porvenir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      728 Results   286 Domains   Page 7
  2 Hits www.asproseat.org  
Aprovechar la energía para iluminar el porvenir
Énergies autonomes au service du développement
  lacapella.bcn.cat  
En relación con el futuro existe una dificultad a la hora de imaginar una alternativa a lo que efectivamente existe y que no pase por la utopía. Toda una serie de condicionantes sociohistóricos influyen directamente en un imaginario de un porvenir en el que el arte también participa.
When considering the future, it is difficult to envisage an alternative to what exists that does stray into a utopia. Myriad socio-historical factors directly influence an imaginary of the future in which art too has a part to play. However, to ask art to imagine a better future means overturning that utopia which it is so difficult to go beyond.
Amb relació al futur hi ha una dificultat a l’hora d’imaginar una alternativa a allò que efectivament existeix i que no passi per la utopia. Tota una sèrie de condicionants sociohistòrics influeixen directament en un imaginari d’un avenir en el qual l’art també participa. Tanmateix, demanar a l’art que imagini un futur millor suposa tornar a aquesta utopia que és tan difícil de superar.
  goaaal.arch.be  
Lo más duro para los cristianos presentes actualmente en Alepo, es vivir noche y día esta situación de inseguridad desestabilizante y de incertidumbre perturbadora. Tienen miedo del mañana, el porvenir de sus hijos les preocupa enormemente.
El més dur per als cristians presents actualment a Alep, és viure nit i dia aquesta situació d’inseguretat desestabilitzant i d’incertesa pertorbadora. Tenen por del demà, el futur dels seus fills els preocupa enormement. Imaginar que un dia, un estat d’obediència musulmana fonamentalista els serà impost és, per a ells, un malson insuportable. Aquesta és la raó per la qual ens dirigim cap als nostres germans a França ia tot Europa i els supliquem que ens ajudin a que això no passi. No els demanem que facin la guerra per nosaltres, sinó simplement que posin terme a les pretensions injustes dels seus aliats, els que ens volen imposar lleis antiquades, insuportables per a un home del segle XXI, que vol ser lliure d’escollir la seva cultura, la seva manera de vida i la seva fe.
  4 Hits www.arquitecturaviva.com  
Y ahora, desde las riberas del Duero, la voluntad modernizadora de un país en vías de renovación ha llegado hasta el estuario del Tajo, donde se ha levantado la última exposición mundial del siglo, con la que la vieja y pálida Lisboa aspira a consolidar un futuro de dimensiones metropolitanas. Entre la herencia de unas tradiciones sabias y las expectativas de un porvenir que todavía se proyecta discurre hoy la arquitectura portuguesa.
From Porto to Lisbon The architectural image of contemporary Portugal has come to be associated with the dazzling light and purity of lines of Porto's lyrical builders. Now, from the banks of the river Douro, the modernizing impetus of a country steeped in a process of renewal has reached the estuary of the Tagus. This area has been made the scene of the century's last world fair, through which old faded Lisbon aspires to consolidate a future of metropolitan dimensions. Portuguese architecture today situates itself between the legacy of wise traditions and the expectations of a future still in the making.
  www.ytc.co.kr  
Estamos ubicados en pleno corazón del Alto Mayo, en la provincia de Rioja, entre las ciudades de Rioja y Nueva Cajamarca, exactamente en el Kilómetro 490 de la carretera Fernando Belaunde Terry, en el centro poblado El Porvenir.
We are located in the heart of the Alto Mayo, in the province of Rioja, between the cities of Rioja and Nueva Cajamarca, exactly at kilometer 490 of the road Fernando Belaunde Terry, in the town of El Porvenir center.
  3 Hits blogs.cccb.org  
El escritor y traductor Yannick Garcia (Amposta, 1979) considera que Marilynne Robinson «es una gran conocedora de la América profunda, pero en ningún momento la desprecia, sino al contrario: siente una compasión infinita por las mentes pequeñas fascinadas por el porvenir».
L’escriptor i traductor Yannick Garcia (Amposta, 1979) considera que Marilynne Robinson «és una gran coneixedora de l’Amèrica profunda, però en cap moment no la menysprea, sinó al contrari: sent una compassió infinita per les ments petites fascinades per l’esdevenidor». En el cas de Yannick, els llibres de Robinson el van ajudar «a trencar el tabú del pensament religiós», i li van permetre aproximar-se a uns personatges «que
  www.biezko.com  
título «Adiós al Porvenir» y que incluye una larga carta del entonces ya expresidente Manuel Azaña enviada a Ángel Ossorio el 18 de junio de 1939. Una carta-diario que se considera una muestra de lealtad hacia su abogado y amigo, así como también un síntoma del aislamiento que entonces padecía Manuel Azaña.
amb el títol «Adiós al Porvenir» i que inclou una llarga carta de l'aleshores ja expresident Manuel Azaña enviada a Ángel Ossorio el 18 de juny de 1939. Una carta-diari que es considera una mostra de lleialtat cap al seu advocat i amic, així com també un símptoma de l'aïllament que aleshores patia Manuel Azaña.
  trametal.metinvestholding.com  
La Residencia Rector Ramón Carande está situada en el barrio de El Porvenir, junto al famoso Parque de Mª Luisa y a tan sólo unos minutos del centro de la ciudad. La residencia se encuentra muy bien conectada mediante transporte público.
The Rector Ramón Carande accommodation is located in the neighbourhood of El Porvenir, beside Mª Luisa park and near the centre of Sevilla. The dorm is very well connected with public transport. Its location and facilities (gym, leisure room, laundry,…) make this the perfect accommodation for your stay in Sevilla.
  www.generaloptica.es  
Por esta razón considera que habrá que dar los pasos que sean necesarios y agilizar al máximo todos los trámites para que el municipio pueda disponer de una planimetría que se ajuste a sus características y contribuya a su porvenir.
O goberno local recoñece que o PXOM é prioritario para Neda, por canto garante o futuro social e económico do municipio. Por esta razón considera que haberá que dar os pasos que sexan necesarios e axilizar ao máximo todos os trámites para que o municipio poida dispoñer dun plan que se axuste ás súas características e contribúa ao seu porvir.
  www.sexy-cherry.com  
Fue una época optimista y ambiciosa respecto al porvenir, con grandes progresos científicos e innovaciones tecnológicas, en la que se desarrollaron numerosos movimientos artísticos que rompieron con los cánones establecidos hasta el momento.
Epoque optimiste et ambitieuse qui a connu de grands progrès scientifiques et technologiques ; et durant laquelle de nombreux mouvements artistiques se sont développés. Mouvements artistiques avant-gardistes tels que l’Expressionisme, le Fauvisme ou le Modernisme, qui bouleversent les normes établies, surgirent et devinrent des courants picturaux qui marqueraient a posteriori l’art du XXème siècle.
  2 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Será el momento de la crisis deliberada y conscientemente provocada (…). No habrá entonces más remedio que contraer nuevas deudas e hipotecar definitivamente nuestro porvenir. Llegará entonces el momento de afrontar las dificultades mediante la enajenación de nuestros propios bienes, como los ferrocarriles, la flota mercante o las usinas.
Argentineans will barely have enough to pay for our food every day. And when industries get liquidated and unemployment begins, then there will be many of us who will not have enough even to pay for such food. That will be the time of the deliberated and consciously provoked crisis (…) Thus, there will be no other course but to incur in new debts and definitively mortgage our destiny. Then the time will come for addressing difficulties by the alienation of our own goods, such as trains, merchant fleet, or powerhouses.
Os argentinos apenas temos para pagar a comida de todos os dias. E quando as indústrias se liquidarem e começar a desocupação, então, haverá muitos que não terão nem para pagar essa comida. Será o momento da crise deliberada e conscientemente provocada (…). não haverá, então, mais remédio a não ser contrair novas dívidas e hipotecar definitivamente nosso porvir. Chegará, então, o momento de enfrentar as dificuldades mediante a alienação dos nossos próprios bens, como trens, a frota mercante ou as usinas.
  2 Hits pages.ei-ie.org  
5. Reconoce la importancia vital del aumento de la eficacia de las Naciones Unidas y de su sistema de agencias especializadas para nuestro porvenir común.
5. Recognises that the improved effectiveness of the United Nations and its system of specialised agencies is vital to our common future.
5. Reconnaît l'importance vitale de l'augmentation de l'efficacité des Nations Unies et de son système d'agences spécialisées pour notre avenir commun.
  2 Hits www.nordiclights.com  
Porvenir
Puerto Natales
Puerto Natales
Копьяпо
  activities.cleanuptheworld.org  
AMÉRICA LATINA Y CARIBE / PERÚ / Chiclayo / urb.El Porvenir
LATIN AMERICA & CARIBBEAN / PERU / Chiclayo / urb.El Porvenir
  new-hotel.hotelsathens.org  
"Ciudades y puertos innovan para un porvenir solidario"
"Villes et Ports innovent pour un avenir solidaire"
  23 Hits www.mbacourses.net  
Habitación el porvenir, sevilla
Habitació l'avenir, sevilla
  4 Hits www.mamalisa.com  
¿Pero qué traerá el porvenir?
De quoi seulement l'avenir sera-t-il fait ?
  en.unifrance.org  
El porvenir (2016)
Things to Come (2016)
L'Avenir (2016)
  2 Hits www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
Comuna de Porvenir:
Commune of Porvenir:
  www.institut-gouvernance.org  
Allí hay un terreno vasto para la solidaridad ecológica, solo es medida para preservar la durabilidad y entonces el mismo porvenir de nuestras civilizaciones.
Il y a là un vaste champ pour la solidarité écologique, seule en mesure de préserver la durabilité et donc l’avenir même de nos civilisations.
  ilgustodiimparare.it  
Antes de la partida, aconsejado por su madre, se puso el prenombre de "Ocno", cuyo significado era "el don de ver el porvenir en los sueños".
Before his departure, and by counsel of his mother, Bianor took the prefix "Ocno" before his name, which means, "the gift to see the future in one's dreams."
  12 Hits www.armailly.com  
Amor, el porvenir de una emoción
Karl Jaspers - Phämomenologie und Psychopathologie
Pensare come le montagne
  www.foerstergroup.de  
Edmond Dantès es un joven marinero destinado a un brillante porvenir. Pero durante su fiesta de compromiso es arrestado con la acusación de ser un agente bonapartista y encerrado en el castillo de If.
Edmond Dantès est un jeune marin qui semble promis à un bel avenir. Malheureusement, le jour de ses fiançailles il est arrêté, accusé d’être un agent bonapartiste et enfermé dans le château d’If, la terrible prison de Marseille. Après quatorze années de captivité, il réussit à s’échapper et s’empare du trésor de l’île de Monte-Cristo. Devenu riche et puissant, il ne pense plus qu’à une chose : se venger.
Edmond Dantès ist ein junger Seemann mit brillanter Zukunft. Doch während seiner Verlobungsfeier, wird er unter der Anklage verhaftet, ein Agent Bonapartes zu sein und im Schloss von If eingesperrt. Nach vierzehn Jahren Gefangenschaft, gelingt es ihm zu entkommen und sich den Schatz der Insel Monte-Cristo anzueignen. Nachdem er reich und mächtig geworden ist, sinnt Edmond nur auf eins: Rache.
Edmond Dantès è un giovane marinaio destinato a un sicuro avvenire. Purtroppo viene arrestato proprio il giorno del suo fidanzamento, con l’accusa di essere un agente bonapartista, e rinchiuso nel castello d’If, il terribile carcere di Marsiglia. Dopo quattordici anni di prigionia riesce a evadere e si impadronisce del tesoro dell’isola di Montecristo. Divenuto ricco e potente, pensa a una cosa sola: vendicarsi.
  vecchiacantinashop.com  
Los Foros Sociales Mundiales, los Encuentros Continentales de la Alianza para un mundo responsable, plural y solidario, la Asamblea Mundial de Ciudadanos y los Diálogos de la Tierra entre otros, constituyen nuevas citas que fija la sociedad civil mundial en una época en la cual las crisis y las guerras prefiguran un sombrío porvenir, tal vez hasta más sombrío que aquél que vislumbraron nuestros abuelos al comenzar el siglo XX.
The outline of a Citizens Agenda for the Twenty-first Century is coming into view as the century is dawning. The World Social Forums, the Continental Meetings of the Alliance for a Responsible, Plural and United World, the Dialogues for the Earth are, along with others, the new meeting places where the civil society convenes at a time when crises and wars portend a dark, ominous future, perhaps even darker than the one our grandparents experienced in the early twentieth century. A Parliament of the Peoples of the World may seem a Utopian ambition. It can also be a historical opportunity for this generation and the next.
Un agenda citoyen du 21ème siècle s'esquisse à l'aube de ce siècle. Les Forums Sociaux Mondiaux, les Rencontres Continentales de l'Alliance pour un monde responsable, pluriel et solidaire, l'Assemblée Mondiale de Citoyens, les Dialogues de la Terre, constituent, entre autres, de nouveaux rendez-vous que la société civile mondiale se donne à une époque où les crises et les guerres augurent un avenir sombre, voire plus sombre encore que celui qu'ont connu nos grands-parents au début du 20ème siècle. Un Parlement Mondial des Peuples peut paraître une ambition utopique. Elle peut être également une opportunité historique pour cette génération et la prochaine.
  5 Hits grand-cru.cz  
El deporte olímpico de invierno argentino viaja a Sochi en busca de un mejor porvenir
Winter Olympics: Sage Kotsenburg wins first Sochi gold medal for U.S. in snowboarding slopestyle final
  4 Hits www.puertorico-herald.org  
SAN JUAN (AP) - El científico José Molinelli criticó el domingo las prioridades de la administración de la gobernadora Sila María Calderón con la preservación del ambiente y los recursos naturales, que en su opinión están basadas en una visión desarrollista que no contempla el porvenir de las futuras generaciones.
Molinelli, who said he participated in the drafting of the environmental policy proposal of the Popular Democratic Party at the request of the then San Juan mayor, said it is frustrating to travel through the island and only see signs announcing million-dollar improvements and road construction, a product of a mistaken policy at the Planning Board of continuing to grant permits "any which way."
  5 Hits www.sapv.sk  
Actualmente trabajan en proyectos que cruzan imaginación utópica y anticolonialismo. Nau L’Estruch (2017) Beca Iberescena (2017) Hagar (2017) El Porvenir de la Revuelta (2017) Degeneradas (2017) MACBA (2016)
Sacchi – De Santo: Couple of visual artists, performers, writers, researchers, ex-philosophers, teachers. Currently working on projects that cross utopian imagination and anticolonialism. Nau L’Estruch (2017) Beca Iberescena (2017) Hagar (2017) El Porvenir de la Revuelta (2017) Degeneradas (2017) MACBA (2016)
  2 Hits intraceuticals.com  
Solo me queda desear a la Asamblea mundial de Delegados ante la OIE que en el futuro siga celebrando sesiones tan fructíferas como la de este año, que permitan, como fue el caso en 2012, que 178 países definan posiciones comunes sobre temas de importancia capital para el porvenir de la humanidad.
It only remains for me to wish the World Assembly of OIE Delegates many more such productive General Sessions in the future, which will allow the Organisation, as has been the case this year, to develop positions shared by 178 countries on subjects of major importance for the future of humanity.
Il ne me reste plus qu’à souhaiter à l’Assemblée mondiale des Délégués de l’OIE qu’elle tienne à l’avenir de nombreuses Sessions générales aussi productives que celle-ci, qui permettront, comme ce fut le cas cette année, de mettre au point des positions partagées par 178 pays sur des sujets d’une importance capitale pour l’avenir de l’humanité.
  www.peianc.com  
La creciente comunidad butanesa en PEI ve el porvenir de prosperidad y felicidad en la Isla
The growing Bhutanese community in PEI sees the prospect of prosperity and happiness on the Island
La communauté grandissante du Bhoutan de l'Î-P-É voit la perspective de prospérité et de bonheur sur l'île
المجتمع البوتاني المتنامي في جزيرة الأمير إدوارد يرى احتمال الرخاء والسعادة على الجزيرة
جامعه بوتانی در حال رشد در PEI، چشم انداز رفاه و شادی را در جزیره مشاهده مينمايد
PEI에 거주하고 있는 부탄인 공동체는 규모가 점차 커지고 있으면서, 이 곳에서 행복과 미래에 대한 밝은 전망을 확인하고 있다
  campdecervia.com  
Los humanistas sienten que su historia es muy larga y que su futuro es aún más extendido. Piensan en el porvenir, luchando por superar la crisis general del presente. Son optimistas, creen en la libertad y en el progreso social.
Gli umanisti sono donne ed uomini di questo secolo, di quest’epoca. Ritrovano nell’Umanesimo storico le proprie radici e si ispirano agli apporti di diverse culture e non solo di quelle che in questo momento occupano una posizione centrale. Sono inoltre uomini e donne che si lasciano alle spalle questo secolo e questo millennio e che si lanciano verso un mondo nuovo.
  4 Hits mopad.tonfunk.de  
Y sueño con Jamaica para reclamar de mi más alegría, para pensar que todos podemos romper con todo, que somos capaces de no acudir puntuales a las citas, de reírnos de los estudios sociológicos que explican la muerte, de creer que el porvenir que nos espera no está condenado a ser de por vida un tiempo para el llanto.
And I dream. And I go to Jamaica to be able to distance myself from what I see around me: grey streets, sad people. I dream about Jamaica to force myself to demand more happiness, to enable myself to believe that we can break with everything surrounding us, to believe that we are capable of not being on time, to laugh at sociological studies that explain away death, to believe that the future that awaits us is not destined to be forever a time of weeping”.
  2 Hits www.usability.de  
Solo me queda desear a la Asamblea mundial de Delegados ante la OIE que en el futuro siga celebrando sesiones tan fructíferas como la de este año, que permitan, como fue el caso en 2012, que 178 países definan posiciones comunes sobre temas de importancia capital para el porvenir de la humanidad.
It only remains for me to wish the World Assembly of OIE Delegates many more such productive General Sessions in the future, which will allow the Organisation, as has been the case this year, to develop positions shared by 178 countries on subjects of major importance for the future of humanity.
Il ne me reste plus qu’à souhaiter à l’Assemblée mondiale des Délégués de l’OIE qu’elle tienne à l’avenir de nombreuses Sessions générales aussi productives que celle-ci, qui permettront, comme ce fut le cas cette année, de mettre au point des positions partagées par 178 pays sur des sujets d’une importance capitale pour l’avenir de l’humanité.
  3 Hits www.usc.es  
4. La formación del sistema en una perspectiva negativa: la eficacia directa de los Tratados. 5. El porvenir del Derecho privado comunitario: propuestas actuales y vías de desarrollo. 6. El método comparado en la formación y aplicación del sistema: ejemplos.
1. A existencia dun Dereito privado comunitario común aos Estados membros: manifestacións. 2. As estratexias de formación do “sistema”: A) Harmonización versus unificación; B) Os mecanismos técnicos: convenios, directivas, regulamentos. 3. A formación do sistema nunha perspectiva positiva: manifestacións. 4. A formación do sistema nunha perspectiva negativa: a eficacia directa dos Tratados. 5. O porvir do Dereito privado comunitario: propostas actuais e vías de desenvolvemento. 6. O método comparado na formación e aplicación do sistema: exemplos.
  5 Hits km0.deputacionlugo.org  
En el porvenir preveo intercambiar el sistema de llenado mediante una bomba exterior con accionamiento eléctrico, por eso pedí una máquina con la escotilla con mando hidráulico.
In the future I'm planning to exchange the filling system by an external electrically driven pump, that's why I ordered a machine with the hydraulic top hatch.
A l'avenir, je prévois d'échanger le système de remplissage via une pompe extérieure avec entrainement électrique, c'est pourquoi j'ai commandé une machine avec la trappe à commande hydraulique.
In Zukunft plane ich, das Befüllungssystem durch eine Außenpumpe mit elektrischem Antrieb zu ersetzen. Aus diesem Grund habe ich eine Maschine mit einer hydraulischen Klappe bestellt.
In de toekomst ben ik van plan het vulsysteem via een buiten pomp met elektrische aandrijving te wisselen, dat is de reden waarom ik een machine met de strooiklep met hydraulische bediening heb besteld.
W przyszłości planuję zmienić system napełniania poprzez zewnętrzną pompę z napędem elektrycznym, dlatego zamówiłem maszynę z hydraulicznie sterowaną pokrywą.
В будущем я хочу изменить систему забора жижи через стационарный насос, поэтому я заказал верхний гидравлический люк.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Trabajar para las instituciones de la UE es trabajar por un porvenir mejor.
Working for the EU Institutions means working for a better future.
Lavorare per le istituzioni dell'UE significa lavorare per un futuro migliore.
Está preparado para contribuir para melhorar a vida de 500 milhões de pessoas?
Εργαζόμενοι στα όργανα της ΕΕ σημαίνει ότι εργάζεστε για ένα καλύτερο μέλλον.
Klaar om het verschil te maken voor 500 miljoen mensen?
Pracovat pro EU znamená zasazovat se o lepší budoucnost Evropanů.
Er du klar til at gøre en forskel for 500 millioner mennesker?
