platini – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      168 Results   58 Domains
  2 Hits www.hotel-christina.at  
Award for Best Fiction Film: BONIEK i PLATINI (France and Polond, 2016). Jérémie Laurent expressed his gratitud via videoconference.
Premio a la mejor película de ficción: BONIEK I PLATINI (Francia y Polonia, 2016) Vídeo director Jéremie Laurent.
  17 Hits arabic.euronews.com  
The Euro 2012 International Broadcast Centre in Warsaw was officially opened by UEFA president Michel Platini on Wednesday. It will act as the heartbeat for… 06/06/2012
Le concours de l’Eurovison a encore une fois déchaîné les fans de tous les pays participants. Les plus chanceux ont pu supporter leur champion à l’intérieur… 27/05/2012
Der Haussegen hängt schief im Land der fröhlichen Knetfiguren. Das legendäre Animationsstudio Aardman Animations plant eine Verlagerung der Produktion ins… 14/11/2011
El estudio de animación más conocido del Reino Unido advierte de las dificultades que tiene para crear en suelo británico, frente a las subvenciones de otros… 14/11/2011
La fiera dell’elettronica di Las Vegas sfodera le novità come l’ Ultrabooks di Intel, il pretenzioso Galaxy Samsung e non solo. 12/01/2012
O estúdio britânico Aardman Animations queixa-se de falta de apoios públicos. A empresa responsável por grandes sucessos como “A ovelha Choné” e “Wallace &… 14/11/2011
الأزمة المالية لم توفر صناعة الأفلام المتحركة في لندن، استوديو “أردمان انيماشين“، يبحث عن منفذ لأزمته، والشركة هي صاحبة سلسلتين محببتين هما “ولاس اند… 14/11/2011
نمایشگاه آخرین دستاوردهای الکترونیکی در برلین، آیفا، امسال پربار تر از همیشه بود. بیشتر از 1500 شرکت از سراسر جهان در این نمایشگاه حضور یافتند. از… 06/09/2011
‘Wallace and Gromit’ ve ‘Shaun the Sheep’ ile animasyon film tarihine damgasını vuran İngiltere’de, yeni filmlerin finansmanı için çıkış yolu aranıyor… 14/11/2011
У творців відомого мультсеріалу “Воллес та Ґроміт” та “Овечка Шон” – не найкращі часи. Студія Аардман, колись відзначена Оскаром, тепер думає перенести бізнес… 14/11/2011
  2 Hits www.eurotopics.net  
According to the German tabloid Bild, the final decision on the idea proposed by Uefa president Michel Platini and which journalists first thought was a joke, will be made at the beginning of January.
L'Euro 2020 pourrait se dérouler parallèlement dans 13 pays. Selon le journal allemand à sensation Bild, l'idée, au départ une boutade lancée par le président de l'UEFA Michel Platini, sera validée ou non début janvier. Le quotidien Tages-Anzeiger est séduit par la proposition : "Aucun (petit) pays n'aura à construire de nouveau stade qui restera inusité par la suite. … Il y aurait bien sûr quelque chose en moins ; ce ne serait plus un Euro organisé en Suisse ou ailleurs, ce serait un championnat apatride. Mais les grandes compétitions sont avant tout des évènements télévisés, et lors des retransmissions, le stade et la ville où se joue le match importent peu. Les spectateurs sont là pour l'ambiance. Que ce soit à Bâle, Londres, Rome, Berlin, Paris, Madrid, Moscou et ailleurs. Et partout Michel Platini sera en tribune. Peut-être aux aguets. Enthousiasmé par son idée. Un jour viendra où il succédera à Sepp Blatter à la tête de la FIFA. Le romantique du ballon rond est depuis longtemps devenu un dirigeant puissant."
  6 Hits www.president.am  
Earlier, by the Presidential decree the UEFA President Michel Platini was awarded the Order of Honor for his contribution to the strengthening of cooperation in the area of sport and significant input to the development of junior football in the Republic of Armenia.
За укрепление сотрудничества с Арменией в области спорта, а также за значительное содействие развитию детско-юношеского футбола в Республике Армения указом Президента Сержа Саргсяна президент УЭФА Мишель Франсуа Платини награжден Орденом Почета. Руководитель Республики вручил награду президенту УЭФА на церемонии открытия Академии футбола.
