poor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 471 Results  www.caritas.org  Page 5
  Argentina - Caritas I...  
Caritas Argentina works through 64 diocesan organizations to deliver a range of charitable services in support of the poor and marginalised, many of whom suffered in the 2001 economic crisis in Argentina.
Caritas Argentine intervient au-travers de 64 organisations diocésaines pour fournir des services d’aide humanitaire aux populations démunies et exclues qui ont été touchées par la crise économique de 2001 en Argentine. Son travail est concentré sur les domaines suivants: l’éducation, la santé, l’emploi, le logement, la citoyenneté, le droit au sol, l’aide humanitaire d’urgence et la communication.
Caritas Argentina trabaja a través de 64 organizaciones diocesanas para prestar una serie de servicios de beneficencia en apoyo de los pobres y los marginados, muchos de los cuales resultaron muy afectados por la crisis económica de 2001 en la Argentina. Sus principales ámbitos de actividad son la educación, la salud, el empleo, la vivienda, la ciudadanía, los derechos sobre la tierra, la asistencia de emergencia y las comunicaciones.
  Sao Tome and Principe ...  
The national Caritas also provides social support to poor and vulnerable children. Caritas São Tomé and Príncipe also works on emergency response.
Au niveau national, Caritas aide les enfants pauvres et vulnérables. Caritas São Tomé et Príncipe participe aussi à l’aide d’urgence.
Además, proporciona apoyo social a los niños pobres y vulnerables, y colabora en las respuestas a las emergencias.
  Climate change and disa...  
In a country that has millions of poor people, the greatest tragedy of these events is that disasters increase and aggravate the situation of the marginalized and excluded. For Caritas Mexico, care for marginalized communities and care and protection of Creation and is where our resources are invested.
Dans un pays qui compte des millions de pauvres, l’aspect le plus tragique de ces catastrophes est qu’elles font augmenter le nombre de personnes exclues et marginalisées et qu’elles aggravent leur situation. Caritas Mexique investit ses ressources dans l’aide aux communautés marginalisées et dans la protection de la création.
En un país que cuenta con millones de pobres, la mayor tragedia en estos desastres es que los sucesos empeoran y agravan la situación de quienes ya son marginados y excluidos. Cáritas México cuida de las comunidades marginadas y protege la Creación y en eso invierte sus recursos.
  Pope Francis inspires C...  
Sr Leonie Dochamou from Benin asked the Pope for advice on how best to serve the poor. Recalling the work of Don Bosco, Pope Francis replied that giving children the tools to escape their poverty through was one way.
Sœur Leonie Dochamou, du Bénin, a demandé au pape des conseils sur la meilleure façon de servir les pauvres. Rappelant l'œuvre de Don Bosco, le pape François a répondu qu'un bon moyen était de donner aux enfants les outils qui leur permettraient de se libérer de la pauvreté.
La Hna. Leonie Dochamou de Benin le pidió al Papa su consejo en cuanto a cómo servir mejor a los pobres. Recordando la labor de Don Bosco, el Papa Francisco respondió que una forma era dándoles a los niños las herramientas para escapar de su pobreza.
  FAQs on human trafficki...  
Nepal is an extremely poor country on the northeast border with India. Due to poverty and lack of jobs, many Nepali people consider working abroad to earn money for their families.
Le Népal est un pays très pauvre situé à la frontière nord-est de l'Inde. Poussés par la pauvreté et le manque de travail, un grand nombre de Népalais souhaitent partir travailler à l'étranger afin de gagner de l'argent pour leurs familles.
Nepal es un país extremadamente pobre, situado en la frontera noreste con la India. Debido a la pobreza y a la falta de empleo, muchos nepalíes consideran la posibilidad de irse a trabajar al extranjero para ganar dinero para sus familias.
  Ethiopia drought leaves...  
Drought caused by poor rains has led to a critical food and water shortage in large parts of the Horn of Africa. Up to 23 million people have difficulties accessing enough food and water for their daily needs.
La sécheresse provoquée par un manque de pluie a engendré une pénurie de nourriture et d’eau dans plusieurs parties de la Corne de l’Afrique. Jusqu’à 23 millions de personnes ne peuvent subvenir à leurs besoins quotidiens en eau et en nourriture.
La ausencia de precipitaciones ha dejado sin agua, ni alimentos, a amplias regiones de la zona del Cuerno de  África. Más de 23 millones de personas pasan serias dificultades para conseguir comida y agua, no pudiendo cubrir sus necesidades cotidianas básicas.
  Ecuador - Caritas Int...  
• Poverty reduction and development: helping people to improve agricultural and livestock production and to develop commercial micro-enterprises; especially in poor areas; sustainable management of the environment is a fundamental feature of this work;
Baisse de la pauvreté et développement: Aide aux progrès dans les domaines de l’agriculture et de la production, aide au développement de micro-entreprises commerciales, en particulier dans les régions les plus pauvres, le travail prioritaire est la gestion durable de l’environnement;
• mitigación de la pobreza y desarrollo: ayuda a las personas para mejorar la producción agropecuaria y para promover microempresas comerciales, especialmente en zonas pobres; gestión sostenible del medio ambiente como característica fundamental de su labor;
  Estonia - Caritas Int...  
Caritas Estonia works to assist children and young people, the poor, disadvantaged and needy, with particular emphasis on social reintegration. Its policy of enabling people to escape from or avoid dependency on social care is supported by programmes such as training for young offenders so that they can reintegrate into the labour market.
Caritas Estonie s’efforce d’assister les enfants, les jeunes, les personnes défavorisées qui sont dans le besoin, et concentre son travail sur la réinsertion sociale. Elle réalise une politique visant à permettre aux gens d’échapper à l’assistance sociale, ou de l’éviter, à travers des programmes de formation de jeunes délinquants, pour leur permettre de se réintégrer au monde du travail. Son objectif est de contribuer à l’instauration d’une société stable en aidant à atténuer les différences sociales et en encourageant l’utilisation des ressources dans le respect de l’environnement, en particulier à travers le travail avec les enfants et les jeunes.
Caritas Estonia trabaja para prestar asistencia a niños, jóvenes y a personas pobres, desfavorecidas y necesitadas, con una atención especial a la reintegración social. Su política a favor de que las personas eviten o se liberen de la dependencia de la asistencia social, es secundada por programas como la formación de los delincuentes juveniles para que puedan reintegrarse en el mercado laboral. Su objetivo es contribuir a la construcción de una sociedad estable mediante la reducción de la diferenciación social y la promoción de formas de aprovechamiento de los recursos, inocuas para el medio ambiente, especialmente a través del trabajo con los niños y los jóvenes.
  Annual Report 2009: Int...  
In the end, the conference failed to produce an accord that will help the poor in developing countries cope with the effects of climate change or reduce global warming to levels that ensure a sustainable future.
A la fin, la Conférence n’a pas produit un accord susceptible d’aider les pauvres des pays en développement à faire face aux effets des changements climatiques ou de réduire le réchauffement de la planète au niveau nécessaire pour assurer un avenir durable. L’engagement dont ont fait preuve des personnes venant de tous les coins du monde à la veille de la Conférence de Copenhague montre le désir réel d’un accord climatique fort. A cet effet, Caritas continuera à faire pression sur les responsables mondiaux.
Al final, la conferencia no produjo un acuerdo para ayudar a los pobres en los países en vías de desarrollo a sobrellevar los efectos del cambio climático o para reducir el calentamiento del planeta a niveles que aseguren un futuro sostenible. El compromiso demostrado por gente de todo el mundo en el período previo a Copenhague demuestra un verdadero deseo de lograr un acuerdo firme sobre el cambio climático. Caritas seguirá ejerciendo presión sobre los líderes mundiales para que lleguen a un acuerdo.
  Australia - Caritas I...  
Caritas Australia supports long-term development programmes in Africa, Asia, Latin America, the Pacific and Australia that help poor and disadvantaged people to take greater control over their lives. It collaborates with international partners to provide food assistance in Niger and relief work in Darfur and has continued to promote development in Cambodia through enhanced child health and nutrition.
