pond – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.hanonsystems.com
  Bergwerksilo, Herznach ...  
We have transfomed an old iron ore silo (17,5 m high) into a uniqe architectural masterpiece. The place of the old mine still contains the old mine train, a parc with fallow deer, a natural pond for swimming, terrace and lawn for a very special rest.
Nous avons transformé un silo de minerai de fer (hauteur 17,5 m) en un petit bijoux architectonique. L'aréal de l'ancienne mine de fer contient le train de mine, un parc avec des daims, un petit étang naturel (possible de se baigner), terrasse et pelouse pour un repos exceptionnel. Région idéale pour des randonnées à pied.
Der 17,5 m hohe Eisenerzsilo ist umgebaut. Einzigartig in seiner Art ist er zu einem architektonischen Bijou geworden. Das Bergwerkgelände mit Grubenbahn, Damhirschgehege, Naturschwimmweiher, Sitzplatz und Liegewiese lädt zum Verweilen besonderer Art ein. Wandergebiet.
Abbiamo trasformato un silo di ferro minerale (17,5 m d'altezza) in un piccolo gioiello architettonico. L' area della vecchia miniera di ferro conserva ancora il treno della miniera, un parco con dei daini, un piccolo stagno naturale dove è possibile fare il bagno, una terrazza ed un tappeto erboso per un riposo eccezionale. Regione ideale per gite a piedi.
  Bett am Weiher, Wil - B...  
The B & B "Bett am Weiher" is a typical house in the middle of the old town of Wil with a view of the city’s pond. It has large, stylish double rooms, each equipped with a shower and toilet. The cosy dining room and the lounge invite you to linger.
Le B&B "Bett am Weiher" est une maison type de l’ancien centre de Wil avec vue sur l’étang de la ville. Elle dispose de vastes chambres doubles pleines de style, chacune équipée de douche et toilette. La salle à manger accueillante et le salon rendent votre séjour agréable. La terrasse romantique offre une vue de carte postale sur l’étang de la ville. Au plaisir de vous accueillir bientôt sous notre toit !
Das B&B "Bett am Weiher" ist ein typisches Haus mitten in der Altstadt von Wil mit Sicht auf den Stadtweiher. Es verfügt über stilvolle und grosse Doppelzimmer, jedes ist mit Dusche und Toilette ausgestattet. Der gemütliche Essraum und der Aufenthaltsraum laden zum Verweilen ein. Vom lauschigen Gartensitzplatz aus können Sie den Postkartenblick auf den Stadtweiher geniessen. Wir freuen uns, Sie bald als Gast in unserem Haus begrüssen zu dürfen!
Il B&B "Bett am Weiher" è una tipica palazzina situata nel centro storico di Wil con vista sul laghetto cittadino. È composto da due grandi camere doppie arredate con stile, di cui ognuna è dotata di doccia e WC. L'accogliente sala da pranzo e il soggiorno invitano alla sosta. Dall'idilliaco posto a sedere in giardino potrete godervi la vista da cartolina sul laghetto cittadino. Saremo lieti di darvi ben presto il benvenuto a casa nostra!
  Bett am Weiher, Wil - B...  
The B & B "Bett am Weiher" is a typical house in the middle of the old town of Wil with a view of the city’s pond. It has large, stylish double rooms, each equipped with a shower and toilet. The cosy dining room and the lounge invite you to linger.
Le B&B "Bett am Weiher" est une maison type de l’ancien centre de Wil avec vue sur l’étang de la ville. Elle dispose de vastes chambres doubles pleines de style, chacune équipée de douche et toilette. La salle à manger accueillante et le salon rendent votre séjour agréable. La terrasse romantique offre une vue de carte postale sur l’étang de la ville. Au plaisir de vous accueillir bientôt sous notre toit !
Das B&B "Bett am Weiher" ist ein typisches Haus mitten in der Altstadt von Wil mit Sicht auf den Stadtweiher. Es verfügt über stilvolle und grosse Doppelzimmer, jedes ist mit Dusche und Toilette ausgestattet. Der gemütliche Essraum und der Aufenthaltsraum laden zum Verweilen ein. Vom lauschigen Gartensitzplatz aus können Sie den Postkartenblick auf den Stadtweiher geniessen. Wir freuen uns, Sie bald als Gast in unserem Haus begrüssen zu dürfen!
Il B&B "Bett am Weiher" è una tipica palazzina situata nel centro storico di Wil con vista sul laghetto cittadino. È composto da due grandi camere doppie arredate con stile, di cui ognuna è dotata di doccia e WC. L'accogliente sala da pranzo e il soggiorno invitano alla sosta. Dall'idilliaco posto a sedere in giardino potrete godervi la vista da cartolina sul laghetto cittadino. Saremo lieti di darvi ben presto il benvenuto a casa nostra!
  Wellness-Kneipp-Park, O...  
Wellness centre in the house with various offers: massage, hot-pot, BBQ log cabin, sauna and Kneipp installation with different ways of relaxing. The environment invites to stroll (raised hide, carp pond, Lake Aspi, deer park).
Notre BnB, à 3 km de Langenthal, consiste en un appartement composé de 3 chambres à coucher, salle de bains, grande cuisine. Le balcon offre une vue époustouflante sur le Jura. Sous le même toit vous trouvez un Institut de bien-être aux multiples offres : massages, hot pot, kota grill, sauna et une installation Kneipp proposant plusieurs moyens de détente. Les environs invitent aux promenades (tour de guet, étang aux carpes, lac d'Aspi, parc aux cerfs). Soyez les bienvenus.
Unser B&B verfügt über eine Wohnung mit 3 Schlafzimmern, Bad und einer grossen Küche. Der Balkon bietet eine atemberaubende Aussicht auf die Jura-Kette. Es liegt 3 km von Langenthal entfernt. Im Haus haben wir einen Wellnessbetrieb mit diversen Angeboten: Massagen, Hot-Pot, Grillkota, Sauna und einer Kneippanlage mit diversen Relax-Möglichkeiten. Die Umgebung ladet zum Spazieren ein (Hochwachtturm, Karpfenteich, Aspisee, Hirschpark). Herzlich Willkommen.
Il nostro B&B situato a 3 km da Langenthal comprende un appartamento composto da 3 camere, una sala da bagno e una grande cucina. Il balcone offre una vista mozzafiato sulla catena del Giura. Offerta wellness in casa: massaggi, hot pot, kota grill, sauna e un impianto Kneipp con diverse possibilità di relax. I dintorni invitano alla passeggiata (torre di guardia, stagno con carpe, lago di Aspi, parco dei cervi). Siate i benvenuti.
  BnB Bussnang - Bed and ...  
In the heart of the canton Thurgau in the middle of green nature and direct cycle routes and close to the Way of St James, we offer you two comfortable rooms in a new B & B. Quiet location on the edge of the village, wonderful country breakfast with fresh products, a quiet and idyllic garden and surroundings, opportunities for trekking with lamas, bathing pond 5 min, Lake of Constance 25 min.
Au coeur de Thurgovie, en pleine nature verte et à proximité de véloroutes et du chemin de St-Jacques, nous vous proposons deux chambres confortables dans notre nouveau b&b. Situation très tranquille à l'entrée du village, superbe petit-déjeuner avec des produits du terroir. Calme, jardin et environs idylliques. Possibilités de randonnées avec nos lamas, baignade à 5 min, lac de Constance à 25 min.
Im Herzen des Thurgaus inmitten grüner Natur und direkt an Velorouten und Nähe Jakobs-Pilgerweg bieten wir Ihnen zwei komfortable Zimmer in neuem B&B. Sehr ruhige Lage am Dorfrand, wunderbares Frühstück mit frischen Landprodukten, ruhiger und idyllischer Garten und Umgebung, Möglichkeit für Trekkingtouren mit unseren Lamas, Badeweiher 5 Min., Bodensee 25 Min
Nel cuore del Canton Turgovia in mezzo al verde della natura e in prossimità diretta delle piste ciclabili e del cammino di San Giacomo, vi offriamo due camere confortevoli in un nuovo B&B. Posizione tranquilla ai margini del villaggio, ricca prima colazione con prodotti freschi della campagna. Giardino tranquillo situato in mezzo a un paesaggio idilliaco. Possibilità di praticare il trekking con i lama o di fare il bagno in un laghetto raggiungibile in 5 min. Il Lago di Costanza si trova a 25 min.
  Villa Moncalme, Travers...  
Detached house in a very quiet and sunny residential area above the village in an idyllic valley location surrounded by greenery. Veranda, private garden, pond and games for children. Surrounded by forests and mountains (Land of the "Green Fairy"!) with rivers, ravines, waterfalls, and mysterious caves.
Dans maison familiale, situation très calme et ensoleillée, dans quartier résidentiel surplombant le village. Cadre de verdure idyllique, avec véranda, grand jardin privé, étang, jeux pour enfants. Vallée verdoyante entourée de forêts et de montagnes (le pays de la fée verte !) avec rivières, gorges, cascades et grottes secrètes. En été : marche, cyclotourisme, VTT, pêche. En hiver : ski jusqu'à 1400 m. d'altitude, luge, raquette, patin.
Einfamilienhaus in sehr ruhiger und sonniger Wohngegend oberhalb des Dorfes an idyllischer Lage im Grünen. Veranda, grosser privater Garten, Teich und Spiele für Kinder. Von Wäldern und Bergen umgebenes Tal (Land der "Grünen Fee"!) mit Flüssen, Schluchten, Wasserfällen und geheimnisvollen Grotten. Im Sommer: Wandern, Velo- und Mountainbiketouren, Angeln. Im Winter: Skifahren bis 1400 m.ü.M., Schlitteln, Schneeschuhwandern, Schlittschuhlaufen.
Casa unifamiliare in un quartiere molto tranquillo e soleggiato sopra il villaggio, in posizione idilliaca immersa nel verde. Veranda, grande giardino privato, stagno e giochi per bambini. Valle verdeggiante circondata da foreste e montagne (paese della "fée verte") con fiumi, gole, cascate e grotte segrete. In estate: escursioni a piedi, gite in bicicletta o MTB, pesca. In inverno: sci fino a 1400 m.s.m., discese in slittino, escursioni con racchette da neve, pattinaggio.
  Ca'di Pincia, Astano - ...  
The region offers many possibilities for hikers and bikers and excursions to the Monte Lema, Lugano or Luino (IT). The natural bathing pond, approx. 6 walking minutes from the village, is an oasis of peace!
Souhaitez-vous prendre quelques jours de repos dans le beau Malcantone ? BnB dans une maison typiquement tessinoise avec portico, au cœur du village d'Astano. Les chambres d'hôtes se trouvent dans un appartement confortable récemment rénové avec entrée séparée. La région propose de multiples randonnées à pied ou à VTT et des excursions sur le Monte Lema, à Lugano ou Luino (IT). Le lac naturel situé à 6 min. à pied du village vous invite à un bain revivifiant.
Möchten Sie ein paar erholsame Tage im schönen Malcantone verbringen? Das B&B befindet sich in einem typischen Tessinerhaus mit Portico, mitten im Dorf Astano. Die Wohnung mit den Gästezimmern hat einen separaten Eingang, ist frisch renoviert und gemütlich eingerichtet. Die Region bietet viele Möglichkeiten für Wanderer und Biker oder Ausflüge auf den Monte Lema, nach Lugano oder Luino (IT). Am Naturbadesee, 6 Gehminuten vom Dorf entfernt, finden Sie Erholung pur!
Desiderate trascorrere un paio di giorni rilassanti nel bel Malcantone? Il B&B si trova in una tipica casa ticinese con portico, al centro del villaggio di Astano. L'appartamento con le camere per gli ospiti ha un'entrata separata, è stato recentemente rinnovato e arredato in modo accogliente. La regione offre molte possibilità per escursionisti e ciclisti, gite al Monte Lema, a Lugano o Luino (IT). Il laghetto naturale balneabile a 6 min. a piedi è una vera oasi di pace.
  Schnabelweid, Höchstett...  
Outside of Höchstetten, immersed in nature along the bike trail Bern-Olten, our comfortable 2-room flat with a kitchen awaits you. Accommodation for up to four people, private bathroom, kitchen with supplies for cooking, patio with view to a small pond and feathered neighbours that provide the eggs for your breakfast.
Bienvenue à la Schnabelweid où le chant des oiseaux fait office de réveil. Près de Höchstetten, en pleine nature, situé sur l'itinéraire à vélo Berne-Olten, un appartement accueillant, équipé pour 4 personnes vous attend. 2 pièces, salle de bains privée, cuisine avec provisions pour préparer des repas, terrasse avec vue sur l'étang et ses poules prêtes à pondre leurs œufs dans vos assiettes! Idéal pour ouvriers, personnes d'affaires, cyclistes, randonneurs et familles.
Wo dich am Morgen die Vögel aus den Träumen wecken... Willkommen in der Schnabelweid. Ausserhalb von Höchstetten, mitten in der Natur, am Radweg Bern-Olten wartet eine gemütliche 2 Zimmer-Wohnung mit Küche auf Geniesser. Schlafmöglichkeit für vier Personen, eigenes Badezimmer, Küche mit Vorräten zum Kochen, Sitzplatz mit See(li)-Sicht und gefiederten Nachbarn, die dir das Frühstücksei fast auf den Teller legen. Optimal für Arbeiter, Geschäftsleute, Radfahrer, Wanderer und Familien.
Benvenuti alla Schnabelweid, là dove ti svegli al canto degli uccelli...Appena fuori Höchstetten, in mezzo alla natura, lungo la pista ciclabile Berna-Olten, vi attende un accogliente appartamento bilocale per 4 persone. Sala da bagno privata, cucina con provviste per preparare da mangiare, posto a sedere con vista sul laghetto e con i vicini pennuti che vengono a deporti le uova praticamente nel piatto. Ideale per operai, persone in viaggio per affari, ciclisti, escursionisti e famiglie.