pokornosti – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  biblebasicsonline.com
  Bible Basics Digression...  
-Čini besmislenim svo shvaćanje o pokornosti Bogu. Nama se neprestano govori u Bibliji da moramo paziti Božje zapovijedi, i čineći to možemo Mu ugoditi ili neugoditi. Ovo shvaćanje o zapovijedima je besmisleno ako nas Bog prisiljava na poslušnost.
-Elle rend absurde tout le concept de l’obéissance à Dieu. On nous dit continuellement dans la Bible qu’il faut observer les commandements de Dieu, et qu’en faisant ainsi on peut lui faire plaisir, ou lui déplaire autrement. Ce concept de commandements est dénué de sens si Dieu nous force à obéir. Le Christ offre le salut "à tous ceux qui lui obéissent" (Hébreux 5:9).
それは人間が神に順従せねばならない概念全体を無意味にしています。聖書は私たちが神の掟を守ることによって彼に喜びを与えることが出来ると継続的に話しています。もしも神が私たちを彼に強制的に順従させるならば、この掟の概念は意義がないのです。キリストは"彼に従順であるすべての人に対して、永遠の命を与える"(ヘブ.5:9)のです。
Dit maak die hele konsep van gehoorsaamheid aan God 'n onsinnigheid. Ons word herhaardelik in die Bybel vertel dat ons God se bevele moet hou en dat ons Hom behaag deur dit te doen. Christus bied redding "aan almal wat hom gehoorsaam" (Hebreërs 5:9).
- Muutub mõttetuks kogu Jumalale kuuletumise kontseptsioon. Piiblis räägitakse meile pidevalt, et me peame jälgima Jumala käske ja toimides nii, me võime valmistada Talle rõõmu või pettumust. See käskude kontseptsioon kaotab mõtte, kui Jumal sunnib meid olema alandlikud. Kristus pakub päästet "kõigile, kes on Temale sõnakuulelikud" (Heebrealastele 5:9).
- Képtelenséggé teszi az Istennek való engedelmesség teljes fogalmát. Folyamatosan azt olvashatjuk a Bibliában, hogy meg kell tartanunk Isten parancsolatait, és ezáltal szerezhetünk Neki örömet vagy bánatot. A parancsolatoknak ez a fogalma, rendeltetése értelmét veszti, ha Isten késztet minket az engedelmességre. Jézus azok számára kínálja fel az üdvösséget, akik " ... engedelmeskednek neki" (Zsid.5:9).
- Paklusimo Dievui idėja tampa betiksle. Biblijoje mums nuolat kartojama, kad privalome laikytis Dievo įsakymų, ir, taip besielgdami, galime Jam suteikti džiaugsmą arba nusivylimą. Ši nurodymų idėja prarastų reikšmę, jei Dievas verstų mes būti paklusniais. Kristus siūlo išgelbėjimą "visiems, kurie jo klauso" (Žyd 5:9).
-Го прави бесмислен целиот концепт на послушност кон Бога. Постојано ни се кажува во Библијата дека мораме да ги чуваме Божјите заповеди, и дека со тоа или Му угодуваме или не угодуваме. Тој концепт на заповеди е безначаен ако Бог не присилува да сме послушни. Христос нуди спасение "на сите оние, кои Му се послушни" (Евр.5:9).
Wazo lote la kumtii Mungu linafanywa kuwa ni upuuzi. tunaendelea kuambiwa siku zote katika Biblia kwamba yatupasa kutunza amri za Mungu, na kwa kufanya hivyo tunaweza kumpendeza au kutompendeza. Jambo hili lenye maagizo halina maana ikiwa Mungu anatulazimisha tumtii. Kristo anatoa wokovu kwa "Watu wote wanaomtii" (Ebra. 5:9).
  Bible Basics Digression...  
Jer Abraham bijaše vjeran, Bog je potvrdio Svoja obećanja Abrahamu prisegom. Izakova voljnost da umre u pokornosti zapovijedi svoga oca je jedna vrsta Krista. Obećanja su bila obnovljena Izaku (1Moj.26:3-5).
ISAAC. Abraham était prêt à offrir son fils Isaac en sacrifice. Parce qu’Abraham était fidèle, Dieu lui confirmait Sa promesse par un serment. Le consentement d’Isaac de mourir en obéissance à son pére est représentatif de celui du Christ. Les promesses étaient faites de nouveau à Isaac (Genèse 26:3-5).
Isak Abraham was bereid om zijn zoon Isaak letterlijk te offeren. Omdat Abraham gelovig was, had God Zijn belofte aan hem met een eed bevestigd. Isaak‘s bereidwilligheid om te sterven in opdracht van zijn vader is een verwijzing naar Christus. De beloftes werden aan Isaak hernieuwd (Genesis 26:3-5).
イサク. アブラハムは彼の子イサクを祭物として神に捧げようとしました。アブラハムは神に忠誠であったから、神はアブラハムに誓いを立てて彼の約束を確認させました。イサクが彼の父の命令に従って死のうしたのはキリストの予表です。その約束はイサクに更新されました(創.26:3ー5)。
Isak Abraham was bereid om sy seun Isak letterlik te offer. Omdat Abraham gelowig was, het God Sy belofte aan hom met 'n eed bevestig. Isak se bereidwilligheid om te sterf in opdrag van sy vader is 'n heenwysing na Christus. Die beloftes was aan Isak hernu (Genesis 26:3-5).
Izsák. Ábrahám kész volt feláldozni fiát, Izsákot. Mivel Ábrahám hűséges volt, Isten esküvel erősítette meg az ígéretet neki. Izsák hajlandósága a halálra apjának való engedelmességből Krisztus előképéül szolgál. Az ígéretek meg lettek újítva Izsáknak (1Móz.26:3-5).
Izaokas. Abraomas buvo pasiruošęs paaukoti savo sūnų Izaoką kaip auką. Kadangi Abraomas buvo ištikimas, Dievas priesaika patvirtino Savo pažadus jam. Izaoko pasiryžimas mirti paklustant savo tėvo įsakymui yra Kristaus darbų provaizdis (tipas). Pažadai buvo atnaujinti Izaokui (Pr 26:3-5).
ИСАК. Авраам беше подготвен да го понуди својот син Исак, во жртва. Бидејќи Авраам беше верен, Бог го потврди Своето ветување на Авраам со заклетва. Волноста на Исак да умре во покорност на татковата заповед е еден вид Христос. Ветувањата беа обновени до Исак (Бит.26:3-5).
ISAKA. Abrahamu alijiweka tayari kumtoa mwanae awe dhabihu. Kwa sababu Abrahamu alikuwa mwaminifu, Mungu akathibitisha ahadi zake kwa Abrahamu kwa kiapo. Hiari ya Isaka kufa kwa kumtii baba yake alichomwamuru ni mfano wa Kristo. Ahadi zilirudiwa kwa Isaka (Mwa. 26: 3-5).
  Bible Basics Digression...  
Fil.1:19 izjednačuje 'vašu molitvu i pomoć Duha Isusa Krista". Slično, 1Iv.3:24 veli da je nama dan Duh kao ishod naše pokornosti zapovijedima; v.22 veli da pokornost tim zapovijedima vodi odgovorenoj molitvi našoj.
Pierre demandait aux Juifs de se repentir avant de pouvoir recevoir le don; cela aurait impliqué la prière personnelle. Il semble y avoir raison de croire que le don de l’esprit est une façon de décrire la prière et l’exaucer. Donner de "bonnes choses à ceux qui demandent" par la prière est la même chose que de donner (le don du) le Saint-Esprit (Matthieu 7:11; cp Luc 11:13). Philippiens 1:19 met en parallèle "Votre prière, et l’offre de l’Esprit de Jésus-Christ". Semblablement, 1 Jean 3:24 dit qu’on obtient l’Esprit par suite de notre obéissance aux commandements; le verset 22 dit que l’obéissance à ces commandements font que nos prières sont exaucées. Ainsi notre confiance est due à ce que nos prières ont été entendues (1 Jean 5:14), et due aussi au fait d’avoir l’Esprit (1Jean 3:21,24; 4:13), vu que ces expressions sont parallèles.
ペテロはユダヤ人たちに彼らがその賜物を受ける前に悔い改めることを要求しました。これはまた個人の祈りでありました。霊の賜物は祈りがかなえられたのを描写する一つの方法と信じているようです。祈りで"よいものを下さる"(マタ.7:11)ことは聖霊の賜物を下さることと(ルカ.11:13)同じことです。ピリ.1:19の"あなたがたの祈り"が"イエス.キリストの霊の助け"に匹敵しています。それと同じく、ヨハ1.3:24は私たちがその掟に服従の結果として霊が与えられると話しています。またその22節にはその掟に服従は私たちの祈りがかなえられると話しています。このように私たちの祈りが聞き入れて下さることを確信すること(ヨハ1.5:14)と霊を持つことが(ヨハ1.3:21、24; 4:13)同様な表現であります。
Peetrus palus juute, et nad kahetseksid, enne kui nad anded saavad, kuid see viis isikliku palvuse lugemisele. Näib, et on alust arvata, et Vaimu and - see on võime kirjeldada vastust palvele. Anda "häid ande palujatele" palves - on sama, mis anda Püha Vaimu (and) (Matteuse 7:11; vrd. Luuka 11:13). Ühemõtteliselt on öeldud ka Filiplastele 1:19 värsis: "päästeks teie palve kaudu ja Jeesuse Kristuse Vaimu abil". 1Johannese 3:24 värsis on samuti öeldud, et Vaim antakse meile meie kuulekuse tulemusel käskudesse; aga värsis 22 märgitakse, et Tema käskude pidamine viib selle saamiseni, mida palume. Sel moel on meie usaldus põhjendatud sellega, kuidas Jumal kuuleb meie palveid (1Johannese 5:14), aga samuti Vaimu valdamisega (1Johannese 3:21,24; 4:13). Nagu näha , need väljendid vastavad teine teisele.
Petras kvietė žydus atgailauti dar prieš tai, kai jie gaus dovanas, o tam reikėjo asmeninės maldos. Atrodo, galime manyti, kad Dvasios dovana - tai atsakymas į maldą. "Gerų davinių" davimas maldos metu yra tas pats, kaip ir duoti Šventosios Dvasios (dovaną) (Mt 7:11; Lk 11:13). Panašiai kalbama ir Fil 1:19 : "Jūsų malda ir Jėzaus Kristaus parama man." Taip pat ir 1 Jn 3:24 rašoma, kad laikydamiesi įsakymų, mes gauname Dvasią. 22 eilutė teigia, kad laikydamiesi tų įsakymų, gauname viską, ko prašome maldoje. Tokiu atveju, savo drąsiu pasitikėjimu užsitarnaujame, kad mūsų maldos būtų išklausytos (1 Jn 5:14) ir užsitarnaujame Dvasią (1 Jm 3:21,24; 4:13). Galime pastebėti, jog šie išsireiškimai papildo vienas kitą.
Петар ги праша Евреите да се покајат пред да можат да го примат дарот; ова би вклучувало лична молитва. Постои причина да се верува дека дарот на Духот е начин за опишување на одговорена молитва. Давањето "добри работи на оние што бараат" во молитва е исто што и давање (дар) на Светиот Дух. (Мт.7:11 ср. Лк.11:13). Филип.1:19 ја споредува "вашата молитва" со "дејството на Духот на Исуса Христа". Слично 1Јован 3:24 вели дека нам ни е даден Духот како резултат на нашата послушност на заповедите; v.22 вели дека послушноста на тие заповеди води кон одзив на нашите молитви. Така на нашата доверба и припаѓа тоа, нашите молитви да бидат слушнати (1Јв.5:14) и исто и припаѓа имањето на Духот (1Јв.3:21,24; 4:13), зашто ова се паралелни изрази.
  Bible Basics Appendix 3...  
Međutim, njihovo očito podudaranje sa sadašnjim stanjem u svijetu sigurno mora više nego očaravati one koji tek čine taj korak, i će također poduprijeti našu vjeru u pouzdanost Božje nadahnute riječi. Ne smijemo biti motivirani u našoj pokornosti Bogu osjećajem straha neminovnosti drugog dolaska.
On doit maintenir un certain équilibre dans notre réalisation de la proximité du retour du Christ. Les prophéties qui concernent les événements mondiaux dans le temps de son retour ont été données principalement pour confirmer la foi de ceux qui se sont déjà engagés au Christ par le baptême. Cependant, la grande correspondance entre les prophéties et la situation actuelle doit être plus fascinante pour ceux qui n’ont pas encore fait de décision. Il est vrai que l’on ne devrait pas être poussé à l’obéissance des commandements de Dieu par la crainte seulement. Seulement ceux "qui aiment (vraiment) son apparition" (2 Timothée 4:8) recevront la récompense.
Samal ajal, on silmanähtav vastavus nende vahel ja maailmas olemasolevas situatsioonis, mis peaks olema kahtlematult suureks stiimuliks neile, kes alles valmistuvad selleks sammuks ja muidugi hakkab intensiivistama meie innustust Jumala Sõnast. Meie kuuletumises Jumalale, ei peaks me lähtuma hirmu tundest Kristuse vältimatu tuleku ees. "Ainult kõik, kes armastavad ta ilmumist" (2Timoteusele 4:8) saavad tasu. Meie olukorra edasilükkamatus, annab tunnistust meie olekust inimkonna saatuse äärel, see ei jäta rõhumist meile, meie elu igal päeval.
Kiegyensúlyozottaknak kell lennünk Krisztus hamaros visza-szatérésének tisztán látásában. A világ eseményeire vonatkozó jövendölések Krisztus visszatérésének ideje körül részben azért adattak, hogy megerősítsék azok hitét, akik már elkötelezték magukat Krisztus számára viz alámerülésük által. Azonban a kétségtelen kapcsolat az akkori és a jelenlegi világ helyzete között bizonyosan többnek, mint lenyűgözőnek kell lennie azok számára is, akik még meg fogják tenni ezt a lépést, valamint a mi hitünket is meg fogják erősíteni Isten ihletett beszédének megbízhatóságában. Nem szabad, hogy a Jézus második eljövetelének fenyegető közelségéből fakadó félelem érzése motiváljon minket az Isten iránti engedelmességre. Csak azok, "... akik várva várják az ő megjelenését" (2Tim.4:8) fognak jutalmat kapni. Azonban helyzetünk sürgőssége, az utolsó idők és emberi rendeltetés közvetlen határán élve, amennyire ezzel tisztában vagyunk, szüntelenül kényszerit minket (Jézus nevét magunkra venni) életünk minden hátralevő napján.
Vertindami Kristaus sugrįžimo artumą mes turime išlaikyti tam tikrą pusiausvyrą. Pranašystės apie įvykius pasaulyje prieš pat jo sugrįžimą duotos pirmiausia tam, kad sutvirtintų tikėjimą tų, kurie jau yra pasišventę Kristui per krikštą. Tačiau akivaizdus tų pranašysčių ir dabartinės padėties pasaulyje panašumas tikrai turi būti daugiau negu patrauklus tiems, kas dar tik ruošiasi žengti šį žingsnį, ir taip pat jis turėtų sutvirtinti mūsų tikėjimą įkvėpto Dievo žodžio patikimumu. Mūsų paklusnumas Dievui neturi remtis baimės jausmu dėl artėjančio antrojo atėjimo. Apdovanojimą gaus tiktai tie, kas tikrai "su meile laukia jo pasirodymo" (2 Tim 4:8). Bet kiekvieną dieną mes neturėtume pamiršti, jog gyvename mums pažįstamo amžiaus pabaigoje, kada žmonijos neišvengiami laukia didžiulės permainos.
Ние треба да сме урамнотежени во нашето сфаќање за близината на Христовото враќање. Пророштвата кои се однесуваат за светските настани околу неговото враќање се дадени на големо да ја потврдат верата на оние кои веќе се предале на Христа со крштевањето. Меѓутоа, јасното совпаѓање помеѓу нив и сегашната светска состојба, мора сигурно да ги пленува оние кои тек ќе го направат тој чекор, и исто така ќе ја зацврстат нашата вера во сигурноста на Божјото вдахновено Слово. Ние не треба да сме поттикнувани во нашата покорност кон Бога, од чувство на страв од неизбежното II доаѓање. Само оние кои навистина го "посакуваат Неговото доаѓање" (2Тим.4:8) ќе добијат награда. Сепак итноста на нашата положба, кои живееме на самиот крај на времето и човечката судбина каква што ја знаеме, не треба да престане да притиска врз нас секој ден што го живееме.
Fahamu zetu inabidi tuziwianishe kwa jinsi Kristo alivyokaribia kurudi. Unabii kuhusu matukio ya ulimwengu karibu kurudi kwake umetolewa kwa upana ili kuimarisha imani ya hao ambao tayari wamejitia wenyewe katika Kristo kwa kubatizwa. Ingawa hivyo, ulinganifu dhahiri kati yao na hali ya ulimwengu uliopo ni hakika hauna budi kuwa zaidi kuliko kuvutia kwa hao ambao bado kuchukua hatua, na vile vile unabii utasaidia imani yetu katika Neno la Mungu la kutegemewa lenye kuvuviwa. Utii wetu haupaswi kusukumwa na akili ya uoga wa kuwa kuja kwa pili kumekaribia. Wale tu wapendao kweli "kufunuliwa kwake" (2 Tim 4:8) watapokea thawabu. Hata hivyo, ni nafasi yetu ya kuangalia upesi, tunaishi ukingoni kabisa mwa wakati na yatakayotokea kwa wanadamu kama tujuavyo, kamwe isikome kukazwa kwetu kila siku ambayo tunaishi.
  Bible Basics Digression...  
On je mogao reći "Ja sam došao u ime Oca svoga" (Iv.5:43). Zbog svoje pokornosti, Isus je uzašao na nebo i Bog "darova mu ime, ime nad svakim imenom" - ime Jahve, Samog Boga (Fil.2:9). Zato mi čitamo da Isus veli u Otk.3:12, "napisat ću na njemu (vjerniku) ime Boga svoga... i ime moje novo".
Il n’est pas surprenant que Jésus, comme Fils de Dieu et manifestation suprême de Dieu aux hommes, devrait de même porter le Nom de Dieu. Il pouvait dire: "Je suis venu au Nom de mon Père" (Jean 5:43). À cause de son obéissance, Jésus montait au Ciel, et Dieu "Lui donnait un Nom qui est au-dessus de tout nom" - le nom de Yahweh, le nom de Dieu Lui-Même (Philippiens 2:9). Alors, c’est pourquoi on entend Jésus lui-même dire dans Apocalypse 3:12: "Je vais écrire sur lui (le croyant) le nom de mon Dieu...et je vais êcrire sur lui mon nouveau nom". Au jugement, Jésus va nous donner le Nom de Dieu; nous porterons, alors complètement, le nom de Dieu. Il appelle ce nom: "Mon Nouveau Nom". Souvenez-vous que Jésus nous donnait l’Apocalypse quelques années après son ascension au Ciel et après avoir reçu le nom de Dieu comme expliqué dans Philippiens 2:9. Alors, il pouvait dire que le nom de Dieu est "Mon nouveau nom"; le nom qu’on lui avait donné récemment. On peut comprendre correctement maintenant Ésaïe 9:6, où l’on nous dit, concernant Jésus : "Son Nom (notez ceci) sera appelé : Merveilleux, Conseiller, le Dieu puissant, le Père éternel...". Cela est la prophétie de Jésus portant les noms de Dieu - étant la manifestation ou révélation complète de Dieu sur la terre. C’était en ce sens qu’il était appelé "Emmanuel", c’est-à-dire, "Dieu est avec nous", quoique, personnellement, Il n’était pas Dieu.
神の子と神の最高の現れである、イエスがまた神の名を持っていたことはあまりにもあたりまえです。彼は"私は父の名によって来た"(ヨハ.5:43)と話すことが出来ました。イエスは服従によって、天に上げられ、"神がすべての名にまさる名、神自身の御名、ヤウェの名を彼に賜わりました"(ピリ.2:9)。それゆえに私たちはイエスがこのように話したわけを分かるのです。"そして、彼(信者)の上に、私の神の御名と、...私の新しい名とを、書きつけよう"(啓.3:12)。その審判でイエスは私たちに神の御名を与えるのです。それで私たちは神の名を完全に持つ事が出来るのです。彼はこの名を"私の新しい名"と呼びました。イエスは天にあげられた数年後、啓示録とピリ.2:9に説明している通り、彼が受けた神の名を与えると言われたのを記憶しなさい。ゆえに彼は神の名を"私の新しい名"と呼ぶ事が出来るのです。彼が持っていたその名はその時に与えられたのでした。私たちは今イエスに関した"彼の名が、'霊妙なる議士、大能の神、とこしえの父、平和の君'と称えられる"と言われたイザ.9:6を理解出来るのです。これはイエスが神のすべての名であることに関する予言であって、彼が人たちに現す完全な神の現れ、あるいは神の啓示であるのを示すのであります。彼は人格的に神でなかったけれども、彼を'神が私たちと居る'と言う意味のイマヌエルと呼ばれたのはこういう意味です。
Ei ole imekspandav, et Jeesus, kui Jumala Poeg ja Tema kõrgeim ilmutus inimestele, peab samuti kandma Jumala Nime. Ta võis öelda: "Ma tulin Oma Isa nimel" (Johannese 5:43). Oma kuulekuse tulemusena, tõusis Jeesus taevasse ja Jumal on annud temale nime üle kõigi nimede, "Jahve nime - Jumala enda nime" (Filiplastele 2:9). Sellepärast me loeme Jeesuse sõnu Ilmutuse 3:12: "Ja ma kirjutan tema peale oma Jumala nime ... ja oma uue nime". Kohtupäeval annab Jeesus meile Jumala nime, siis me hakkame täielikult kandma Jumala nime. Ta nimetab seda nime "Minu uus nimi". Pidage silmas, et Jeesus andis oma Ilmutuse mitu aastat hiljem, peale Taevasse minekut, nagu sellest räägitakse Filiplastele 2:9-s. Sellepärast võib ta nimetada Jumala nime -"Minu uus nimi", nimi, mis oli talle antud viimast korda. Praegu võime me õigesti mõista Jesaja 9:5, mis ütleb meile:" Tema nimeks pannakse: Imeline Nõuandja, Vägev Jumal, Igavene Isa, Rahuvürst". See on - ettekuulutus, et Jeesus hakkab kandma kõiki Jumala nimesid, et temast saab meile täielik Jumala ilmutuse väljendaja. Selles mõttes nimetatigi teda "Emmanuiliks", mis tähendab "Jumal on meiega", kuigi tema ise isiklikult ei olnud Jumal.
Nem meglepő, hogy Jézus mint Isten Fia és legfőbb kinyilatkoztatója szintén Isten nevét hordozza. Ő kijelenthette magáról "Én az Atyám nevében jöttem" (Jn.5:43). Az ő engedelmessége révén a mennybe emelkedett és Isten "azt a nevet adományozta neki, amely minden névnél nagyobb"-a Jahve nevet, maga Istennek a nevét (Fil.2:9). Ez az amiért Jézus azt mondja a Jel.3:12-ben "felírom rá (a hívőkre) az én Istenem nevét...és az én új nevemet" az ítélet napján Jézus Isten nevét fogja nekünk adni; akkor mi teljesen viselni fogjuk Isten nevét. Ő ezt a nevet így hívja "az én új nevem". Ne felejtsük el Jézus a Jelenések könyvét néhány évvel az ő mennybemenetele után adta miután Isten neve lett neki adatva ahogyan ezt már a Fil.2:9-ben láttuk. Így ő úgy nevezhette Isten nevét mint az ő új nevét; a nevet amelyet újonnan kapott. Most már érthetjük Ézs.9:6 kijelentését amikor Jézussal kapcsolatban ezt olvassuk "és így fogják nevezni: Csodálatos Tanácsos, Erős Isten, Örökkévaló Atya, Békesség Fejedelme!" Ez egy prófécia arról, hogy Jézus viselni fogja Isten összes nevét - hogy ő Isten tökéletes kinyilatkoztatása lesz az emberek számára. Ennélfogva hívták ‘Emmanuelnek’ melynek jelentése ‘Velünk az Isten’, noha ő személyesen nem Isten.
Nenuostabu, kad Jėzus, kaip Dievo Sūnus ir Jo aukščiausiasis apsireiškimas žmonėms, taip pat gali vadintis Dievo Vardu. Jis galėjo sakyti: "Aš atėjau savo Tėvo vardu" (Jn 5:43).Dėl savo paklusnumo Jėzus užžengė į Dangų ir Dievas "padovanojo jam vardą, kilniausią iš visų vardų" - Jahvės, paties Dievo vardą (Fil 2:9). Štai todėl Jėzus ir galėjo pasakyti Apr 3:12: "Užrašysiu ant jo (tikinčiojo) savo Dievo vardą... ir savo naująjį vardą". Teismo metu Jėzus suteiks mums Dievo Vardą; tada mes pilnateisiškai vadinsimės juo. Jėzus vadina šį vardą "Savo naujuoju vardu". Atminkite, Jėzus atskleidė Apreiškimą Jonui praėjus nemažai metų po savo užžengimo į Dangų, kai jam jau buvo suteiktas Dievo vardas, kaip paaiškinta Fil 2:9. Taigi jis gali vadinti Dievo vardą "savo naujuoju vardu"; juk tas vardas jam duotas nelabai seniai. Dabar mes galime tinkamai suprasti Iz 9:6, kur apie Jėzų sakoma: "Jis bus vardu (atkreipkite į tai dėmesį): Nuostabus, Patarėjas, Galingasis Dievas, būsimojo amžiaus Tėvas...". Tai pranašystė apie tai, kad Jėzus vadinsis visais Dievo vardais - jis pilnai atskleis ar apreikš mums Dievą. Būtent ta prasme jis buvo pavadintas "Emanueliu", kas reiškia "Dievas su mumis", nors Jis pats asmeniškai nebuvo Dievu.
Не е за изненадување дека Исус, како Син Божји и Негова врвна објава на луѓето, треба исто да го носи Божјото Име. Тој можеше да рече "дојдов во името на Мојот Отец" (Јв.5:43). Поради својата покорност, Исус се вознесе на небо и Бог му "даде име, што е над секое име", името на Јахве, од Самиот Бог (Филип.2:9). Затоа ние читаме во Отк.3:12 како Исус вели "ќе го напишам над него (верникот) името на Мојот Бог... и Моето ново име". При судот Исус ќе ни го даде Божјото Име; ние тогаш потполно ќе го носиме Божјото име. Тој го нарекува тоа име, "Моето ново име". Запомни, Исус ја даваше книгата на Откровение некоја година по своето вознесение на небото и откако му беше дадено Божјото име, како што е објаснато во Филип.2:9. Па така може да рече за Божјото име "Моето ново име"; името што му беше неодамна дадено. Сега можеме исправно да го разбереме Иса.9:6, каде за Исус ни се вели "ќе Го наречат: Чудесни, Советник, Бог силен, Отец вечен". Тоа е пророштво дека Исус ќе ги носи сите имиња Божји, дека тој би бил целосната објава или откровение Божјо до нас. Во оваа смисла беше наречен 'Емануел', со значење 'Бог е со нас', иако тој лично не беше Бог.