Caritas Australie met en place des programmes de développement à long terme en Afrique, en Asie, en Amérique latine dans le Pacifique et en Australie, dans le but d’aider les populations les plus démunies et les plus défavorisées à exercer un contrôle plus important sur leurs vies. L’organisation travaille en collaboration avec des partenaires internationaux afin de fournir une assistance alimentaire au Niger et une aide humanitaire au Darfour et poursuit son travail de développement au Cambodge par le biais de projets en matière de santé et de nutrition de l’enfant.
Caritas Australia presta apoyo a programas de desarrollo a largo plazo en África, Asia, América Latina, el Pacífico y Australia, destinados a ayudar a las personas pobres y desfavorecidas para que adquieran un mayor control sobre sus vidas. Colabora con organismos internacionales en el suministro de asistencia alimentaria en Níger y la ejecución de operaciones de socorro en Darfur, y ha seguido promoviendo el desarrollo en Camboya mediante la mejora de la salud y la nutrición de los niños.
  Cardinal Rodrà­guez Eas...  
Samoa, American Samoa and Tonga suffered as a tsunami from a large tremor at sea shattered the tight-knit communities. The poor bore the brunt in Sumatra in Indonesia after another tragic quake. Over a thousand people were killed there.
En septembre, deux séismes sont survenus dans le Pacifique. Les Samoa, les Samoa américaines et les Tonga ont souffert à cause d’un tsunami, provoqué par une grande secousse en mer, qui a dispersé les communautés unies. A Sumatra, en Indonésie, les pauvres ont été les plus touchés par un autre séisme tragique. Plus d’un millier de personnes ont été tuées. Une grande partie de la ville de Padang et les villages autour ont été rasés.
En septiembre de 2009, tuvieron lugar dos seísmos en el Pacífico. Samoa, Samoa americana y Tonga sufrieron la destrucción de sus comunidades, a causa del tsunami provocado por un maremoto. Los pobres sufrieron la peores consecuencias en Sumatra e Indonesia, tras otro trágico temblor. Más de un millar de personas resultaron muertas. La mayor parte de la ciudad de Padang y aldeas vecinas fueron arrasadas.
  Hong Kong - Caritas I...  
The primary purpose of its establishment was to offer relief and rehabilitation services to the poor and the distressed, with the aim of addressing some of the social hardships and inequalities in Hong Kong resulting from the Second World War and subsequent social and political changes in the People’s Republic of China at the time.
Caritas Hong Kong a été créée en 1953 par le Diocèse Catholique de Hong Kong. Son objectif principal est de fournir des services d’aide humanitaire et de réinsertion aux populations dans le besoin, et d’enrayer les difficultés sociales et les inégalités dans le pays, engendrées par la Seconde Guerre mondiale et les réformes politiques et sociales qui s’en sont suivies au sein de la République Populaire de Chine à cette époque.
Caritas Hong Kong fue fundada en julio de 1953 por la diócesis católica de Hong Kong con el objetivo primordial de ofrecer servicios de socorro y rehabilitación a las personas pobres e indigentes para hacer frente a algunos de los problemas y desigualdades sociales de Hong Kong derivados de la segunda guerra mundial y de los subsiguientes cambios sociales y políticos en la  República Popular China en este tiempo.
  Sierra Leone - Carita...  
Sierra Leone is the least developed country in the world: 70 percent of the population lives on less than US$2 per day, and there are problems of high unemployment, food insecurity and poor health care.
La Sierra Leone est le pays le moins développé au monde : 70 % de la population vit avec moins de 2 $ par jour, et souffre d’un taux élevé de chômage, d’insécurité alimentaire et d’un système de santé insuffisant. Caritas Sierra Leone aide les agriculteurs à accroître leur productivité par la riziculture inondée, la formation à l’élevage et à la transformation des aliments. Elle aide également les jeunes et les femmes à développer leurs compétences professionnelles.
Sierra Leona es el país menos desarrollado del mundo: el 70% de la población vive con menos de 2 dólares EE.UU. al día, y hay graves problemas de desempleo, inseguridad alimentaria y atención sanitaria. Caritas Sierra Leona ayuda a los agricultores a aumentar la productividad mediante el cultivo de arroz en tierras pantanosas y la capacitación en producción animal y elaboración de alimentos; además, ayuda a los jóvenes y a las mujeres a reforzar sus aptitudes profesionales.
  International Women's D...  
Children in poor countries do not have access to child-friendly medicine that would allow them to live longer and healthier lives. Infants in poor countries are unable to get accurate testing until it is often too late.
Les enfants des pays pauvres n’ont pas accès à un traitement adapté qui leur permettrait de vivre plus sainement et plus longtemps. Les nourrissons vivant dans les pays pauvres ne peuvent accéder à des tests précis et il est bien souvent trop tard. La plupart des enfants qui meurent chaque jour n’auraient pas contracté le VIH si leurs mères avaient reçu un traitement approprié.
Los niños y niñas de países pobres carecen de acceso a medicamentos pediátricos que les permitirían una mayor esperanza de vida y mejor salud. Los niños que nacen en países pobres no son sometidos a las pruebas oportunas hasta que es ya demasiado tarde. La mayoría de niños y niñas que mueren cada año ni siquiera hubieran contraído el VIH si sus madres hubieran recibido el tratamiento adecuado.
  Gabon - Caritas Inter...  
Caritas Gabon, which depends on volunteers to achieve its aims, advocates for the poor in the media and organizes meetings and seminars for humanitarian organizations. One of its main principles is that beneficiaries should be fully involved in all programmes so that they can eventually become self-sufficient.
Caritas Gabon, qui dépend des bénévoles pour atteindre ses objectifs, se mobilise pour les pauvres par les médias et organise des réunions et des conférences pour les organisations humanitaires. Pour elle, les bénéficiaires doivent être impliqués dans tous les programmes, s’ils veulent ensuite devenir autonomes.
Caritas Gabón, que depende de los voluntarios para lograr sus objetivos, lleva adelante un trabajo de incidencia a favor de los pobres en los medios de información públicos y organiza reuniones y seminarios para las organizaciones humanitarias. Uno de sus principales objetivos es hacer que los beneficiarios participen plenamente en todos los programas para lograr la autosuficiencia.
  Empowering the poor in ...  
European Caritas members set up various projects to help the poor. Some provided specific rehabilitation initiatives for particular sectors of the population such as street children, the mentally ill or homeless women.
Les Caritas européennes ontmis en place divers projets pour aider les démunis. Certaines d’entre elles ont fourni des initiatives de relèvement spécifiques pour des secteurs particuliers de la population, comme les enfants des rues, lesmaladesmentaux ou les femmes sans-abri, d’autres ont offert des conseils, un lieu de rencontre ou un repas chaud à tous ceux qui en avait besoin.
Los miembros europeos de Caritas pusieron en marcha varios proyectos para ayudar a los pobres. Algunos lanzaron iniciativas especificas de rehabilitacion para ciertos sectores de la poblacion, tales como ninos de la calle, enfermos mentales o mujeres sin techo. Otros ofrecieron asesoria, un lugar de reunion o una comida caliente a cualquier persona necesitada.
  India - Caritas Inter...  
It is recognised as a leader in responding to the natural and other disasters in the sub-Continent, and serves the poor and marginalised throughout the country regardless of caste, creed or ethnicity.
Caritas Inde, l’Organisation Nationale de la Conférence des évêques catholiques de l’Inde pour le développement, a été fondée en 1962. Elle est reconnue comme étant l’organisation principale de défense contre les catastrophes naturelles et autres dans le sous-continent. Elle vient aussi en aide aux plus démunis et aux populations marginalisées, indépendamment de leur appartenance sociale, religieuse ou ethnique.
Caritas India,, la Organización Nacional de la Conferencia de Obispos Católicos (CBCI) para los Asuntos Sociales y el Desarrollo, fue fundada en 1962. Es reconocida como la organización que lidera las respuestas a las catástrofes naturales y de otra índole en el subcontinente, y atiende a los pobres y marginados en todo el país, sin distinción de casta, credo u origen étnico.
