plans – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.skype.com
  Download Skype and chat...  
Make Saturday plans with your friends one-to-one or catch up with the whole group, no matter where you are. *
Envía fotografías, videos y archivos de cualquier tamaño. ¿Tienes fotos de tu último viaje? Envíalas en un instante. Simplemente arrastra o añade el archivo a tu chat.
  Skype instant messenger...  
Make Saturday night plans with the gang, catch up with family or collaborate with a colleague – all for free with instant messaging.
Préparez vos samedis soir entre amis, contactez votre famille ou travaillez avec un collègue, tout cela gratuitement grâce à la messagerie instantanée.
Schmieden Sie Pläne für Samstagabend mit Ihren Freunden, informieren Sie sich über Neuigkeiten im Familienkreis oder arbeiten Sie mit einem Kollegen zusammen an einem Projekt – alles kostenlos per Sofortnachrichten.
Planea la noche del sábado con tu gente, ponte al día con la familia o colabora con un colega; todo gratis con la mensajería instantánea.
Con la messaggistica istantanea, puoi organizzare il sabato sera con gli amici, ricevere notizie dalla tua famiglia o collaborare con un collega, il tutto gratuitamente.
Faça planos para sábado à noite com os seus amigos, meta a conversa em dia com a sua família ou colabore com um colega, tudo isto gratuitamente através de mensagens instantâneas.
Iets afspreken voor het weekend, de laatste familienieuwtjes doorgeven of samenwerken met een collega – allemaal gratis met de chatfunctie.
友達と土曜日の夜のプランを考えたり、家族に連絡したり、はたまたお仕事仲間とコラボレーションしたり。無料のインスタントメッセージ(IM)が、さまざまな場面で大活躍。
Naplánujte si sobotní večer s přáteli, zjistěte novinky od rodinných příslušníků nebo spolupracujte s kolegy – to vše jednoduše a zdarma prostřednictvím zasílání rychlých zpráv.
Tee sõpradega laupäeva õhtuks plaane, vestle pereliikmetega või tee koostööd kolleegidega – seda kõike tasuta tekstvestluse abil.
친구들과 주말 계획을 세우고, 가족에게 안부를 묻고, 동료들과 함께 작업하세요. 인스턴트 메시지는 완전히 무료입니다.
Legg planer med venner for lørdagskvelden, skravle med familien eller samarbeid med en kollega – alt sammen gratis med direktemeldinger.
Zaplanuj sobotni wieczór ze znajomymi, porozmawiaj z rodziną lub popracuj wspólnie z innymi nad projektem — za pomocą czatu zrobisz to wszystko za darmo.
Обсудите с друзьями планы на выходные, поболтайте с близкими или обсудите важные вопросы с коллегами – все это в бесплатном чате.
Arkadaşlarınızla Cumartesi gecesi için plan yapın, ailenizden haberdar olun veya bir iş arkadaşınızla ortak çalışın – Anlık mesajlaşma ile  hepsi ücretsizdir.
  Screen sharing online, ...  
Making big travel plans online? Do it together. Or why not give grandma a quick demo of how you use Skype, so she can start using it too.
Vous préparez un grand voyage en ligne ? Faites-le ensemble. Vous pouvez également expliquer à votre grand-mère comment utiliser Skype, pour qu'elle puisse en profiter elle aussi.
Schmieden Sie Ihre Reisepläne online? Tun Sie es gemeinsam. Oder warum zeigen Sie Ihrer Oma nicht einmal kurz, wie Skype funktioniert, damit sie es auch nutzen kann.
¿Estás organizando un viaje a través de Internet? ¡Hacedlo a dos! ¿O por qué no enseñar a tu abuela cómo usar Skype para que ella también lo utilice?
Stai organizzando un lungo viaggio online? Fallo con i tuoi amici. Altrimenti perché non fai una rapida dimostrazione sull'uso di Skype alla nonna, così anche lei potrà iniziare a utilizzarlo.
Está a planear online uma grande viagem? Façam-no em conjunto. Em alternativa, por que não mostra rapidamente à sua avó como utiliza o Skype, para que ela também o possa começar a utilizar?
Maakt u online grootse reisplannen? Doe het samen. Of laat oma even snel zien hoe u Skype gebruikt, zodat zij het straks ook kan.
大きな旅行のプランを立てる場合も、 オンラインで一緒にやれば楽しさが倍増。 あるいは、おばあちゃんにSkypeの使い方を手早く見せて、一緒に使えるようにするのもお勧めです。
Plánujete cestu do zahraničí online? Plánujete společně s přáteli! Nebo třeba babičce v rychlosti předveďte použití programu Skype, aby jej mohla začít používat také.
