poor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  web.riway.com  Page 10
  FAQ  
So although fake phones can appear as a cheap alternative to genuine phones, the short-term saving can quickly dissolve when the product turns out to be poor quality or faulty and you can’t make a warranty claim.
Selbst wenn Fälschungen als billige Alternative zu Originaltelefonen erscheinen, kann sich dieser Vorteil schnell in Luft auflösen, wenn das Produkt von schlechter Qualität oder fehlerhaft ist und man keine Gewährleistung geltend machen kann.
Así, aunque los teléfonos falsos puedan parecer una alternativa barata a los originales, el ahorro de corto plazo puede esfumarse rápidamente, cuando se empieza a experimentar la mala calidad del teléfono y no hay garantía que lo cubra.
Assim, embora os telefones falsificados possam parecer uma alternativa barata para os originais, a economia a curto prazo pode rapidamente acabar, quando o produto se mostra de má qualidade ou com defeito e você não pode fazer uso da garantia.
  FAQ  
However, counterfeiters aren’t concerned with the poor customer satisfaction issues which surround their products and sadly it is most often the people who can least afford it, who are ripped off by counterfeiters.
Wie dem auch sei, Fälscher sind nicht besorgt wegen der geringen Kundenzufriedenheit bezüglich ihrer Produkte und traurigerweise sind es meist jene Menschen, die es sich am wenigsten leisten können, die von den Fälschern ausgenutzt werden.
No obstante, a los falsificadores no les preocupan las cuestiones de satisfacción de los clientes en relación con sus productos e, infelizmente, la mayoría de las veces, las personas que menos pueden pagar un celular son el blanco de sus engaños.
No entanto, os falsificadores não estão preocupados com questões de satisfação dos clientes em relação a seus produtos e, infelizmente, na maioria das vezes, as pessoas que menos podem pagar por um celular são os alvos dos falsificadores.
  FAQ  
With counterfeiters imitating all facets of a phone's appearance, including labelling, design and packaging, it can be difficult to detect whether a phone is fake or genuine. Often it is the sub-standard components, low quality manufacturing and poor performance that impact on consumers after they have already purchased a fake.
Da Fälscher alle Facetten eines Telefons einschließlich Etikett, Design und Verpackung imitieren, kann es schwierig sein herauszufinden, ob ein Telefon gefälscht oder echt ist. Oft sind es die Substandard-Komponenten, die schlechte Herstellungsqualität und die schlechte Funktion, die Konsumentinnen und Konsumenten beeinträchtigen, nachdem diese die Kopie bereits gekauft haben.
Como los falsificadores imitan todos los aspectos de la apariencia de un teléfono, incluso sus etiquetas, diseño y embalaje, puede ser difícil determinar si un teléfono es verdadero o falso. Muchas veces, los componentes de inferior calidad, los defectos de fabricación y el mal desempeño es lo que el consumidor percibe,después de que compraron un teléfono falso.
Com falsificadores imitando todas as facetas da aparência de um telefone, incluindo a rotulagem, o design e a embalagem, pode ser difícil determinar se um telefone é falso ou verdadeiro. Muitas vezes, os componentes dessas falsificações são abaixo do padrão, de qualidade inferior e apresentam um mal desempenho, o que impacta o consumidor, que comprou o aparelho.
  Why buy genuine?  
Non-genuine phones often use inferior antennas, resulting in poor call reception. Testing has shown that counterfeit and substandard phones experience high levels of dropped calls and failed connections, and because of their cheap antennas, were not usable in many areas where a genuine phone was able to make the call.
Nicht-Original-Telefone verwenden oft minderwertige Antennen, was zu schlechten Empfangseigenschaften führt. Tests haben gezeigt, dass gefälschte und minderwertige Mobiltelefone eine hohe Rate von nicht zustande gekommenen oder abgebrochenen Anrufen haben. Aufgrund ihrer billigen Antennen waren gefälschte Produkte auch in vielen Bereichen nicht verwendbar, in denen man mit einem Original-Mobiltelefon sehr wohl einen Anruf tätigen konnte.
Muchas veces los teléfonos no originales suelen usar antenas inferiores y como consecuencia no tienen una buena recepción de llamadas. Las pruebas realizadas demuestran que los teléfonos falsos experimentan altos niveles de llamadas interrumpidas y fallas de conexión. Además, como tienen antenas baratas, estos aparatos no son utilizables en muchas áreas donde está demostrado que un teléfono original sí puede realizar la conexión.
Muitas vezes, os aparelhos falsos usam antenas inferiores, resultando em uma recepção ruim de chamadas. Testes mostraram que celulares falsificados experimentam altos níveis de chamadas interrompidas e de falhas de conexão. Além disso, por causa das antenas baratas, esses aparelhos não são utilizáveis ​​em muitas áreas onde um telefone verdadeiro é capaz de realizar a ligação.