakoupí. Bez vás bychom tu v˘bec nebyli. Proto se budeme i nadále ¯ídit naším závazkem vás nezklamat.
Obecnie już nie jesteśmy anonimowi, to fakt. Musimy też umieć odpowiadać naszym klientom, którzy wiele oczekują z doświadczenia z nami. Jednak jesteśmy ludźmi i nie zapominamy o początkach piramidy. Przede wszystkim, Dinafem Seeds odpowiada przed swoimi klientami w osobisty i indywidualny sposób. Pasjonujemy się tym, co robimy, a także nie przestaliśmy się uczyć od momentu, kiedy zaczęliśmy naszą działalność, więc nie zapominamy, skąd pochodzimy. Nie chodzi o bezmyślne powtarzanie typowego wyrażenia :„Klient ma zawsze rację”, ale raczej o pozytywnie zdawanie sobie sprawy, że klient ma prawo do posiadania racji, mimo że jest indywidualnym, drobnym nabywcą, a duża firma czasem uprze się, aby go ignorować. Ludzie nie są tak bezmyślni, jak to przedstawia marketing czy teorie ekonomiczne, i wciąż może decydować, kiedy, jak i u kogo kupuje. Bez Was nawet tu by nas nie było, dlatego też będziemy kontynuować nasze zobowiązania, aby Was nie zawieść.