ELi institutsioonides töötamine tähendab töötamist parema tuleviku nimel.
Aki az uniós intézményeknél dolgozik, egy szebb jövőért is dolgozik.
Czy jestes gotowy zmieniac przyszlosc 500 milionów ludzi?
Ţelul nostru, al celor care lucrăm în instituţiile europene, este să construim un viitor mai bun.
Ste pripravljeni na delo, ki bo vplivalo na življenja 500 milijonov ljudi?
Stradajot ES, jums ir iespeja gadat, lai nakotne butu labaka.
Meta taħdem għall-Istituzzjonijiet tal-UE jfisser li tkun qed taħdem għal futur aħjar.
Obair do thodhchaí níos fearr atá i gceist leis an obair in institiúidí an AE.
  2 Hits www.oie.int  
Solo me queda desear a la Asamblea mundial de Delegados ante la OIE que en el futuro siga celebrando sesiones tan fructíferas como la de este año, que permitan, como fue el caso en 2012, que 178 países definan posiciones comunes sobre temas de importancia capital para el porvenir de la humanidad.
It only remains for me to wish the World Assembly of OIE Delegates many more such productive General Sessions in the future, which will allow the Organisation, as has been the case this year, to develop positions shared by 178 countries on subjects of major importance for the future of humanity.
Il ne me reste plus qu’à souhaiter à l’Assemblée mondiale des Délégués de l’OIE qu’elle tienne à l’avenir de nombreuses Sessions générales aussi productives que celle-ci, qui permettront, comme ce fut le cas cette année, de mettre au point des positions partagées par 178 pays sur des sujets d’une importance capitale pour l’avenir de l’humanité.
  www.solventis.es  
“Así lo considera la UE y así lo recoge la hoja de ruta diseñada por Galicia para la captación de fondos comunitarios en los próximos años a través de la Estrategia de Especialización Inteligente, RIS3”, aseveró, después de destacar que en este mapa innovador que trata de dibujar nuestro porvenir “es necesaria y fundamental a aportación y el protagonismo de nuestras mujeres”.
Ademais de precisar que o compromiso coa conciliación e a corresponsabilidade do Executivo se traduce nun aumento do 18% no programa orzamentario destinado a estas medidas Feijóo, que esta tarde entregou á catedrática de Enxeñería de Telecomunicación, Carmen García Mateo, o premio María Josefa Wonenburger Planells-2014, destacou tamén a innovación como un dos puntais nos que se sustenta o futuro da nosa economía. “Así o considera a UE e así o recolle a folla de ruta deseñada por Galicia para a captación de fondos comunitarios nos vindeiros anos a través da Estratexia de Especialización Intelixente, RIS3”, aseverou, despois de destacar que neste mapa innovador que trata de debuxar o noso porvir “é necesaria e fundamental a achega e o protagonismo das nosas mulleres”.
  4 Hits www.presseurop.eu  
Biodiversidad: El oscuro porvenir del Mar Negro
Biodiversité : L'avenir est sombre pour la mer Noire
Biodiverzita: Černé moře má před sebou temnou budoucnost
  3 Hits mariscalstore.com  
El acceso al Mirador es por medio de una vereda a pie, desde Carmelita, pasando por los campamentos chicleros del Lechugal, la Lucha, el Nacimiento, el Tintal, el Porvenir y la Muerta. Se tarda aproximadamente dos días caminando para llegar.
Due to its inaccessibility, currently not many tourists visit El Mirador-Río Azul. For example, in 1999 there were only 27 visitors that accessed the park via Carmelita (ProPeten/CI, 2000) (Note: additional visitors did access the park via Uaxactún, however the number of visitors is unavailable). The number of visitors is growing. Just in the first three months of 2001, the number of visitors had already doubled the annual total for 1999 (Nirebim 2001, com. pers).
  www.fragmenta.cat  
Los autores se enfrentan a esta cuestión desde la raíz: la de los textos bíblicos que nos hablan de una manera terriblemente severa en apariencia —incluso en los Evangelios. Leyéndolos en diálogo, Balmary y Marguerat descubren que estos textos admiten una lectura diferente, una lectura que apela a una visión del hombre y de su porvenir liberada del miedo.
El Judici Final ja no està de moda: ningú no enyora el terrorisme sagrat sobre el qual les Esglésies van establir el seu poder clerical. Després de segles d’instrumentalització de la culpabilització malaltissa i la por de l’infern, ¿cal renunciar a la idea d’una retribució dels actes de cadascú? Si el Déu Jutge d’ahir és mort, ¿hem acabat amb la qüestió del mal i de la responsabilitat? En les nostres societats secularitzades, els mites moderns i les sèries policíaques ens mostren que, de fet, la qüestió ens continua obsedint.
  www.englishtheatre.at  
Seis personas sentadas. Sus cuerpos tienen la palabra. Su porvenir juntos se enuncia a través de un lenguaje inestable, un inglés con sonoridades particulares. Su capacidad de comunicar está siempre desafiada.
Six seated persons. Their bodies speak. Their joint fate is expressed through an unstable language, English spoken with strange tones. Their capacity to communicate is constantly challenged. They navigate between transparency and opaqueness, engaging in weaving ribbons, hanging from a thread.
Sis persones assegudes. Els seus cossos tenen la paraula. El seu avenir junts s'enuncia a través d'un llenguatge inestable, un anglès amb sonoritats particulars. La seva capacitat de comunicar està sempre desafiada. Naveguen entre transparència i opacitat; exerceixen en el teixir dels llaços, penjant d'un fil.
  iro.utp.edu.pl  
Participa activamente en los foros continentales de impugnación del endeudamiento externo. Su libro "El porvenir del socialismo" obtuvo una mención honorífica en el Premio Libertador al Pensamiento Crítico (Venezuela 2005).
Katz, a prominent professor at the University of Buenos Aires in the areas of Economics, Philosophy, and Sociology, is both a human rights activist and researcher of the National Council of Scientific and Technical Research (CONICET) of Argentina. Author of numerous texts interpreting contemporary capitalism, he has focused his studies on the regressive impact of neoliberalism in Latin America. He participates actively in continent-wide forums that challenge foreign debt. His book The Future of Socialism won an Honorable Mention Award in the Venezuelan 2005 Libertador Prize for Critical Thought. He is also a member of the international collective "Economists of the Left" (EDI) and currently serves as an external advisor to the Venezuelan government.
  turismo.tuxtla.gob.mx  
En nuestra comarca (Aia, Getaria, Orio, Zarautz, Zumaia) hay muchas personas impulsando proyectos, negocios y empresas, creando hoy valor (económico y social), conocimiento y porvenir.
Gure bailaran (Aia, Getaria, Orio, Zarautz eta Zumaia) ekintzaile eta enpresari asko ari dira proiektuak gauzatzen eta negozioak eta enpresak aurrera ateratzen, hitz batean, gure eskualdeari onura ekonomiko eta soziala ekartzen.
  www.ceramicacielo.it  
sus acciones contribuyen a la edificación de un porvenir mejor. ¡Venga a compartir con nosotros en Montreal!
. Wherever you live in the world, your actions are key to building a better future. Come share them with us in Montréal!
. Où que vous soyez dans le monde, vos actions contribuent à l'édification d'un avenir meilleur. Venez les partager avec nous à Montréal!
  fireflower.com.ua  
Antes de su ingreso a Buenaventura se desempeñó como Gerente Central Técnico de Volcan Compañía Minera, empresa minera polimetálica y una de las más grandes productoras de zinc, plomo y plata del mundo, donde fue responsable de los departamentos de Ingeniería, Proyectos, Planeamiento y Asuntos Ambientales para Volcan Alpamarca y Cerro de Pasco. También fue Gerente Corporativo de Operaciones en Compañía Minera Milpo (hoy parte de Nexa Resources Group), donde estuvo a cargo de las operaciones de Cerro Lindo, Atacocha y El Porvenir.
Bachelor’s degree in Mining Engineering from the Pontificia Universidad Católica del Peru in 1992. He also holds a Master’s Degree in Engineering, with a focus on Mineral Engineering Management, from Pennsylvania State University. Prior to assuming his new role at Buenaventura, Mr. Ortiz was the Technical Services Manager at Volcan Compañia Minera, a polymetallic mining company and one of the largest zinc, lead and silver producers in the world, where he was responsible for the departments of Engineering, Projects, Planning and Environmental Matters as well as for Volcan’s Alpamarca and Cerro de Pasco operations. Prior to this post, he was Chief Operations Officer at Compañía Minera Milpo (now part of the Nexa Resources Group), where he was responsible for the Cerro Lindo, Atacocha and El Porvenir operations.
  fragmenta.es  
Los autores se enfrentan a esta cuestión desde la raíz: la de los textos bíblicos que nos hablan de una manera terriblemente severa en apariencia —incluso en los Evangelios. Leyéndolos en diálogo, Balmary y Marguerat descubren que estos textos admiten una lectura diferente, una lectura que apela a una visión del hombre y de su porvenir liberada del miedo.
El Judici Final ja no està de moda: ningú no enyora el terrorisme sagrat sobre el qual les Esglésies van establir el seu poder clerical. Després de segles d’instrumentalització de la culpabilització malaltissa i la por de l’infern, ¿cal renunciar a la idea d’una retribució dels actes de cadascú? Si el Déu Jutge d’ahir és mort, ¿hem acabat amb la qüestió del mal i de la responsabilitat? En les nostres societats secularitzades, els mites moderns i les sèries policíaques ens mostren que, de fet, la qüestió ens continua obsedint.
  3 Hits www.horitsu-sodan.jp  
La sociedad era sacrificada al Estado en nombre de un porvenir radiante, pero mientras se aguardaba el advenimiento de la Edad de Oro, los representantes del poder se anticipaban personalmente a los “amaneceres gloriosos” con la práctica habitual de la corrupción y el nepotismo.
Constant was an advocate of constitutional principles and a punisher of any kind of tyrannies. He also emphasized the opposition between the liberty of Ancients, in which individuals were subordinated to the power of political assemblies, and the liberty of Moderns, marked by an individualism which can be an overwhelming burden to society. He had experienced the first conception of liberty in times of Robespierre, when politics were depicted as new religion to the rhythm of Rousseau’s theory of the general will, but he also knew a modern freedom, much more prosaic and focused on the individual, after the disenchantment of wars and revolutions. Didn’t the same happen to Todorov, witness of a suffocating communist bureaucracy and later critic of a society, to the East and West of Europe, which turned to understand human rights as an expression of the isolated individual, distant from familiar and social relations? Certainly, Todorov was always aware that behind political rhetoric, communist in the case of Bulgaria, exacerbated individualism was hidden. Society was sacrificed to the State in the name of a radiant future, but while the advent of the Golden Age was expected, the representatives of the power personally anticipated the ‘glorious dawns’ with the common practice of corruption and nepotism. Unfortunately, we had the chance to prove that such behaviors aren’t privative of any political regime.
  3 Hits www.kas.de  
• Palmasur: empresa pequeña, con su iniciativa “Proyecto Plan de Renovación de 838 Hectáreas de Palma de Aceite para la reactivación socioeconómica del sector palmera de los pequeños agricultores de la región de Tumaco (Nariño) “ • Smurfit Kappa Cartón de Colombia: empresa grande, por su programa “25 años forjando el porvenir de jóvenes del sector rural, a través de la educación y desarrollo de competencias básicas, ciudadanas y laborales, en El Tambo y Cajibío (Cauca) y Calima El Darién (Valle del Cauca). • Sodexo: empresa grande, por su iniciativa “Programa Soluciones” un camino de paz y reconciliación para un país que necesita creer en su gente”, en Medellín (Antioquia).
• Asociación Guardagolfo: ein kleines Unternehmen, mit seinem Projekt “pescando sueños de paz” (Friedensträume fischen) in den Departments Chocó, Antioquia und Córdoba • Asociación Municipal de Cacaocultores Anori - Asomucan: ein Kleinst-Unternehmen, mit seiner Initiative “Chocolates Anorí”, in Antioquia • Cooperativa de Caficultores de los Andes: ein mittleres Unternehmen, mit seiner Initiative “Zentrale zum Nutzen der Gemeinschaft La Arboleda: Soziale, wirtschaftliche und organisatorische Entwicklung für Familien, die in der Produktion verschiedener Kaffe-Sorten in der Gemeinde Jardín, Antioquia, arbeiten, gemäss dem Modell eines „Geschäftes alles inklusive“. • Corporación de Desarrollo Productivo del Cuero, Calzado y Marroquinería (Hersteller von Lederwaren und Schuhen): ein Kleinuntrnehmen mit seiner Initiative “Programa Taller Escuela” (Programm Workshop Schule) in Cali (Valle del Cauca). • Cemex: ein Grossunternehmen mit seiner Initiative “Bloqueras Solidarias” (Solidarische Ziegelsteinproduzenten) in Cúcuta (Norte de Santander) • Corporación Industrial Minuto de Dios: ein mittleres Unternehmen mit seiner Initiative “Programm zur Schaffung von Arbeitsplätzen für gefährdete Bevölkerungsgruppen im abschliessenden Produktionsprozess der Konfektionsindustrie”.in Medellín (Antioquia) • Indupalma: ein Grossuntrnehmen mit seiner Initiative “Hacienda el Horizonte” in San Alberto, Santander. • Manos Doradas: ein Kleinstunternehmen mit seiner Initiative “Del infierno a la gloria (Aus der Hölle zum Sieg – ein alles umfassendes Programm - “Goldene Hände in Aktion” in Bogotá, Cundinamarca. • Oxxy (Fundación el Alcaraván): ein Grossunternehmen mit seiner Initiative “Alcaravancitos en Acción” in Arauca und Arauquita im Department Arauca. • Palmasur: ein Kleinunternehmen mit seinem “Projekt Plan zur Renovierung von 838 Hektar Ölpalmenanpflanzungen zur sozio-ökonomischen Reaktivierung dieses Sektors von Kleinbauern in der Region von Tumaco (Nariño) “ • Smurfit Kappa Cartón de Colombia: ein Grossunternehmen mit seinem Programm “25 Jahre Zukunftsförderung für Jugendlichen in Ländlichen Gebieten durch Schulungen in grundlegenden, stattsbürgerlichen und beruflichen Kenntnissen, in El Tambo und Cajibío (Cauca) sowie Calima El Darién (Valle del Cauca). • Sodexo: ein Grossunternehmen mit seiner Initiative “Programa Soluciones” (Programm Lösungen” – ein Weg zu Frieden und Versöhnung für ein Land, dass an seine Leute glauben möchte” in Medellín (Antioquia). • Terpel: ein Gro
  www.yannarthusbertrand.org  
"No puedes sobrevolar la Tierra durante 10 años, leer numerosos libros sobre el desarrollo sostenible y seguir siendo la misma persona. Terminas transformado por un periplo como éste y te preguntas realmente sobre nuestro común porvenir en este planeta. Detrás de la voluntad pedagógica de mi trabajo está la de sensibilizar a la gente por los problemas actuales del medio ambiente. Amo a la Tierra, con pasión. Es el último regalo de este trabajo. Me enseñó a valorar mi ámbito tanto como los hombres que viven en él. También a preguntarme. Los subtítulos que he deseado adjuntar a las fotos, eran, en primer lugar para mi propia curiosidad. Tenía ganas de comprender lo que había fotografiado. Luego compartir lo que había visto y aprendido con la gente. Creo que comunicar sus pasiones y sus ideas, convencer a los demás está en la naturaleza profunda del hombre".
"You cannot spend ten years flying over the Earth, read heaps of books on sustainable development, and remain unchanged. Naturally, you come out transformed, with serious questions about our common future as inhabitants of this planet. The educational purpose underlying my work aims at making people aware of present environmental issues. I love this Earth, passionately. This is the big bonus of my profession. It taught me to better appreciate my environment and its inhabitants. And it made me curious. The captions I wanted to add to the photos came from the need to find answers to my own questioning. I wanted to understand what I took pictures of, and then to share what I had seen and learnt with the public at large. I believe that the need to convince, to pass on one's passions and ideas, is deeply ingrained in human nature."
« On ne peut pas survoler la Terre pendant 10 ans, lire de nombreux livres sur le développement durable et rester le même. On sort transformé d'un tel périple et on s'interroge vraiment sur notre avenir commun en tant qu'habitants de cette planète. La volonté pédagogique qui sous-tend mon travail est de sensibiliser les gens aux problèmes environementaux actuels. J'aime la Terre, passionnément. C'est le grand cadeau de ce métier. Il m'a appris à mieux apprécier mon environnement et les hommes qui l'habitent. Mais également à me poser des questions. Les légendes que j'ai souhaité apporter aux photos ont d'abord satisfait ma propre curiosité. J'avais envie de comprendre ce que j'avais photographié. Puis de partager ce que j'avais vu et compris avec les gens. Communiquer ses passions et ses idées, convaincre l'autre, est, je crois, dans la nature profonde de l'homme. »
  newsletter.prestashop.com  
ShopTab.net publicó recientemente una entrevista con Bruno Lévêque, que nos habla sobre los inicios de PrestaShop, así como de su actualidad y de su porvenir.
ShopTab.net has recently published an interview of Bruno Lévêque, who comes back on PrestaShop beginning, but talks also about its actuality and its future.
ShopTab.net a récemment publié une interview de Bruno Lévêque, qui revient sur les débuts du projet PrestaShop, mais aussi sur son actualité et son avenir.
  3 Hits mecotec.lecturio.com  
Hacia el porvenir. Recuperación colectiva de la historia del barrio El Porvenir, Soacha[Documento] Torres, Alfonso; Castillo, Adriana (2000)
Hacia el porvenir. Recuperación colectiva de la historia del barrio El Porvenir, Soacha[Agiriak] Torres, Alfonso; Castillo, Adriana (2000)
  faberllull.cat  
Volumen 115 (1996), núm. 6 - Reflexiones cruzadas sobre el trabajo y su porvenir
Volume 135 (1996), No. 6 - Special issue: Perspectives on the nature and future of work
Volume 135 (1996), no. 6 - Regards croisés sur le travail et son devenir
  2 Hits www.gochile.cl  
Porvenir (38 kms)
Porvenir (24 mi)
  8 Hits www.expo2005.or.jp  
El Japón, líder mundial de la fabricación de robots, ha utilizado la tecnología y el know-how acumulados en el sector de los servicios para sugerir aquí un porvenir donde los humanos coexistan.
Japan, which is a world leader in robot technology in the manufacturing field, utilized accumulated technology and know-how into the field of services to suggest, here, a future in which robots and humans coexist.
Le Japon, leader mondial de la robotique dans le domaine de la fabrication, a utilisé la technologie et le savoir-faire accumulés dans le domaine des services pour suggérer, ici, un avenir où humains et robots coexistent.
이곳에서는 제조 분야의 로봇 기술에서 세계의 첨단을 걷고 있는 일본이 그동안 축적한 기술과 노하우를 서비스 분야에 활용하여 로봇과 인간이 공생하는 미래를 제시하고 있습니다.
  www.vayusrilanka.com  
Sientiendose más cerca de Violeta Parra (la Egeria mayor de la canción sudamericana de los años 60-70, de quien readaptan uno de los grandes hymnos) que de Ricky Martin (¡ ellos dixit !), asumen una latinidad azogue, repartidora, despeinada, quien apuesta sobre el porvenir de las relaciones humanas y sobre la conivencia del público.
Se sentant plus proches de Violeta Parra, (la grande égérie de la chanson sud-américaine des années 60-70 dont ils reprennent un des grand hymnes) que de Ricky Martin (eux dixit!), ils assument une latinité vif-argent, partageuse, dépeignée, qui parie sur l’avenir des relations humaines et la connivence du public.
  www.unv.org  
Conmemoración del aniversario de la masacre en El Porvenir, realizada en septiembre de 2010 en Filadelfia (Pando), en el marco de la promoción de los derechos humanos en que trabaja el voluntario VNU Nicolas David.
Commémoration de l’anniversaire du massacre de El Porvenir, réalisée en septembre 2010 à Filadelfia (département de Pando), dans le cadre des activités de promotion des droits de l’homme réalisées par le volontaire VNU Nicolas David. (Programme VNU)
  3 Hits www.summit-americas.org  
La democracia está en la esencia del ser humano. Es una vieja novia que el hombre persigue a lo largo de la historia y seguramente, que el porvenir con su revolución tecnológica nos deparará otras formas de democracia.
That is the ultimate dream, because nature makes things that are similar, never equal. That is the poem of diversity, and we believe in democracy as an ideal, as a philosophy of life, that no person is more than any other; but there is not only one democracy, there are a thousand forms of democracy.
  4 Hits arabic.euronews.com  
Portugal se ha despertado esta mañana con un porvenir aún más difícil. “Pasos de miseria”, titula… 04/05/13 03:06 CET
Israeli officials have confirmed the country has carried out a strike against Syria targeting a… 04/05/13 07:04 CET
“Nous sommes le plus grand espoir de la liberté, sa plus grande armée”, dixit le directeur général… 04/05/13 01:05 CET
Medienberichten zufolge hat Israel indes inzwischen einen neuen Luftangriff auf syrische Ziele… 04/05/13 07:04 CET
Dipendenti statali e pensioni subiscono un nuovo duro colpo dalle misure di austerity approvate in… 04/05/13 03:06 CET
Cintos cada vez mais apertados em Portugal. As novas medidas contenção anunciadas esta sexta-feira… 04/05/13 03:06 CET
اعتقلت الشرطة الإيطالية تسعة وعشرين شخصاً في صفوف عمال الأمتعة في مطار روما فيوميتشينو، على خلفية… 04/05/13 09:13 CET
Η ιταλική αστυνομία συνέλαβε 29 υπαλλήλους αεροπορικών εταιριών για κλοπή σε αποσκευές ταξιδιωτών… 04/05/13 09:13 CET
نیروی هوایی ارتش دفاعی اسرائیل یک کاروان مظنون به حمل سلاح و مهمات برای حزب الله لبنان را در خاک… 04/05/13 07:04 CET
Amerika Birleşik Devletleri’nde Ulusal Tüfek Derneği’nin (NRA) bu yılki genel kongresinin sloganı… 04/05/13 01:05 CET
Італійська поліція помістила під домашній арешт 19 працівників авіакомпанії Alitalia. Їх… 04/05/13 09:13 CET
  www.fao.org  
Esta experiencia ha influido directamente en mi porvenir, pues he decidido seguir un curso avanzado de derecho y ciencias empresariales. Además, me gustaría trabajar nuevamente como voluntario o ejercer una profesión que me dé la posibilidad de viajar y ocuparme de la esfera de desarrollo a nivel internacional.
This experience has directly affected my future, as I have chosen to further my studies in graduate school, studying international law and business. In addition, I would love to either volunteer again in the future or work in a profession that allows me to travel and do development work on the international level.
Cette expérience a une incidence directe sur mon avenir puisque j'ai choisi de poursuivre mes études en droit et commerce international. J'aimerai également repartir comme volontaire, ou avoir une profession qui me permettrait de voyager et de me consacrer au développement international.
  adoralingua.sk  
Pero desde finales de la Edad Media, las rebeliones, las guerras internas y las exetiores, las reformas urbanísticas y los cambios sociales han determinado el porvenir de la ciudad y de las vidas de quienes la habitan.
Al llarg dels seus 2000 anys han existit conflictes de classe i revolucions a la vida barcelonina. Però des del final de l'Edat Mitjana, les revoltes, les guerres internes i exteriors, les reformes urbanístiques i els canvis socials han marcat l'esdevenir de la ciutat i de les vides dels qui l'han habitat.
  www.lasalle2.org  
Detalle del cuadro precedente. Se aprecian mejor la intensidad y la profundidad de la mirada que parece escudriñar el porvenir todavia incierto.
John Baptist DE LA SALLE: the saint is here presented dressed as a canon. This painting is preserved at Rotten in the house of the Sisters of the Rue d'Ernemont. A pleasant face which reproduces Léger and Scotin fairly faithfully.
Détail du tableau précédent. I1 rend plus sensible l'intensité et la profondeur du regard qui semble scruter un avenir qui ne s'est pas encore dessiné.
Giovanni Battista DE LA SALLE: il Santo viene rappresentato vestito da canonico. II quadro si conserva a Roano presso le Suore della rue d'Ernemont. Volto piacevole che ricorda fedelmente Léger e Scotin.
  www.montblanc.com  
Julia se incorporó a Montblanc Taiwan en 2006 como Directora de marketing . Desde entonces, en el marco de su cargo de Directora ejecutiva, ha sabido guiar a la empresa y a sus colaboradores hacia un brillante porvenir.
In 2006, Julia joined Montblanc Taiwan as Marketing Director. In this role, she has been leading the company and its employees towards an exciting future.
En 2006, Julia intègre Montblanc Taiwan en tant que Directrice Marketing. Désormais, dans le cadre de ses fonctions de Manager, elle entend offrir à la société et à ses collaborateurs un avenir prometteur.
  arktourism.ir  
1 noche de Hotel El Porvenir, Coco Blanco ó Nadi (Cabañas) + 2 Tours (puede ser Isla Perro, Pelicano o Chicime) + Traslados IN/OUT + Almuerzo + De ...
Visiting Lima, Cusco and Machu Picchu. The package includes: Transfers IN/OUT + 1 night of accommodations in Lima + 3 nights of accommodations in ...
  www.snelwebshop.nl  
Gracias a una estación de metro cerca, el apartamento Barcelona Bs Eixample está bien conectado con otras partes de Barcelona. El Restaurante el Porvenir ofrece la comida española, se ubica a 100 metros de la propiedad.
The apartment provides rooms featuring pay TV, a safe, a patio, a dining area and a personal computer. There are bedroom facilities featuring a double bed and a sofa bed with pillow-top mattresses and down pillows. Bathroom facilities include free toiletries, soft bathrobes and a dryer.
Das Apartment bietet eine verkehrsgünstige Lage in Barcelona, Schritte von der U-Bahn-Station Hospital Clínic entfernt. Das Apartment liegt neben einer U-Bahnstation, was einen Zugang zu Sehenswürdigkeiten von Barcelona gewährleistet. 50 Meter von der Unterkunft liegen Restaurante el Porvenir und Strata Bakery, wo Gäste speisen können.
Situato nel quartiere Eixample, l'alloggio è posizionato vicino alla stazione di metropolitana Hospital Clínic e a 15 minuti di cammino da La Pedrera. La posizione ben collegata offre la vicinanza a una stazione di metro. Restaurante el Porvenir offre piatti della cucina spagnola e si trova a 100 metri.
Os hóspedes apreciarão a localização com bons acessos próxima da estação de metro Hospital Clínic. O apartamento está localizado a cerca de 15 minutos a pé de Casa Batlló e 1500 metros de Plaça Catalunya. O local está situado junto a estação de metro e a 150 metros do La Neura e Moo.
Απέχει 20 λεπτά με τα πόδια από το κέντρο της Βαρκελώνης. Χάρη σε σταθμό του μετρό που είναι κοντά, άλλα μέρη της Βαρκελώνης έχουν καλύτερη πρόσβαση. Το κατάλυμα είναι 5 λεπτά με τα πόδια μακριά από το Restaurante el Porvenir που προσφέρει ισπανική κουζίνα.
Het appartement is in L'Eixample wijk opgericht, op 1150 meter afstand van Gebouw La Pedrera. Een goed bereikbare locatie geeft u de nabijheid van een metrostation. Met een keuze van Spaanse maaltijden ligt Restaurante el Porvenir op 100 meter afstand van de woning.
本アパートは無料Wi-Fi、冷暖房、有料TV、ダイニングエリアとパソコンの他にダブルベッドとソファベッドを完備しています。 こちらはピロートップマットレスと羽毛枕が提供されています。 プライベートなバスルームはバスタブ、シャワーとビデが完備されています。
Dobře propojené umístění umístění umožňuje rychlý přístup k La Pedrera, Casa Batlló a Plaça Catalunya během 15 minut chůze. Apartmán je vzdálen asi 20 minut chůze od centra Barcelona. Restaurante el Porvenir a Strata Bakery, nabízející jak jídlo tak pití, se nacházejí asi 50 metrů od apartmánu.
Gæsterne vil sætte pris på godt forbundet placering lige nær Hospital Clínic metrostation. Ejendommen findes 2 km fra centrum af Barcelona. Inden for 5 minutters gåtur kan gæsterne spise i Restaurante el Porvenir og Strata Bakery.
Obiekt zlokalizowany w modnej dzielnicy, 1150 metrów od La Pedrera i 1150 metrów od Casa Batlló. 2 dzieli obiekt od centrum Barcelona. Obiekt zlokalizowany w pobliżu stacji metra, a do Restaurante el Porvenir i Strata Bakery nie więcej niż 50 metrów.
За 15 минут пешей прогулки можно добраться до Дом Бальо. Благодаря близкому расположению метро, от апартаментов можно добраться в любую часть Барселоны. В 5 минутах ходьбы расположены Restaurante el Porvenir и Strata Bakery.
Den här lägenheten är belägen 1150 meter bort från Casa Batlló. En 20 minuters promenad från Barcelonas centrum. Restaurante el Porvenir erbjuder sina gäster spanska maträtter och ligger ca 100 meter bort.
Her odada misafirler için ücretsiz Wi-Fi, iklim kontrolü, ödemeli televizyon, yemek alanı, kişisel bilgisayar verilmektedir. Yastık şilteli, kuş tüyü yastıklarlı yataklar sağlanmıştır. Misafirlere banyo küveti, duş, bide sunan özel bir banyo, ücretsiz tuvaletler, yumuşak bornozlar, banyo havluları ile donatılmıştır.
  8 Hits www.oreoicecream.com  
Hacienda El Porvenir: Entre sabores y saberes del Páramo
Hacienda El Porvenir: The Flavor of the Páramo
  www.cuimpb.cat  
Conferencia Inaugural: ¿Existió alguna vez el socialismo, y tiene porvenir?
Conferència inaugural: ¿Existió alguna vez el socialismo, y tiene porvenir?
  www.geoportal.lu  
Renovamos la ilusión de los estudiantes de Ingeniería por su porvenir laboral
Vda. De Sainzek bere baliabideak 1983ko uholdeetako kaltetuen zerbitzura jarri zituen
  www.oit.org  
Volumen 115 (1996), núm. 6 - Reflexiones cruzadas sobre el trabajo y su porvenir
Volume 135 (1996), No. 6 - Special issue: Perspectives on the nature and future of work
Volume 135 (1996), no. 6 - Regards croisés sur le travail et son devenir
  10 Hits www.ilo.org  
Volume 115 (1996), núm. 6 - Reflexiones cruzadas sobre el trabajo y su porvenir
Volume 135 (1996), No. 6 - Special issue: Perspectives on the nature and future of work
Volume 135 (1996), no. 6 - Regards croisés sur le travail et son devenir
  2 Hits www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Para preparar el porvenir del automóvil, NTN-SNR ha desarrollado un motor eléctrico de tracción, alojado en la rueda. Especialmente interesante para los pequeños coches eléctricos y los vehículos utilitarios híbridos, este motor rueda presenta diversas ventajas:
Guardando al futuro del settore automobilistico, NTN-SNR ha sviluppato un motore elettrico di trazione, alloggiato nella ruota. Particolarmente interessante per le piccole automobili elettriche e veicoli commerciali ibridi, questo motore ruota presenta diversi vantaggi:
Z myślą o przyszłości motoryzacji, NTN-SNR opracowała elektryczny silnik trakcyjny, który mieści się w kole. Jest on szczególnie atrakcyjny dla małych pojazdów elektrycznych jak i hybrydowych pojazdów użytkowych. Silnik koła ma liczne zalety:
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
Mas este es pueblo saqueado y pisoteado, todos ellos atrapados en cavernas y escondidos en cárceles; son puestos para despojo, y no hay quien libre; despojados, y no hay quien diga: Restituid. ¿Quién de vosotros oirá esto? ¿Quién atenderá y escuchara respecto al porvenir? (Isaías 42:18-23).
“Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see. Who is blind, but my servant? Or deaf, as my messenger that I sent? Who is blind as he that is perfect, and blind as the Lord’s servant? Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not. The Lord is well pleased for his righteousness’ sake; he will magnify the law, and make it honourable. But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. Who among you will give ear to this? Who will hearken and hear for the time to come?” (Isaiah 42:18-23).
  meet10000.project.cc  
Fuerzas extraterrestres han estado deshabilitando la humanidad al hacernos creer que solo podemos sobrevivir con ayuda de ellos y su avanzada tecnología, y por consiguiente, esa manera fomentar nuestra dependencia completa hacia ellos, negando nuestra habilidad a asegurar nuestro porvenir y propia supervivencia.
Buitenaardse krachten beroven de mensheid van zijn macht door ons te doen geloven dat wij alleen kunnen overleven met hun hulp en hun geavanceerde technologie; daardoor kweken zij onze complete afhankelijkheid en ontzeggen zij ons vermogen onze eigen overleving zeker te stellen.
Nežemiškos jėgos susilpnino žmoniją, verčiant ją patikėti, jog mes galime išgyventi tik su jų pagalba ir su jų pažangiomis technologijomis, tuo sustiprinusios mūsų visišką priklausomybę nuo jų, kartu neigiant mūsų pačių galimybes išgyventi.
Vi krever at alle forhenværende traktater eller avtaler skal offentliggjøres. I fremtiden skal alle avtaler og traktater mellom menneskelig regjeringer, grupper eller individer og utenfor-jordiske vesener forhandles bare med full samtykke av Jordens Folk. Dette må skje offentlig av en internasjonalt demokratisk forsamling som representerer alle nasjoner og Jordens Folk.
Мы требуем чтобы все представители внеземных сил немедленно прекратили всю свою деятельность и покинули Землю и её ближайшее космическое окружение; - включая Солнце, Луну и все планеты Солнечной системы. (Сюда включаются также все естественные и искусственные спутники и само космическое пространство внутри Солнечной Системы.)
  www.bioraselli.ch  
El Delegado del Gobierno en Galicia también valoró positivamente la implicación de los más jóvenes en las acciones del cuidado de los ríos llevadas a cabo en la zona, pues "sobre ellos recaerá en el futuro la responsabilidad de este bien tan preciado sin el cual no es posible un porvenir digno".
O Delegado do Goberno en Galicia tamén valorou positivamente a implicación dos máis novos nas accións do coidado dos ríos levadas a cabo na zona, pois "sobre eles recaerá no futuro a responsabilidade deste ben tan prezado sen o cal non é posible un porvir digno".
  www.nato.int  
Si se puede resolver la cuestión de la colaboración con el ICTY, que constituye uno de los principios fundamentales de Dayton, Bosnia-Herzegovina se habría asegurado su porvenir a principios del año próximo.
Lord Ashdown: There's one big challenge that stands between us and integration in Euro-Atlantic institutions, and that is cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague (ICTY). This country has done amazingly well over the past nine years. I know of no country, save perhaps East Timor, which has moved so rapidly from war to peace. Indeed, during the last couple of years, Bosnia and Herzegovina has achieved what most people considered virtually impossible. The country has fulfilled almost all conditions for a Stabilisation and Association Agreement with the European Union and made a serious application to NATO's Partnership for Peace programme. If the issue of cooperation with the ICTY, which is a fundamental principle of Dayton, can be resolved, then this country should have secured a future for itself by early next year. The only possible future for this country is via integration in Euro-Atlantic structures. Eventual membership in NATO will give this country, which was ravaged by war only nine years ago, the most priceless gift of all, namely security. Eventual membership in the European Union will bring with it investment and other opportunities. Our task is to help them to get into Euro-Atlantic institutions as fast as possible without lowering the entry standards.
Lord Ashdown: Van egy nagy kihívás, amely köztünk és az euró-atlanti intézményekbe való integráció között áll, és ez nem más, mint a Hágában működő volt Jugoszláviával foglalkozó Nemzetközi Büntető Bírósággal (ICTY) való együttműködés. Ez az ország csodálatra méltóan teljesített az elmúlt kilenc évben. Nem ismerek más olyan országot, kivéve talán Kelet-Timort, ahol az átmenet a háborúból a békébe ugyanilyen gyors lett volna. Valóban, az elmúlt néhány évben Bosznia és Hercegovina elérte azt, amit a legtöbben csaknem lehetetlennek tartottak. Az ország csaknem az összes feltételét teljesítette az Európai Unióval megkötendő Stabilizációs és Társulási Megállapodásnak, és komoly tagsági kérelmet nyújtott be a NATO Békepartnerség programjához. Ha sikerül megoldani az ICTY-vel való együttműködés kérdését, mint Dayton egyik alapelvét, akkor ez az ország a jövő év első felére bebiztosította saját jövőjét. Az egyetlen lehetséges jövő az ország számára az integráció az euró-atlanti szervezetekbe. Végül pedig a NATO-tagság fogja megadni a legnagyobb értékű ajándékot ennek az országnak, amelyben mindössze kilenc évvel ezelőtt még háború dúlt: a biztonságot. A majdani EU-tagság magával hozzá a befektetéseket és más lehetőségeket. Feladatunk az, hogy segítsük őket a lehető leghamarabb bekerülni az euró-atlanti intézményekbe, a belépés feltételeinek enyhítése nélkül.
Lord Ashdown: Det er en stor utfordring som står mellom oss og integrering i euro-atlantiske institusjoner, og det er samarbeidet med Den internasjonale krigsforbryterdomstol for det tidligere Jugoslavia i Haag (ICTY). Dette landet har gjort det utrolig bra i løpet av de siste ni årene. Jeg kjenner ikke til noe land, kanskje bortsett fra Øst-Timor, som har gått så raskt fra krig til fred. I løpet av de siste par årene har faktisk Bosnia og Hercegovina fått til noe som de fleste anså mer eller mindre umulig. Landet har oppfylt nesten alle betingelsene for en stabiliserings- og tilknytningsavtale med Den europeiske union, og sendt en seriøs søknad til NATOs partnerskap for fred-program. Hvis spørsmålet om samarbeid med ICTY, som er et grunnleggende prinsipp fra Dayton, kan løses, burde dette landet ha sikret en fremtid for seg selv tidlig neste år. Den eneste mulige fremtid for dette landet er via integrering i euro-atlantiske strukturer. Med tiden vil medlemskap i NATO gi landet, som var herjet av krig for bare ni år siden, den kosteligste gaven av alle, nemlig sikkerhet. Mulig medlemskap i EU vil føre med seg investeringer og andre muligheter. Vår oppgave er å hjelpe dem med å komme inn i euro-atlantiske institusjoner så raskt som mulig, uten å senke opptakskravene.
  www.fundacionnmac.org  
La fuerte presencia física del anillo de espinos, tiene una función anti-hipnótica, crítica con la creencia en falsas esperanzas, y promueve, por el contrario, la autogestión de la propia vida mediante una reserva de ilusión y energía, que a pesar de ser limitada, nos induce a soñar despiertos. La función anti-hipnótica que genera Salam Europe es el conducto a través del cual la sociedad moderna, reencuentra una fuerza motivadora universal hacia un mejor porvenir.
Adel Abdessemed, with his project Salam Europe, shows a terrible aspect of immigration, that of the border crossings, the lack of freedom, with a piece made out of rolls of barbed wire in which the artist, with his particular poetic subtlety, lays bare the nightmare experienced by immigrants who try to go over the barbed-wire fence separating Europe from Africa in the city of Melilla, or by the prisoners of war held in Guantanamo—local situations with global implications. The strong physical presence of the coil of barbed wire has an anti-hypnotic function, critical of the belief in false promises, and promotes, on the contrary, self-management of one’s own life through a reserve of hope and energy, which in spite of being limited, induces us to daydream. The anti-hypnotic function that Salam Europe generates is the conduit through which modern society reencounters a universal motivating force driving towards a better future.
  web-japan.org  
Después de ingresar en la prestigiosa Universidad de Corea, representó a la República de Corea en los Juegos Olímpicos de Barcelona 92. Actuó entre los mejores, como una estrella con un brillante porvenir.
After he entered the prestigious Korea University, he represented the Republic of Korea at the Barcelona Olympics (1992). He was running with the best, a star with the future before him. People said he would give new energy to soccer in Korea.
Après avoir été admis à la prestigieuse Université de Corée, il représenta la République de Corée aux Olympiades de Barcelone (1992). Il avait emprunté là la voie triomphale des stars, s’alignant au niveau des meilleurs, avec tout l’avenir radieux devant lui. On le considérait comme le footballeur qui allait insuffler de nouvelles énergies au football coréen.
일단 볼을 잡으면 그는 누구보다 빨랐다. 그 재치와 날렵함이 두각을 나타내어 중고등학교시절에는 전국 대회에서 팀을 우승으로 이끌어한국청소년대표팀 선수(16세 이하)로 발탁되었다. 그리고 18세에 한국 축구 사상 최연소로 국가대표의 자리를 차지했다. 대학은 명문 고려대학교에 진학했고, 재학중에는 바르셀로나 올림픽에 출전하는 등, 명실 공히 엘리트 가도를 달렸다.미래의 한국 축구계를 짊어질 희망의 별로서 장래를 촉망받고 있었다.
Поступив в престижный Корейский университет, он представлял Республику Корея на Олимпиаде в Барселоне (1992г.). Он быстро выбивался в футбольную элиту, становился многообещающей футбольной звездой, способной придать корейскому футболу новые силы.
  www.lizmer.fr  
Tal longevidad y continuidad solo pueden lograrse gracias a una visión a largo plazo, firmemente anclada en los intereses, no solo de la generación actual, sino también de las generaciones venideras. De esta filosofía enfocada hacia el porvenir deriva directamente un hondo sentido de la responsabilidad y una forma de pensar a largo plazo sostenible.
In the field of portfolio investment, we were early pioneers in sustainable investment funds and funds with an environmental aspect. In 2000 we launched a strategy that invests in water, the first of its kind. We plan to take account of environmental, social and governance factors even more in our investment decisions generally. In our business operations, we have set strict targets for reducing the Group’s carbon footprint per employee.
Pictet ist seit der Gründung im Jahre 1805 ein partnerschaftlich geführtes Unternehmen. In den vergangenen 212 Jahren gab es tatsächlich nur 41 Teilhaber, deren Amtszeiten sich mit wenigen Ausnahmen stets überschnitten. Diese Beständigkeit und Kontinuität lassen sich nur mit einer langfristigen Vision erreichen, die nicht nur auf die Interessen der heutigen Generation, sondern auch auf die Interessen künftiger Generationen ausgerichtet ist. Diese zukunftsorientierte Philosophie fördert das Verantwortungsbewusstsein und eine nachhaltige Denkweise.
Pictet è sempre stata una società di persone fin da quando è stata fondata nel 1805. Nei 212 anni trascorsi, i soci sono stati solo 41 e, salvo poche eccezioni, i loro mandati si sono sempre sovrapposti. Questa longevità e continuità sono ottenibili solo con una visione a lungo termine, incentrata saldamente sugli interessi sia dell’attuale generazione che di quelle future. Questa filosofia indirizzata al futuro è collegata direttamente con la responsabilità e la sostenibilità.
  5 Hits posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Selecciona una población Agato Agua Caliente Aguirre Agustin Alagache Alambi Alangasí Albán Alegría Alfaro Alluriquín Alóag Aloasí Amaguaña Ambuela Anagumba Arcadia Argelia Armenia Ascázubi Alto Atahualpa Ayora Balbina Batán Grande Bellavista Bocana del Búa Bolivar Cajas Calderón Calera Calzado Cananvalle Cangahua Capelo Carcelén Carmen Carolina Carrión Catahuango Cayambe Chahuarpungo Checa Chiche Obraje Chiguilpe Chillogallo Cochapamba Colegio Concepción Concordia Condado Conocota Conocoto Corazón Cosmorama Cotagchoa Cotocolla Cotocollao Cristina Cumbayá Cutuglagua Cutuglahua Delicias El Beaterio El Cebollar El Colegio El Condado El Corazón El Esfuerzo El Inga El Ingenio El Mirador El Molino El Rancho El Recreo El Rosario El Sauce El Tingo Estela Florencia Granja Guaillabamba Gualilagua de Uribe Guangopolo Guápulo Guayllabamba Habaspampa Hacienda Alagache Hacienda Alambi Hacienda Alegría Hacienda Armenia Hacienda Bellavista Hacienda Colegio Hacienda Corazón Hacienda El Carmen Hacienda El Inga Hacienda Florida Hacienda Guanguilquí Hacienda Ibarra Hacienda Josefina Hacienda La Delicia Hacienda La Libertad Hacienda La Victoria Hacienda Lolita Hacienda Lonta Hacienda Matilde Hacienda Moreno Hacienda Pansaleo Hacienda Pintado Hacienda Recreo Hacienda Santa Clara Hacienda Santa Rita Hacienda Santo Domingo Hacienda San Rafael Ibarra Juan Montalvo Las Joyas La Concepción La Concordia La Cuadra La Favorita La Florida La Foresta La Isla La Libertad La Loma La Magdalena La Palma La Perla La Pradera La Recoletilla La Tola La Victoria Llano Chico Los Bancos Machachi Magdalena Manuel Cornejo Astorga Mariana de Jesús Mariana Jesús Mariscal Mechichi Mena Miflores Bajo Mindo Miraflores Miraflores Bajo Miravalle Monjas Monjas Alto Monteserin Montúfar Nayón Nueva Granada Olmedo Panecillo Panesillo Pedro Vicente Maldonado Pifo Pintado Pintag Pomasqui Porvenir Pueblo Moncayo Puéllaro Puembo Puerto Quito Pusuquí Chico Pusuquí Grande Quebrada La Merced Quinche Quito Redín Remonta Rumitola Sangolquí Santa Ana Santa Bárbara Santa Marta Santa Rita Santo Domingo Santo Domingo de los Colorados San Agusto San Alfonso San Antonio San Antonio de Pichincha San Bartolo San Carlos San Fernando San Francisco San Francisco Olaes San Gabriel San Isidro San Joaquín San José San José Alto San José de Minas San Juan San Juanito San Luis San Mateo San Miguel de los Bancos San Pedro de Taboada San Pedro Taboada San Pedro Urauco San Rafael San Rafaél San Sebastian San Sebastián San Víctor Solanda
Sélectionnez une localité Agato Agua Caliente Aguirre Agustin Alagache Alambi Alangasí Albán Alegría Alfaro Alluriquín Alóag Aloasí Amaguaña Ambuela Anagumba Arcadia Argelia Armenia Ascázubi Alto Atahualpa Ayora Balbina Batán Grande Bellavista Bocana del Búa Bolivar Cajas Calderón Calera Calzado Cananvalle Cangahua Capelo Carcelén Carmen Carolina Carrión Catahuango Cayambe Chahuarpungo Checa Chiche Obraje Chiguilpe Chillogallo Cochapamba Colegio Concepción Concordia Condado Conocota Conocoto Corazón Cosmorama Cotagchoa Cotocolla Cotocollao Cristina Cumbayá Cutuglagua Cutuglahua Delicias El Beaterio El Cebollar El Colegio El Condado El Corazón El Esfuerzo El Inga El Ingenio El Mirador El Molino El Rancho El Recreo El Rosario El Sauce El Tingo Estela Florencia Granja Guaillabamba Gualilagua de Uribe Guangopolo Guápulo Guayllabamba Habaspampa Hacienda Alagache Hacienda Alambi Hacienda Alegría Hacienda Armenia Hacienda Bellavista Hacienda Colegio Hacienda Corazón Hacienda El Carmen Hacienda El Inga Hacienda Florida Hacienda Guanguilquí Hacienda Ibarra Hacienda Josefina Hacienda La Delicia Hacienda La Libertad Hacienda La Victoria Hacienda Lolita Hacienda Lonta Hacienda Matilde Hacienda Moreno Hacienda Pansaleo Hacienda Pintado Hacienda Recreo Hacienda Santa Clara Hacienda Santa Rita Hacienda Santo Domingo Hacienda San Rafael Ibarra Juan Montalvo Las Joyas La Concepción La Concordia La Cuadra La Favorita La Florida La Foresta La Isla La Libertad La Loma La Magdalena La Palma La Perla La Pradera La Recoletilla La Tola La Victoria Llano Chico Los Bancos Machachi Magdalena Manuel Cornejo Astorga Mariana de Jesús Mariana Jesús Mariscal Mechichi Mena Miflores Bajo Mindo Miraflores Miraflores Bajo Miravalle Monjas Monjas Alto Monteserin Montúfar Nayón Nueva Granada Olmedo Panecillo Panesillo Pedro Vicente Maldonado Pifo Pintado Pintag Pomasqui Porvenir Pueblo Moncayo Puéllaro Puembo Puerto Quito Pusuquí Chico Pusuquí Grande Quebrada La Merced Quinche Quito Redín Remonta Rumitola Sangolquí Santa Ana Santa Bárbara Santa Marta Santa Rita Santo Domingo Santo Domingo de los Colorados San Agusto San Alfonso San Antonio San Antonio de Pichincha San Bartolo San Carlos San Fernando San Francisco San Francisco Olaes San Gabriel San Isidro San Joaquín San José San José Alto San José de Minas San Juan San Juanito San Luis San Mateo San Miguel de los Bancos San Pedro de Taboada San Pedro Taboada San Pedro Urauco San Rafael San Rafaél San Sebastian San Sebastián San Víctor Soland
Wählen Sie eine Städte Agato Agua Caliente Aguirre Agustin Alagache Alambi Alangasí Albán Alegría Alfaro Alluriquín Alóag Aloasí Amaguaña Ambuela Anagumba Arcadia Argelia Armenia Ascázubi Alto Atahualpa Ayora Balbina Batán Grande Bellavista Bocana del Búa Bolivar Cajas Calderón Calera Calzado Cananvalle Cangahua Capelo Carcelén Carmen Carolina Carrión Catahuango Cayambe Chahuarpungo Checa Chiche Obraje Chiguilpe Chillogallo Cochapamba Colegio Concepción Concordia Condado Conocota Conocoto Corazón Cosmorama Cotagchoa Cotocolla Cotocollao Cristina Cumbayá Cutuglagua Cutuglahua Delicias El Beaterio El Cebollar El Colegio El Condado El Corazón El Esfuerzo El Inga El Ingenio El Mirador El Molino El Rancho El Recreo El Rosario El Sauce El Tingo Estela Florencia Granja Guaillabamba Gualilagua de Uribe Guangopolo Guápulo Guayllabamba Habaspampa Hacienda Alagache Hacienda Alambi Hacienda Alegría Hacienda Armenia Hacienda Bellavista Hacienda Colegio Hacienda Corazón Hacienda El Carmen Hacienda El Inga Hacienda Florida Hacienda Guanguilquí Hacienda Ibarra Hacienda Josefina Hacienda La Delicia Hacienda La Libertad Hacienda La Victoria Hacienda Lolita Hacienda Lonta Hacienda Matilde Hacienda Moreno Hacienda Pansaleo Hacienda Pintado Hacienda Recreo Hacienda Santa Clara Hacienda Santa Rita Hacienda Santo Domingo Hacienda San Rafael Ibarra Juan Montalvo Las Joyas La Concepción La Concordia La Cuadra La Favorita La Florida La Foresta La Isla La Libertad La Loma La Magdalena La Palma La Perla La Pradera La Recoletilla La Tola La Victoria Llano Chico Los Bancos Machachi Magdalena Manuel Cornejo Astorga Mariana de Jesús Mariana Jesús Mariscal Mechichi Mena Miflores Bajo Mindo Miraflores Miraflores Bajo Miravalle Monjas Monjas Alto Monteserin Montúfar Nayón Nueva Granada Olmedo Panecillo Panesillo Pedro Vicente Maldonado Pifo Pintado Pintag Pomasqui Porvenir Pueblo Moncayo Puéllaro Puembo Puerto Quito Pusuquí Chico Pusuquí Grande Quebrada La Merced Quinche Quito Redín Remonta Rumitola Sangolquí Santa Ana Santa Bárbara Santa Marta Santa Rita Santo Domingo Santo Domingo de los Colorados San Agusto San Alfonso San Antonio San Antonio de Pichincha San Bartolo San Carlos San Fernando San Francisco San Francisco Olaes San Gabriel San Isidro San Joaquín San José San José Alto San José de Minas San Juan San Juanito San Luis San Mateo San Miguel de los Bancos San Pedro de Taboada San Pedro Taboada San Pedro Urauco San Rafael San Rafaél San Sebastian San Sebastián San Víctor Solanda T
Selezionare una popolazione Agato Agua Caliente Aguirre Agustin Alagache Alambi Alangasí Albán Alegría Alfaro Alluriquín Alóag Aloasí Amaguaña Ambuela Anagumba Arcadia Argelia Armenia Ascázubi Alto Atahualpa Ayora Balbina Batán Grande Bellavista Bocana del Búa Bolivar Cajas Calderón Calera Calzado Cananvalle Cangahua Capelo Carcelén Carmen Carolina Carrión Catahuango Cayambe Chahuarpungo Checa Chiche Obraje Chiguilpe Chillogallo Cochapamba Colegio Concepción Concordia Condado Conocota Conocoto Corazón Cosmorama Cotagchoa Cotocolla Cotocollao Cristina Cumbayá Cutuglagua Cutuglahua Delicias El Beaterio El Cebollar El Colegio El Condado El Corazón El Esfuerzo El Inga El Ingenio El Mirador El Molino El Rancho El Recreo El Rosario El Sauce El Tingo Estela Florencia Granja Guaillabamba Gualilagua de Uribe Guangopolo Guápulo Guayllabamba Habaspampa Hacienda Alagache Hacienda Alambi Hacienda Alegría Hacienda Armenia Hacienda Bellavista Hacienda Colegio Hacienda Corazón Hacienda El Carmen Hacienda El Inga Hacienda Florida Hacienda Guanguilquí Hacienda Ibarra Hacienda Josefina Hacienda La Delicia Hacienda La Libertad Hacienda La Victoria Hacienda Lolita Hacienda Lonta Hacienda Matilde Hacienda Moreno Hacienda Pansaleo Hacienda Pintado Hacienda Recreo Hacienda Santa Clara Hacienda Santa Rita Hacienda Santo Domingo Hacienda San Rafael Ibarra Juan Montalvo Las Joyas La Concepción La Concordia La Cuadra La Favorita La Florida La Foresta La Isla La Libertad La Loma La Magdalena La Palma La Perla La Pradera La Recoletilla La Tola La Victoria Llano Chico Los Bancos Machachi Magdalena Manuel Cornejo Astorga Mariana de Jesús Mariana Jesús Mariscal Mechichi Mena Miflores Bajo Mindo Miraflores Miraflores Bajo Miravalle Monjas Monjas Alto Monteserin Montúfar Nayón Nueva Granada Olmedo Panecillo Panesillo Pedro Vicente Maldonado Pifo Pintado Pintag Pomasqui Porvenir Pueblo Moncayo Puéllaro Puembo Puerto Quito Pusuquí Chico Pusuquí Grande Quebrada La Merced Quinche Quito Redín Remonta Rumitola Sangolquí Santa Ana Santa Bárbara Santa Marta Santa Rita Santo Domingo Santo Domingo de los Colorados San Agusto San Alfonso San Antonio San Antonio de Pichincha San Bartolo San Carlos San Fernando San Francisco San Francisco Olaes San Gabriel San Isidro San Joaquín San José San José Alto San José de Minas San Juan San Juanito San Luis San Mateo San Miguel de los Bancos San Pedro de Taboada San Pedro Taboada San Pedro Urauco San Rafael San Rafaél San Sebastian San Sebastián San Víctor Sola
Selecione um povoado Agato Agua Caliente Aguirre Agustin Alagache Alambi Alangasí Albán Alegría Alfaro Alluriquín Alóag Aloasí Amaguaña Ambuela Anagumba Arcadia Argelia Armenia Ascázubi Alto Atahualpa Ayora Balbina Batán Grande Bellavista Bocana del Búa Bolivar Cajas Calderón Calera Calzado Cananvalle Cangahua Capelo Carcelén Carmen Carolina Carrión Catahuango Cayambe Chahuarpungo Checa Chiche Obraje Chiguilpe Chillogallo Cochapamba Colegio Concepción Concordia Condado Conocota Conocoto Corazón Cosmorama Cotagchoa Cotocolla Cotocollao Cristina Cumbayá Cutuglagua Cutuglahua Delicias El Beaterio El Cebollar El Colegio El Condado El Corazón El Esfuerzo El Inga El Ingenio El Mirador El Molino El Rancho El Recreo El Rosario El Sauce El Tingo Estela Florencia Granja Guaillabamba Gualilagua de Uribe Guangopolo Guápulo Guayllabamba Habaspampa Hacienda Alagache Hacienda Alambi Hacienda Alegría Hacienda Armenia Hacienda Bellavista Hacienda Colegio Hacienda Corazón Hacienda El Carmen Hacienda El Inga Hacienda Florida Hacienda Guanguilquí Hacienda Ibarra Hacienda Josefina Hacienda La Delicia Hacienda La Libertad Hacienda La Victoria Hacienda Lolita Hacienda Lonta Hacienda Matilde Hacienda Moreno Hacienda Pansaleo Hacienda Pintado Hacienda Recreo Hacienda Santa Clara Hacienda Santa Rita Hacienda Santo Domingo Hacienda San Rafael Ibarra Juan Montalvo Las Joyas La Concepción La Concordia La Cuadra La Favorita La Florida La Foresta La Isla La Libertad La Loma La Magdalena La Palma La Perla La Pradera La Recoletilla La Tola La Victoria Llano Chico Los Bancos Machachi Magdalena Manuel Cornejo Astorga Mariana de Jesús Mariana Jesús Mariscal Mechichi Mena Miflores Bajo Mindo Miraflores Miraflores Bajo Miravalle Monjas Monjas Alto Monteserin Montúfar Nayón Nueva Granada Olmedo Panecillo Panesillo Pedro Vicente Maldonado Pifo Pintado Pintag Pomasqui Porvenir Pueblo Moncayo Puéllaro Puembo Puerto Quito Pusuquí Chico Pusuquí Grande Quebrada La Merced Quinche Quito Redín Remonta Rumitola Sangolquí Santa Ana Santa Bárbara Santa Marta Santa Rita Santo Domingo Santo Domingo de los Colorados San Agusto San Alfonso San Antonio San Antonio de Pichincha San Bartolo San Carlos San Fernando San Francisco San Francisco Olaes San Gabriel San Isidro San Joaquín San José San José Alto San José de Minas San Juan San Juanito San Luis San Mateo San Miguel de los Bancos San Pedro de Taboada San Pedro Taboada San Pedro Urauco San Rafael San Rafaél San Sebastian San Sebastián San Víctor Solanda Tab
Kies een stad of dorp Agato Agua Caliente Aguirre Agustin Alagache Alambi Alangasí Albán Alegría Alfaro Alluriquín Alóag Aloasí Amaguaña Ambuela Anagumba Arcadia Argelia Armenia Ascázubi Alto Atahualpa Ayora Balbina Batán Grande Bellavista Bocana del Búa Bolivar Cajas Calderón Calera Calzado Cananvalle Cangahua Capelo Carcelén Carmen Carolina Carrión Catahuango Cayambe Chahuarpungo Checa Chiche Obraje Chiguilpe Chillogallo Cochapamba Colegio Concepción Concordia Condado Conocota Conocoto Corazón Cosmorama Cotagchoa Cotocolla Cotocollao Cristina Cumbayá Cutuglagua Cutuglahua Delicias El Beaterio El Cebollar El Colegio El Condado El Corazón El Esfuerzo El Inga El Ingenio El Mirador El Molino El Rancho El Recreo El Rosario El Sauce El Tingo Estela Florencia Granja Guaillabamba Gualilagua de Uribe Guangopolo Guápulo Guayllabamba Habaspampa Hacienda Alagache Hacienda Alambi Hacienda Alegría Hacienda Armenia Hacienda Bellavista Hacienda Colegio Hacienda Corazón Hacienda El Carmen Hacienda El Inga Hacienda Florida Hacienda Guanguilquí Hacienda Ibarra Hacienda Josefina Hacienda La Delicia Hacienda La Libertad Hacienda La Victoria Hacienda Lolita Hacienda Lonta Hacienda Matilde Hacienda Moreno Hacienda Pansaleo Hacienda Pintado Hacienda Recreo Hacienda Santa Clara Hacienda Santa Rita Hacienda Santo Domingo Hacienda San Rafael Ibarra Juan Montalvo Las Joyas La Concepción La Concordia La Cuadra La Favorita La Florida La Foresta La Isla La Libertad La Loma La Magdalena La Palma La Perla La Pradera La Recoletilla La Tola La Victoria Llano Chico Los Bancos Machachi Magdalena Manuel Cornejo Astorga Mariana de Jesús Mariana Jesús Mariscal Mechichi Mena Miflores Bajo Mindo Miraflores Miraflores Bajo Miravalle Monjas Monjas Alto Monteserin Montúfar Nayón Nueva Granada Olmedo Panecillo Panesillo Pedro Vicente Maldonado Pifo Pintado Pintag Pomasqui Porvenir Pueblo Moncayo Puéllaro Puembo Puerto Quito Pusuquí Chico Pusuquí Grande Quebrada La Merced Quinche Quito Redín Remonta Rumitola Sangolquí Santa Ana Santa Bárbara Santa Marta Santa Rita Santo Domingo Santo Domingo de los Colorados San Agusto San Alfonso San Antonio San Antonio de Pichincha San Bartolo San Carlos San Fernando San Francisco San Francisco Olaes San Gabriel San Isidro San Joaquín San José San José Alto San José de Minas San Juan San Juanito San Luis San Mateo San Miguel de los Bancos San Pedro de Taboada San Pedro Taboada San Pedro Urauco San Rafael San Rafaél San Sebastian San Sebastián San Víctor Solanda Ta
  www.cordis.europa.eu  
Al final de estas consultas, la Comisión preparará un plan de acciones que presentará a las demás instituciones. Se trata de obtener un punto de vista común y de movilizar todas las energías disponibles en torno a un objetivo fundamental para el porvenir de Europa y sus ciudadanos.
The purpose of the Green paper is to stimulate a wide-ranging debate on this themes among the various actors in private and public organisations in the regions and the Member States. This debate will make it possible to check the accuracy of the diagnosis and to specify the priorities and the proposed actions. It will also provide the opportunity to valorise what is being done in the regions and in the Member States. The Green paper will be widely diffused to all the interested parties. The collection of comments and contributions will take place by 10 May 1996. Thematic seminars could be organised for that purpose in the Member States and a synthesis seminar is foreseen in Brussels in June1996. At the end of these consultation process, the Commission will define, if the needs arise, a plan of action for submission to the other institutions. The objective is to elicit a common view and to mobilise every effort towards a purpose which is critical for the future of Europe and its people.
L'objectif du Livre Vert est de lancer un large débat auprès des acteurs de terrain des organismes, privés ou publics, des régions et des Etats membres sur ces thèmes. Ce débat permettra de valider le diagnostic de la situation, et de préciser les priorités, de sélectionner et d'affiner les actions proposées. Il fournira aussi l'occasion de valoriser ce qui se fait dans les régions et les Etats membres. Le Livre Vert sera largement diffusé auprès de tous les milieux intéressés. Le recueil des commentaires et contributions se fera d'ici le 10 mai 1996. Des séminaires thématiques pourront ainsi être organisés dans les Etats membres et un séminaire de synthèse est prévu en juin à Bruxelles. A l'issue de ces consultations, la Commission établira éventuellement un plan d'actions qu'elle soumettra aux autres institutions. Il s'agit de dégager une perspective commune et de mobiliser toutes les énergies disponibles autour d'un objectif essentiel pour l'avenir de l'Europe et de ses citoyens.
Mit dem Grünbuch sollen die Akteure in den öffentlichenund privaten Einrichtungen, den Regionen und den Mitgliedstaaten zu einer umfassenden Diskussion angeregt werden. Man erwartetsich davon eine Überprüfung der Bestandsaufnahme undeine genauere Formulierung der Prioritäten, eine Auswahlund schließlich Verbesserung der Maßnahmenvorschläge. Dies bietet auch die Gelegenheit zu einer Aufwertung der Maßnahmenin den Regionen der Mitgliedstaaten. Das Grünbuch wird beiallen Interessierten Gruppen breite Verteilung finden. Kommentare und Beiträge werden bis zum 10 Mai 1996 Themenbezogene Seminare können in den Mitgliedstaaten stattfinden; ein zusammenfassendes Seminar ist für Juni in Brüssel geplant. Nach Abschluß der Konsultationen wird die Kommission gegebenenfalls einen Aktionsplanerarbeiten und den anderen Institutionen vorlegen. Es geht darum, eine gemeinsame Sicht zu erarbeiten sowie alle Energien mit Blickauf ein wesentliches Ziel für die Zukunft Europas und seinerBürger zu mobilisieren.
Il Libro Verde mira ad aviare, in questo campo, un ampio dibattito presso gli operatori del settore, degli organismi - pubblici oprivati -, delle regioni e degli Stati membri. Tale dibattito consentirà di convalidare la diagnosi della situazione, di precisare le priorità e di selezionare e affinare le azioni proposte. Esso offrirà altresì l'occasione di valorizzare i risultati ottenuti nelle regioni e negli Stati membri. Il Libro Verde avrà un'ampia diffusione in tutti gli ambienti interessati. Entro il 10 maggio 1996 possono essere trasmessi osservazioni e contributi. Si potranno in seguito organizzare seminari tematici negli Stati membri; nel mese di giugno è previsto a Bruxelles un seminario di sintesi. In seguito a tali consultazioni, la Commissione elaborerà eventualmente un piano d'azione che sarà presentato alle altre istituzioni (calendario previsionale: metà 1996). Si tratta di delineare una prospettiva comune e di mobilitare tutte le energie disponibili attorno ad un obiettivo essenziale per l'avvenire dell'Europa e dei suoi cittadini.
O objectivo do Livro Verde é lançar um amplo debate sobre estes temas junto dos agentes locais, inseridos nos organismos, privados ou públicos, nas regiões e nos Estados-membros. Esse debate permitirá validar o diagnóstico da situação, especificar as prioridades, seleccionar e afinar as acções propostas. Proporcionará também a oportunidade devalorizar o que se faz nas regiões e nos Estados-membros. O Livro Verde será largamente divulgado junto de todosos meios interessados. A recolha de comentários e contributos far-se-á até 10 de Maio de 1996. Poderão, assim, organizar-se seminários temáticos nos Estados membros, prevendo-se a realização de um seminário de síntese, no mês de Junho, em Bruxelas. Apóstodas estas consultas, a Comissão estabelecerá eventualmente um plano de acções que sujeitará à aprovação das outras Instituições. Tratar-se-á de identificar uma perspectiva comum e de mobilizartodas as energias disponíveis em torno de um alvo essencial para o futuro da Europa e dos seus cidadãos.
Het doel van het Groenboek is een brede discussie over deze thema's op gang te brengen onder de ter zake bevoegde actoren van particuliere of openbare organisaties in de regio's en de Lid-Staten. Deze discussie zal het mogelijk maken om de diagnose van de situatiete valideren, de prioriteiten nader te bepalen en de voorgestelde acties te selecteren en scherper te omlijnen. Tevens zal zij degelegenheid bieden om datgene wat in de regio's en de Lid-Statenwordt gedaan, naar waarde te schatten. Het Groenboek zal in alle betrokken kringen op ruime schaal worden verspreid. Commentaaren bijdragen kunnen tot 10 mei 1996 worden ingediend. Zo kunnen in de Lid-Staten thematische seminars worden georganiseerd, terwijlin juni te Brussel een syntheseseminar zal plaatsvinden. Na dit overleg zal de Commissie eventueel een actie plan opstellen, datzij aan de andere Instellingen zal voorleggen (vermoedelijk tijdstip: medio 1996). Het is zaak een gemeenschappelijk perspectief te ontwikkelen en alle beschikbare energie vrij te maken voor de verwezenlijking van een essentieel doel voor de toekomst van Europaen zijn burgers.
Formålet med grønbogen er at igangsætte en omfattende debat om de berørte emner blandt de involverede parter inden for den private og den offentlige sektor i regionerne og i medlemsstaterne. Denne debat vil gøre det muligt at kontrollere, hvorvidt situationen er korrekt fremstillet, og at specificere prioriteringer samt udvælge og bearbejde de foreslåede foranstaltninger. Den vil også give lejlighed til en udnyttelse af de bestræbelser, der er ved at tage form i regionerne og medlemsstaterne. Grønbogen vil i stortomfang blive udsendt til alle interesserede miljøer. Der modtages kommentarer og reaktioner indtil den 10. maj 1996. Der kan således arrangeres temaorienterede seminarer i medlemsstaterne, og der er planlagt et opsamlingsseminar i juni i Bruxelles. Efter denne høring vil Kommissionen udarbejde en eventuel handlingsplan og forelægge den for de andre institutioner (foreløbigttidspunkt: midten af 1996). Det gælder således om at få opstillet et fælles perspektiv og at mobilisere alle kræfter til fordel for en målsætning, derer livsvigtig for Europas og europæernes fremtid.
Vihreä kirjan tavoitteena on saada käyntiin laaja keskustelu aiheesta yksityisten ja julkisten järjestöjen, alueiden ja jäsenvaltioiden käytännön toimijoiden keskuudessa. Keskustelu antaa mahdollisuuden varmentaa tilanteen määrityksen ja täsmentää asioiden tärkeysjärjestyksen, valita ja terävöittää ehdotettuja toimia. Keskustelun myötä voidaan myös hyödyntääalueiden ja jäsenvaltioiden toimia. Vihreää kirjaa jaetaan laajasti kaikille asian kanssa tekemisissä oleville piireille. Kommentteja ja ehdotuksia otetaan vastaan 10 päivään toukokuuta asti. Aihetta käsitteleviä seminaareja voidaan siten järjestää jäsenvaltioissa ja yhteenvetoseminaari järjestetään Brysselissä kesäkuussa. Neuvottelujen tuloksena komissio laatii mahdollisesti toimintasuunnitelman, jonka se toimittaa muille toimielimille. Kyseessä on yhteisten näkymien hahmottaminen ja kaikki käytettävissä olevan energian liikkeelle saaminen Euroopan ja sen kansalaisten tulevaisuudelle oleellisen tavoitteen saavuttamiseksi.
Avsikten med grönboken är att få igång enbred debatt bland aktörerna på gräsrotsnivå inom privata och offentliga organisationer i regionerna och medlemsstaterna inom området. Denna debatt kommer att möjliggöraen uppgradering av hur man bedömer den aktuella situationen och precisera prioriteringarna samt välja bland de föreslagnaåtgärderna och förbättra dem. Den ger också möjlighet till att utvärdera det som görs i regionerna och i medlemsstaterna. Grönboken kommer i stor omfattningatt spridas till alla intresserade grupper. Kommentarer och bidragtas emot fram till den 10 maj 1996. Seminarium inom området kan anordnas i medlemsstaterna och ett sammanfattande seminariumär planerat i Bryssel i juni. Efter dessa samråd kommer kommissionen eventuellt att utarbeta en åtgärdsplansom den skall presentera för de andra institutionerna. Debatten handlar om att få till stånd ett gemensamt perspektiv och mobilisera alla befintliga krafter kring en angelägenfråga som gäller framtiden för Europa och dessmedborgare.
  3 Hits www.sokobano.de  
Cruce Punta Arenas - Porvenir
Punta Arenas - Porvenir Crossing
  www.iai.spk-berlin.de  
" 'Hay que salvar en la cuna el porvenir de la patria en peligro...' Infancia y cuestión social en Argentina (1870-1920)".
"Die Quesada-Bibliothek kommt nach Berlin. Zu den Hintergründen einer Schenkung".
  kohl-lighting.com  
Portal Morelos: Se ubica al norte de la plaza principal. En su interior se encuentran negocios tradicionales que aún tienen sus viejos nombres como "La Primavera", "El Progreso", "El Porvenir", "El Nuevo Mundo", "La Barandilla" y "La Reforma".
Portal Morelos: Located in the north area of the main square. In its interior you will find traditional businesses that preserve the look and the names of the past.
  www.attac.org  
Se trata simplemente de reapropiarnos, todos unidos, del porvenir de nuestro mundo.
Il s’agit tout simplement de se réapproprier ensemble l’avenir de notre monde.
Es geht einfach darum, die Zukunft unserer Welt wieder gemeinsam in die Hand zu nehmen.
  2 Hits renewarise.org  
Porvenir , Casilda , Tablada , Ayolas , San Martín
Saudi Arabia , Al Madinah , Makkah , Abidjan , Palestine
Qom , Irak , Moskau , Washington , Russland
  www.edmond-de-rothschild.com  
" En nuestro Grupo, esta responsabilidad es mucho más que una ambición o una mera palabra. Es nuestro ADN y nuestra adrenalina; es una voluntad sincera, profunda y compartida de lograr impacto y preparar desde hoy el porvenir de las futuras generaciones."
" In our Group, responsibility is more than a lofty goal or a token word. It is part of our DNA, our adrenaline. And it underlies a sincere, deeply held and shared determination to prepare the future for forthcoming generations – starting today."
  www.maremmaquesalsa.com  
Las medias fachadas están solamente en los primeros tiempos de su extensión global, y en los porvenir atestiguaremos muchas estructuras dignas del LED que estén haciendo nuestras ciudades más brillantes y más atractivas.
Naturally, our short list of media façade Projects cannot be complete. There are numerous other examples worth writing about. However the enormous variety of installations speak of creative and engineering potential of the trend. Media façades are only on the early stages of their global expansion, and in the years to come we will witness many worthy LED structures that are making our cities brighter and more attractive.
  www.la.mercedes-benz.com  
Eficiencia. Quien reúne estas cualidades irradia una especial tranquilidad, sabe apreciar los logros conseguidos y afronta con solvencia el porvenir. Desde una posición de confianza, por encima de toda contingencia.
Dynamism. Assertiveness. Efficiency. A person with all these attributes will exude calmness, will know how to appreciate what has been achieved. And will deal with future challenges with effortless superiority. Comfortable in his or her skin, but able to detach and be above and beyond. Experience the premium SUV from Mercedes-Benz. The GLE.
  wowblowjobtube.com  
A 39 km de la ciudad de Camagüey, en la vecina ciudad de Florida, el visitante puede optar por jornadas de caza y pesca deportiva, partiendo de esta instalación hotelera hacia el coto de la presa Porvenir.
Проживая в этом отеле, который находится в 39 км от города Камагуэй, в соседнем городке Флорида, гости могут заниматься охотой и спортивной рыбной ловлей, выезжая отсюда в угодье на водохранилище Порвенир. Там можно охотиться на таких птиц как утки, голуби, перепела, бекасы и гвинейские курочки.
  4 Hits www.campingblanes.com  
El Pabellón de Venezuela que proponemos no es otro que una muestra viva de todo nuestro patrimonio biológico, de toda la magia de la selva, del Llano, de las zonas desérticas y de los grandes riscos andinos, de la presencia viva del hombre venezolano en todo el desarrollo de su historia pasando por las culturas prehispánicas, la ocupación española y nuestra vida independiente con sus héroes, sus victorias y sus derrotas enlazándolas con un presente en pleno cambio, caminando hacia el porvenir.
O Pavilhão da Venezuela que propomos não é nada além de uma mostra viva de todo nosso patrimônio biológico, de toda a magia da floresta, da planície, das zonas desérticas e das grandes falhas andinas, da presença viva do homem venezuelano em todo o desenvolvimento de sua história passando pelas culturas pré-hispânicas, a ocupação espanhola e nossa vida independente com seus heróis, suas vitórias e suas derrotas mesclando-as com um presente em plena mudança, caminhando em direção ao futuro.
  www.vttresearch.com  
Gyula Kosice: Imaginando el Porvenir, Construyendo de por Vida
Gyula Kosice: The Insatiable Inventor
  www.contunor.com  
Las cuatro gozamos de veras en estas clases al ver sus progresos, y además podemos de vez en cuando dejarlo hablar, a su manera, de lo que lleva en el corazón y nos damos cuenta de lo mucho que siente la soledad, añora a su familia, sufre al no ver un porvenir claro… Hay cosas de las que no quiere hablar: cómo llegó a Melilla… es difícil, dice.
Four of us were able to respond to this invitation/request: Maruja Parrella, Pura Vilariño, Mª Carmen Núñez-Lagos and myself, every one of us already in the decade starting with 8! Three months have passed since Gislain, from Cameroon, began to show up at 11am, with his homework done – he is a very committed student. We take turns teaching him. The four of us really love seeing how he is progressing, and occasionally when he attempts to express what he carries in his heart we can see how lonely he feels, how much he misses his family, how he suffers because he cannot see light for the future… There are some things he does not want to tak about, for example, how he reached Melilla; he just says it is difficult.
  www.wilesco.de  
Porvenir
P.Arenas
Puerto Natales
  www.jadesas.or.jp  
Tengo la esperanza de que en el porvenir podremos establecer un sistema de red de asociación entre los Nikkeis en el exterior y el pueblo japonés al mismo tiempo formaremos una fuerza de opinión pública que nos permitirá desarrollar nuevos proyectos de actividades.
A afiliação de um maior número de Nikkeis no exterior como membro sócio, além do suporte financeiro à “Associação Kaigai Nikkeijin Kyokai”, o fato possibilita impressionar o povo japonês da existência dos Nikkeis no Japão e consequentemente haverá maior concientização do povo japonês da existência de imigrantes japoneses e do Nikkeis. Também, temos o forte intuito de estabelecer, no futuro, o serviço de uma rede network, para possibilitar a cooperação entre os Nikkeis no Exterior e o povo japonês e ser uma força de opinião pública, que nos permitam desenvolver novos projetos e atividades.
  5 Hits www.oas.org  
El porvenir del derecho en Canadá ESP
The Future of Law in Canada ENG
L'application de la loi FRA
Assistência Jurídica Mútua em Matéria Penal
  3 Hits fechimm.coop  
Porvenir Estates I & II
$767 - 941 4 Bed Available Now
  www.tcpos.com  
Pero los cambios son el resultado de la suma de miles o millones de iniciativas individuales que convergen en un objetivo común. ¿Qué sociedad queremos? ¿Cómo nos gustaría que fueran las cosas en el futuro? Si no contemplamos el porvenir con ilusión transformadora, probablemente no lograremos cambios que valgan la pena.
Acostumem a cedir la responsabilitat a uns altres, teòricament més preparats per fer-ho. Inconscientment, assumim que “les coses no es poden canviar així com així” i, en conseqüència, no fem res. Però els canvis són el resultat de la suma de milers o milions d’iniciatives individuals que convergeixen en un objectiu comú. Quina societat volem? Com ens agradaria que anessin les coses en el futur? Si no contemplem l’avenir amb il·lusió transformadora, probablement no aconseguirem canvis que valguin la pena.
  2 Hits radiomundoreal.fm  
Amador dirige el programa de noticias “En línea directa con el pueblo”, de la radio “Porvenir Stereo”. Quedó detenido en el municipio de Talanga, en Franciso Morazán. La orden judicial de captura contra él y el dirigente comunitario Marlon Róbelo Hernández fue emitida por el Tribunal de Letras de Talanga, por denuncia de la familia Raudales Urrutia.
Amador is the presenter of a show on Porvenir Stereo radio. He was arrested in Talanga municipality. He and community leader Marlon Robelo Hernandez were accused by a Talanga Court after a denunciation submitted by the Raudales Urrutia family of hindering the implementation of a forest management plan authorized by the Forest Conservation Institute in 600 hectares in El Porvenir municipality, Francisco Morazán. The Valle de Siria Environmental Committee links Amador’s arrest with his rejection to the activities of Entremares (Goldcorp).
Amador dirige o programa de notícias “Em linha direta com o povo”, da rádio “Porvir Stereo”. Foi detido no município de Talanga, em Franciso Morazán. A ordem judicial de captura contra ele e o dirigente comunitário Marlon Róbelo Hernández foi emitida pelo Tribunal de Letras de Talanga, graças à denúncia da família Raudales Urrutia. Acusam-no de obstaculizar a implementação de um plano de manejo florestal, autorizado pelo Instituto de Conservação Florestal, para uma área de 600 hectares no monte La Terracita, município de El Porvenir, Francisco Morazán. O Comitê Ambientalista do Vale de Síria vincula a detenção de Amador também a sua oposição ao agir de Entremares (Goldcorp).
  editorial.us.es  
Editorial Universidad de Sevilla · C/ Porvenir, 27 · 41013 Sevilla · España
Seville University Press · St/ Porvenir, 27 · 41013 Seville · Spain
  www.unwomen.org  
He aprendido que cuando una mujer es líder, eso la cambia. Cuando más mujeres son líderes, eso cambia el quehacer político, las políticas y las esperanzas para el porvenir.
As I have learned: When one woman is a leader, it changes her. When more women are leaders, it changes politics and policies and hopes for the future.
  www.cartevisite.org  
Los Jayas Por un porvenir
Phajcha Nuestra Esencia
グルーポ・カナタとの再会
  www.paysbasqueaucoeur.com  
Le invitamos a que continuara relajándose y a sentir su cuerpo los siguientes días y a olvidarse del porvenir. Dejar a un lado los planes de si salir en citas o no. Simplemente estar aquí y divertirse.
Nous l’avons encouragée à se relaxer dans les jours suivants et à oublier le futur et l’idée de rencontrer quelqu’un ou non. De simplement être présente et de s’amuser.
Wir ermutigten sie, sich in den nächsten Tagen in sich selbst hinein zu entspannen und in ihren Körper und zu vergessen, vorwärts zu eilen. Ihre Pläne, sich zu verabreden oder nicht zu verabreden, fallen zu lassen. Einfach nur da zu sein und Spaß zu haben.
  6 Hits www.un.org  
"El porvenir nos juzgará por las medidas que tomemos hoy y por los resultados. En este Día de las Naciones Unidas esforcémonos por lograrlos."
"We will be judged in the future on the actions we take today -- on results. On this United Nations Day, let us rededicate ourselves to achieving them."
« Nous serons jugés demain à l’aune des mesures prises aujourd’hui, et des résultats qu’elles produiront.  Profitons donc de cette Journée des Nations Unies pour réaffirmer notre volonté d’obtenir des résultats conformes aux attentes. »
"سيُحكم علينا في المستقبل بناء على الإجراءات التي نتخذها اليوم - أي استنادا إلى النتائج المحققة. وفي يوم الأمم المتحدة هذا، دعونا ننذر أنفسنا من جديد لتحقيق تلك النتائج."
  2 Hits elitameble.pl  
El 21 de abril de 2016, Ángel Sandoval, de 43 años, presidente del comité local de El Porvenir, en Choloma, Cortes City, fue encontrado muerto.
On the 21st of April 2016, 43 year old Ángel Sandoval,  president of El Porvenir local committee, in Choloma, Cortes City was found dead.
On the 21st of April 2016, 43 year old Ángel Sandoval,  president of El Porvenir local committee, in Choloma, Cortes City was found dead.
On the 21st of April 2016, 43 year old Ángel Sandoval,  president of El Porvenir local committee, in Choloma, Cortes City was found dead.
  3 Hits oas.org  
El Ministro añadió que estas constituyen razones por las cuales su país desea invitar a las otras naciones del Continente a reflexionar conjuntamente sobre el porvenir de la región. En este sentido, señaló que abordar la cuestión de la juventud en el año en que se celebra el 60° aniversario de la existencia de la OEA implica proyectar hacia el futuro el espíritu de la Organización.
The Minister added that these constitute reasons for which his country wishes to invite other nations of the region to reflect jointly on the future of the continent. In this regard, he noted that addressing the issue of youth in the year that the OAS celebrates its 60th anniversary implicates projecting towards the spirit of the Organization towards the future.
  dokdomuseum.go.kr  
Los humanistas sienten que su historia es muy larga y que su futuro es aún más extendido. Piensan en el porvenir, luchando por superar la crisis general del presente. Son optimistas, creen en la libertad y en el progreso social.
Humanists do not overstate their case when they contend that the world is now technologically capable of swiftly resolving the problems in employment, food, health care, housing, and education that exist today across vast regions of the planet. If this possibility is not being realised, it is simply because it is prevented by the monstrous speculation of big capital.
  japantourlist.com  
Una forma de lidiar con estas diferentes perspectivas implica el porvenir. Cualquier otra cosa que implique el perdón, mientras que no se “olvida” el pasado (que es simplemente amnesia), abre o restaura un futuro al otro y a uno mismo (que, por supuesto, implica algo más allá de unos pocos latidos adicionales o respiraciones).
So we must return to the theological content of the event of Christ’s crucifixion.  In a sense, it is the passion and death of Christ, or more specifically, Christ’s response to his passion and death that serve to model the Christian call to forgiveness.  Quite simply put, there are two points that we need to highlight.  The first concerns the passion and death itself; the second concerns the theological meaning of the passion and death.
  www.aaareplicawatches.co  
Los humanistas sienten que su historia es muy larga y que su futuro es aún más extendido. Piensan en el porvenir, luchando por superar la crisis general del presente. Son optimistas, creen en la libertad y en el progreso social.
Humanists do not overstate their case when they contend that the world is now technologically capable of swiftly resolving the problems in employment, food, health care, housing, and education that exist today across vast regions of the planet. If this possibility is not being realised, it is simply because it is prevented by the monstrous speculation of big capital.
  5 Hits www.oea.org  
El Ministro añadió que estas constituyen razones por las cuales su país desea invitar a las otras naciones del Continente a reflexionar conjuntamente sobre el porvenir de la región. En este sentido, señaló que abordar la cuestión de la juventud en el año en que se celebra el 60° aniversario de la existencia de la OEA implica proyectar hacia el futuro el espíritu de la Organización.
The Minister added that these constitute reasons for which his country wishes to invite other nations of the region to reflect jointly on the future of the continent. In this regard, he noted that addressing the issue of youth in the year that the OAS celebrates its 60th anniversary implicates projecting towards the spirit of the Organization towards the future.
  www.ovpm.org  
Se organizaron talleres específicos destinados a los alcaldes, que tienen el poder, a los especialistas, que poseen las competencias, y a los jóvenes a quienes  pertenece el futuro, dichos talleres concluyeron con una sesión común orientada a trazar el porvenir de la OCPM.
Whether it be because of the quality of the presentations or the origin of the 922 participants, the professional level of the organization or else the events that were held, this OWHC symposium will make history. Specific workshops intended for the mayors who hold power, specialists who have the know-how and the young people to whom the future belongs were organized and were concluded by a common session focussed on shaping the future of the OWHC. The very structure of the OWHC was reviewed through the adoption of new by-laws. Moreover, the participants took the opportunity to celebrate the 10th anniversary of the OWHC. In addition, the Mayors of the following cities were elected to the Board of Directors: Rhodes (President), Vilnius (Vice-President Treasurer), Bergen, Cordoba, Cuenca Kazan, Puebla and Sousse (Vice-Presidents). The city of Cusco in Peru was chosen to be the host of the 8th International Symposium of the OWHC in 2005.
Que ce soit par la qualité des présentations, par la provenance des 922 participants, par le calibre professionnel de son organisation ou enfin par les événements qui y furent vécus, ce 7e colloque de l'OVPM passera à l'histoire. Des ateliers spécifiques, destinés aux maires qui détiennent le pouvoir, aux spécialistes qui possèdent la compétence et aux jeunes à qui appartient l'avenir, furent organisés et se conclurent par une session commune destinée à tracer l'avenir de l'OVPM. La structure même de l'OVPM fut revue par l'adoption de nouveaux règlements. Enfin, on profita de ce colloque pour célébrer les 10 ans de l'OVPM. Par ailleurs, les maires des villes suivantes furent élus au Conseil d'administration : Rhodes (président), Vilnius (vice-président trésorier), Bergen, Cordoue, Cuenca, Kazan, Puebla et Sousse (vice-présidents). La ville de Cusco au Pérou fut choisie afin d'accueillir le 8e Colloque mondial de l'OVPM en 2005.
  kenesh.ltestl.com  
El Rector ha finalizado su intervención remarcando el valor de la educación reflejada por Mondragon Unibertsitatea durante los 75 años de su historia donde han sido muchas las familias que independientemente de su condición social y capacidad económica han tenido la posibilidad de educar y labrar un mejor porvenir para sus hijos e hijas.
The Dean ended his speech by insisting on the value of the education provided by Mondragon Unibertsitatea over the 75 years of its history and the many families who have had the possibility of educating and making a better future for their children regardless of their social condition and economic sufficiency
Esku-hartzea amaitzeko, Mondragon Unibertsitateak bere historiaren 75 urteetan emandako hezkuntzaz hitz egin du errektoreak. Izan ere, familia askok eta askok izan dute aukera seme-alabei hezkuntza eta etorkizun hobea emateko, gizarte-egoera eta gaitasun ekonomikoa gorabehera.
  3 Hits www.tlaxcala.es  
“La bandera de nuestra república debería ser tricolor como la escarapela con que los patriotas franceses llenaron de terror a los tiranos. La formarán franjas azules y blancas como las nubes y el cielo de nuestra Cuba. Sea una estrella la divisa que nos guíe a un venturoso porvenir.” (Gaspar Betancourt y Cirilo Villaverde, 1848)
Half a century after revolutionary guerrillas victoriously entered Havana, state and grass roots organizations are preparing lebration activities over the entire country. Thousands of solidarity activists and supporters from around the world are joining in. Besides celebrating, many want to know what next: will Cuba go the way of China or will its socialist roots develop stronger?
  2 Hits www.cetim.ch  
8. Gracias a ALBA y a esta serie de iniciativas o proyectos alternativos, se ha abierto la vía para la constitución en América Latina de un bloque regional susceptible de servir de contrapeso a la hegemonía estadounidense, haciendo que se respeten los derechos de los pueblos del continente a decidir soberanamente y a ser dueños de su porvenir colectivo.
8. Thanks to ALBA and this series of initiatives and alternative projects, the road is well open for the setting up of a regional block in Latin America, a block likely to counterbalance American hegemony while enforcing the respect of the people’s rights on the continent to decide independently and to remain masters of their own collective future This kind of integration conceived in the spirit of Simon Bolivar and Jose Marti who had declared: “Humanity is our homeland”– has effectively chosen to respect the sovereignty and self determination of each State- nation signatory.
8. Grâce à l’ALBA et à cette série d’initiatives ou de projets alternatifs, la voie est belle et bien ouverte pour la constitution d’un bloc régional en Amérique latine susceptible de faire contrepoids à l’hégémonie étatsunienne, tout en faisant respecter les droits des peuples du continent à décider souverainement et à rester maîtres de leur devenir collectif. Cette intégration, conçue dans l’esprit de Simon Bolivar et de José Martí – qui déclarait : « la patrie, c’est l’humanité » –, a en effet choisi de respecter la souveraineté et le droit à l’auto-détermination de chaque État-nation signataire de l’ALBA.
  www.motogp.com  
“Ha cambiado mucho el reglamento y el concepto, la nueva categoría MotoGP tiene un gran porvenir. De momento los entrenamientos han sido excelentes y estamos francamente muy motivados” continuó Aspar.
Das Aspar Team geht in dieser Saison mit zwei Fahrern in der Königsklasse an den Start. Die CR-Maschinen von Jorge 'Aspar' Martinez wurden in Valencia präsentiert, als Fahrer wurden Randy de Puniet und Aleix Espargaro verpflichtet.
  www.teart.by  
La dignidad humana es el derecho a asistencia sanitaria, trabajo digno, educación y protección social de buena calidad. La dignidad humana también es el derecho y la posibilidad real de crear tu propio porvenir conjuntamente con otras personas.
The quote is from the former PM in Sweden, Olof Palme and it feels good to start with one of his quotes, since Etta Rosales was nominated to the Progressive Alliance Award for special political courage by both SAP, the Swedish Trade Unions and the Olof Palme International Center. When thinking of these words about human dignity it is important to remember that they are not just words but they do actually mean something. And one person, who has shown dedication, devotion and determination, in both word and in action is our Comrade Etta Rosales. It is of course an honour for me to be the laudatory speaker to her glory.
  www.bancomundial.org  
Los desafío a mirar el porvenir de la Federación de Rusia en los próximos 50 años y a hacerse la siguiente pregunta: “¿Cuál es el próximo desafío?”. Más concretamente, les pido que piensen en el siguiente interrogante: “¿Cuáles son, en lo inmediato, el futuro económico y la función de la Federación de Rusia en la comunidad internacional?”.
Some of you may know that my commitment to Russia goes back 15 years, to when I worked in Siberia starting in the late 1990s. I know your country, I admire your intellectual history, and I care about your people.
ودعوتي لكم هي أن تتطلعوا للأمام إلى السنوات الخمسين القادمة في روسيا وأن تسألوا أنفسكم "ماذا بعد؟" بشكل أكثر تحديداً، أطلب منكم التفكير في هذا السؤال: "ماذا سيحدث بعد في مستقبل روسيا الاقتصادي ودورها في المجتمع الدولي؟"
Я прошу вас заглянуть на 50 лет вперёд и задать себе вопрос: «А что дальше?» И, говоря конкретнее, прошу задуматься вот над чем: «Что ждёт экономику России в будущем, и какой будет её роль в мировом сообществе?»
  www.campadventure.de  
El Rector ha finalizado su intervención remarcando el valor de la educación reflejada por Mondragon Unibertsitatea durante los 75 años de su historia donde han sido muchas las familias que independientemente de su condición social y capacidad económica han tenido la posibilidad de educar y labrar un mejor porvenir para sus hijos e hijas.
The Dean ended his speech by insisting on the value of the education provided by Mondragon Unibertsitatea over the 75 years of its history and the many families who have had the possibility of educating and making a better future for their children regardless of their social condition and economic sufficiency
Esku-hartzea amaitzeko, Mondragon Unibertsitateak bere historiaren 75 urteetan emandako hezkuntzaz hitz egin du errektoreak. Izan ere, familia askok eta askok izan dute aukera seme-alabei hezkuntza eta etorkizun hobea emateko, gizarte-egoera eta gaitasun ekonomikoa gorabehera.
  realchems.com  
El Rector ha finalizado su intervención remarcando el valor de la educación reflejada por Mondragon Unibertsitatea durante los 75 años de su historia donde han sido muchas las familias que independientemente de su condición social y capacidad económica han tenido la posibilidad de educar y labrar un mejor porvenir para sus hijos e hijas.
The Dean ended his speech by insisting on the value of the education provided by Mondragon Unibertsitatea over the 75 years of its history and the many families who have had the possibility of educating and making a better future for their children regardless of their social condition and economic sufficiency
Esku-hartzea amaitzeko, Mondragon Unibertsitateak bere historiaren 75 urteetan emandako hezkuntzaz hitz egin du errektoreak. Izan ere, familia askok eta askok izan dute aukera seme-alabei hezkuntza eta etorkizun hobea emateko, gizarte-egoera eta gaitasun ekonomikoa gorabehera.
  www.hotelilio.com  
“Mi nombramiento supone una gran alegría y una enorme responsabilidad. Esta compañía tiene un brillante porvenir y espero contribuir a su éxito continuando su crecimiento y consolidación como una de las grandes empresas españolas”.
The new CEO, Jesús Pascual (Burgos, 1963), has been appointed after a career spent in Grupo Antolin where he has held different and increasing responsibilities across national and international positions. In 2013, he became Chief Operating Officer with direct responsibility for the industrial activity of the company. “My appointment is a great satisfaction and also an important responsibility. This company has a great future and I look forward to contributing to its success and consolidating Grupo Antolin’s position among the leading Spanish companies”.
  6 Hits www.ird.fr  
Tal como ocurrió con sus antepasados, los habitantes de las islas Torres, como otras islas de Vanuatu, deberían regresar a las alturas. En el futuro, estas investigaciones ayudarán a las autoridades locales a tomar las mejores decisiones para su porvenir.
These motions lead an apparent rise in sea-level twice as rapid as expected. Lataw has not been displaced to a suitable site. The Torres islanders, but also communities of other islands of Vanuatu, will have to go back and live in the hills, as their ancestors had done. The research conducted will help the local authorities take better decisions for their people’s future.
  ipcc.ch  
Las incertidumbres inherentes al pronóstico del curso del cambio tecnológico e institucional, y las tendencias en el desarrollo socio económico durante un período de varios decenios, limitan la capacidad de pronosticar un porvenir para las industrias, los asentamientos humanos y las sociedades, que implique cambios climáticos importantes a partir de pronósticos que implican un cambio climático relativamente pequeño.
Les incertitudes inhérentes à la prédiction du chemin que suivront le changement technologique et institutionnel et les tendances du développement socio-économique au cours d’une période s’étendant sur plusieurs décennies limite notre capacité à projeter les perspectives futures pour l’industrie, les établissements humains et la société là où un changement climatique considérable est impliqué par comparaison aux perspectives présentes là où des changements climatiques relativement restreints sont prévus. C’est pourquoi, dans de nombreux cas, la recherche a eu tendance jusqu’à ce jour à se focaliser sur les vulnérabilités aux impacts plutôt que sur la projection des impacts des changements, en parlant davantage de ce qui pourrait se passer que sur ce qu’on s’attend à ce qu’il se passe [7.4.].
  www.terrachat.org  
Ukash atestiguó un crecimiento enorme desde 2001 y los nuevos puntos al por menor diarios se agregan a los canales de la fuente actual. Ukash cuenta con un crecimiento notable por los porvenir. El foco está en el mercado en línea del juego y Ukash desea equipa más Sitio web del juego de los métodos que pagan de Ukash así como myCitadel Wallet Bingo y Western Union Bingo.
The development of Ukash took place in 2001 and is patented in large parts of the world. Scott Thomson, the same person that developed the Switch Payment card in the UK, is the developer of the Ukash card. Ukash witnessed an enormous growth since 2001 and everyday new retail points are added to the current supply channels. Ukash expects a notable growth for the years to come. Focus is at the online gaming market and Ukash wants to equip more gaming websites with the payment methods of Ukash.
Le développement d’Ukash a eu lieu en 2001 et est brevetée dans de grandes parties du monde. Scott Thomson, la même personne qui a développé la carte de paiement Switch en Grande-Bretagne, est le développeur de la carte Ukash. Ukash a  connu une croissance considérable depuis 2001 et tous les jours de nouveaux points de vente au détail sont ajoutés aux circuits d'approvisionnement actuel. Ukash s'attend à une croissance notable pour les années à venir. L’accent est mis sur le marché des jeux en ligne.
Die Entwicklung von Ukash fand im Jahr 2001 und ist in weiten Teilen der Welt als Patent angemeldet. Scott Thomson, ein und dieselbe Person, der die Switch Zahlungskarte in Großbritannien entwickelt hat, ist der Erfinder der Ukash-Karte. Ukash erlebt ein enormes Wachstum seit dem Jahr 2001 und mit täglichen neuen Retail-Orten. Ukash erwartet ein bemerkenswertes Wachstum für die kommenden Jahre. Schwerpunkt liegt auf dem Online-Gaming-Markt und Wirecard und Ukash will mehr Spiele-Webseiten mit der Zahlungsmethoden der Ukash-Karte ausstatten.
Lo sviluppamento di Ukash ha preso parte nel 2001 e e` patentato in grandi parti del mondo. Scott Thomson, la stessa persona il quale ha sviluppato la Switch Payment Carta nel Regnio Unito, e` lo sviluppatore della carta Ukash. Ukash ha testimoniato una crescita enorme dal 2001 e ogni giorno nuovi punti vendita sono aggunti a gli attuali canali di formimento. Ukash si aspetta una crescita notabile per l’anno a venire. Focalizzazione e`sul mercato del gioco d’azzardo online e Ukash vuole equipaggare piu` siti web di gioco d’azzardo con il metodo di pagamento Ukash.
O desenvolvimento do Ukash teve início em 2001 e é patenteado em grande parte do mundo. Scott Thomson, a mesma pessoa que desenvolveu o cartão Switch Payment no Reino Unido, é o dono do Ukash. A empresa testemunhou um enorme crescimento desde 2001 e a cada dia novos pontos de venda são adicionados aos canais de fornecimento. Ukash espera um notável crescimento nos próximos anos. O foco é o mercado de jogos online e ele pretende equipar mais sites com seu método de pagamento.
Η ανάπτυξη της Ukash έλαβε χώρα το 2001 και έχει κατοχυρωθεί με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας σε μεγάλα τμήματα του κόσμου. Ο Scott Thomson, το ίδιο πρόσωπο που ανέπτυξε την κάρτα πληρωμής Switch στο Ηνωμένο Βασίλειο, είναι ο κύριος του έργου της κάρτας Ukash. Η Ukash παρατηρεί τεράστια αύξηση από το 2001 και καθημερινά νέα σημεία λιανικής προστίθενται στα τρέχον κανάλια εφοδιασμού. Η Ukash αναμένει σημαντική ανάπτυξη στα επόμενα χρόνια. Εστίαση είναι στην αγορά online τυχερών παιχνιδιών και η Ukash θέλει να αποκτήσει περισσότερες ιστοσελίδες τυχερών παιχνιδιών με την μέθοδο καταβολής Ukash.
De ontwikkeling Ukash vond plaats in 2001 en is in grote delen van de wereld gepatenteerd. Scott Thomson, dezelfde persoon die het Switch Payment systeem in het Verenigd Koninkrijk heeft bedacht, is degene die de software heeft ontwikkeld. Ukash heeft een enorme groei doorgemaakt sinds 2001 en elke dag worden er nieuwe verkooppunten toegevoegd aan de huidige verkoopkanalen. De focus ligt op de online markt voor aanbieders van kansspelen. Ukash probeert hier, de laatste tijd met veel succes, voet aan de grond te krijgen.
Ukash  kehitys alkoi vuonna 2001 ja se on patentoitu isossa osassa maailmaa. Scott Thomson joka kehitti myös Switch Payment kortin Englantiin, on kehittänyt myös Ukashin. Ukash kasvoi ennätysmäisesti vuonna 2001 ja nykyään  jokainen uusi toimipiste lisätään nykyisten tarjoajien joukkoon. Ukash odottaa huomattavaa kasvua tulevaisuudessa. Huomio on nyt onlinepelimarkkinoissa ja Ukash haluaa lisätä useampia nettisivuja niiden joukkoon jotka jo tarjoavat Ukashin maksuvaihtoehtona.
Utviklingen av Ukash tok plass i 2001 og systemet er patentert i store deler av verden. Scott Thomson, samme person som utviklet Switch Payment kort i Storbritannia, er utvikler av Ukash kortet. Ukash har bevitnet en enorm tilvekst siden 2001 og hver dag legges nye forretninger til blant det nåværende tilbud av innkjøpsplasser. Ukash forventer seg en betydelig tilvekst under de kommende årene. Fokus ligger på online spillmarkedet og Ukash arbeider stadig for at flere spill sider skal begynne å tillate Ukash som et av sine alternativ i betalingsmetoder.
Развитие Ukash началось  в 2001 году и компания запатентована в большинстве стран. Скотт Томпсон, тот человек, который разработал карту Switch Payment  в Великобритании, является разработчиком  Ukash карты. В компании Ukash наблюдается постоянный рост, и каждый день добавляются новые точки продаж в уже существующей торговой сети. Компания уделяет особое внимание игорному бизнесу онлайн, постоянно совершенствуя свои методы работы.
  www.greenfacts.org  
Informe de la OMS sobre la salud en el mundo 2007: Un porvenir más seguro, Protección de la salud pública mundial en el siglo XXI, fuente de esta publicación :
- Liens factuels en anglais, espagnol et néerlandais sur les Menaces pour la santé publique mondiale
  www.activeholidays.ro  
Dr. Dieter Köpper: El Colegio Alemán de Barcelona – Tradición y porvenir
Dr. Dieter Köpper: The German School Barcelona­ – Tradition and Future
  16 Hits serrupro-montreal.com  
El Porvenir-Canuelas
Bundesliga, Allemagne(38)
Bundesliga, Deutschland(38)
1. Bundesliga, Germania(38)
Bundesliga, Tyskland(38)
  www.intermetal.com.pl  
172 Paloquemao – Porvenir
257 Puente Grande – Germania
C7 Juan José Rondón – Germania
  3 Hits www.equityworld-futures.com  
Punta Arenas, Estrecho de Magallanes. En Tierra del Fuego: Porvenir, Bahia Inutil, Piguinera “Pingüino Real”, Cameron, Russfin, Río Grande, Tolhuin, Lago Fagnano. Lago Escondido, Paso Garibaldi, Ushuaia (P.N. Tierra del Fuego)
Punta Arenas (Cile), Estrecho de Magallanes. Tierra del Fuego: Porvenir, Bahia Inutil, Piguinera , Cameron, Russfin, Río Grande, Tolhuin, Lago Fagnano. Lago Escondido, Paso Garibaldi, Ushuaia (P.N. Tierra del Fuego)
  5 Hits www.festivaldepoesiademedellin.org  
Por ello se hace necesario desarrollar un amplio movimiento de talleres y desarrollar la tarea formidable de preservar la Escuelas de Poesía de Medellín durante todo el año de manera ininterrumpida a fin de fortalecer la vocación poética de la juventud colombiana y de contribuir a la estructuración de su conocimiento y experiencia poética en el porvenir cercano.
The International Poetry Festival of Medellín celebrated its homage to the spirit of Africa, with the participation of poets, musicians andspecialists in the poetry and literature of the original continent, in coordination with Peter Rorvik (Poetry Africa - Centre for Creative Arts, University of KwaZulu-Natal) in Durban, South Africa.
  www.urantia.org  
67:6.7 (760.2) A pesar del tremendo revés sufrido por la rebelión, había muchas buenas cepas de porvenir biológico en la tierra. Bajo la supervisión de los síndicos Melquisedek, Van y Amadón continuaron la labor de fomento de la evolución natural de la raza humana, llevando adelante la evolución física del hombre hasta que ésta alcanzó su punto culminante, lo cual justificó el envío de un Hijo y una Hija Materiales a Urantia.
67:4.7 (758.5) The vast majority of all human and superhuman beings who were victims of the Lucifer rebellion on Jerusem and the various misled planets have long since heartily repented of their folly; and we truly believe that all such sincere penitents will in some manner be rehabilitated and restored to some phase of universe service when the Ancients of Days finally complete the adjudication of the affairs of the Satania rebellion, which they have so recently begun.
67:4.4 (758.2) Ihrer geistigen Nahrung beraubt, starben die rebellischen Stabsmitglieder schließlich eines natürlichen Todes. Und vieles im späteren Götzendienst der menschlichen Rassen entstand aus dem Wunsch, das Andenken an diese hochverehrten Wesen der Tage Caligastias zu verewigen.
(759.1) 67:5.3 Il piano di Caligastia per l’immediata ricostruzione della società umana in conformità alle sue idee di libertà individuale e collettiva si rivelò subito un fallimento più o meno completo. La società sprofondò presto al suo antico livello biologico e la lotta per il progresso ricominciò da un punto poco più avanzato che all’inizio del regime di Caligastia, poiché questa sollevazione aveva lasciato il mondo nella peggiore delle confusioni.
(758.5) 67:4.7 A grande maioria dos seres humanos e supra-humanos que foram vítimas da rebelião de Lúcifer em Jerusém e nos vários planetas desviados, há muito já se arrependeram sinceramente da própria loucura; e acreditamos verdadeiramente que todos esses penitentes sinceros sejam reabilitados de alguma forma e reintegrados, em alguma fase do serviço no universo, quando os Anciães dos Dias finalmente completarem o recém-iniciado julgamento dos assuntos da rebelião de Satânia.
(758.1) 67:4.3 Door de aanwezigheid van deze uitzonderlijke supermannen en supervrouwen, die door de rebellie waren gestrand en al spoedig paarden met de zonen en dochters van de aarde, konden gemakkelijk de traditionele verhalen ontstaan over de goden die afdaalden van boven om met stervelingen te paren. Dit was de oorsprong van de duizend en één legenden met het karakter van mythen, die niettemin berustten op feiten uit de dagen na de opstand en later een plaats vonden in de volksverhalen en overleveringen van de verschillende volken waarvan de voorouders hadden deelgenomen aan deze omgang met de Nodieten en hun afstammelingen.
67:3.4 Selle võitluse ajal elasid ustavad olendid müürita ja halvasti kaitstud asulas mõne kilomeetri kaugusel Dalamatiast idas, kuid valvsad ja alati valvel ustavad keskteelised kaitsesid oma eluaset päeval ja ööl ning nende valduses oli ka üliväärtuslik elupuu.
(756.6) 67:3.5 La izbucnirea rebeliunii, heruvimii şi serafimii loiali, ajutaţi de trei mediani fideli, au asigurat paza arborelui vieţii şi au permis doar unui număr de patruzeci de loialişti ai statului major şi asociaţilor lor umani modificaţi de a avea acces la fructele şi la frunzele acestei plante dătătoare de energie. Aceşti andoniţi modificaţi alăturaţi lui Van erau în număr de cincizeci şi şase, şaisprezece dintre asistenţii andoniţi ai statului major neloial refuzau să îşi urmeze stăpânii în rebeliune.
(760.1) 67:6.6 Двенадцать попечительских Мелхиседеков совершили настоящий подвиг. Они сохранили остатки цивилизации, и их планетарная политика добросовестно проводилась в жизнь Ваном. Через тысячу лет после восстания по всему миру насчитывалось уже более трехсот пятидесяти передовых групп. Эти форпосты цивилизации состояли в основном из потомков лояльных андонитов с некоторой примесью сангикских кровей – в первую очередь крови синего человека, а также нодитов.
  www.hilscher.com  
El mejor restaurante de Barcelona para comer PULPO a la GALLEGA! tienen 4 restaurantes:porvenir,o'retorno,maxi y el anterior nombrado! pulpo,jamón,almejas marinera,MARISCADA,todo fresquisimo en el centro de Barcelona,calle rosellon 147!
Sono stato a Barcellona la scorsa settimana, una bella città con un tempo incredibile. Il cibo è molto buono, ho cenato con il mio compagno di Tenorio Ristorante in Paseo de Gracia e ci è piaciuto sia il cibo e l'arredamento.
  www.ohchr.org  
4. El Sr. Alfonso Mart nez seæa l que, en su opini n, en el seminario deb an tenerse en cuenta los tratados hist ricos pe ro tambiØn los pensados para el porvenir. TambiØn record a los participantes que el objetivo œltimo del estudio era hacer aportaciones sobre la forma de lograr la mayor promoci n y protecci n posible de los dere chos humanos y libertades fundamentales en el marco del derecho nacional e internacional, estableciendo para ello nuevos criterios jur dicos negociados por todas las partes interesadas en un proceso destinado a generar una confianza mutua basada en la buena fe.
8. M Roxanne Dunbar-Ortiz (Association du monde indigŁne) a prØsentØ son rapport intitulØ «Treaties with Native Americans: Evidence of the legal existence of the United States». Elle a dØclarØ que les tats-Unis d AmØrique n ex isteraient pas s il n y avait pas eu de traitØs. Elle a appelØ l atte ntion sur le TraitØ de Guadalupe Hidalgo (1848) et le cas des Indiens pueblos du Nouveau-Mexique. Alors que la souverainetØ des 22 villes- tats pueblos avait ØtØ reconnue lorsqu il avait ØtØ dØcidØ de ne pas leur appliquer la politique mexicaine irrationnelle de propriØtØ fonciŁre, le tribunal des tats-Unis ch argØ des affaires fonciŁres n avait pas respectØ les droits fonciers des Indiens pueblos. Elle a affirmØ que le TraitØ de Guadalupe Hidalgo montrait que ce n Øtaient pas seul ement les «traitØs indiens» qui Øtaient bafouØs, mais aussi les traitØs entre tats.
  www2.ohchr.org  
4. El Sr. Alfonso Mart nez seæa l que, en su opini n, en el seminario deb an tenerse en cuenta los tratados hist ricos pe ro tambiØn los pensados para el porvenir. TambiØn record a los participantes que el objetivo œltimo del estudio era hacer aportaciones sobre la forma de lograr la mayor promoci n y protecci n posible de los dere chos humanos y libertades fundamentales en el marco del derecho nacional e internacional, estableciendo para ello nuevos criterios jur dicos negociados por todas las partes interesadas en un proceso destinado a generar una confianza mutua basada en la buena fe.
8. M Roxanne Dunbar-Ortiz (Association du monde indigŁne) a prØsentØ son rapport intitulØ «Treaties with Native Americans: Evidence of the legal existence of the United States». Elle a dØclarØ que les tats-Unis d AmØrique n ex isteraient pas s il n y avait pas eu de traitØs. Elle a appelØ l atte ntion sur le TraitØ de Guadalupe Hidalgo (1848) et le cas des Indiens pueblos du Nouveau-Mexique. Alors que la souverainetØ des 22 villes- tats pueblos avait ØtØ reconnue lorsqu il avait ØtØ dØcidØ de ne pas leur appliquer la politique mexicaine irrationnelle de propriØtØ fonciŁre, le tribunal des tats-Unis ch argØ des affaires fonciŁres n avait pas respectØ les droits fonciers des Indiens pueblos. Elle a affirmØ que le TraitØ de Guadalupe Hidalgo montrait que ce n Øtaient pas seul ement les «traitØs indiens» qui Øtaient bafouØs, mais aussi les traitØs entre tats.
  www.uapinc.com  
Carmén quien hace parte del equipo de la Biblioteca Mariamulata Lectora expresó: “El gran reto [para la biblioteca] sigue siendo la sostenibilidad social y económica: lograr infundir estos intereses en el espíritu de las generaciones venideras y empoderarlas en la responsabilidad amorosa de su propio porvenir, así como lograr tener un flujo financiero constante y suficiente para cubrir todas las necesidades.”
The library has encountered obstacles — it’s not always able to keep up with the cultural transformations of its community. This has motivated the library staff to constantly reconsider the library’s role and its position in order to better serve its users. As a result, Mariamulata has generated multiple research and production spaces encouraging patrons to reflect on their environment, giving them an opportunity to generate their community’s development.
  guesthouse-base.com  
Espacios como la Casa de la Cultura, el Centre Cultural (sede de la biblioteca y archivo municipal), junto con nuestros importantes parques y jardines, el área comercial de la avenida Miguel Hernández y del centro tradicional, junto con el impresionante legado patrimonial atesorado a lo largo de nuestra historia, constituyen los principales valores que nos permitirán seguir labrando un próspero porvenir.
En l’última dècada s’ha treballat en la recuperació del patrimoni històric, una tasca que continua progressivament en l’actualitat. Espais com la Casa de la Cultura, el Centre Cultural (seu de la biblioteca i arxiu municipal), juntament amb els nostres importants parcs i jardins, l’àrea comercial de l’avinguda de Miguel Hernández i del centre tradicional, a més de l’impressionant llegat patrimonial acumulat al llarg de la nostra història, constitueixen els principals valors que ens permetran continuar bastint un futur pròsper.
  2 Hits www.radiomundoreal.fm  
Amador dirige el programa de noticias “En línea directa con el pueblo”, de la radio “Porvenir Stereo”. Quedó detenido en el municipio de Talanga, en Franciso Morazán. La orden judicial de captura contra él y el dirigente comunitario Marlon Róbelo Hernández fue emitida por el Tribunal de Letras de Talanga, por denuncia de la familia Raudales Urrutia.
“Até agora, o Estado tem mostrado incapacidade institucional para prevenir as violações e os assassinatos e investigar e sancionar aqueles que os cometeram, sendo que a maioria das mortes permanece em uma situação de preocupante impunidade”, denuncia C-Libre. Em maio, o Comitê havia advertido que a Secretaria de Segurança nacional não estava cumprindo com seu dever de proteger a integridade física dos jornalistas ameaçados de morte.
  gerdbreitenbach.de  
La ultima parte finalmente, desde EL Porvenir (un desvío gigante) por el caballo. Tomo vueltas de cabalgar con Anastasio en frente. En el ensillar-bolso todo mi equipo, incluido el ala de la libertad.
Der letzte Rest schließlich, von El Porvenir aus (ein Riesenumweg) mit Pferdchen. Kurz zuvor hatt mich ein unglaublich freundlicher Campesino noch zu einem leckeren Teller Zambumba, ein süßer Kürbis, mit Milch eingeladen. Beim Reiten wechsele ich mich mit Anastasio vorn ab. In den Satteltaschen all mein Hab und Gut, inklusive Gleitschirm, deswegen leichte Schieflage.
  2 Hits www.terfloth.com  
La fotografía y la cita textual funcionan, en ese sentido, como revelación de una paradoja cultural, la de una época en la que el documento ha convertido el pasado en una imagen, o un texto, siempre observable y consumible por ello mismo, desconectado de cualquier contexto y, por ello mismo, destinado a una eternidad sin lugar, sin porvenir.
These works propose an exploration of the spaces typical of the document, especially its capacity to populate the world with transparent and phantasmagorical events, with instantly eternalized facts that no longer take place but rather are artificially produced. All these fragments, all these images as texts, are documentary “citations.” They are encounters: remains or vestiges of occurrences, works or events that have already taken place, but which impose themselves in their mesh as a non-objectifiable image, that is neither artifice nor representation but which has an intangible and ungraspable composition, a configuration that shatters the visible order. Indeed, in these works the past is not recovered but rather it is exposed, manifested as a possibility, an ever-inaccessible approximation.
  www.mayaestetik.com  
El Ministerio de Asuntos del Gabinete y el Porvenir Concluye el Programa de…
ReloQuest Inc. Wins Global Award from Serviced Apartments for Best Short-Term…
  8 Hits it.wikiquote.org  
"Hay quien pone en duda el porvenir del ideal de la libertad. Nosotros respondemos que tiene más que un porvenir: posee eternidad".
Che importa l'eternità della dannazione a chi ha trovato, per un attimo, l'infinito della Gioia? (Charles Baudelaire)
"A unidade de todas as coisas vivas existe neste mundo onde todo o mundo e todas as coisas buscam silenciosamente a Deus. Somente os ateus vêem um silêncio eterno."
  hubrural.org  
Involucrada en el ámbito de la economía política internacional, Aitec desarrolló una reflexión sobre varios temas, principalmente : el derecho a la ciudad y el acceso a la vivienda, la democratización y el porvenir de los servicios públicos, la reforma de las instituciones financieras internacionales, la cancelación de la deuda y la creación de un derecho internacional de la deuda, la relación entre comercio internacional y desarrollo, el papel de la asesoría ciudadana.
Heute ändern sich die Einsatzformen von AITEC. Aufgrund immer häufiger Anfragen von Repräsentanten von Vereinigungen aber auch von Behörden und Fachleuten hat AITEC seinen Einsatzbereich erweitert. Die Verbindung zwischen Expertise und Lokalpolitik verstärkt sich durch die engen Partnerschaften, die AITEC mit einer Vielzahl von Netzwerken (darunter le Forum des Autorités Locales, le Partenariat pour le Développement Municipal, Cités Unies France, le réseau des Collectivités locales Hors AGCS) verbindet.
  4 Hits it.wikisource.org  
La mujer del porvenir
Gender studies
  6 Hits www.evaperles.com  
En cuanto al porvenir, sabe usted que me atribuyen muchas ideas sobre el porvenir. No sé nada, salvo una cosa: que el porvenir es Jesús
Quanto all’avvenire, lei sa che mi si attribuiscono parecchie idee sull’avvenire. Io non so nulla, salvo una cosa: che l’avvenire è Gesù
  3 Hits childrenandarmedconflict.un.org  
Afecta a toda una generación de niños y jóvenes que, privados de educación y traumatizados por los horrores que han vivido, ven cómo la violencia configura cada vez más su porvenir.
Unimpeded and sustained access for humanitarian organizations to bring immediate relief to all those in need inside Syria
Ils touchent une génération d’enfants et de jeunes qui, privés d’éducation et traumatisés par les horreurs qu’ils ont vécues, voient leur avenir de plus en plus façonné par la violence.
  wagggs.org  
Lesley Bulman-Lever, la Directora General dice «estamos muy emocionadas con nuestro cambio de imagen. Es el primer paso en el camino a lograr nuestra perspectiva del porvenir: de ser la voz mundial de las niñas y las jóvenes. Hemos realizado una amplia investigación entre nuestros miembros y se hizo evidente la necesidad de llevar a nuestra organización a una nueva etapa. Reconocimos que era necesario adquirir una imagen moderna y dinámica que diga lo que somos y que saque a relucir nuestro perfil en la sociedad. Las niñas, las jóvenes, los miembros y las dirigentes todos quieren ser parte de una organización que tiene algo que decir y es pertinente al mundo de hoy».
Sa directrice générale, Lesley Bulman-Lever, communique : “Pour nous, ce changement d’identité est absolument passionnant et nous rapproche de la réalisation de notre vision : être la voix mondiale des filles et des jeunes femmes. Un grand sondage que nous avions effectué auprès de nos membres nous a démontré très clairement la nécessité pour l’organisation d’entrer dans une nouvelle phase. Il nous a fait reconnaître le besoin d’adopter une image actuelle et dynamique qui annonce qui nous sommes et qui rehausse notre profil dans la socitété. Les filles, les jeunes femmes, les bénévoles et les animatrices veulent toutes faire partie d’une organisation qui a quelque chose à dire et qui est pertinente dans le monde d’audjour’hui".
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
vuestro porvenir. En el Evangelio se encuentra
secret est le même depuis toujours: c’est le
il cuore pulsante dell’Europa.
  www.osakidetza.euskadi.eus  
Mis padres, Mariano Peláez Muñoz, palentino y propietario de mojuelos (viñedos) y Ángeles Lomana Redondo, burgalesa y confitera, habían dejado su tierra natal, Palencia, en la procura de un mejor porvenir y se asentaron en Bouzas, Vigo.
I was born in Bouzas, Vigo on the 16th of July, 1935, the day of the patron saint of sailors, the day dedicated to the Virgen del Carmen. My parents, Mariano Peláez Muñoz, Palencian vineyard owner, and Ángeles Lomana Redondo, a confectioner from Burgos, left their native land of Palencia in search of a better life before settling in Bouzas, Vigo. There they made a family and a business, a wine tavern and a corner shop.
  www.queenonline.com  
Pero por ahora podemos tener la certeza de que esta compilación altamente gratificante de Queen, nueva, rara y de entre lo más logrado, sirve por demás para ratificar el indisputable lugar de la banda en la historia de la música, y es seguro que ganará un sitio estimado en colecciones de música por un largo porvenir.
Queen Forever. Forever? Who can tell? But for now we can be certain that this highly rewarding collection of Queen new, rare, and at their most accomplished, more than serves to uphold the band’s indisputable place in music history and is certain to earn a prized place in music collections for a long time to come.
  www.wagggs.org  
Lesley Bulman-Lever, la Directora General dice «estamos muy emocionadas con nuestro cambio de imagen. Es el primer paso en el camino a lograr nuestra perspectiva del porvenir: de ser la voz mundial de las niñas y las jóvenes. Hemos realizado una amplia investigación entre nuestros miembros y se hizo evidente la necesidad de llevar a nuestra organización a una nueva etapa. Reconocimos que era necesario adquirir una imagen moderna y dinámica que diga lo que somos y que saque a relucir nuestro perfil en la sociedad. Las niñas, las jóvenes, los miembros y las dirigentes todos quieren ser parte de una organización que tiene algo que decir y es pertinente al mundo de hoy».
Sa directrice générale, Lesley Bulman-Lever, communique : “Pour nous, ce changement d’identité est absolument passionnant et nous rapproche de la réalisation de notre vision : être la voix mondiale des filles et des jeunes femmes. Un grand sondage que nous avions effectué auprès de nos membres nous a démontré très clairement la nécessité pour l’organisation d’entrer dans une nouvelle phase. Il nous a fait reconnaître le besoin d’adopter une image actuelle et dynamique qui annonce qui nous sommes et qui rehausse notre profil dans la socitété. Les filles, les jeunes femmes, les bénévoles et les animatrices veulent toutes faire partie d’une organisation qui a quelque chose à dire et qui est pertinente dans le monde d’audjour’hui".
  moldova-freezone.md  
Somos conscientes de que la educación es el porvenir y por eso hemos desarrollado programas de educación ambiental y sensibilización para proteger el suelo con los más pequeños. Ellos han plantado, han trasplantado también en fechas clave para nuestro planeta: el Día Mundial del Medio Ambiente o el Día del Árbol, por ejemplo.
The ground you walk upon, the soil on which your home is built, the floor from which food is harvested to eat. So far it has been the great forgotten, however, reality is far from what used to be believed, that this resource is not only inexhaustible but not degrading at an alarming rate. As recorded by the Food and Agriculture Organization, 33% of the world's soil has degraded and degradation is the first step in the disappearance of the surface.
  2 Hits design.fabricbike.com  
Me sorprendió nuevamente la tenue naturaleza de la paz en esta región. Debemos estar preparados para días más difíciles en el porvenir. Aunque nuestro centro es grande y tiene espacio para acomodar a personas en caso de emergencia, no cualifica como un refugio contra bombas, ni existe uno en las cercanías.
After the war, we felt led to establish an Assistance Center in northern Israel, and so the Bridges for Peace Karmiel Assistance Center was born. Today, that center provides food to towns and villages and organizations and individuals all across the North. As you know, we are also storing food there for times of crisis, averaging about 500 tons of food. Through our dedicated staff, we carefully ensure that the stock is rotated so that nothing spoils.
  barranquilla.costasur.com  
El establecimiento de estilo colonial Virrey Inn se sitúa en el barrio tradicional de El Porvenir, en el norte...
O Royal dispõe de uma piscina no último andar com vista para Barranquilla, de acomodações elegantes, de serviços...
  2 Hits careers.aigle.com  
Porvenir
GI
  www.peninsula.com  
Erigidos sobre nuestra reputación como proveedores de lujo interminable, en The Peninsula Hotels estamos comprometidos a definir el porvenir de este concepto, tal y como lo hemos hecho para conservar la espléndida herencia del pasado.
Apoiado em sua reputação de fornecedor de luxo atemporal, o The Peninsula Hotels é tão comprometido em definir o futuro do luxo quanto tem sido em preservar seu magínifico patrimônio histórico. The Peninsula oferece os elementos de uma extraordinária marca hoteleira, com serviço inigualável e extrema atenção aos detalhes, fazendo de cada estadia uma experiência memorável.
نظرًا لسعي سلسلة فنادق ذي بينينسولا الدؤوب ليل نهار للحفاظ على سمعتها العريقة في مجال الضيافة الفندقية المتميزة على مرّ الأجيال وتعزيزها، فإن لديها التزامًا جادًا لا تحيد عنه أبدًا وتضعه نصب أعينها طوال الوقت ويتمثل في ابتكار أرقى معايير الرفاهية التي يتبعها الآخرون، فضلاً عن الحفاظ على إرثها الفندقي العريق في الوقت ذاته. تقدم سلسلة فنادق ذي بينينسولا مزيجًا فريدًا من روعة الضيافة الفندقية وجودة الخدمات المتميزة التي لا تُضاهى مع الاهتمام بأدق التفاصيل، وما كل ذلك إلا قطرة واحدة في بحر مميزاتها المتعددة التي تقدمها لنزلائها حتى يحظون بذكريات لا تُنسى في فنادقها في كل لحظة.
  gitstap.nl  
Sin embargo, como dice Stefan Zweig: «Siempre fueron necesarios al mundo hombres que se negaran a creer que la historia no sea nada más que una roma y monótona repetición de sí misma, un juego sin sentido que se renueva siempre de igual modo con cambiados ropajes, sino que confían, sin pruebas para ello, en que el curso de la vida de la humanidad significa un progreso moral, en que nuestra especie, por invisibles escalones, asciende desde la bestialidad a la divinidad, de la brutal violencia hacia un sabio espíritu de ordenación y que este último, el grado supremo de la completa concordia humana, está ya próximo, ya casi alcanzado. […] No, no puede pasar mucho tiempo, tal como lo proclaman con júbilo Erasmo y los suyos, antes de que la humanidad, conocedora de sus propias fuerzas y tan pródigamente dotada de ellas, tenga que reconocer su misión ética, vivir en lo porvenir únicamente de un modo fraternal, proceder moralmente y extirpar de modo eficaz los residuos de su naturaleza bestial. […] Pero no es la bendita aurora lo que amanece sobre la tierra tenebrosa: es el incendio que destruirá su mundo idealista; al igual de los germanos en la Roma clásica, así irrumpe Lutero, el fanático hombre de acción, con la irresistible fuerza de choque de un movimiento popular nacional, en su mundo de ensueños supranacionales e idealistas, y antes aún de que el humanismo haya comenzado verdaderamente su obra de unificación universal rompe la Reforma, con los golpes de su martillo de hierro, la última unidad espiritual de Europa, la Ecclesia universalis».
Erasmus was devastated to see “Rome, Zurich and Wittenberg a prey to bitter wars of religion; sweeping wars beat down like storms on Germany, France, Italy and Spain; the name of Christ has become a battle standard.” The cruellest illustration of the overestimation of man's civilized state was finally to come in the history of the 20th century: Erasmus could not have imagined the terrible and almost insoluble problem of racial hatred. But, as Stefan Zweig writes, “The world always needs men who refuse to admit that history is anything more than a perpetual, drab beginning over and over again, the same play insipidly re-enacted against different backdrops; men who have the unshakeable conviction that history has a moral purpose; that it embodies a progress steadily pursued by the human race in its ascent from brute force to a spirit governed by order and wisdom, from bestiality to divinity, and that humanity is already within reach of the highest rung on the ladder… Soon, Erasmus and fellow-travellers joyfully told themselves, humanity, well educated and conscious of its own strength, would recognize its moral mission, and, after finally shedding the last traces of bestiality in its nature, would live in peace and brotherhood… But it was not the glow of a holy new dawn that they glimpsed through the darkness of this world: it was the conflagration that was about to destroy the ideal world of humanism. Like the German tribes who invaded Classical Rome, Luther, a fanatical man of action, was about to unleash a grassroots national movement of irresistible force, overrun the humanists and smash their internationalist dreams. Before humanism had truly begun its task of building universal concord, the Reformation brought its hammer down on the Eclessia universalis, thus shattering the last vestige of spiritual unity in Europe.”
Erasmus war untröstlich, als er sah, „dass die religiösen Parteien zwischen Rom, Zürich und Wittenberg sich bis aufs Blut bekämpfen; wie ziehende Gewitter gehen die Kriege über Deutschland, Frankreich, Italien und Spanien nieder; der Name Christi ist eine Kriegslosung geworden.“ Schließlich war es die Geschichte des 20. Jahrhunderts, die aufs Grausamste bewies, wie sehr die Humanisten die Zivilisation überschätzt hatten. Erasmus konnte sich nicht vorstellen, welch schreckliche und geradezu unlösbare Probleme aus dem Rassenhass erwachsen würden. Und doch ist es so, wie Stefan Zweig bemerkte: „Immer waren der Welt Menschen notwendig, die sich weigern, zu glauben, die Geschichte sei nichts als eine stumpfe, monotone Selbstwiederholung, ein in veränderter Gewandung sich gleich sinnlos erneuerndes Spiel, sondern die unbelehrbar darauf vertrauen, dass sie moralisch Fortschritt bedeute, daß auf unsichtbarer Stufenleiter unser Geschlecht aufsteige von Tierhaftigkeit zur Göttlichkeit, von brutaler Gewalt zum weise ordnenden Geist, und daß die letzte, die höchste Stufe der völligen Verständigung schon nahe, schon beinahe erreicht sei. (…) Nein, es kann nicht mehr lange dauern, so jubeln Erasmus und die Seinen, und die Menschheit, so verschwenderisch von ihrer eigenen Kraft belehrt und beschenkt, muß ihre moralische Mission erkennen, in Hinkunft nur mehr brüderlich zu leben, sittlich zu handeln und alle Rückstände ihrer bestialischen Natur endgültig auszurotten. (…) Aber es ist nicht das heilige Morgenrot, das über der finsteren Erde dämmert: es ist der Feuerbrand, der ihre idealische Welt zerstören wird. Wie die Germanen ins klassische Rom, so bricht Luther, der fanatische Tatmensch, mit der unwiderstehlichen Stoßkraft einer nationalen Volksbewegung in ihren übernationalen, idealistischen Traum. Und noch ehe der Humanismus sein Werk der Welteinigung wahrhaft begonnen hat, schlägt die Reformation die letzte geistige Einheit Europas, die ecclesia universalis, mit eisernem Hammerschlag entzwei.“
Erasmo è desolato al vedere che “ci si batte con accanimento tra religioni, tra Roma, Zurigo e Wittenberg; come temporali in movimento, le guerre si abbattono sulla Germania, la Francia, l’Italia e la Spagna; il nome di Cristo è diventato un gonfalone di guerra”. La storia del Novecento ha mostrato crudelmente questa sopravvalutazione del mondo civilizzato. Erasmo non aveva potuto immaginare il problema terribile e quasi insolubile dell’odio tra le razze; ma, come dice Stefan Zweig, “il mondo ha sempre bisogno di uomini che si rifiutano di ammettere che la storia è solamente un cupo e continuo ricorso, la ripetizione insipida di una stessa pièce con altri scenari, e che abbiano la convinzione incrollabile che essa indichi al contrario un progresso morale, che la razza umana persegua lentamente la sua ascesa dalla forza bruta allo spirito di ordine e di saggezza, dall’animalità alla divinità, e che il più alto grado della scala è già quasi raggiunto. (…) Presto, si dicevano con gioia Erasmo e i suoi, l’umanità, solidamente istruita e cosciente della propria forza, riconoscerà la sua missione morale e, dopo essersi spogliata per sempre di ciò che c’è ancora di bestiale in lei, vivrà nella pace e nella fraternità… Ma ciò che spunta tra le tenebre della terra non è questa aurora benedetta: è l’incendio che distruggerà il mondo ideale dell’umanesimo. Simile agli invasori germanici della Roma classica, Lutero, uomo di azione e fanatico, scatena un movimento popolare e nazionale di una forza irresistibile; fa irruzione nel regno degli umanisti e infrange i loro sogni internazionalisti. Prima che l’umanesimo abbia cominciato veramente il suo programma di concordia universale, la Riforma viene a rompere, col suo martello di ferro, l’ultima forma di unità spirituale dell’Europa: l’Ecclesia universalis”.
  3 Hits www.worldbank.org  
Como ex presidente de Dartmouth College, una de las instituciones de educación superior de la Ivy League y donde funciona la destacada Tuck School of Business, me siento como en casa en este medio académico y aprecio mucho la labor que llevan a cabo en la RANEPA para educar a la próxima generación de profesionales rusos.Hoy quisiera desafiar a los estudiantes de la RANEPA a aprovechar la gran tradición rusa de curiosidad intelectual para solucionar los problemas que habrá de encarar su país en el siglo XXI.Los desafío a mirar el porvenir de la Federación de Rusia en los próximos 50 años y a hacerse la siguiente pregunta: “¿Cuál es el próximo desafío?”.
Ediol Halilaj, Klan TV: What is the situation in the public financing? The new elected majority says that the budgetary deficit has reached 60% – 80 %, while the government says that the economy is in... Show More + a healthy situation. So, what is the opinion of the World Bank on the current situation of the public financing? My second question is on employment. What do you think about Albania’s unemployment rate compared to other countries in the region?Kseniya Lvovsky: As I already mentioned, the economic situation remains difficult. It has been a difficult year. The growth is still slow and the Eurozone recession continues. IMF just downgraded the global economic forecast. In this situation, over several years the government had to do mid-year fiscal adjustments, because the originally planned fiscal space was significantly exhausted by the mid of the year. This current year, in some way, is no different from with the previous ones. There is likely to be a need for an adjustment this year. The cu Show Less -
Nous proposons, dans les lignes qui suivent, quelques-unes des observations faites ce jour par le Président du Groupe de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, lors de la réunion du Groupe des 20. Ces obse... Show More + rvations ont été formulées lors de la Séance 1 sur le thème : Risques de dégradation de l’économie mondiale.« En considérant les choses sur le long terme, je m’en voudrais de ne pas souligner les graves conséquences sur les perspectives économiques si nous ne nous attaquons pas aux problèmes sérieux posés par le changement climatique. Loin de n’être que des risques, ces problèmes représentent de réelles conséquences.J’ai également conscience que les questions liées au changement climatique ne font généralement pas partie des dossiers des ministres des Finances et gouverneurs des banques centrales. Ce qui, j’en ai la ferme conviction, constitue une erreur. Et pour souligner mon propos, il nous suffit d’observer ce qui se passe dans notre pays hôte. Cet hiver, par exemple, Moscou a Show Less -
موسكو، 16 فبراير/شباط 2013 - ألقى اليوم رئيس مجموعة البنك الدولي جيم يونغ كيم كلمة في الجلسة الأولى من اجتماعات مجموعة العشرين التي عُقدت في العاصمة الروسية موسكو، نعرض فيما يلي جانبا منها: مخاط... Show More + ر التراجع في الاقتصاد العالمي."عند النظر إلى المستقبل، سأكون مقصرا إذا لم أسلط الضوء على العواقب الخطيرة على الآفاق الاقتصادية نتيجة لعدم التصدي للتحديات الخطيرة الناجمة عن تغير المناخ. فهذه المخاطر ليست مجرد مخاطر عادية، بل إنها تنطوي على عواقب حقيقية.وأدرك أيضا أن القضايا المتصلة بتغير المناخ لا يتم طرحها في العادة في اجتماعات وزراء المالية ومحافظي البنوك المركزية. لكنني على قناعة تامة أن ذلك خطأ. ونحن لسنا في حاجة للنظر أبعد مما يحدث هنا في روسيا التي تستضيف الاجتماعات للتدليل على ما أقول.فهذا الشتاء، على سبيل المثال، شهدت موسكو تساقط مستويات قياسية من الثلوج. ويقول علماء المناخ لنا إن درجات حرارة الأرض آخذة في الازدياد، وأننا سنشهد المزيد والمزيد من موجات تساقط الأمطار، وغيرها من فترات الظواهر المناخية الشديدة. وقبل سنتين ونصف السنة فقط، أدت موجة من الحر الشديد في روسيا إلى موت 55 Show Less -
Уважаемый господин Председатель!Уважаемые гости, представители правительственных органов и дипломатического корпуса и участники конференции! Для меня является большой честью говорить сегодня о вызовах... Show More + и перспективах в развитии жилищного строительства на селе и об опыте различных стран мира в решении этих задач. В настоящее время 3 млрд. человек или около 40 процентов населения в мире нуждается как в новом жилье, так и в наличии базовой инфраструктуры и услуг, способствующих развитию жилищного хозяйства. Для удовлетворения этих потребностей требуется не только капитал, но, что важнее, соответствующий механизм реализации, который обеспечит адресный характер программ и не приведет к искажениям на рынке жилья. Рынок жилья работает должным образом при достаточном наличии доступного жилья и приемлемых вариантов финансирования, способствующих росту покупательского спроса. Правительство играет немаловажную роль в регулировании этого рынка.Во многих странах с развивающей Show Less -
  www.aa.org  
Junio-Julio 1986 - XXXVI Conferencia Mira Hacia el Porvenir
August-September 1978 - Is Your Group in Close Touch With A.A. as a Whole?
Août-septembre 1991 - Les responsable des publications peuvent faire une grande différence
  sedenius.com  
Al atender principalmente los asuntos económicos particulares, el género humano ya no se preocupa por el conjunto, no se responsabiliza del porvenir y no se comporta de acuerdo con su papel como parte integrante de la omnipresente biosfera.
Der bedrohliche Zustand des ökologischen und sozialen Gleichgewichts auf unserer Erde beweist, dass die maßgebenden Denk- und Lehrsysteme unzulänglich sind. Eine Erziehung, die der Jugend ihre Sensibilität und geistige Offenheit raubt zugunsten der Ideologie der jeweiligen Gesellschaftsform, führt zu geistiger Erstarrung. Die lebensverneinende Geisteshaltung wiederum spiegelt sich in der deutlichen Zunahme körperlicher Krankheiten. Neueste Erkenntnisse der Psychoneuro-Immunologie belegen die Wirkung gedanklicher Vorstellungen auf den Körperzustand. Es zeigt sich eine prinzipielle Konditionierbarkeit der individuellen Konstitution.
  www.pedro17.com  
Asimismo, añadió en sustancia que la Unesco debería considerarse como “un movimiento de defensa de los derechos humanos, de las expectativas de los ciudadanos relativas al desarrollo sostenible”, ya que la organización es intergubernamental su agenda deberá, in fine, destinarse a la ciudadanía, teniendo en cuenta que sus presupuestos van disminuyendo constantemente y que  los gobiernos se ven desbordados por los efectos del porvenir del mundo sobre los ciudadanos, en especial en el campo de la comunicación.
During this meeting of Guy Berger (South Africa), Director for Freedom of Expression and Media Development at Unesco, Mr. Cédric Wachholz (Switzerland), Chief of the Executive of this Office, Mr. Engida welcomed the various activities, as well as the “relevant partnerships of productive collaboration” that the HACA conducted during the last five years with the Unesco through involving the Orbicom. These activities particularly include the international conference on diversity (Skhirate, May 2013), the international conference on audiovisual archives (Rabat, November 2016), and the international conference on media literacy (Rabat, November 2017). In this regard, Mr. Engida stressed that the Unesco values the contribution of HACA in organizing events to identify, produce and raise awareness about new norms, and targeted analysis on concrete and structuring topics, such as gender equity, environment, Media literacy, public service mission, content professionals training etc.
  6 Hits radioislam.org  
Nada podrá impedir que esta cosecha no se levante en un dio próximo. Alemania es, en verdad, un pueblo joven y fuerte. Es un pueblo que tiene todo su porvenir ante él.
Nichts wird verhindern können, daß eines Tages, und es wird ein naher Tag sein, die Saat reift und die Ernte eingebracht wird. Das deutsche Volk ist jung und stark. Ein Volk, dessen Zukunft noch vor ihm liegt.
  2 Hits blogs.kent.ac.uk  
PARAGUAY, Horacio Chávez T. • “Patria querida somos tu esperanza, somos la flor del bello porvenir”, canta la estrofa del himno a la libertad y la juventud en el Paraguay escrito por el Presbítero Marcelino Noutz.
SPAIN/CUBA, Mónica and José Delgado-Iribarren • Mission Cuba as a family! In July, the entire family departed for Santa Cruz del Sur, a coastal city in southern Cuba. During Jubilee 2014, we met Fr. Bladimir, the pastor, who encouraged two families to go there during the summer.  During the same time, eight young professionals with a great missionary vocation prepared their trip to the same parish. On 1 August, all of us were there together. We have four children ages 12-19. When we finally finalized our trip and we boughtRead More
PARAGUAY, Aníbal Lezcano • Auf den Fahrten zwischen Asunción und Tupãrendá ist das Verkehrschaos außer vielleicht am frühen Sonntagmorgen immer heftiger, als man es sich vorstellen kann – doch zwischen Staus, Baustellen, Umleitungen, Hupkonzerten und waghalsigen Manövern gibt es einen Orientierungspunkt: das große Gebäude des Conmebol, des Südamerikanischen Fußballbundes, in Luque, einer Stadt in der Metropolregion von Asunción.  Luque hat allerdings viel mehr: den Internationalen Flughafen Silvio Pettirossi, den Ñu Guasú-Park mit dem Sitz des Olympischen Komitees von Paraguay, Ort der Heiligen Messe mit Papst Franziskus im Jahr 2015 …Weiterlesen
  www.xtec.cat  
Coincidimos con Imma Vilatersana, a quien Joan Codina conocía de Mataró, y con los Xtec boys, entre otros. Más comprensible fue la charla de Martin Langhoff que nos volvió a ilustrar sobre el porvenir de Moodle: la interconexión de máquinas y la compartición de recursos.
Després del sopar, a dormir perquè un ja té una edat i estava llevat des de les 7 del matí. L'endemà de bon matí videoconferència amb en Martin Dougiamas des de Perth, Austràlia. Des del punt de vista tècnic va estar molt bé, com si estigués a la sala del costat. La pega: parla un català tan tancat que sense l'ajut de les diapositives em va costar molt de seguir. Sembla que ara el que el preocupa és la política agressiva de patents de Blackboard que està patentant fins i tot el terme “pissarrí”. Vam coincidir amb l'Imma Vilatersana, a qui en Joan Codina coneixia de Mataró, i amb els Xtec boys, entre d'altres. Més entenedora fou la xerrada d'en Martin Langhoff que ens tornà a il·lustrar sobre l'esdevenidor de Moodle: la interconnexió de màquines i la compartició de recursos. Ens explicà amb detall els projectes en què estan immersos Elgg i ePrints, entre d'altres. Arran de les preguntes acabà, finalment, parlant de patents i citant la frase d'en Newton Si mai he vist alguna cosa més enllà és perquè he estat damunt les espatlles de gegants. Mai no partim de zero, sempre tenim una base de coneixement social que no té autor, preu ni patent, i per poc que avancem ,sempre serà gràcies a aquest treball previ dels “gegants.” Després d'un cafetó, on coincidirem amb l'Imma Barrientos, la Mariona i altra gent d'Xtec, vaig ensopegar-me en Jordi Perales amb qui tenia ganes de parlar. La pausa fou breu i, a continuació, vingueren els Xtec boys: la Sara Arjona presentant el mòdul d'integració dels Quaderns Virtuals a Moodle, l'Albert Pérez explicant la integració de la intraweb i Moodle i, finalment en Francesc Busquets explicant que ara les activitats JClic poden lliurar la qualificació a Moodle. Tots tres són projectes molt interessants que, tant de bo, auguressin una etapa en què el Departament d'Educació es prengués Moodle seriosament. Tanmateix, i malgrat els esforços dels tres companys, en tinc força dubtes perquè no veig un compromís real amb el programari lliure, només el trobo anecdòtic. Ja en parlaré un altre dia amb més calma.
  2 Hits tilelight.se  
OT:319 akjarit de H310; último o final, de aquí, futuro; también posteridad: cabo, descendiente, extremo, fin, final, porvenir, posteridad, postre, postrer, postrero, postrimería, quedar, recompensa, remanente, término, último.
38 A drought is against her waters, and they will be dried up. For it is the land of carved images, And they are insane with their idols.
  www.cantalamessa.org  
“El porvenir de esta gran familia religiosa que Dios me ha confiado es algo demasiado grande para que dependa de mí solo y me preocupe hasta el punto de estar turbado. Es también, sobre todo, asunto de Dios. Lo has dicho muy bien, pero ruega para que esta palabra germine en mi como una semilla de paz” .
“The future of this great religious family that the Lord has entrusted to my care constitutes too important an event for me to depend on myself alone and on my weak strength, for me to be disturbed. This is an event of God. You said it well. But pray that this word blossom in me as a seed of peace.”[14]
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow