|
|
The celebration will give space to independent productions based on themes of migration, multi-culturalism, and the relationship between rich and poor countries (all more or less with a particular focus on the Mediterranean, a region blessed by the meeting and inter-weaving of cultures, languages and religions.
|
|
|
Le festival donne la parole à des productions indépendantes qui s'intéressent aux thèmes des migrations, du multiculturalisme, des relations entre les pays riches et les pays pauvres avec une attention particulière aux œuvres du milieu ou regardant le bassin méditerranéen, un lieu privilégié d'enchevêtrement et de confrontation entre les cultures, les langues et les religions.
|
|
|
Das Festival will unabhängige Kino-Produktionen präsentieren, die die Migration, die Multikulturalität und die Beziehungen zwischen armen und reichen Ländern thematisieren, mit besonderer Achtung für Werke, die das Mittelmeer in den Vordergrund ziehen, Schnittpunkt vieler Kulturen, Sprachen und Religionen.
|
|
|
La kermés quiere dar espacio a producciones independientes relacionadas con temas de inmigración, multiculturalidad, relaciones entre países ricos y pobres haciendo especial mención a temas ambientales o relacionados con el Mediterráneo, lugar privilegiado de mestizaje y mezcla de lenguas, culturas y religiones.
|
|
|
La kermesse vuole dare spazio a produzioni indipendenti legate ai temi delle migrazioni, della multiculturalità, del rapporto tra paesi ricchi e paesi poveri con una particolare attenzione a opere ambientate o riguardanti il bacino del Mediterraneo, luogo privilegiato di intreccio e confronto tra culture, lingue, religioni.
|