|
|
Drinking also increases the risk of many social problems, such as family disintegration, absenteeism, poor productivity, financial hardships, unintentional injuries, traffic accidents, criminal behaviour and violence, including homicide and suicide.
|
|
|
L’Europe joue non seulement un rôle significatif dans la production, la commercialisation et la consommation de l’alcool, mais doit aussi supporter l’important fardeau social et économique des problèmes qui y sont associés. En effet, et selon des estimations, l’alcool est à l’origine d’environ 10 % de la charge totale de morbidité, et augmente le risque de problèmes sanitaires tels que la cirrhose du foie, certains types de cancer, l’hypertension artérielle, les accidents vasculaires cérébraux et les affections congénitales. La consommation d’alcool augmente aussi le risque d’un grand nombre de problèmes sociaux, tels que la désintégration familiale, l’absentéisme, la perte de productivité, les difficultés financières, les traumatismes non intentionnels, les accidents de la circulation, les comportements criminels et la violence, dont les homicides et les suicides.
|
|
|
Die Länder der Europäischen Region spielen nicht nur bei Herstellung, Verkauf und Verbrauch von alkoholischen Getränken eine bedeutende Rolle; vielmehr sind auch ihre Volkswirtschaften und Gesellschaften durch alkoholbedingte Probleme schwer belastet. Nach Expertenschätzungen ist Alkoholkonsum für rund 10% der gesamten Krankheitslast verantwortlich. So führt er u. a. zu einem erhöhten Risiko in Bezug auf Leberzirrhose, bestimmte Krebsformen, Bluthochdruck, Schlaganfall und angeborene Fehlbildungen. Außerdem erhöht übermäßiges Trinken auch das Risiko für eine Vielzahl gesellschaftlicher Probleme, etwa den Zerfall von Familien, Fehlzeiten am Arbeitsplatz, eine schwache Produktivität, finanzielle Notlagen, unbeabsichtigte Verletzungen, Verkehrsunfälle, Kriminalität und Gewalt (einschließlich Mord und Selbstmord).
|