Հայաստանի հետ սպորտի բնագավառում համագործակցության ամրապնդման, Հայաստանի Հանրապետությունում մանկապատանեկան ֆուտբոլի զարգացմանը մեծապես նպաստելու համար` ՈՒԵՖԱ-ի նախագահ Միշել Ֆրանսուա Պլատինին Նախագահ Սերժ Սարգսյանի հրամանագրով պարգեւատրվել է “Պատվո շքանշանով”: Հանրապետության ղեկավարը պարգեւը ՈՒԵՖԱ-ի նախագահին է հանձնել ֆուտբոլի ակադեմիայի բացման արարողության ընթացքում:
  grand-cru.cz  
Messi, like in Rome, played a vital role in the Champions League final at Wembley were scored a scorcher from outside the area to put his team ahead. In 2011, he also won the Ballon d’Or for the third time, a feat only previously achieved by Cruyff, Platini and Van Basten.
Lejos de conformarse, el argentino se supera nuevamente la temporada 2010/11, en la que anota hasta 53 goles oficiales, por aquel entonces una cifra récord en España y que solo lo había conseguido también Cristiano Ronaldo (en la misma temporada). Messi, como en Roma, vuelve a ser decisivo en la final de Champions. En Wembley anota un golazo desde fuera del área que pone por delante al Barça. En 2011 Messi logra su tercer FIFA Balón de Oro consecutivo, e iguala a Cruyff, Platini y Van Basten.
  3 Hits www.asroma.com  
An Olympique Marseille fan with a Michel Platini poster in his bedroom, he made a name for himself at Guingamp, dazzling pundits and fans alike with his performances for this team in a town of little more than 7,000 inhabitants.
Da ragazzo è andato molto vicino a impegnarsi nel rugby (si allenava una volta a settimana con lo Stade Toulousain), ma fortunatamente Vincent si votò completamente al calcio. Tifoso dell’Olympique Marsiglia – aveva il poster di Platini in camera – si mette in luce nelle file del Guingamp, squadra di un piccolo centro di poco più di 7.000 abitanti a cui regala soddisfazioni indimenticabili, imponendosi come primo atleta della storia del Club a vestire la maglia della nazionale francese. Sempre con il Guingamp si aggiudica la Coppa Intertoto UEFA nel 1996.
  2 Hits www.ke.undp.org  
“I am sure all those attending the Lisbon match will have a most enjoyable and rewarding evening,” concluded Platini, “knowing their presence will contribute to solutions that can make a real difference in peoples’ lives.”
Cécile Molinier a en outre indiqué que les fonds récoltés à l'occasion des six précédentes éditions du Match contre la pauvreté avaient notamment servi à aider des entrepreneurs femmes à la construction de centres sportifs pour les enfants des rues et les populations défavorisées à travers l’Asie, l’Afrique et l’Amérique latine.
“Estoy seguro que todos los que asistan al partido de Lisboa vivirán una tarde sumamente agradable y gratificante” concluyó Platini, “sabiendo que su presencia contribuirá a aportar soluciones que pueden marcar una diferencia real en las vidas de las personas.”
  6 Hits www.gov.am  
Republic of Armenia Prime Minister Andranik Margaryan received Vice President of the French Football Federation, member of FIFA and UEFA Executive Committees Michel Platini and the delegation headed by him, which included Deputy Director General of the FFF Jean-Louis Valentini.
Премьер-министр РА Андраник Маргарян сегодня принял Вице- президента Федерации футбола Франции, члена Исполнительного комитета ФИФА и УЕФА Мишеля Платини и возглавляемую им делегацию, в составе которой – заместитель генерального директора Федерации футбола Франции Жан-Луи Валентини. На встрече также присутствовал Президент Федерации Футбола Армении Рубен Айрапетян. Премьер-министр поприветствовал гостей и отметил, что придает большое значение их визиту в нашу страну, особенно сейчас,... подробности »
  www.airnet-system.com  
Kevin Gironnay has been influenced by the teaching of Nicolas Bernier, Christine Groult, Horacio Vaggione, Denis Dufour, Jacopo Baboni Schilingi, Lorenzo Bianchi and Giacomo Platini.
Kevin Gironnay a été influencé par les enseignements de Nicolas Bernier, Christine Groult, Horacio Vaggione, Denis Dufour, Jacopo Baboni Schilingi, et Lorenzo Bianchi.
