pl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.loytec.com
  Wybór odpowiedniej peru...  
http://www.realistic-masks.com/pl/realne-maska-the-thug.html
http://www.realistic-masks.com/gb/realistic-latex-mask-the-thug.html
http://www.realistic-masks.com/fr/masque-realiste-de-latex-voyou.html
http://www.realistic-masks.com/default/realistische-latexmaske-rowdy.html
http://www.realistic-masks.com/es/mascara-de-disfraz-el-gamberro.html
http://www.realistic-masks.com/it/maschera-realistico-picchiatore.html
http://www.realistic-masks.com/nl/realistische-latex-masker-straatschender.html
http://www.realistic-masks.com/gb/realistic-latex-mask-the-thug.html
http://www.realistic-masks.com/gb/realistic-latex-mask-the-thug.html
http://www.realistic-masks.com/gb/realistic-latex-mask-the-thug.html
  Jak Detangle perukę | b...  
Dzięki zastosowaniu szczotki peruki rozpocząć szczotkowanie plątaniu w dolnej części peruki. Swój sposób pracy. Czy szczotkowania delikatnie i ostrożnie.
With the use of a wig brush, start brushing the tangle on the bottom part of the wig. Work your way up. Do the brushing gently and carefully.
Avec l’utilisation d’une brosse à perruque, commencer à brosser l’enchevêtrement sur la partie inférieure de la perruque. Travailler votre chemin jusqu’à. Exécuter le brossage doucement et soigneusement.
Con el uso de un cepillo de peluca, comenzar a cepillar la maraña en la parte inferior de la peluca. Su forma de trabajo. Hacer el cepillado suave y cuidadosamente.
Con l’uso di una spazzola della parrucca, iniziare spazzolatura il groviglio sulla parte inferiore della parrucca. Il tuo lavoro fino. Fare la spazzolatura con delicatezza e con attenzione.
Met behulp van een pruik borstel, borstelen start de wirwar aan de onderkant van de wig. Werk je weg omhoog. Doe het borstelen zachtjes en voorzichtig.
Prin utilizarea unei perii peruca, incepe periajul încurce pe partea de jos a peruca. Modul de lucru sus. Face perierea ușor și cu atenție.
При использовании парика кисти, начать чистить клубок на нижней части парика. Работа ваш путь вверх. Сделайте чистку, осторожно и аккуратно.
Med hjälp av en peruk pensel, börja borsta härva på den nedre delen av peruken. Arbeta dig upp. Gör borsta försiktigt och noggrant.
  Jak stylu clip-in hair ...  
Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
First thing to do is make sure your curling iron is ready and completely functional. Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls. Comb it and make sure they are tangle-free. Then clamp the curling iron in the middle, twist it and drag it down, twist it, open the clamp and drag it down, twist and drag until you get to the very end of your hair, hold it for a couple of seconds and then let go and toss it in the back.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Eerste wat je moet doen is ervoor zorgen dat uw krultang klaar is en volledig functioneel. Splitsen dan je haar in twee en nemen een deel van het einde. Het is aan u als u kleinere of grotere secties zou nemen. Kleinere kleiner krullen, en grotere secties te creëren voor grotere krullen. Kam het en zorg ervoor dat ze de war raken. Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari. Cele mai mici vor crea bucle mai mici, și secțiuni mari pentru bucle mari. Pieptene-l și asigurați-vă că acestea sunt dezorientat liber. Apoi clemă ondulator la mijloc, răsuciți-l și glisați-l în jos, răsuciți-l, deschideți clema și glisați-l în jos, poftă de mâncare și trageți până când ajunge la sfârșitul parului, țineți-l pentru câteva secunde și apoi drumul si amestecati-l în spate.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
Första sak att göra är att se till att din locktång är redo och helt funktionella. Dela sedan håret i två och ta en del från slutet. Det är upp till dig om du skulle ta mindre eller större sektioner. Mindre kommer att skapa mindre lockar, och större sektioner för större lockar. Kamma det och se till att de är trasselfri. Sedan klämma locktången i mitten, vrid den och dra ner det, vrid, öppna klämman och dra ner det, vrid och dra tills du kommer till slutet av ditt hår, hålla det för ett par sekunder och sedan släppa taget och kasta den i ryggen.
  beautiful – wigs .com |...  
Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
First thing to do is make sure your curling iron is ready and completely functional. Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls. Comb it and make sure they are tangle-free. Then clamp the curling iron in the middle, twist it and drag it down, twist it, open the clamp and drag it down, twist and drag until you get to the very end of your hair, hold it for a couple of seconds and then let go and toss it in the back.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Eerste wat je moet doen is ervoor zorgen dat uw krultang klaar is en volledig functioneel. Splitsen dan je haar in twee en nemen een deel van het einde. Het is aan u als u kleinere of grotere secties zou nemen. Kleinere kleiner krullen, en grotere secties te creëren voor grotere krullen. Kam het en zorg ervoor dat ze de war raken. Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari. Cele mai mici vor crea bucle mai mici, și secțiuni mari pentru bucle mari. Pieptene-l și asigurați-vă că acestea sunt dezorientat liber. Apoi clemă ondulator la mijloc, răsuciți-l și glisați-l în jos, răsuciți-l, deschideți clema și glisați-l în jos, poftă de mâncare și trageți până când ajunge la sfârșitul parului, țineți-l pentru câteva secunde și apoi drumul si amestecati-l în spate.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
Första sak att göra är att se till att din locktång är redo och helt funktionella. Dela sedan håret i två och ta en del från slutet. Det är upp till dig om du skulle ta mindre eller större sektioner. Mindre kommer att skapa mindre lockar, och större sektioner för större lockar. Kamma det och se till att de är trasselfri. Sedan klämma locktången i mitten, vrid den och dra ner det, vrid, öppna klämman och dra ner det, vrid och dra tills du kommer till slutet av ditt hår, hålla det för ett par sekunder och sedan släppa taget och kasta den i ryggen.
  Jak Detangle perukę | b...  
Rozczesywania perukę nie jest tak proste, jak rozczesywania włosów naturalnych. Peruki z włókna są bardziej skomplikowane do mycia od peruki wykonane są z naturalnie suchych materiałów przeciwieństwie naszych włosów, który ma naturalną wilgotność, co ułatwia nam je czesać.
Detangling a wig is not as easy as detangling the natural hair. Wig’s fiber are more complicated to brush since wigs are made of naturally dry materials unlike our hair that has natural moisture making it easy for us to comb it. You can not use your natural hair brush to brush off the tangle on your wig. The bristles on your hair brush may ruin the synthetic hair of your wig. What you need is a wig brush. It would be easier for you to do the detangling process if you place the wig on a wig head or a wig stand. This makes it easier for you to take control of the wig.
Démêlant une perruque est pas aussi facile que le démêlage des cheveux naturels. Perruques fibres sont plus difficiles à brosser depuis perruques sont faites de matériaux naturellement secs contrairement à nos cheveux qui a humidité naturelle rendant facile pour nous de les peigner. Vous ne pouvez pas utiliser votre brosse à cheveux naturels d’écarter l’enchevêtrement sur votre perruque. Les poils sur votre brosse à cheveux peuvent ruiner les cheveux synthétiques de votre perruque. Qu’est-ce que vous avez besoin est une brosse à perruque. Il serait plus facile pour vous de faire le processus de démêlage si vous placez la perruque sur une tête de perruque ou un stand perruque. Cela rend plus facile pour vous de prendre le contrôle de la perruque.
Desenredar una peluca no es tan fácil como desenredar el pelo natural. Pelucas de fibra son más complicados para cepillar desde pelucas están hechas de materiales naturales secos a diferencia de nuestro cabello que tiene humedad natural por lo que es fácil para nosotros para peinarlo. Usted no puede utilizar su cepillo de pelo natural para sacudir la maraña de su peluca. Las cerdas de su cepillo de pelo pueden arruinar el pelo sintético de la peluca. Lo que necesita es un cepillo de peluca. Sería más fácil para usted para hacer el proceso de desenredar si coloca la peluca en la cabeza peluca o un soporte de la peluca. Esto hace que sea más fácil para que usted tome el control de la peluca.
Districante una parrucca non è così facile come districare i capelli naturali. Parrucche in fibra sono più complicate di pennello da parrucche sono fatti di materiali naturalmente secchi a differenza dei nostri capelli che ha umidità naturale rendendo più facile per noi di pettine. Non è possibile utilizzare il pennello capelli naturali per spazzolare via il groviglio sulla parrucca. Le setole sul spazzola per capelli può rovinare i capelli sintetici della parrucca. Quello che vi serve è un pennello parrucca. Sarebbe più facile per voi di fare il processo districante se si mette la parrucca sulla testa parrucca o un basamento della parrucca. Questo rende più facile per voi di prendere il controllo della parrucca.
Ontwarren van een pruik is niet zo eenvoudig als het ontwarren van de natuurlijke haren. Pruiken vezels zijn ingewikkelder te poetsen, omdat pruiken zijn gemaakt van natuurlijk droge materialen in tegenstelling tot ons haar dat natuurlijke vocht waardoor het gemakkelijk voor ons om het te kammen heeft. U kunt uw natuurlijke haar borstel niet gebruiken om borstel uit de kluwen van uw pruik. De haren op je haar penseel kan de synthetische haren van uw pruik te ruïneren. Wat je nodig hebt is een pruik borstel. Het zou makkelijker voor u om het ontklitten proces te doen als je de pruik te plaatsen op een pruik hoofd of een pruik stand. Dit maakt het makkelijker voor u om de controle van de pruik te nemen.
Untangling o peruca nu este la fel de ușor ca detangling parul natural. Peruci din fibre sunt mult mai complicate să se spele, deoarece peruci sunt realizate din materiale natural uscate, spre deosebire de parul nostru, care are umiditatea naturală a face mai ușor pentru noi să-l pieptene. Nu puteți utiliza peria de par natural pentru perie de pe încurcătură pe peruca. Perii de pe perie parul poate distruge parul sintetic de peruca. Ce ai nevoie este o perie peruca. Ar fi mai ușor pentru tine de a face procesul de detangling dacă plasați peruca pe cap peruca sau un suport peruca. Acest lucru face mai ușor pentru tine de a lua controlul asupra peruca.
Detangling парик не так легко, как распутывании натуральных волос. Парики волокна являются более сложными, чтобы почистить, так как парики сделаны из сухих материалов, естественно, в отличие от наших волос, который имеет естественную влажность, что делает его легким для нас, чтобы расчесать ее. Вы не можете использовать свой природный волос щеткой стряхнуть клубок на вашем парике. Щетина на волосы щеткой может разрушить синтетический волос парик. Что вам нужно, это парик кисти. Это будет проще для вас, чтобы сделать процесс Detangling, если вы поместите парик на голове парик или парик стенда. Это делает его легким для вас, чтобы взять под контроль парика.
Untangling en peruk är inte så lätt som detangling det naturliga håret. Peruker fiber är mer komplicerade att borsta eftersom peruker är gjorda av naturligt torra material till skillnad från vårt hår som har naturliga fukt vilket gör det lätt för oss att kamma det. Du kan inte använda din naturliga hår borste för att borsta bort härva på din peruk. Borsten på din borste kan förstöra syntetiskt hår av din peruk. Vad du behöver är en peruk borste. Det skulle vara lättare för dig att göra detangling processen om du placerar peruken på en peruk huvud eller en peruk stativ. Detta gör det lättare för dig att ta kontroll över peruk.
  beautiful – wigs .com |...  
Rozczesywania perukę nie jest tak proste, jak rozczesywania włosów naturalnych. Peruki z włókna są bardziej skomplikowane do mycia od peruki wykonane są z naturalnie suchych materiałów przeciwieństwie naszych włosów, który ma naturalną wilgotność, co ułatwia nam je czesać.
Detangling a wig is not as easy as detangling the natural hair. Wig’s fiber are more complicated to brush since wigs are made of naturally dry materials unlike our hair that has natural moisture making it easy for us to comb it. You can not use your natural hair brush to brush off the tangle on your wig. The bristles on your hair brush may ruin the synthetic hair of your wig. What you need is a wig brush. It would be easier for you to do the detangling process if you place the wig on a wig head or a wig stand. This makes it easier for you to take control of the wig.
Démêlant une perruque est pas aussi facile que le démêlage des cheveux naturels. Perruques fibres sont plus difficiles à brosser depuis perruques sont faites de matériaux naturellement secs contrairement à nos cheveux qui a humidité naturelle rendant facile pour nous de les peigner. Vous ne pouvez pas utiliser votre brosse à cheveux naturels d’écarter l’enchevêtrement sur votre perruque. Les poils sur votre brosse à cheveux peuvent ruiner les cheveux synthétiques de votre perruque. Qu’est-ce que vous avez besoin est une brosse à perruque. Il serait plus facile pour vous de faire le processus de démêlage si vous placez la perruque sur une tête de perruque ou un stand perruque. Cela rend plus facile pour vous de prendre le contrôle de la perruque.
Das Entwirren einer Kunsthaar Perücke ist nicht vergleichbar mit der Pflege des Eigenhaares. Perücke aus synthetischen Fasern sind im Gegensatz zum Eigenhaar komplizierter zu bürsten, da bei Kunsthaar die natürliche Geschmeidigkeit fehlt, welche den Kamm leichter durch das Haar gleiten lassen. Es ist nicht empfehlenswert, herkömmliche Kämme oder Bürsten zum entwirren einer Kunsthaarperücke zu verwenden, da die Borsten die Fasern beschädigen können. Im Fachhandel gibt es spezielle Perückenbürsten zu kaufen, welche sich für diesen Zweck am besten eignen. Damit das Herrichten der Perücke besser gelingt, sollte man sie auf einem Perückenständer oder einem Perückenkopf platzieren. Mit solch einem Utensil behält man immer die Kontrolle über die Perücke.
Desenredar una peluca no es tan fácil como desenredar el pelo natural. Pelucas de fibra son más complicados para cepillar desde pelucas están hechas de materiales naturales secos a diferencia de nuestro cabello que tiene humedad natural por lo que es fácil para nosotros para peinarlo. Usted no puede utilizar su cepillo de pelo natural para sacudir la maraña de su peluca. Las cerdas de su cepillo de pelo pueden arruinar el pelo sintético de la peluca. Lo que necesita es un cepillo de peluca. Sería más fácil para usted para hacer el proceso de desenredar si coloca la peluca en la cabeza peluca o un soporte de la peluca. Esto hace que sea más fácil para que usted tome el control de la peluca.
Districante una parrucca non è così facile come districare i capelli naturali. Parrucche in fibra sono più complicate di pennello da parrucche sono fatti di materiali naturalmente secchi a differenza dei nostri capelli che ha umidità naturale rendendo più facile per noi di pettine. Non è possibile utilizzare il pennello capelli naturali per spazzolare via il groviglio sulla parrucca. Le setole sul spazzola per capelli può rovinare i capelli sintetici della parrucca. Quello che vi serve è un pennello parrucca. Sarebbe più facile per voi di fare il processo districante se si mette la parrucca sulla testa parrucca o un basamento della parrucca. Questo rende più facile per voi di prendere il controllo della parrucca.
Ontwarren van een pruik is niet zo eenvoudig als het ontwarren van de natuurlijke haren. Pruiken vezels zijn ingewikkelder te poetsen, omdat pruiken zijn gemaakt van natuurlijk droge materialen in tegenstelling tot ons haar dat natuurlijke vocht waardoor het gemakkelijk voor ons om het te kammen heeft. U kunt uw natuurlijke haar borstel niet gebruiken om borstel uit de kluwen van uw pruik. De haren op je haar penseel kan de synthetische haren van uw pruik te ruïneren. Wat je nodig hebt is een pruik borstel. Het zou makkelijker voor u om het ontklitten proces te doen als je de pruik te plaatsen op een pruik hoofd of een pruik stand. Dit maakt het makkelijker voor u om de controle van de pruik te nemen.
Untangling o peruca nu este la fel de ușor ca detangling parul natural. Peruci din fibre sunt mult mai complicate să se spele, deoarece peruci sunt realizate din materiale natural uscate, spre deosebire de parul nostru, care are umiditatea naturală a face mai ușor pentru noi să-l pieptene. Nu puteți utiliza peria de par natural pentru perie de pe încurcătură pe peruca. Perii de pe perie parul poate distruge parul sintetic de peruca. Ce ai nevoie este o perie peruca. Ar fi mai ușor pentru tine de a face procesul de detangling dacă plasați peruca pe cap peruca sau un suport peruca. Acest lucru face mai ușor pentru tine de a lua controlul asupra peruca.
Detangling парик не так легко, как распутывании натуральных волос. Парики волокна являются более сложными, чтобы почистить, так как парики сделаны из сухих материалов, естественно, в отличие от наших волос, который имеет естественную влажность, что делает его легким для нас, чтобы расчесать ее. Вы не можете использовать свой природный волос щеткой стряхнуть клубок на вашем парике. Щетина на волосы щеткой может разрушить синтетический волос парик. Что вам нужно, это парик кисти. Это будет проще для вас, чтобы сделать процесс Detangling, если вы поместите парик на голове парик или парик стенда. Это делает его легким для вас, чтобы взять под контроль парика.
Untangling en peruk är inte så lätt som detangling det naturliga håret. Peruker fiber är mer komplicerade att borsta eftersom peruker är gjorda av naturligt torra material till skillnad från vårt hår som har naturliga fukt vilket gör det lätt för oss att kamma det. Du kan inte använda din naturliga hår borste för att borsta bort härva på din peruk. Borsten på din borste kan förstöra syntetiskt hår av din peruk. Vad du behöver är en peruk borste. Det skulle vara lättare för dig att göra detangling processen om du placerar peruken på en peruk huvud eller en peruk stativ. Detta gör det lättare för dig att ta kontroll över peruk.