Kas plaanid interneti abil suurt reisi? Tehke seda koos. Samuti saad vanaemale kiiresti ette näidata, kuidas Skype’i kasutada.
온라인에서 여행 계획을 짜고 계세요? 같이 떠날 친구들과 함께 하세요. 아니면 할머니도 함께 Skype를 사용할 수 있도록 Skype 사용법에 대해 간단하게 알려드리는 건 어떨까요?
Legger dere store reiseplaner via nettet? Gjør det sammen. Eller hvorfor ikke gi bestemor en rask demonstrasjon av hvordan du bruker Skype, slik at hun også kan begynne på bruke det.
Planujesz wielką podróż za pomocą Internetu? Zrób to wspólnie z innymi. Jeśli chcesz, możesz również w szybki sposób pokazać babci, jak korzystasz ze Skype'a, aby również zaczęła go używać.
Планируете путешествие? Сделайте это вместе. А почему бы вам не показать своей бабушке, как пользоваться Skype, чтобы она также ощутила всю прелесть безграничного общения.
İnternet üzerinden büyük bir seyahat planı mı yapıyorsunuz? Birlikte yapın. Ya da neden büyükannenize Skype'ı nasıl kullandığınızı çabucak göstermiyorsunuz, böylece o da kullanmaya başlayabilir.
  Free international call...  
Call your best friend to make weekend plans or touch base with a client on the other side of the world and talk for as long as you like - we won’t charge you a penny.
Vous pouvez préparer les sorties du week-end avec votre meilleur ami ou contacter un client à l'autre bout du monde et parler aussi longtemps que vous le voulez : c'est gratuit.
Rufen Sie Ihre besten Freunde an, um Pläne für das Wochenende zu schmieden, oder sprechen Sie mit einem Kunden, der sich am anderen Ende der Welt befindet, und unterhalten Sie sich beliebig lange – es ist kostenlos.
Llama a tu mejor amigo para planear el fin de semana o conversa con un cliente que se encuentra al otro lado del mundo. Habla con ellos todo el tiempo que quieras, es gratis.
Chiama il tuo migliore amico per organizzare il fine settimana o mettiti in contatto con un cliente dall'altra parte del mondo e parla quanto vuoi: è gratuito.
Ligue ao seu melhor amigo para fazer planos para o fim-de-semana ou entre em contacto com um cliente no outro lado do mundo e fale gratuitamente durante o tempo que quiser.
Bel uw beste vriend om iets af te spreken voor het weekend of neem contact op met een klant aan de andere kant van de wereld en praat ermee zo lang u maar wilt – gratis.
Zavolejte nejlepšímu příteli a domluvte se na víkend nebo se spojte s klientem na opačném konci světa a hovořte, jak dlouho si budete přát – je to zdarma.
Helista parimale sõbrale, et teha plaane nädalavahetuseks, või suhtle maailma teises otsas asuva kliendiga ja räägi nii kaua, kui soovid – see on tasuta.
Ring til bestevennen din for å legge planer for helgen, eller kontakt en kunde på den andre siden av kloden og snakk så lenge du vil – det er gratis.
Zadzwoń do swojego najlepszego przyjaciela, aby ustalić plany na weekend, lub skontaktuj się z klientem po drugiej stronie globu i rozmawiaj do woli — za darmo.
Позвоните лучшей подруге, чтобы обговорить с ней планы на выходные, или свяжитесь с клиентом на другом конце земного шара и разговаривайте сколько душе угодно – ведь вы не платите ни копейки.
Hafta sonu için bir plan yapmak üzere en iyi arkadaşınızı arayın veya dünyanın öbür ucundaki bir müşterinizle istediğiniz kadar konuşun –  Ücretsizdir.
  Skype Fair Usage Policy...  
At Skype, we want all of our customers to get the best calling plans, known as ‘subscriptions’, at the lowest possible price. This Fair Usage Policy ("FUP") is designed to prevent fraud and abuse of our subscriptions by a small number of users.
Chez Skype, nous souhaitons que tous nos clients profitent des meilleurs forfaits d'appel (aussi appelés abonnements) au tarif le plus économique possible. Cette politique d'utilisation équitable est conçue pour empêcher la fraude et une utilisation abusive de nos abonnements par quelques utilisateurs.
Wir bei Skype möchten, dass alle unsere Kunden die besten Tarife, sogenannte „Abonnements“, zum günstigsten Preis erhalten. Diese Richtlinie für die faire Nutzung soll Betrug und Missbrauch unserer Abonnements durch eine geringe Anzahl an Benutzern verhindern.
En Skype, queremos que todos nuestros clientes reciban los mejores planes de llamadas, conocidos como ‘planes’, a las tarifas más bajas posibles. Esta Política de Uso Razonable está diseñada para prevenir fraudes y abusos de nuestros planes por parte de una cantidad reducida de usuarios.
Skype desidera offrire ai propri clienti i migliori piani telefonici ("abbonamenti"), al minor prezzo possibile. Le presenti Condizioni d'uso sono state definite per impedire situazioni di frode e abuso relativamente agli abbonamenti Skype da parte di una minoranza di utenti.
No Skype, queremos que todos os nossos clientes obtenham os melhores planos de chamadas, conhecidos como "subscrições", ao preço mais baixo possível. A presente Política de Utilização Justa ("PUJ") foi concebida para impedir fraudes e a utilização abusiva das nossas subscrições por parte de um pequeno número de utilizadores.
Bij Skype willen we dat al onze klanten het beste abonnement krijgen, tegen de laagst mogelijke prijs. Dit Fair use-beleid ("FUB") is opgesteld om fraude en misbruik van onze abonnementen door een klein aantal gebruikers te voorkomen.
Skypeでは、あらゆるお客様に最良の通話プランである「月額プラン」を最もお得な価格でご利用いただきたいと願っております。 この公正使用ポリシー(「FUP」)は、少数のユーザによる月額プランの不正利用や悪用を防止することを目的としています。
Ve společnosti Skype si přejeme, aby všichni naši zákazníci získali ty nejlepší tarify, známé jako „předplatná“, za co nejnižší možnou cenu. Zásady spravedlivého používání (Fair Usage Policy, „FUP“) slouží jako prevence podvodného používání a zneužívání našich předplatných malou skupinou uživatelů.
Skype soovib, et kõik meie kliendid leiaksid endale parima ja võimalikult soodsa kõneplaani ehk „paketi”. Siin kirjeldatud õiglase kasutuse põhimõtete eesmärk on hoida ära pettusi ja meie pakettide kuritarvitusi, mida mõned üksikud kasutajad võivad toime panna.
저희 Skype에서는 모든 고객님들이 최상의 통화 요금제인 '플랜'을 가장 저렴한 요금으로 이용하실 수 있기를 원합니다. 본 공정한 사용에 대한 정책("FUP")은 소수의 사용자에 의한 Skype 플랜의 부정 사용 및 오남용을 방지하기 위해 고안되었습니다.
Vi hos Skype ønsker at alle kundene våre skal få de beste ringeabonnementer også kalt abonnementer, til lavest mulig pris. Retningslinjene for rimelig bruk er utarbeidet for å forhindre svindel og misbruk av abonnementene våre fra et lite antall brukere.
W Skypie chcemy, aby wszyscy nasi klienci mieli najlepsze plany taryfowe, nazywane „abonamentami”, za jak najniższą cenę. Zasady właściwego użytkowania mają na celu zapobieganie oszustwom i nadużyciom abonamentów ze strony pewnej niewielkiej liczby użytkowników.
Skype стремится дать всем своим клиентам возможность пользоваться самыми лучшими тарифными планами. Данные ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений необходимы для того, чтобы предотвратить злоупотребление планами и попытки мошенничества со стороны отдельных клиентов.
Skype'ta, tüm müşterilerimizin, olası en düşük fiyatla 'abonelikler' olarak bilinen en iyi çağrı yapma planlarına sahip olmalarını isteriz. Bu Doğru Kullanım Politikası ("FUP") aboneliklerimizin az sayıda kullanıcı tarafından sahtekarlığa ve kötüye kullanıma maruz kalmalarını önlemek için tasarlanmıştır.
  Skype Terms of Use  
(a) Fair Usage Policy. At Skype, we want all of our customers to get the best calling plans, known as ‘subscriptions’, at the lowest possible price. This Fair Usage Policy ("FUP") is designed to prevent fraud and abuse of our subscriptions by a small number of users.
(a) Politique d'utilisation équitable. Chez Skype, nous souhaitons que tous nos clients profitent des meilleurs forfaits d'appel (aussi appelés abonnements) au tarif le plus économique possible. Cette politique d'utilisation équitable est conçue pour empêcher la fraude et une utilisation abusive de nos abonnements par quelques utilisateurs.