  14 Hits fr.euronews.com  
The Euro 2012 International Broadcast Centre in Warsaw was officially opened by UEFA president Michel Platini on Wednesday. It will act as the heartbeat for… 06/06/2012
Alex Taylor, euronews : “Médias d’opposition fermés, contrôle accru du gouvernement sur les systèmes judiciaires et bancaires, le Président de la… 21/02/2012
Der südkoreanische Bildschirmhersteller LG Display will in 2012 weniger investieren als bisher geplant. Die entsprechenden Ausgaben des Unternehmens sollen… 29/08/2011
Karen Murphy ofrecía a sus clientes en Porstmouth partidos de la Premier League utilizando una tarjeta decodificadora de Grecia en lugar de la habitual de… 04/10/2011
Nei tre giorni del Forum del quotidiano francese Libération, a Lione, si è dibattuto di tanti argomenti. Si sono anche delineate le frontiere di domani… 30/11/2011
A cidade francesa de Lyon recebeu o Fórum “Libération” ao longo de três dias intensos de debate, troca de ideias e argumentos. Também se deram asas à… 30/11/2011
Akıllı telefon ve tablet bilgisayarlar, LCD televizyonların tahtını sallıyor. Dünya LCD pazarının yarısını elinde bulunduran teknoloji devleri Samsung ve… 29/08/2011
Алекс Тейлор: “ Опозиційні ЗМІ закрито, судова система та банки дедалі більше стають підконтрольними уряду… Президент Єврокомісії висловлює занепокоєння… 21/02/2012
  viajes.hotelesbenidorm.com  
I wanted to look where no one had before, to live the closest to their doubts, their beliefs and their questions as men, rather than as referees […] Shooting them close-up, Jean Libon and I wanted them to be perceived as individuals, instead of being loathed. And this project stirred up Michel Platini’s interest.
Volevo guardare laddove gli sguardi non si erano ancora posati, vivere il più vicino possibile ai loro dubbi, alle loro certezze e ai loro interrogativi in quanto uomini, e non solamente come arbitri […] Riprendendoli da vicino, io e Jean Libon volevamo farne degli individui, invece che degli oggetti di repulsione. E questo progetto ha suscitato l’interesse di Michel Platini.
  4 Hits www.camminodiassisi.it  
Adidas wants in this way "to welcome and set the Liverpool goalkeeper Pepe Reina Spanish national team as a symbol of the brand of the three bands. Reina joins a group of sports legends like Franz Beckenbauer and Michel Platini, and more recently as Zinedine Zidane, Iker Casillas and Xabi Alonso ".
Adidas quiere de esta manera "dar la bienvenida al guardameta del Liverpool y de la Selección Española Pepe Reina como símbolo de la marca de las tres bandas. Reina entra a formar parte de un grupo de deportistas legendarios como Franz Beckenbauer y Michel Platini, y más recientes como Zinedine Zidane, Iker Casillas o Xabi Alonso".
  www.lecompa.fr  
Japanese striker Kazuyoshi Miura, aka King Kazu, is now playing the 33rd season of his career: At 51, the con­- temporary of Maradona, Platini and Rummenigge is the world’s oldest soccer pro.
Jung, erfolgsverwöhnt und einflussreich: Jennifer Lawrence ist das Aushängeschild des neuen Hollywood. Im Interview spricht sie über ihre Ängste und das Leben als Star, ihren Einsatz für faire Gagen und die Liebe zu Joni Mitchell
  5 Hits www.occrp.org  
An attorney for Platini said his client is a Swiss citizen and noted that all his “bank accounts, investments or assets are known by the Swiss Authorities.”
Адвокат Платини заявил, что его клиент является гражданином Швейцарии, и отметил, что «швейцарские власти осведомлены обо всех его банковских счетах, инвестициях и активах».
  2 Hits hub.coe.int  
20120315-platini-belgrade
Press release - DC 025(2013)
  2 Hits slottica-casino.com  
So far two other main candidates have been announced, current UEFA President Michel Platini and South Korea’s Chung Mong-joon. The election will take place on February 26, 2016.
والأمير علي (39 عاما) هو ثالث شخصية بارزة تعلن ترشحها لرئاسة فيفا، بعد الفرنسي ميشيل بلاتيني رئيس الاتحاد الأوروبي للعبة، والكوري الجنوبي تشونغ مونغ جون النائب السابق لرئيس فيفا.
  2 Hits ifv-vogelwarte.de  
Added by Esther Platini - Downloadable resource
Internetoefening over de steentijd
  2 Hits www.arianne-inc.com  
Dionysos - Platini(s) [HD]
Bird'N'roll - la danse complète
  www.lebouchon-gap.fr  
Kevin Gironnay has been influenced by the teaching of Nicolas Bernier, Christine Groult, Horacio Vaggione, Denis Dufour, Jacopo Baboni Schilingi, Lorenzo Bianchi and Giacomo Platini.
