|
|
PIRAT & VAGABOND WOCHENENDE – 19. Oktober&20th: Pirat und Vagabund Wochenende. Kommen Sie und den Schatz mit Ihrer eigenen Schatzkarte finden zu halten, sehen die Piraten . enjoy einen Drink in der Taverne .
|
|
|
PIRATE & VAGABOND WEEK-END – 19 octobre&20e: Pirate et week-end vagabonde. Venez trouver le trésor avec votre propre carte de trésor à garder, voir les pirates dans un verre Bon appétit la taverne . chants de marins.
|
|
|
PIRATA & VAGABUNDO FIN DE SEMANA – 19 de de octubre de&20º: Pirata y de fin de semana vagabundo. Ven y encontrar el tesoro con su propio mapa del tesoro para mantener, ver los piratas .enjoy una copa en la taberna . salomas.
|
|
|
PIRATA & VAGABOND WEEKEND – 19 ottobre&20esimo: Pirata e week-end Vagabond. Venite a trovare il tesoro con il proprio mappa del tesoro per mantenere, vedere i pirati Goda di una bevanda nella taverna . baracche di mare.
|
|
|
ΠΕΙΡΑΤΗΣ & VAGABOND ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ – 19 Οκτωβρίου&20ου: Πειρατής και αλήτης Σαββατοκύριακο. Ελάτε να βρούμε το θησαυρό με το δικό σας χάρτη θησαυρού για να κρατήσει, δείτε οι πειρατές .enjoy ένα ποτό στην ταβέρνα . παράγκες Θάλασσα.
|
|
|
PIRAAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Piraat en vagebond weekend. Kom en ontdek de schat met je eigen schatkaart te houden, zie de piraten .enjoy een drankje in de taverne . zeemansliederen.
|
|
|
PIRÁT & VAGABOND VÍKEND – 19.října&20th: Pirát a tulák víkend. Přijďte a najít poklad s vlastní poklad mapy udržet, viz piráti .enjoy drink v hospodě . námořnické písně.
|
|
|
PIRAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirate og vagabond weekend. Kom og find skatten med dit eget skattekort til at holde, se piraterne .Nyd en drink i værtshuset . sømandssange.
|
|
|
MERIROSVO & VAGABOND VIIKONLOPPU – 19 lokakuu&20th: Merirosvo ja vagabond viikonloppuna. Tule ja löytää aarteen omalla aarrekartan pitää, katso merirosvot .enjoy drinkin tavernassa . merimieslauluja.
|
|
|
PIRATE & VAGABOND SAVAITGALIS – spalio 19th&20-oji: Piratų ir Vagabond savaitgalį. Ateikite ir rasti lobį su savo lobių žemėlapyje išlaikyti, matyti piratai .enjoy gėrimą smuklėje . jūros shanties.
|
|
|
SJØRØVER & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirate og vagabond helg. Kom og finne skatten med din egen skattekart for å holde, se piratene sted.Nyt en drink i kro . Sea shanties.
|
|
|
ПИРАТСКИЙ & VAGABOND WEEKEND – 19 октября&20го: Пират и бродяга выходные. Приходите и найти клад с вашей собственной карты сокровищ, чтобы сохранить, увидеть пираты Насладитесь ходить выпить в кабак . Морские лачуги.
|
|
|
PIRAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirat och vagabond helgen. Kom och hitta skatten med egen skattkarta för att hålla, se piraterna .Tycker en drink i tavernan . sjöbodarna.
|
|
|
โจรสลัด & VAGABOND WEEKEND – 19 ตุลาคม&20TH: โจรสลัดและวันหยุดสุดสัปดาห์ร่อนเร่. มาหาสมบัติที่มีแผนที่ขุมทรัพย์ของคุณเองเพื่อให้, ดูโจรสลัด .enjoy เครื่องดื่มในโรงเตี๊ยม . กระท่อมทะเล.
|
|
|
הפיראטים & VAGABOND WEEKEND – ה -19 באוקטובר&20ה: פיראטים וסוף השבוע Vagabond. בואו למצוא את האוצר עם מפת אוצר משלך כדי לשמור, לראות את הפירטים .enjoy משקים בבית המרזח . בקתות ים.
|
|
|
PIRATE & Vagabond PENWYTHNOS – 19 Hydref&20th: Môr-ladron a chrwydriad penwythnos. Dewch i ddod o hyd i'r trysor gyda'ch map trysor eich hun i gadw, gweld y môr-ladron .enjoy diod yn y dafarn . caneuon môr.
|
|
|
PIRATE & آوارا ہفتہ – اکتوبر 19th&20ویں: قزاقوں اور آوارا ہفتے کے آخر میں. آو اور رکھنے کے لئے اپنا خود کا خزانہ نقشہ کے ساتھ ھجانا ملے, قزاقوں ہوٹل میں ایک جام سے لطف اندوز دیکھیں . سمندر کچی آبادیوں.
|
|
|
פּיראַט & וואַגאַבאָנד אָפּרוטעג – אקטאבער 19&20טה: פּיראַט און וואַגאַבאָנד אָפּרוטעג. קומען און געפֿינען דעם אוצר מיט אייער אייגן אוצר מאַפּע צו האַלטן, זען די פּייראַץ .ענדזשוי אַ טרינקען אין די קרעטשמע . ים שאַנטיעס.
|