(a) Richtlinien für die faire Nutzung (Fair Usage). Wir bei Skype möchten, dass alle unsere Kunden die besten Tarife, sogenannte „Abonnements“, zum günstigsten Preis erhalten. Diese Richtlinie für die faire Nutzung soll Betrug und Missbrauch unserer Abonnements durch eine geringe Anzahl an Benutzern verhindern.
(a) Política de Uso Razonable. En Skype, queremos que todos nuestros clientes reciban los mejores planes de llamadas, conocidos como ‘planes’, a las tarifas más bajas posibles. Esta Política de Uso Razonable ""está diseñada para prevenir fraudes y abusos de nuestros planes por parte de una cantidad reducida de usuarios.
(a) Condizioni d'uso. Skype desidera offrire ai propri clienti i migliori piani telefonici (“abbonamenti”), al minor prezzo possibile. Le presenti Condizioni d'uso sono state definite per impedire situazioni di frode e abuso relativamente agli abbonamenti Skype da parte di una minoranza di utenti.
(a) Política de Utilização Justa. Na Skype, queremos que todos os nossos clientes obtenham os melhores planos de chamadas, conhecidos como “subscrições”, ao preço mais baixo possível. A presente Política de Utilização Justa ("PUJ") foi concebida para impedir fraudes e a utilização abusiva das nossas subscrições por parte de um pequeno número de utilizadores.
(a) Fair use-beleid. Bij Skype willen we dat al onze klanten het beste abonnement krijgen tegen de laagst mogelijke prijs. Dit Fair use-beleid ("FUB") is opgesteld om fraude en misbruik van onze abonnementen door een klein aantal gebruikers te voorkomen.
(a)公正使用ポリシー: Skypeでは、あらゆるお客様に最良の通話プランである「月額プラン」を最もお得な価格でご利用いただきたいと願っております。 この公正使用ポリシー(「"FUP"」)は、少数のユーザによる月額プランの不正利用や悪用を防止することを目的としています。
(a) Zásady spravedlivého používání služeb. Ve společnosti Skype si přejeme, aby všichni naši zákazníci získali ty nejlepší tarify, známé jako „předplatná“, za co nejnižší možnou cenu. Zásady spravedlivého používání služeb (Fair Usage Policy, "FUP") slouží jako prevence podvodného používání a zneužívání našich předplatných malou skupinou uživatelů.
a) Õiglase kasutuse põhimõte. Skype soovib, et kõik meie kliendid leiaksid endale parima ja võimalikult soodsa kõneplaani ehk „paketi”. Õiglase kasutuse põhimõtete eesmärk on hoida ära pettusi ja meie pakettide kuritarvitusi, mida mõned üksikud kasutajad võivad toime panna.
(a) 공정 사용 정책. Skype는 모든 고객이 최상의 통화 요금제인 '플랜'을 가장 저렴한 요금으로 이용할 수 있길 바랍니다. 본 공정 사용 정책("FUP")은 소수의 사용자에 의한 Skype 플랜의 부정 사용 및 오남용을 방지하기 위해 고안되었습니다.
(a) Retningslinjer for rimelig bruk. Vi hos Skype ønsker at alle kundene våre skal få de beste ringeabonnementene, også kalt abonnementer, til lavest mulig pris. Retningslinjene for rimelig bruk er utarbeidet for å forhindre svindel og misbruk av abonnementene våre, noe som et lite antall brukere gjør seg skyldig i.
(a) Zasady właściwego użytkowania. W Skypie chcemy, aby wszyscy nasi klienci mieli najlepsze plany taryfowe, nazywane „abonamentami”, za jak najniższą cenę. Zasady właściwego użytkowania mają na celu zapobieganie oszustwom i nadużyciom abonamentów ze strony pewnej niewielkiej liczby użytkowników.
(a) Ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений. Skype стремится дать всем своим клиентам возможность пользоваться самыми лучшими тарифными планами. Данные Ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений необходимы для того, чтобы предотвратить злоупотребление планами и попытки мошенничества со стороны отдельных клиентов.
(a) Doğru Kullanım Politikası. Skype'ta, tüm müşterilerimizin, olası en düşük fiyatla 'abonelikler' olarak bilinen en iyi çağrı yapma planlarına sahip olmalarını isteriz. Bu Doğru Kullanım Politikası ("FUP") aboneliklerimizin az sayıda kullanıcı tarafından sahtekarlığa ve kötüye kullanıma maruz kalmalarını önlemek için tasarlanmıştır.