Kevin Gironnay a été influencé par les enseignements de Nicolas Bernier, Christine Groult, Horacio Vaggione, Denis Dufour, Jacopo Baboni Schilingi, et Lorenzo Bianchi.
  www.ligazakon.ua  
To date, the twofour54 broadcast facility has hosted some leading television event on Abu Dhabi Al Riyadiya, including our live studio coverage of the first Formula 1 race in Abu Dhabi in November 2009 and The Super Awards in December 2009, under the patronage of His Highness Sheikh Hazaa Bin Zayed Al Nahyan, which was attended by leading dignitaries from the world of football including FIFA President Sepp Blatter and UEFA President Michel Platini.
استضافت مرافق واستوديوهات twofour54 للبث حتى الآن الأحداث والفعاليات الأبرز التي تمّ بثها عبر قناة أبوظبي الرياضية، بما في ذلك التغطية الحية عبر الاستوديو لبطولة جائزة الاتحاد للطيران الكبرى للفورمولا 1 في أبوظبي لعام 2009، وجوائز السوبر في ديسمبر من عام 2009 تحت رعاية سمو الشيخ هزاع بن زايد آل نهيان، والتي حضرها كبار الشخصيات في عالم كرة القدم بمن فيهم سيب بلاتر رئيس الفيفا ورئيس الاتحاد الأوروبي لكرة القدم ميشيل بلاتيني. ونتطلع لمزيد من التغطيات للأحداث الرياضية التي من شأنها تطوير شركاتنا مع twofour54.
  michala.dk  
No, I am not referring to the fact that the alcohol level in the chorister’s veins will perfectly entwine with the exquisite wine which this plant gifts us with (even though I highly hope to test its refined flavour, although this privilege was reserved only for personalities such as John Paul II and Benedict XVI, the United States President Bill Clinton, the Japanese emperor Akihito, Arnold Schwarzenegger, Brad Pitt and, last but not least, Michel Platini).
Questa vite così antica si trova in Slovenia, precisamente a Maribor, e forse non è un caso che il suo destino si incroci con il Coro Musicanova in uno dei momenti più importanti della storia del suddetto coro. No, non mi riferisco al fatto che il tasso alcolemico presente nelle vene  dei cantori si connaturi alla perfezione con il vino tanto prelibato che regala questa pianta ( anche se il sottoscritto spera vivamente di testarne il sapore sopraffino, nonostante questo privilegio sia stato riservato unicamente a personaggi del calibro di Giovanni Paolo II e Benedetto XVI, al presidente americano Bill Clinton,  all’imperatore giapponese Akihito, ad Arnold Schwarzenegger, a Brad Pitt e, dulcis in fundo, a Michel Platini) .
  www.bwin.com  
The traditional club which celebrated its 110th anniversary in 2007, ranks among the crème de la crème in international soccer. Player legends such as Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini and of course, Zinedine Zidane, strung up their boots for the Bianconeri.
Ce club de tradition qui a célèbré en 2007 sa 110ème année d’existence fait partie de la crème de la crème du football international. Des joueurs de légende tels que Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Hässler, Michel Platini et bien sûr Zinédine Zidane ont chaussé leurs crampons pour les Bianconeri.
El renombrado club piamontés, que celebró 110° aniversario en 2007, forma parte de la élite del fútbol internacional. Jugadores legendarios como Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini y naturalmente, Zinédine Zidane han defendido los colores de la Vecchia Signora, tal y como se conoce popularmente al equipo.
Nelle fila della Juventus, che nel 2007 ha festeggiato il 110° anniversario dalla sua fondazione, hanno militato campioni del calibro di Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini e Zinédine Zidane.
Ο παραδοσιακός σύλλογος, ο οποίος το 2007 γιόρτασε τα 110 χρόνια ύπαρξής του, ανήκει στην κρεμ ντε λα κρεμ του διεθνούς ποδοσφαίρου. Παίκτες-θρύλοι όπως οι Ρομπέρτο Μπιάτζιο, Τιερί Ανρί, Τόμας Χέσλερ, Μισέλ Πλατινί και φυσικά ο Ζινεντίν Ζιντάν φόρεσαν τη φανέλα των Μπιανκονέρι.
Известният с традициите си италиански клуб, отпразнувал през 2007 г. 110-годишнината от създаването си, не е получил даром мястото си в елита на Световния футбол. Защото в различните години честта на Юве са защитавали такива футболни легенди като Роберто Баджо, Тери Анри, Томас Хьослер, Мишел Платини и разбира се Зинедин Зидан.
Traditionsklubben, som fejrede sin 110-års jubilæum i 2007, hører til creme de la creme i international fodbold. Spillerlegender såsom Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini og naturligvis Zinédine Zidane har spillet for den italienske storklub.
Klub, który w 2007 roku obchodził 110. rocznicę istnienia i nazywany jest "Starą Damą“, jest także ikoną europejskiej piłki nożnej. Reprezentowali go tacy piłkarze jak Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini i wielki Zinédine Zidane.
Славный своими традициями итальянский клуб, отметивший в 2007 году 110 годовщину со дня основания, не даром относится к элите мирового футбола. Ведь цвета Юве в разные годы защищали такие футбольные легенды как Роберто Баджо, Тьерри Анри, Томас Хёслер, Мишель Платини и, конечно же, Зинедин Зидан.
Tento tradičný klub, ktorý v roku 2007 slávil svoje 110. výročie, patrí k smotánke medzinárodného futbalu. Kopačky si za neho obúvali mnohé hráčske legendy - Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini a prirodzene Zinédine Zidane.
  www.bwin.es  
The traditional club which celebrated its 110th anniversary in 2007, ranks among the crème de la crème in international soccer. Player legends such as Roberto Baggio, Thierry Henry, Thomas Häßler, Michel Platini and of course, Zinedine Zidane, strung up their boots for the Bianconeri.
Durante la temporada 2005/06, bwin fue uno de los patrocinadores del prestigioso club. Como proveedor más grande de apuestas de deporte de Europa, gozamos de presencia publicitaria en el Estadio delle Alpi, así como en la página web del club.
  2 Hits www.edwardvanhoutte.org  
The day before the European Super Cup match, UEFA President Michel Platini visited Tbilisi. Together with Platini, the President of “Dynamo” Kiev, member of UEFA Executive Committee, Hryhoriy Surkis arrived ...
Во время первого матча 3-го квалификационного раунда Лиги Европы УЕФА между бакинским “Нефтчи” и сачхерской “Чихурой” (0:0) грузинские болельщики вывесили на трибуну баннер, содержание ...
  www.bernard-massard.lu  
GENERAL: UEFA Europa League Final 2006/07, played at Hampden Park in Glasgow on 16 May 2007 in front of some 55,000 spectators. Prince Philip and the president of UEFA, Michel Platini, among others, were in attendance.
ARBITRAGE: Massimo Busacca (Suisse). Il a expulsé par double carton jaune le joueur de l’Espanyol Moisés Hurtado (12ème et 67ème minute). En plus, il a montré le carton jaune aux joueurs du Séville Luis Fabiano (62ème minute), Kanouté (81ème minute), Jesús Navas (85ème minute) et Puerta (115ème minute).
الحكم: ماسيمو بوساكا السويسري. طرد لاعب إسبانيول مويسيس هورتادو لتلقيه إنذارين في الدقيقتين 12 و67 من المباراة. كما أشهر بطاقات صفراء للإشبيليين لويس فابيانو (د62) كانوتيه (د81)، خسوس نافاس (د85) وبويرتا (د115).
点球. 0-1, Kanouté: 进球. 0-1, Luis García: PALOP扑救. 0-2, Dragutinovic: 进球. 1-2, Pandiani: 进球. 1-2, Alves: 射偏. 1-2, Jonatas: PALOP扑救. 1-3, Puerta进球. 1-3, Torrejón: PALOP扑救.
  3 Hits www.wort.lu  
UEFA's Platini visit scheduled for end of September
18.30 Uhr: Fußball: 5. Spieltag der BGL Ligue: Niederkorn - Grevenmacher
  6 Hits www.diga.ch  
UEFA president Michel Platini will visit Armenia on...
В их распоряжении оказались адреса и пароли...
  twierdza.zamosc.pl  
(1) Aymeric Fouquez, 'Michel Platini',
Architecture, mouvement, continuité
  sil-burkina.org  
‘I’ve always thought that one thing had to do with the other’, the Frisian manager said, ‘but now Loek became champion again this year. In the same year he was appointed tournament director here. There are more examples of top sportsmen who became managers, like Michel Platini in football and Richard Krajicek in tennis. But a still active top grandmaster who takes the responsibility to lead a tournament is unique.’
In de tijd dat Faber bestuurslid was voor de KNSB, werd Loek van Wely zesmaal achter elkaar Nederlands kampioen. “Ik heb altijd gedacht dat er een causaal verband was”, zei de Friese bestuurder, “maar nu is Loek dit jaar weer kampioen geworden. In hetzelfde jaar wordt hij hier toernooidirecteur. Er zijn meer voorbeelden van topsporters die bestuurders werden, zoals Michel Platini in het voetbal en Richard Krajicek in het tennis. Maar dat een nog actieve topgrootmeester de verantwoordelijkheid neemt om een toernooi te leiden is uniek.”