  Togo - Caritas Intern...  
It works for the poor and needy in Togo along with technical and financial support from several national and international organisations; notably Catholic Relief Services and church organisations in France, Germany and the United States of America.
Caritas Togo, ou l’Organisation de la charité pour un développement intégral (OCDI), est une organisation humanitaire reconnue par l’Etat. Elle travaille pour les pauvres et les nécessiteux du Togo en recevant une aide technique et financière de plusieurs organisations nationales et internationales, notamment du Secours catholique et d’organisations religieuses en France, en Allemagne et aux Etats-Unis.
Caritas Togo, conocida localmente como la Organisation de la charité pour un développement intégral (OCDI), es una organización humanitaria reconocida por el Estado. Trabaja para las personas pobres y necesitadas de Togo, con el apoyo técnico y financiero de varios organismos nacionales e internacionales, principalmente el CRS y organizaciones eclesiales de Alemania, Francia y Estados Unidos de América.
  Cardinal Rodrà­guez Eas...  
We find solidarity from the people who have supported Caritas members in rich and poor countries to provide support for the people who now need to rebuild their lives. The Democratic Republic of Congo, Moldova, Somalia, and many other countries were able to contribute despite their own poverty and suffering to help out their brothers and sisters.
Nous trouvons la solidarité des personnes qui ont soutenu les membres Caritas des pays riches et pauvres afin que celles-ci aident ceux qui ont maintenant besoin de reconstruire leur vie. La République démocratique du Congo, la Moldavie, la Somalie et beaucoup d’autres pays ont pu contribuer, malgré leur pauvreté et leur souffrance, à aider leurs frères et sœurs.
Encontramos solidaridad en las personas que colaboran con los miembros de Caritas, en países pobres y ricos, ofreciendo ayuda a los necesitados para que pueden reconstruir sus vidas. La República Democrática del Congo, Moldavia, Somalia y otros muchos países pudieron contribuir también, no obstante su propia pobreza y sufrimiento, para ayudar a sus hermanos y hermanas.
  International Women's D...  
Children in poor countries do not have access to child-friendly medicine that would allow them to live longer and healthier lives. Infants in poor countries are unable to get accurate testing until it is often too late.
Les enfants des pays pauvres n’ont pas accès à un traitement adapté qui leur permettrait de vivre plus sainement et plus longtemps. Les nourrissons vivant dans les pays pauvres ne peuvent accéder à des tests précis et il est bien souvent trop tard. La plupart des enfants qui meurent chaque jour n’auraient pas contracté le VIH si leurs mères avaient reçu un traitement approprié.
Los niños y niñas de países pobres carecen de acceso a medicamentos pediátricos que les permitirían una mayor esperanza de vida y mejor salud. Los niños que nacen en países pobres no son sometidos a las pruebas oportunas hasta que es ya demasiado tarde. La mayoría de niños y niñas que mueren cada año ni siquiera hubieran contraído el VIH si sus madres hubieran recibido el tratamiento adecuado.
  Seeing the wood for the...  
Tree planting is key. Apart from the trees themselves, there is great potential for income generation by poor communities. Forests have potential to mitigate some of the impacts of climate change like drought, floods and landslides.
La solution est planter des arbres, ce qui comporterait d’ailleurs de grandes possibilités de créer des revenus pour les communautés pauvres. Les forêts peuvent atténuer les effets des changements climatiques comme sécheresse, inondations et glissements de terrain.
La reforestación es un factor determinante. A parte de por los mismos árboles, existe un gran potencial de generación de ingresos para las comunidades pobres. Los bosques tienen el potencial de mitigar algunos de los impactos del cambio climático, como la sequía, las inundaciones y los corrimientos de tierra.
  Latin America - Carit...  
Caritas members have been accompanying the poor for over 50 years in many countries in Latin America and the Caribbean. The focus of the coordinated work is justice and peace, migration, healthcare and humanitarian emergencies.
Les membres de Caritas accompagnent les pauvres depuis plus de 50 ans dans de nombreux pays d’Amérique Latine et des Caraïbes. L’objectif du travail coordonné est la justice, la paix, la migration, les soins médicaux et les urgences humanitaires. Le travail des membres de Caritas en Amérique Latine n’est possible que grâce à l’aide de milliers de bénévoles qui offrent leur savoir et donnent de leur temps. La réunion régionale de 2007 s’est déroulée à Haïti, le pays le plus pauvre de l’hémisphère occidental.
Los miembros de Caritas han acompañado a los pobres por más de 50 años en muchos países de América Latina y el Caribe. Las esferas principales de interés de la labor coordinada son la justicia y la paz, la migración, la atención de la salud y las emergencias humanitarias. La labor que los miembros de Caritas llevan adelante en América Latina no sería posible sin la contribución de los millares de voluntarios que ofrecen sus conocimientos y su tiempo. La reunión regional de 2007 se celebró en Haití, el país más pobre del hemisferio Occidental.
  Follow a migrant woman  
You are “Tina.” You live in a farming village in a poor country. Your parents do not make enough money from farming to feed you and your four siblings. At 19, you are the oldest child and feel responsible for helping your family.
Vous êtes ‘Tina’. Vous vivez dans un village agricole d’un pays pauvre. Avec l’agriculture, vos parents ne gagnent pas assez pour vous nourrir, vous et vos quatre frères et sœurs. A 19 ans, vous êtes l'aînée de la fratrie et vous sentez que vous avez la responsabilité d’aider votre famille.
Usted es “Tina” y vive en una aldea agrícola de un país pobre. Sus padres no tienen dinero suficiente para dar de comer a usted y sus cuatro hermanos/as. Con 19 años, es usted la hija mayor y se siente responsable. Quiere ayudar a su familia.
  Italy - Caritas Inter...  
Caritas Italiana is active in 64 countries worldwide, with involvement in programmes promoting emergency relief and rehabilitation, social integration and micro-finance to support poor people in establishing secure livelihoods.
Caritas Italiana est présente dans 64 pays dans le monde entier, grâce à son engagement dans des programmes qui favorisent les secours d’urgence et la réadaptation, l’insertion sociale et le microfinancement afin d’aider les personnes démunies à acquérir un gagne-pain stable. Caritas Italiana œuvre en partenariat avec de nombreuses organisations non gouvernementales et d'autres partenaires autour du monde.
Caritas Italiana desarrolla actividades en 64 países del mundo, participando en programas que promueven el socorro de emergencia y la rehabilitación, la integración social y la concesión de microcréditos a las personas pobres para apoyarlas con el establecimiento de medios de subsistencia seguros. Caritas Italiana trabaja en colaboración con numerosas organizaciones no gubernamentales y otros asociados en todo el mundo.
  Azerbaijan - Caritas ...  
Caritas Azerbaijan assisted poor and marginalised from 2003 until 2007. The Catholic Church has a chequered history in Azerbaijan: it was proscribed under the communist regime, but was re-founded in 2000; in March 2008 the first Catholic Church was consecrated in Baku, the capital.
Caritas Azerbaïdjan a apporté son aide aux personnes démunies et marginalisées de 2003 à 2007. L’Eglise catholique a une histoire en dents de scie en Azerbaïdjan : elle a été proscrite sous le régime communiste et rétablie en l’an 2000. En mars 2008, la première église catholique a été consacrée à Baku, la capitale. L’Azerbaïdjan compte une population de 450 catholiques, dont 200 sont des ressortissants étrangers, dans un pays majoritairement musulman Shiite. Le nombre de catholiques augmente chaque année.
Caritas Azerbaiyán ha prestado asistencia a las personas pobres y marginadas desde 2003 hasta 2007. La Iglesia católica tiene una historia de altos y bajos en Azerbaiyán: prohibida durante el régimen comunista, se volvió a fundar en el año 2000; en marzo de 2008, se consagró la primera iglesia católica en Bakú, la capital. Azerbaiyán es un país predominantemente musulmán chiíta, en el que la población católica se compone de 450 personas, de las cuales 200 son ciudadanos extranjeros. El número de católicos aumenta cada año.
  Advent 2008 - President...  
"...The financial crisis in world markets will undoubtedly have a ripple effect on the poor and on our Caritas members as they seek to raise funds to support an increasing number of people in poverty.
Nos partisans et nos bénévoles ont toujours été généreux dans leurs efforts et ils restent les piliers de notre organisation. Mais nous nous tournons également vers les gouvernements et les institutions pour qu’ils augmentent leur aide..."
En el pasado, aquellos que nos apoyan y nuestros voluntarios siempre han sido generosos con sus esfuerzos  y siguen siendo la roca de nuestra organización. Sin embargo, también esperamos que los gobiernos y las instituciones incrementen su ayuda..."
  Grow Climate Justice - ...  
Catholic Aid Agencies Launch Climate Change Campaign in Defense of World’s Poorest Bishops and representatives of more than 170 Catholic groups are calling on the UN climate summit to reflect needs of the poor in developing countries.
Organizaciones humanitarias católicas lanzan una campaña en defensa de los más pobres del mundo. Algunos Obispos y representantes de más de 170 grupos católicos exigen a la cumbre de la ONU sobre el cambio climático, que reflexione sobre las necesidades de los pobres, en los países en vías de desarrollo.
  Bolivia - Caritas Int...  
Bolivia is the poorest country in South America and has the most unequal wealth distribution in Latin America. Poverty is highest in rural areas, where 82 percent of the population live below the poverty line.
La Bolivie est le pays le plus pauvre d’Amérique du Sud, et présente la distribution des richesses la plus inégale d’Amérique latine. Le taux de pauvreté est extrêmement élevé dans les zones rurales, où 82 pour cent de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté. La moitié de la population la plus pauvre de Bolivie vit dans des villes comme La Paz ou Santa Cruz.
Bolivia es el país más pobre de América del Sur y tiene la distribución más desigual de la riqueza de América Latina. La pobreza es más elevada en las zonas rurales, donde el 82% de la población vive por debajo de la línea de pobreza. La mitad de los pobres de Bolivia vive en ciudades como La Paz y Santa Cruz.
  Caritas Mexico gets rea...  
Caritas will also be working closely with our Catholic sister organization CIDSE to hold a follow-up discussion on the joint CI-CIDSE discussion paper entitled ‘Business as Unusual. Direct Access: Giving power back to the poor’.
Caritas travaillera également en étroite collaboration avec notre organisation sœur catholique, la CIDSE, afin de tenir un débat complémentaire sur le document de travail conjoint de CI-CIDSE intitulé Business as Unusual. Direct Access: Giving power back to the poor.
Caritas también estará trabajando cercanamente con nuestra organización católica hermana CIDSE para llevar a cabo un debate de seguimiento sobre el documento de debate titulado “Business as Unusual. Direct Access: Giving power back to the poor”.
  Norway - Caritas Inte...  
The fundamental values of Caritas Norway are the dignity of the human person, promoting the rights of the poor, universal enjoyment of the world’s goods, solidarity with the poor and stewardship.
Les valeurs fondamentales de Caritas Norvège sont la dignité de la personne humaine, la promotion des droits des personnes démunies et la jouissance universelle des biens de ce monde, la solidarité avec les pauvres et la bonne intendance.
Los valores fundamentales de Caritas Noruega son la dignidad de la persona humana, la promoción de los derechos de los pobres, el disfrute universal de los bienes del mundo, la solidaridad con los pobres y la custodia de los recursos.
  Prayers and petitions a...  
In the end, world leaders produced a weak deal that will not help the poor in developing countries cope with the effects of worsening weather conditions and has put millions of lives at risk. Their shortsighted approach means that the pressure must continue.
A la fin, les responsables mondiaux ont produit un accord faible qui n’aidera pas les démunis dans les pays en développement à faire face à des conditions climatiques de plus en plus graves, et qui mettra ainsi en danger des millions de vies. Face à leur approche myope, il faut continuer de faire pression.
Al final, los líderes mundiales produjeron un acuerdo endeble que no ayudará a los pobres en los países en vías de desarrollo a sobrellevar los efectos del deterioro de las condiciones climáticas que ha puesto en riesgo millones de vidas. Su enfoque miope significa que se debe continuar ejerciendo presión.
  Niger - Caritas Inter...  
Caritas Niger, known locally as Caritas Développement Niger (CADEV Niger), works in partnership with a number of national and international humanitarian organizations to support the poor and needy in Niger.
Caritas Niger, ou Caritas Développement Niger (CADEV Niger), travaille en partenariat avec plusieurs organisations humanitaires nationales et internationales pour aider les pauvres et les nécessiteux du Niger. Ses projets principaux se concentrent sur l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, l’approvisionnement en médicaments, le développement des capacités et un soutien technique.
Caritas Níger, conocida localmente con el nombre de Caritas Développement Niger (CADEV - Níger), colabora con varias organizaciones humanitarias nacionales e internacionales para prestar apoyo a las personas pobres y necesitadas del país. Sus principales proyectos se centran en la asistencia de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo, el suministro de medicamentos, el fomento de capacidad y el apoyo técnico.
  Norway - Caritas Inte...  
The fundamental values of Caritas Norway are the dignity of the human person, promoting the rights of the poor, universal enjoyment of the world’s goods, solidarity with the poor and stewardship.
Les valeurs fondamentales de Caritas Norvège sont la dignité de la personne humaine, la promotion des droits des personnes démunies et la jouissance universelle des biens de ce monde, la solidarité avec les pauvres et la bonne intendance.
Los valores fundamentales de Caritas Noruega son la dignidad de la persona humana, la promoción de los derechos de los pobres, el disfrute universal de los bienes del mundo, la solidaridad con los pobres y la custodia de los recursos.
  Imagine globalisation b...  
“A mother dies every minute in childbirth. A child dies every three seconds. This could be prevented with an additional US $10 billion a year. The poor can’t wait any longer for action,” he said.
Et à la fin de l’année, le représentant de Caritas Internationalis, Michel Roy, s’est rendu à Doha pour un sommet sur le financement du développement. Celui-ci n’a débouché sur aucun engagement concret.
Y a finales de año, Michel Roy, representante de Caritas Internationalis en Doha, viajó allí para participar en la Cumbre sobre Financiación para el Desarrollo que terminó sin que se asumiera ningún compromiso concreto.
  Norway - Caritas Inte...  
Caritas Norway operates in partnership with the Caritas Internationalis network and other partners to help poor communities develop in sustainable ways.
Caritas Norvège travaille en partenariat avec le réseau Caritas Internationalis et d'autres partenaires afin d’aider les collectivités démunies à se développer de façon durable.
Caritas Noruega trabaja en colaboración con la red de Caritas Internationalis y otros asociados con el objetivo de ayudar a las comunidades pobres a desarrollarse de manera sostenible
  Economic justice: Putti...  
Holding governments in rich and poor countries to poverty reduction commitments
Demander aux gouvernements des pays riches et pauvres de respecter leurs engagements à réduire la pauvreté
Responsabilizar a los gobiernos en países ricos y pobres por el cumplimiento de sus compromisos para con la reducción de la pobreza
  World Youth Day 2011 - ...  
You are the future for the victims of earthquakes, migrants stranded at sea and for all those who are poor and vulnerable. Together with your brothers and sisters at World Youth Day, you have the chance to build firm foundations of truth and solidarity for all.
Vous représentez l’avenir pour les victimes des catastrophes, les migrants ballotés par la mer et pour toutes les personnes en situation de précarité. Ensemble avec vos frères et sœurs à l’occasion de la Journée mondiale de la jeunesse, vous avez la possibilité de construire des fondations solides de vérité et de solidarité pour tous.
Vosotros sois el futuro para los damnificados de terremotos, migrantes varados en el mar y todos aquellos que son pobres y vulnerables. Junto a vuestros hermanos y hermanas, en la Jornada Mundial de la Juventud, tenéis la posibilidad de arraigar sólidos cimientos de verdad y solidaridad para todos.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow