poor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 147 Results  www.euro.who.int  Page 2
  WHO/Europe | WHO launch...  
All European countries show disparities in exposure to environmental factors between the rich and the poor. WHO’s new report on environmental health inequalities enables countries, for the first time, to identify priorities for national action based on concrete data.
Tous les pays européens accusent des disparités entre les riches et les pauvres en matière d’exposition aux facteurs environnementaux. Le nouveau rapport de l’OMS sur les inégalités en matière d’hygiène de l’environnement permet pour la première fois aux pays de définir les priorités d’action nationale sur la base de données concrètes. Par exemple, rien que dans l’Union européenne (UE), environ 80 millions de personnes vivent dans un état de pauvreté relative : avec un revenu inférieur à 60 % du niveau de revenu médian national (1). La plupart de ces populations vivent dans des logements humides, dotés d’un chauffage insuffisant et d’installations sanitaires inadéquates. Dans les nouveaux pays membres de l’UE, les populations à plus faible revenu déclarent 13 fois plus souvent que les plus riches ne pas posséder de baignoire ou de douche à la maison, et près de 7 millions de pauvres partagent ce même problème dans l’ensemble de l’UE. Cependant, et pire encore, plus de 16 millions de personnes vivant dans un état de pauvreté relative ne peuvent se permettre de chauffer leur habitation en hiver. L’exposition au bruit et au tabagisme passif ainsi que l’incidence de divers traumatismes ont donné des résultats similaires.
In allen Ländern der Region besteht in Bezug auf die Belastung durch Umweltfaktoren eine Kluft zwischen Reich und Arm. Der neue Bericht der WHO über gesundheitsrelevante Umweltungleichheit versetzt die Länder erstmalig in die Lage, anhand konkreter Daten Prioritäten für landesweite Maßnahmen festzulegen. Allein in der Europäischen Union (EU) leben rund 80 Mio. Menschen in relativer Armut, d. h. mit einem Einkommen unterhalb von 60% des mittleren Einkommens in ihrem Land (1). Viele dieser Menschen leben in feuchten, unzureichend beheizten Wohnungen ohne angemessene Sanitäreinrichtungen. In den neuen EU-Mitgliedstaaten verfügen die Haushalte der untersten Einkommensschichten 13mal so häufig nicht über Bad und Dusche, wie dies in den wohlhabendsten Schichten der Fall ist, und in der EU sind insgesamt fast 7 Mio. einkommensschwache Personen von diesem Problem betroffen. Noch schwerer wiegt jedoch die Tatsache, dass über 16 Mio. Menschen, die in relativer Armut leben, es sich nicht leisten können, ihre Häuser im Winter zu beheizen. Ähnliche Befunde gibt es in Bezug auf Lärmbelastung, Passivrauchen und die Inzidenz verschiedener Arten von Verletzungen.
  WHO/Europe | Better hea...  
Better health for poor and socially excluded groups
Améliorer la santé des groupes de population pauvres et socialement exclus
Gesundheit armer und gesellschaftlich ausgegrenzter Gruppen verbessern
  WHO/Europe | Promoting ...  
Problems such as child and maternal mortality, tuberculosis and malaria persist. Poor countries bear a larger share of the disease burden than wealthier countries. Social injustice – which limits people’s right to have access to resources, a fair income and a political voice – directly affects health.
Certains problèmes, tels que la mortalité infantile et maternelle, la tuberculose et le paludisme, sont encore d’actualité. Les pays pauvres concourent plus largement à la charge de morbidité que les pays riches. L’injustice sociale, qui limite le droit des personnes à accéder aux ressources, à percevoir un revenu équitable et à exprimer leur opinion politique, a des conséquences directes sur la santé.
Kinder- und Müttersterblichkeit, Tuberkulose und Malaria bestehen als Problembereiche fort. Ärmere Länder tragen einen größeren Anteil der Krankheitslast als wohlhabendere Länder. Soziale Ungerechtigkeit – die das Recht der Menschen auf den Zugang zu Ressourcen, ein faires Einkommen und eine politische Stimme begrenzt – wirkt sich direkt auf Gesundheit aus.
  WHO/Europe | WHO launch...  
All European countries show disparities in exposure to environmental factors between the rich and the poor. WHO’s new report on environmental health inequalities enables countries, for the first time, to identify priorities for national action based on concrete data.
Tous les pays européens accusent des disparités entre les riches et les pauvres en matière d’exposition aux facteurs environnementaux. Le nouveau rapport de l’OMS sur les inégalités en matière d’hygiène de l’environnement permet pour la première fois aux pays de définir les priorités d’action nationale sur la base de données concrètes. Par exemple, rien que dans l’Union européenne (UE), environ 80 millions de personnes vivent dans un état de pauvreté relative : avec un revenu inférieur à 60 % du niveau de revenu médian national (1). La plupart de ces populations vivent dans des logements humides, dotés d’un chauffage insuffisant et d’installations sanitaires inadéquates. Dans les nouveaux pays membres de l’UE, les populations à plus faible revenu déclarent 13 fois plus souvent que les plus riches ne pas posséder de baignoire ou de douche à la maison, et près de 7 millions de pauvres partagent ce même problème dans l’ensemble de l’UE. Cependant, et pire encore, plus de 16 millions de personnes vivant dans un état de pauvreté relative ne peuvent se permettre de chauffer leur habitation en hiver. L’exposition au bruit et au tabagisme passif ainsi que l’incidence de divers traumatismes ont donné des résultats similaires.
In allen Ländern der Region besteht in Bezug auf die Belastung durch Umweltfaktoren eine Kluft zwischen Reich und Arm. Der neue Bericht der WHO über gesundheitsrelevante Umweltungleichheit versetzt die Länder erstmalig in die Lage, anhand konkreter Daten Prioritäten für landesweite Maßnahmen festzulegen. Allein in der Europäischen Union (EU) leben rund 80 Mio. Menschen in relativer Armut, d. h. mit einem Einkommen unterhalb von 60% des mittleren Einkommens in ihrem Land (1). Viele dieser Menschen leben in feuchten, unzureichend beheizten Wohnungen ohne angemessene Sanitäreinrichtungen. In den neuen EU-Mitgliedstaaten verfügen die Haushalte der untersten Einkommensschichten 13mal so häufig nicht über Bad und Dusche, wie dies in den wohlhabendsten Schichten der Fall ist, und in der EU sind insgesamt fast 7 Mio. einkommensschwache Personen von diesem Problem betroffen. Noch schwerer wiegt jedoch die Tatsache, dass über 16 Mio. Menschen, die in relativer Armut leben, es sich nicht leisten können, ihre Häuser im Winter zu beheizen. Ähnliche Befunde gibt es in Bezug auf Lärmbelastung, Passivrauchen und die Inzidenz verschiedener Arten von Verletzungen.
  WHO/Europe | Opening sp...  
The Ministry of Health should be congratulated for committing to making the best use of available resources by introducing measures that give relative priority to primary care, coverage of essential medicines and outpatient specialist services while reducing hospital capacity, which was far above the European Union average and comparable countries. The new Social Safety Net Strategy provides additional protection and better targets public resources to poor people.
Face à la crise économique, le gouvernement letton a fait un pas important dans la bonne direction. Le ministère de la Santé devrait être félicité pour son engagement à utiliser à meilleur escient les ressources disponibles. Pour ce faire, il a mis en œuvre des mesures qui accordent une priorité relative aux soins primaires, à la couverture des médicaments essentiels et aux services ambulatoires spécialisés, tout en réduisant la capacité des hôpitaux, qui était bien au-dessus de la moyenne de l’Union européenne et de celle de pays comparables. La nouvelle stratégie de protection sociale prémunit les populations pauvres et permet de mieux cibler les ressources publiques en leur faveur. Il est également remarquable de voir comment les services médicaux d’urgence ont été réformés au cours de la crise. Ces mesures étant susceptibles d’accroître l’efficacité, de maintenir la solidarité et de se concentrer sur l’amélioration de la performance du système de santé, elles sont donc compatibles avec les recommandations prodiguées par l’OMS à l’ensemble des pays de la Région européenne.
Als Antwort auf die ökonomische Krise hat die lettische Regierung wichtige Schritte in die richtige Richtung getan. Das Gesundheitsministerium ist zu beglückwünschen für sein Bekenntnis zur optimalen Nutzung der vorhandenen Mittel durch Schritte zur relativen Priorisierung der primären Gesundheitsversorgung, zur Versorgung mit lebensnotwendigen Arzneimitteln und spezialisierten ambulanten Diensten und zum gleichzeitigen Abbau von Krankenhausüberkapazitäten, die weit über dem Durchschnitt der Europäischen Union und vergleichbarer Länder lagen. Die neue Strategie des sozialen Sicherheitsnetzes bietet armen Menschen besseren Schutz und richtet die öffentlichen Mittel zielgenauer auf diese Gruppe aus. Ebenfalls bemerkenswert ist Ihre Reform der medizinischen Notfalldienste in der Krise. Diese Maßnahmen können zu mehr Effizienz führen, die Solidarität bewahren und Leistungssteigerungen des Gesundheitssystems ins Zentrum rücken und liegen damit auf einer Linie mit den Empfehlungen der WHO für die Länder in der gesamten Region.
  WHO/Europe | The cancer...  
It provides an umbrella for WHO strategies, frameworks and action plans on individual risk factors, such as tobacco, alcohol, unsafe food and poor nutrition, obesity, physical inactivity and unhealthy environments.
La prévention primaire, notamment la lutte contre le tabagisme, constitue l’un des piliers de cette stratégie axée sur la santé publique, alors que nous œuvrons à ce que les citoyens de la Région puissent opérer plus facilement des choix sains. Le cancer présente des facteurs de risque identiques à ceux d’autres maladies non transmissibles, comme les cardiopathies, les accidents vasculaires cérébraux et le diabète. Le Bureau régional de l’OMS pour l’Europe préconise une approche intégrée de prévention et de promotion de la santé par le biais de la Stratégie européenne contre les maladies non transmissibles : prévention et lutte. Elle permet de regrouper sous une même enseigne les stratégies, les cadres et les plans d’action de l’OMS visant des facteurs de risque précis, tels que le tabagisme, l’abus d’alcool, la mauvaise alimentation et la nutrition carencée, l’obésité, la sédentarité et les environnements peu sains.
Primärprävention, insbesondere Tabakbekämpfung, ist zentral in dieser gesundheitspolitischen Strategie, denn wir arbeiten dafür, den Bürgern in der Region die Entscheidung für ihre Gesundheit zu erleichtern. Krebs unterliegt ähnlichen Risikofaktoren wie andere nichtübertragbare Krankheiten (etwa Herzkrankheit, Schlaganfall und Diabetes). Das WHO-Regionalbüro für Europa unterstützt im Rahmen der Europäischen Strategie zur Prävention und Bekämpfung von nichtübertragbaren Krankheiten einen integrierten Ansatz aus Krankheitsvorsorge und Gesundheitsförderung. Dazu passen die Strategien, Rahmenkonzepte und Aktionspläne der WHO gegen individuelle Risikofaktoren wie Tabak, Alkohol, unsichere Lebensmittel und schlechte Ernährung, Adipositas, Bewegungsarmut und ungesunde Umweltbedingungen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow