posljednjih – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  ko-te.com
  PREDSTAVLJANJE BIBLIOTE...  
Razgovor će krenuti od tih dvaju posljednjih izdanja, ali se neće zaustaviti na njima, već će obuhvatiti i stanje u izdavaštvu danas, njegovu poziciju i ulogu u suvremenom društvu te posebno njegov kolektivni aspekt koji se često posve nepravedno izostavlja.
The two editions will be the starting point of our discussion, which will not stop at that, and will instead encompass the state of publishing today, its position and role in the contemporary society, especially the aspect of book collecting, which is often wrongfully omitted. The above quote, as well as Benjamin’s reflections on the author as a producer, will serve as guidance.
  BOJAN GAGIĆ: ZVUKOVI U...  
Kratke poetske zapise objavljivao je u većini književnih časopisa u Hrvatskoj. Posljednjih nekoliko godina sustavno se bavi luminoakustikom, field recordingom i eksperimentima vezanima uz odnose tijelo/prostor/zvuk/sjećanje.
Bojan Gagić is an award-winning multimedia artist and sound and lighting designer. He is the author of many environmental installations, performances, computer graphics, music for experimental videos, phonograph records and videos. He has published short poetic records in almost all literary magazines in Croatia. In the last few years he is systematically working with luminoacoustics, field recording and experiments related to the relationship of body / space / sound / memory. He is the co-founder of Sinelinea, Zagreb platform for new sound expressions. He signs the technical management of various theater, film and music festivals. He lives and works in Zagreb.
  INFRASTRUKTURE KULTURE ...  
Iz tih posljednjih događaja proizlaze i neka pitanja kojima ću se baviti u izlaganju, poput dinamike neformalnih zajednica koje nastaju u takvim prostorima: koji su pozitivni aspekti takvih zajednica i individualnog sudjelovanja u njima, a koje su slabosti koje pojedinca udaljavaju od takvog tipa organiziranja i stvaraju frustracije.
The Rog Factory has a diverse socio-political history under different economic and political regimes, the most interesting of which are the transitional (1990s) and post-transitional history, when neoliberal economic processes and the managerial type of political rationality were applied to the city (of Ljubljana). In the presentation, I will outline the recent history of Rog and its squatters, as well as the attempts by the city authorities to evict its users of 11 years. I will also address some of the issues which are the results of the recent events, such as the dynamics of informal communities that arise in such spaces – what are the positive aspects of such communities and individual participation, and what are the weak points that alienate individuals from such types of organizing and create frustration?
  FRANO P. ZOVKO, LUCIJA ...  
Privatizacija stambenog fonda u devedesetima, upliv privatnog tržišta u stanogradnju i prateći građevinski boom u dvijetisućitima obilježili su prostorne, društvene i ekonomske tokove postsocijalističkog grada na europskoj periferiji. No u posljednjih nekoliko godina novi čimbenici počinju modelirati raspravu o gradu, stanovanju i stambenoj arhitekturi.
The privatization of the housing fund in the 90s, the influence of the private market into housing and the accompanying construction boom in the 2000s marked the spatial, social and economic processes of the post-socialist city on the European periphery. However, in the recent few years new factors have begun to model a debate on city, housing and housing architecture. On the one hand, the economic crisis slowed down the construction of new housing capacities and shifted the focus to a more rational use of the existing ones, while the reduction of housing expenses became a topic of increasing social importance. On the other hand, accession to the European Union imposes new standards governing the construction industry, energetics and impact on the environment.
  [BLOK]  
"Knjiga umjetnika Adžijina 11 način upotrebe završni je dio i svojevrsna sinteza istoimenoga rada realiziranog tijekom 2016. godine u okviru programa Umjetnici za kvart koji se sastojao od audio-ture po zgradi u Adžijinoj 11 i zidnog crteža u BAZI. Naslov je referenca na roman Život način uporabe Georgesa Pereca u kojem autor pomno opisuje život i stanare zgrade u imaginarnoj pariškoj ulici na broju 11. Za razliku od Perecova romana, knjiga Adžijina 11 način upotrebe bavi se poviješću, prostornim karakteristikama, socijalnom strukturom i neposrednim susjedstvom jedne stvarne stambene zgrade izgrađene početkom 20. stoljeća u Zagrebu. Njezin portret u formi crteža i teksta, nastao na temelju kazivanja stanara, arhivskih i drugih raznolikih materijala, ne samo da daje uvid u povijest i sadašnje stanje te mikrolokacije nego i reflektira šire društvene i političke promjene u posljednjih stotinjak godina na ovim prostorima."
"Adžijina 11 a user’s manual: an artist’s book is the final part and a sort of synthesis of the eponymous project realised in 2016 as part of the Umjetnici za kvart (Artists for the Neighbourhood) program, which consisted of an audio tour of the Adžijina 11 apartment block and a wall drawing at BAZA. The title references Georges Perec’s Life: A User’s Manual, in which the author detailed the lives of the inhabitants of an apartment block situated in a fictitious Parisian street, at number 11. Unlike Perec’s novel, Adžijina 11 a user’s manual deals with the history, spatial characteristics, social structure and the immediate surroundings of a non-fictional apartment block built in Zagreb at the beginning of the 20th century. The portrait of the apartment block, in the form of drawings and texts, is based on the tenants’ stories, archives and other diverse materials, and provides insight into the history and the present state of the micro-location while also reflecting the broader social and political changes that have taken place in the region during the last hundred years or so."
  O KULTURNOJ POLITICI: P...  
Posljednjih godinu i pol dana pitanja kulture i kulturne politike iz dana u dan pune novinske stupce i motiviraju proteste i peticije. Dok dnevnoj politici kultura služi uglavnom kao poligon za skupljanje političkih bodova u međustranačkim prepucavanjima, glasovi proizvođača iz različitih sektora kulture - od plesača preko filmaša, pjesnika i likovnjaka sve do novinara – s druge strane, sve glasnije progovaraju o neuralgičnim točkama u svojim poljima: problemima s infrastrukturom, rezanju budžeta, ukidanju relevantnih manifestacija i tiskovina...
In the past year and a half the issues of culture and cultural politics have been filling up newspaper columns and motivating protests and petitions day by day. While in daily politics culture serves mainly as a platfrorm for collecting political points in the bickering among different political parties, the voices of producers from different sectors of culture – from dancers through filmmakers, poets and visual artists to journalists – on the other, are starting to talk more about the neuralgic points in their fields: problems with infrastructure, cutting the budget, abolishing relevant events and publishings... Although it is extremely important that these voices are heard, the problem analysis seems to be predominantly sectoral, regularly from the "guild" perspective, which blurs the systemic character of the problem. Therefore, we bring together protagonists from different fields in the first series of cultural policy talks and invite all those interested to engage in a discussion on the problems that have accumulated.
  [BLOK]  
Pritom smo SC promatrali kao cjelinu, pri čemu je kultura jedan od segmenata u većoj strukturi, koju možemo nazvati pogonom; zanimalo nas u kojoj vezi su bile, jesu i mogu biti kulturna proizvodnja i studentski servisi (zapošljavanje, prehrana, smještaj). Smatramo da je upravo takav pogled na SC ono što nedostaje u posljednjih 20 godina i da se jedino kroz takvu prizmu može govoriti o očuvanju SC-a i kulture koju proizvodi kao javnog dobra.
Project For Student Centre as a Common Good focuses on the institution’s transition. In order to explore the potential strategies of resistance against the dominant discourse, which sees the transition from the concept of social ownership to the neoliberal capitalist model as the only possible future and, subsequently, against the quite probable privatization of SC, we have extended our research launched for UrbanFestival12. In our analysis, we have focused on the crucial years of 1991 and 2000, tracking the way in which the structures and conceptual-programmatic changes of the time have influenced the present-day situation. Thereby we have approached SC as a whole and culture as one of the many segments composing the larger structure, which may be considered as a machinery. Our aim has been to establish in what context the “student services” (jobs, alimentary subsidies, lodging) could be or actually are connected with cultural production. We are of the opinion that this sort of perspective on SC is what has been missing for the past 20 years and that it is only through this prism that one may speak of the preservation of SC and culture that it produces as a common good. This perspective has not been missing accidentally, but rather as a screen for disassembling SC as it was established in the socialist period, according to the same pattern that can be recognized in the systematic and intentional destruction of factories.