posljednju – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   39 Domains
  5 Hits animafest.hr  
Upravo je umro taksidermist. Njegova udovica i ekipa pogrebnika odaju mu posljednju počast.
A taxidermist has just died. His widow and a team of funeral directors pay him their last respect.
  www.comievents.com  
E pa, hajmo se uputiti u posljednju epizodu ove, za nas, veličanstvene avanture.
Well, let’s kick off in to the last part of this great adventure.
  3 Hits www.postranchinn.com  
» Janica primila i posljednju injekciju
» Janica receives the last injection
  5 Hits www.animafest.hr  
Upravo je umro taksidermist. Njegova udovica i ekipa pogrebnika odaju mu posljednju počast.
A taxidermist has just died. His widow and a team of funeral directors pay him their last respect.
  2 Hits www.odsherredcamping.dk  
Tko bi trebao imati posljednju riječ u odlukama koje se tiču vođenja škole?
Kush duhet ta thotë fjalën e fundit në vendimet që ndikojnë në drejtimin e shkollës?
Ko bi trebao imati zadnju riječ u donošenju odluka koje se tiču upravljanja školom?
Cine ar trebui să aibă ultimul cuvânt în deciziile care afectează funcţionarea unei şcoli?
Зa дoмaћи рaд, учeници треба  дa спрoвeду aнкeту мeђу пoрoдицaмa и приjaтeљимa постављајући питања:
Кој треба да го има последниот збор во одлуките кои влијаат на работењето на училиштето?
  www.myprovence.fr  
Bukurešt trpi nesnosnu vrućinu. Svećenik Forin Florescu upravo je pozvan na samrtnu postelju kako bi ženi dao posljednju pomast. Cijela obitelj okupila se u kući, ali nisu svi sretni sa svećenikom i njegovim kršćanskim obredom.
Bucharest is enveloped in stifling heat. Priest Forin Florescu has just been called to the deathbed of a woman to perform last rites. The entire family proves to have gathered in the home. Not everyone is happy with the priest and his Christian ritual.
  www.vigornsage.com  
Izaberi izvještaj i zalijepi ga ovdje Morate kopirati iz 'Subject:' na posljednju liniju izvještaja
Select the report and paste it here You must copy from 'Subject:' to the last line of the report
Du musst den ganzen Bericht kopieren von 'Betreff' bis zur letzten Linie vom Bericht.
Seleziona il report e incollalo qui. Devi copiare da 'Oggetto:' fino all'ultima linea del report
Select the report ans paste it here You must copy from 'Subject:' to the last ligne of the report
Selecteer het rapport en plak het hier. Je moet het kopiëren van 'Onderwerp' tot de laatste eenheden in het rapport.
گزارش را انتخاب كنید و در اينجا بچسپانید شما بايد از خط 'موضوع:' تا آخرين خظ گزارش رونوشت بگيريد
Селектирайте доклада и го копирайте тук Трябва да го копирате от 'Тема:' до последният ред на доклада
Select the report ans paste it here You must copy from 'Subject:' to the last ligne of the report
בחר דיווח והדבק אותו כאן, אתה חייב לעתיק מ 'נושא:, לשורה האחרונה בדיווחים
Select the report ans paste it here You must copy from 'Subject:' to the last ligne of the report
  www.dzs.hr  
Podaci pokazuju da je prosjeèno svaki peti punoljetni poèinitelj – recidivist, a podaci za posljednju promatranu godinu pokazuju da je svaki treæi osuðeni poèinitelj kaznenog djela zlouporabe opojnih droga veæ ranije bio osuðivan za istovrsno ili drugo kazneno djelo.
Data show that, on the average, every fifth adult perpetrator was a recidivist, while data for the last observed year show that one of three perpetrators convicted for the criminal offence of narcotic drug abuse was convicted before for the same or another criminal offence.
  www.res-telae.cat  
Posljednju obavijest koju smo dobili je ta da je jedan naš mladi galeb klaukavac prstenovan na otoku Purara, viđen i fotografiran živ i zdrav u Rumunjskoj (uzgajalište ribe kod mjesta Rotbav), a to je preko 800 km zračne udaljenosti od Kornata.
More than a thousand young gulls were ringed in the Kornati National Park during the last ten years: a young bird is ringed with a small aluminium ring and a small plastic (yellow) one, engraved with a unique number. We can distinguish them in that way, and the gulls become birds with their own past and future that we can monitor.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
(2011.), za koji je organizirana međunarodna audicija, svoju posljednju ulogu na filmskom platnu odigrala je poznata nizozemska glumica Sylvia Kristel.
(2011) featured an international cast and included the last cinematic appearance of the famous Dutch actress Sylvie Kristel.
(2011) réunit un casting international et marque la dernière apparition cinématographique de l'actrice néerlandaise Sylvia Kristel.
(2011) hatte die bekannte niederländische Schauspielerin Sylvia Kristel ihren letzten Kinoauftritt.
(2011) contó con un reparto internacional e incluyó la última aparición cinematográfica de la famosa actriz holandesa Sylvie Kristel.
(2011) ha potuto contare su un cast internazionale e sull'ultima apparizione cinematografica della celebre attrice olandese Sylvie Kristel.
(2011) contou com um elenco internacional e foi a última participação cinematográfica da famosa atriz holandesa, Sylvie Kristel.
(2011), περιλάμβανε ένα διεθνές καστ, καθώς και την τελευταία κινηματογραφική εμφάνιση της διάσημης Ολλανδής ηθοποιού Sylvie Kristel.
(2011) heeft een internationale bezetting. De Nederlandse actrice Sylvia Kristel speelde in deze film haar laatste filmrol.
(2011) е бил проведен международен кастинг и той включва последното появяване в киното на известната актриса Силвия Кристел.
(2011) měl mezinárodní obsazení a byl posledním filmovým počinem slavné holandské herečky Sylvie Kristel.
(2011) havde en international besætning og var den berømte hollandske skuespillerinde Sylvie Kristels sidste filmoptræden.
” (2011) osales rahvusvaheline trupp ja selles tegi oma viimase filmirolli kuulus Hollandi näitlejanna Sylvia Kristel.
(2011) näyttelijäkaarti oli kansainvälinen. Tunnettu hollantilaisnäyttelijä Sylvie Kristie teki siinä viimeisen elokuvaroolinsa.
(2011) című többnyelvű film nemzetközi szereplőgárdát vonultatott fel, és itt szerepelt moziban utoljára a híres holland színésznő, Sylvie Kristel.
(2011 m.) vaidino aktoriai iš skirtingų šalių, jame taip pat paskutinį kino vaidmenį savo gyvenime atliko garsioji olandų aktorė Silvija Kristel.
(2011) ma międzynarodową obsadę. Wystąpiła w nim słynna holenderska aktorka Sylvie Kristel w swojej ostatniej filmowej roli.
, 2011) are o distribuție internațională și include ultima apariție pe marele ecran a renumitei actrițe olandeze Sylvie Kristel.
(2011), v katerem je nastopala mednarodna igralska zasedba, je obenem tudi zadnji filmski nastop slavne nizozemske igralke Sylvie Kristel.
(2011) hade en mycket internationell rollista och blev den kända nederländska skådespelerskan Sylvie Kristels sista framträdande på vita duken.
” (“Divas saulainas dienas”) (2011. g.) redzams starptautisks aktieru sastāvs, kā arī pēdējo reizi kinofilmā filmējusies slavenā nīderlandiešu aktrise Silvija Kristela.
(2011) għandu atturi internazzjonali u jinkludi l-aħħar dehra ċinematografika tal-attriċi famuża Olandiża Sylvie Kristel.
(2011) agus ba sa scannán seo a bhí a páirt dheireanach ag an mban-aisteoir cáiliúil Ísiltíreach Sylvie Kristel.
  www.pep-muenchen.de  
Ne vjerujte laži da ćete propasti. Đavao neće imati posljednju riječ. Gospodin je rekao: "Bez obzira kako se zgaženim osjećaš, neću dopustiti da se slomiš. Neću dopustiti da se tvoj oganj ugasi. Moj će Duh puhati na ugarke i tvoj će se plamen za mene ponovno razbuktati."
Moenie die leuen glo dat jy vernietig gaan word nie. Die duiwel het nie die oorhand nie. Die Here het gesê, “Dit maak nie saak hoe geknak jy voel nie, Ek sal nie toelaat dat dit jou verbreek nie. Ek sal nie die vuur laat doodgaan nie. My Gees gaan die kole aanblaas en jou vlam vir my sal terugkom.”
Tro ikke løgnen om at du kommer til å bli knust. Djevelen har ikke siste stikk. Herren har sagt: "Uansett hvor knekket du føler deg, så vil jeg ikke tillate deg å bli knust. Jeg vil ikke la ilden slukne. Min Ånd vil blåse på glørne og din brann for meg vil våkne på ny."
  www.virustotal.com  
Ponovno analiziraj Pogledaj posljednju analizu
Reanalyse View last analysis
Réanalyser Voir la dernière analyse
Neu analysieren Zeige letzte Analyse
Reanalizar Ver último análisis
Rianalizza Vedi ultima analisi
Reanalisar Visualizar a última análise
Opnieuw analyseren Laatste analyse weergeven
تحلیل دوباره نمایش آخرین تحلیل ها
Може да погледнете последния анализ или да го анализирате отново.
Undersøg igen Se sidste undersøgelse
Analysér igjen Se siste analyse
Ponów analizę Zobacz ostatnią analizę
Повторить анализ Показать последний анализ
Bu URL daha önce VirusTotal ile analiz edildi UTC.
Phân tích lại Xem lại phân tích cũ
ხელახლა გაანალიზება ბოლო ანალიზის შედეგების ხილვა
  4 Hits yayasanpulih.org  
Kako bi još začinili situaciju, stric Maurice i teta Mala, Ernestovi brat i sestra, petljaju se u sve i pokušavaju naći „lijepu, malu židovsku djevojku“ kojom bi se Simon oženio. Kada Ernest premine, Simon ispunjava očevu posljednju želju: da ga pokopa u selu gdje se rodio, daleko u Ukrajini.
Simon Konianski, 35, has returned to live temporarily with his father. They make life unbearable for each other. To add spice to this situation, Uncle Maurice and Aunt Mala, Ernest’s brother and sister, meddle in everything and, notably, try to find a “nice little Jewish girl” for Simon to marry. When Ernest passes away, Simon fulfils his father’s last request: bury him in the village where he was born, in the depths of Ukraine. And so Simon finds himself caught up in an event-packed road movie in the company of his paranoid old uncle, his aunt who nags him endlessly about his “Goy dancer”, his six-years-old son, his father’s body and his ghost, and also a rabbit.
  22 Hits www.sitesakamoto.com  
Vratili su se desetljećima kasnije da bi posljednju putovanje života. Bila je jako bolestan.
Ils sont retournés décennies plus tard pour faire le dernier voyage d'une vie. Elle était très malade.
Sie kehrten Jahrzehnte später, die letzte Reise ihres Lebens machen. Sie war sehr krank.
Volvieron décadas después a hacer el último viaje de su vida. Ella estaba muy enferma.
Sono tornati decenni dopo per fare l'ultimo viaggio di una vita. Lei era molto malata.
Eles voltaram décadas mais tarde para fazer a última viagem de uma vida. Ela estava muito doente.
Ze keerden terug decennia later tot de laatste reis van je leven maken. Ze was erg ziek.
Van tornar dècades després a fer l'últim viatge de la seva vida. Ella estava molt malalta.
Они вернулись спустя десятилетия, чтобы сделать последнюю поездку на всю жизнь. Она была очень больна.
Hamarkada geroago itzuliko dira bizitza baten azken bidaia egiteko. Oso gaixo zegoela.
Volveron décadas máis tarde para facer a última viaxe de unha vida. Ela estaba moi doente.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Vijeće i Parlament imaju zajedničku posljednju riječ o novome zakonodavstvu EU-a koje predlaže Komisija.
The Council and Parliament share the final say on new EU laws proposed by the Commission.
Le Conseil et le Parlement partagent la responsabilité de la décision finale sur les projets d'actes législatifs proposés par la Commission.
Der Rat und das Parlament sind die letzte Instanz, die über neue, von der Kommission vorgeschlagene EU-Rechtsvorschriften entscheidet.
El Consejo y el Parlamento comparten la decisión definitiva sobre la legislación de la UE propuesta por la Comisión.
Il Consiglio e il Parlamento europeo prendono congiuntamente la decisione finale sulle proposte legislative presentate dalla Commissione.
O Conselho e o Parlamento partilham entre si a decisão de aprovar novos textos legislativos da UE propostos pela Comissão.
Το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο έχουν από κοινού τον τελευταίο λόγο για τη νομοθεσία που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
De Raad en het Parlement hebben samen het laatste woord over wetsvoorstellen van de Commissie.
Съветът и Парламентът споделят решаващия глас за новите закони на ЕС, предложени от Комисията.
Rada a Evropský parlament mají společně poslední slovo při schvalování právních předpisů EU, které navrhuje Komise.
Rådet og Parlamentet er fælles om den endelige beslutning om forslag om EU-regler fra Kommissionen.
Komisjoni esitatud ELi õigusaktide ettepanekute suhtes on lõpliku otsustamise õigus nii nõukogul kui Euroopa Parlamendil.
Komission tekemistä uusista EU:n lainsäädäntöaloitteista päättävät viime kädessä neuvosto ja Euroopan parlamentti.
A Tanács és a Parlament együtt dönt a Bizottság által javasolt új uniós jogszabályokról.
Rada i Parlament wspólnie podejmują ostateczną decyzję w sprawie nowych aktów prawnych UE zaproponowanych przez Komisję.
Consiliul şi Parlamentul au ultimul cuvânt cu privire la actele legislative propuse de Comisie.
Rada a Parlament spoločne rozhodujú o nových návrhoch právnych predpisov EÚ z dielne Komisie.
Svet in Evropski parlament skupaj odločata o sprejetju novih predpisov EU, ki jih predlaga Komisija.
Ministerrådet och Europaparlamentet beslutar tillsammans om de EU-lagar som kommissionen föreslår.
Padomei un Parlamentam abiem kopā ir sakāms galavārds par jaunajiem ES tiesību aktiem, ko izstrādājusi Komisija.
Il-Kunsill u l-Parlament jaqsmu d-deċiżjoni finali dwar liġijiet ġodda tal-UE proposti mill-Kummissjoni.
Bíonn an focal scoir ag an gComhairle agus ag an bParlaimint i dteannta a chéile ar dhlíthe nua an AE a bheartaíonn an Coimisiún.
  www.frigoblock.com  
ožujka na dan proljetnog ekvinocija. Proslava obično počinje već tjedan ranije na posljednju srijeda prije Nowruza te ljudi plešu i skoču preko vatre što predstavlja svojevrsno čišćenje prije ulaska u novu godinu.
This month we organised a presentation for the students on the University during which we wanted to reveal our Easter customs to them. We even got interviewed for the local television and i didn’t even realise that i became a sort of local star until few vendors started telling me they saw me on the television and how interesting it was for them to hear about our countries.
  tuki.dna.fi  
Opis - Ovaj kolačić pohranjuje ID gume koju je korisnik posljednju pregledao da bi se prikazala kao prečac kod traženja prodavača.
Kuvaus - Tämä eväste tallentaa käyttäjän viimeksi tarkasteleman renkaan tunnisteen pikalinkiksi, joka vie takaisin kyseisen renkaan tietoihin jälleenmyyjähaussa.
Popis - Tento súbor cookie uloží identifikátor pneumatiky, ktorú si používateľ prezeral naposledy. Identifikátor sa potom zobrazí ako skratka k danej pneumatike pri prezeraní v lokátore predajcov.
Opis - Ta piškotek shrani ID pnevmatike, ki si jo je uporabnik ogledoval nazadnje, in služi za povezavo-bližnjico do te pnevmatike v okviru Iskalnika prodajalcev.
Apraksts - Šis sīkfails uzglabā lietotāja pēdējās skatītās riepas ID, lai to parādītu kā saīsni atpakaļ uz šo riepu, skatot izplatītāju meklētāju.
  www.clementine-player.org  
Preuzmite posljednju inačicu odmah
Télécharger la dernière version !
Die aktuelle Version jetzt herunterladen
Controle Clementine desde su teléfono con Android
Scarica subito l'ultima versione
Descarregue agora a última versão
Κάντε λήψη της τελευταίας έκδοσης τώρα
Download nu de nieuwste versie
Download the latest version now
Свалете най-новата версия сега
Descarregueu ara la darrera versió
Stáhnout nejnovější verzi
Hent seneste version nu
Lataa uusin versio nyt
Töltse le a legfrissebb változatot
Unduh versi terkini sekarang
지금 최신 버전을 다운로드 하세요.
Atsisiųsti naujausią versiją dabar
Pobierz najnowszą wersję!
Descărcați cea mai recentă versiune acum
Скачать последнюю версию для
Преузмите најновије издање одмах
Stiahnuť najnovšiu verziu
Prejmite zadnjo različico zdaj
Hämta den senaste versionen nu
Son sürümü şimdi indir
Tải phiên bản mới nhất
הורד כעת את הגרסה האחרונה
Download the latest version now
ჩამოტვირთეთ ბოლო ვერსია ახლავე
Lejupielādē jaunāko versiju
Завантажте найновішу версію
Muat turun versi terkini sekarang
Pellgargañ ar handelv diwezhañ bremañ !
Descargar a última versión agora
  uae.yallamotor.com  
Očekujemo kako ćemo finalnu fazu selidbe dočekati uskoro (zbog vremenskih neprilika i samim time poremećene dinamike radova, nismo sigurni kad će se to točno i dogodit) te prema ugovoru sa gradom Dubrovnikom, preselit se u posljednju lađu u Lazaretima odmah do plaže Banje.
Due to the renovation of the complex of Lazareti, from January 13th 2014 the association DEŠA is in the process of moving out of the aisle in Lazareti, in which we worked from 1998. Currently we are in the intermediate stage of removals, and as an office we use the room that we have ceded from the association Luža, also in Lazareti. We expect to wait for the final phase of moving soon (due to weather conditions and thus disrupted work progress, we’re not sure when this will exactly happen), and under the contract with the City of Dubrovnik, we will move to the last aisle in Lazareti, next to the beach Banje. Due to this situation, the association currently has no fax, and you are kindly asked to contact us by email desa@du.t-com.hr
  republicart.net  
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "(…) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu.
c) The world - at least in the post-Christian understanding of world - is a context of sense that refers to nothing, which also means to no sense outside the world: "(...) in the dimension of a world, sense refers to nothing other than this world's possibility of sense."[15] The fact that the sense of the world is in this way radically immanent not only means that it cannot be grounded in any final, virtually conclusive point, which would grant the world a tangible shape of meaningfulness, but also that it cannot be concluded or "fulfilled" anywhere or in anyone in this world; instead, sense circulates among those who inhabit this world and participate in it. In this circulation, however, the world is not only the possibility of sense, but also experience, "the experience that it has of itself" in fact.[16]
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "(…) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter à un point ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part. Mais dans cette circulation, le monde n'est pas seulement possibilité de sens, mais aussi expérience, à savoir "l'expérience qu'il fait de lui-même"[16].
c) Die Welt - jedenfalls im post-christlichen Weltverständnis - ist ein Sinnzusammenhang, der auf nichts, das heißt auch: auf keinen Sinn außerhalb der Welt verweist: "(…) in der Dimension einer Welt verweist der Sinn auf nichts anderes als auf die Sinnmöglichkeit dieser Welt."[15] Dass der Sinn der Welt in dieser Weise radikal immanent ist, bedeutet nicht nur, dass er sich auf keinen letzten, gleichsam abschließenden Punkt beziehen lässt, der eine feststellbare Sinngestalt der Welt verbürgen würde, sondern auch, dass er sich nirgendwo und in niemandem in dieser Welt abschließt oder "erfüllt"; der Sinn zirkuliert vielmehr zwischen jenen, die diese Welt bewohnen und an ihr teilhaben. In diesem Zirkulieren ist die Welt aber nicht nur Sinnmöglichkeit, sondern auch Erfahrung, und zwar "die Erfahrung, die sie von sich selbst macht"[16].
  2 Hits transversal.at  
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "(…) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu.
c) The world - at least in the post-Christian understanding of world - is a context of sense that refers to nothing, which also means to no sense outside the world: "(...) in the dimension of a world, sense refers to nothing other than this world's possibility of sense."[15] The fact that the sense of the world is in this way radically immanent not only means that it cannot be grounded in any final, virtually conclusive point, which would grant the world a tangible shape of meaningfulness, but also that it cannot be concluded or "fulfilled" anywhere or in anyone in this world; instead, sense circulates among those who inhabit this world and participate in it. In this circulation, however, the world is not only the possibility of sense, but also experience, "the experience that it has of itself" in fact.[16]
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "(…) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter à un point ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part. Mais dans cette circulation, le monde n'est pas seulement possibilité de sens, mais aussi expérience, à savoir "l'expérience qu'il fait de lui-même"[16].
c) Die Welt - jedenfalls im post-christlichen Weltverständnis - ist ein Sinnzusammenhang, der auf nichts, das heißt auch: auf keinen Sinn außerhalb der Welt verweist: "(…) in der Dimension einer Welt verweist der Sinn auf nichts anderes als auf die Sinnmöglichkeit dieser Welt."[15] Dass der Sinn der Welt in dieser Weise radikal immanent ist, bedeutet nicht nur, dass er sich auf keinen letzten, gleichsam abschließenden Punkt beziehen lässt, der eine feststellbare Sinngestalt der Welt verbürgen würde, sondern auch, dass er sich nirgendwo und in niemandem in dieser Welt abschließt oder "erfüllt"; der Sinn zirkuliert vielmehr zwischen jenen, die diese Welt bewohnen und an ihr teilhaben. In diesem Zirkulieren ist die Welt aber nicht nur Sinnmöglichkeit, sondern auch Erfahrung, und zwar "die Erfahrung, die sie von sich selbst macht"[16].
  2 Hits tacc.cwb.gov.tw  
veljače 2018., na konferenciji ELN-a u Winterthuru, radne skupine Projekta predstavit će ishode i radove Radne skupine u posljednje tri godine COST IS1401ELN. Članovi će također planirati posljednju godinu Projekta raspravljajući o odnosima s partnerima i zainteresiranim stranama i pripremajući Skup pismenosti 2018.
Op 7-8 november 2017 was in Antwerpen een ELN WG3 bijeenkomst waar twee belangrijke onderwerpen werden besproken. Ten eerste de voorbereiding van een review van technologie die is ontworpen om schrijfinstructie te ondersteunen in het voortgezet en hoger onderwijs. Verder hebben de deelnemers zich verdiept in issues rondom het verzamelen en analyseren van data van kopieertaken. De bijeenkomst eindigde met een bespreking van de dissemenatie van bestaand werk en van de ontwikkeling van een grootschalig meertalig kopieertaakproject.
7.-8. veebruaril 2018 toimuval Winterthuri ELNi konverentsil esitlevad töörühmad viimase kolme aasta jooksul COST Action IS1401ELNi raames valminud tööde tulemusi. Tehakse projekti viimase aasta plaane, mis sünnivad aruteludes ELNi partnerite ja huvipooltega, ning planeeritakse 2018. aastal toimuvat Literacy Summitit.
  8 Hits ec.jeita.or.jp  
Prigodom posljednjeg svakodnevnog ukazanja 7. svibnja 1985. Gospa je Ivanki, povjerivši joj posljednju, 10. tajnu, kazala da će tijekom cijelog svog života imati ukazanje jedanput u godini i to na obljetnicu ukazanja.
In occasione dell’ultima apparizione quotidiana del 7 maggio 1985 la Madonna, rivelandole il decimo ed ultimo segreto, disse a Ivanka che per tutto il resto della sua vita avrebbe avuto un’apparizione all’anno nel giorno dell’Anniversario delle apparizioni. Così è avvenuto anche quest’anno.
Wizjonerka Ivanka Ivanković Elez miała coroczne objawienie 25. czerwca 2010 r. Wedle świadectwa wizjonerów Vicka, Marija i Ivan mają codzienne objawienia, a Mirjana, Ivanka i Jakov mają objawienie raz do roku.
  2 Hits eipcp.net  
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "(…) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu.
c) The world - at least in the post-Christian understanding of world - is a context of sense that refers to nothing, which also means to no sense outside the world: "(...) in the dimension of a world, sense refers to nothing other than this world's possibility of sense."[15] The fact that the sense of the world is in this way radically immanent not only means that it cannot be grounded in any final, virtually conclusive point, which would grant the world a tangible shape of meaningfulness, but also that it cannot be concluded or "fulfilled" anywhere or in anyone in this world; instead, sense circulates among those who inhabit this world and participate in it. In this circulation, however, the world is not only the possibility of sense, but also experience, "the experience that it has of itself" in fact.[16]
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "(…) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter à un point ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part. Mais dans cette circulation, le monde n'est pas seulement possibilité de sens, mais aussi expérience, à savoir "l'expérience qu'il fait de lui-même"[16].
c) Die Welt - jedenfalls im post-christlichen Weltverständnis - ist ein Sinnzusammenhang, der auf nichts, das heißt auch: auf keinen Sinn außerhalb der Welt verweist: "(…) in der Dimension einer Welt verweist der Sinn auf nichts anderes als auf die Sinnmöglichkeit dieser Welt."[15] Dass der Sinn der Welt in dieser Weise radikal immanent ist, bedeutet nicht nur, dass er sich auf keinen letzten, gleichsam abschließenden Punkt beziehen lässt, der eine feststellbare Sinngestalt der Welt verbürgen würde, sondern auch, dass er sich nirgendwo und in niemandem in dieser Welt abschließt oder "erfüllt"; der Sinn zirkuliert vielmehr zwischen jenen, die diese Welt bewohnen und an ihr teilhaben. In diesem Zirkulieren ist die Welt aber nicht nur Sinnmöglichkeit, sondern auch Erfahrung, und zwar "die Erfahrung, die sie von sich selbst macht"[16].
  www.republicart.net  
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "(…) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu.
c) The world - at least in the post-Christian understanding of world - is a context of sense that refers to nothing, which also means to no sense outside the world: "(...) in the dimension of a world, sense refers to nothing other than this world's possibility of sense."[15] The fact that the sense of the world is in this way radically immanent not only means that it cannot be grounded in any final, virtually conclusive point, which would grant the world a tangible shape of meaningfulness, but also that it cannot be concluded or "fulfilled" anywhere or in anyone in this world; instead, sense circulates among those who inhabit this world and participate in it. In this circulation, however, the world is not only the possibility of sense, but also experience, "the experience that it has of itself" in fact.[16]
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "(…) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter à un point ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part. Mais dans cette circulation, le monde n'est pas seulement possibilité de sens, mais aussi expérience, à savoir "l'expérience qu'il fait de lui-même"[16].
c) Die Welt - jedenfalls im post-christlichen Weltverständnis - ist ein Sinnzusammenhang, der auf nichts, das heißt auch: auf keinen Sinn außerhalb der Welt verweist: "(…) in der Dimension einer Welt verweist der Sinn auf nichts anderes als auf die Sinnmöglichkeit dieser Welt."[15] Dass der Sinn der Welt in dieser Weise radikal immanent ist, bedeutet nicht nur, dass er sich auf keinen letzten, gleichsam abschließenden Punkt beziehen lässt, der eine feststellbare Sinngestalt der Welt verbürgen würde, sondern auch, dass er sich nirgendwo und in niemandem in dieser Welt abschließt oder "erfüllt"; der Sinn zirkuliert vielmehr zwischen jenen, die diese Welt bewohnen und an ihr teilhaben. In diesem Zirkulieren ist die Welt aber nicht nur Sinnmöglichkeit, sondern auch Erfahrung, und zwar "die Erfahrung, die sie von sich selbst macht"[16].
  3 Hits www.aatc.tw  
Sabor želi da se pet spašenih makaki majmuna trajno smjeste kod nizozemske organizacije za zaštitu životinja, zvana ‘Stichting AAP’. Posljednju godinu i pol organizacija AAP se brinula o tim životinjama, koje su u 2014.
The Dutch Lower House wants five rescued Java monkeys to permanently stay with the Dutch animal welfare organisation AAP. The animals, which were confiscated on the port of Rotterdam in 2014, have been looked after by the AAP foundation for 18 months and were recently sent off to the primate laboratory BPRC in Rijswijk. A … Continue Reading
Die zweite Kammer des Parlaments möchte, dass fünf gerettete Javaneraffen permanent bei der niederländischen Tierschutzorganisation ‘Stiftung AAP’ untergebracht werden. Die Tiere wurden 2014 im Rotterdammer Hafen beschlagnahmt und anderthalb Jahre von der Stiftung AAP versorgt, vor kurzem wurden sie zum Affenlaboratorium BPRC in Rijkswijk geschickt. Eine Mehrheit im Parlament findet das nicht akzeptabel und unterstützt … Continue Reading
El Parlamento quiere que cinco Java-monos salvados sean permanentemente alojados en la organizacion para el bienestar animal ‘Stichting AAP’. Los animales que fueron capturados en el puerto de Rotterdam en 2014, fueron cuidados durante un año y medio por AAP y fueron recientemente enviados al laboratorio para monos BPRC en Rijswijk. Una mayoría del Parlamento … Continue Reading
La Camera vuole che cinque scimmie dall’isola di Java, che sono state salvate, vengano trasferite all’organizzazione di benessere degli animali olandese ‘Associazione AAP’ (SCIMMIA). Gli animali, che sono stati trovati al porto di Rotterdam nel 2014, sono stati curati dall’associazione AAP per l’ultimo anno e mezzo e recentemente sono stati trasferiti al laboratorio di scimmie … Continue Reading
A Câmara Baixa quer que cinco macacos de java salvos sejam acolhidos permanentemente pela organização holandesa para o bem-estar de animais ‘Stichting AAP’. Os animais foram apreendidos em 2014 no Porto de Rotterdam, em seguida  a Fundação AAP cuidou deles por um ano e meio e recentemente eles foram enviados ao laboratório de macacos BPRC … Continue Reading
يريد مجلس النواب ان يتم وضع النسانيس التي تم انقاذها تحت رعاية منظمة الرفق بالحيوان الهولندية ‘جمعية آآپ’. الحيوانات التي تم (BPRC)ضبطها في ميناء روتردام في عام 2014، تمت رعايتها لسنة ونصف من طرف جمعية آآپ، ومؤخرا تم ارسالها الى مختبر القرود في رايسڤاك بپرس . الاغلبية في الغرفة وجدت هذا الامر غير مقبول ودعمت … Continue Reading
De Tweede Kamer wil dat vijf geredde Java-apen permanent worden ondergebracht bij de Nederlandse dierenwelzijnsorganisatie ‘Stichting AAP’. De dieren, die in 2014 in de Rotterdamse haven in beslag zijn genomen, zijn anderhalf jaar lang door Stichting AAP verzorgd en onlangs naar het apenlaboratorium BPRC in Rijswijk gestuurd. Een Kamermeerderheid vindt dit onacceptabel en heeft een PvdD-motie … Continue Reading
Camera Deputaților vrea ca cinci dintre macacii crabivori salvați să fie plasați permanent la „Fundația AAP”, organizația neerlandeză pentru protecția animalelor. Animalele, confiscate în 2014 în portul Rotterdam, au fost îngrijite preț de un an și jumătate de Fundația AAP ca mai apoi să fie trimise la laboratorul pentru maimuțe BPRC din Rijswijk. Majoritatea Camerei … Continue Reading
Нижняя палата парламента выступает за то, чтобы пять спасенных яванских макак были на постоянной основе переданы  под защиту голландской организации по защите животных «Фонд AAP». Животных, которых забрали в 2014 году в порту Роттердама, и за которыми в течение  полутора лет ухаживали члены фонда, недавно отправили в обезьянью лабораторию BPRC в городе Райсвайк. Большинство членов … Continue Reading
Meclis kurtarılan beş Java maymunlarının Hollandalı hayvan refahı örgütü “AAP” tarafından daimi muhafaza edilmesini istiyor. 2014 yılında Rotterdam limanında ele geçirilen hayvanlar, son bir buçuk yıl AAP tarafından korundu ve bu maymunlar yakın zamanda Rijswijk şehrindeki BPRC laboratuvarına gönderildiler. Meclisin çoğunluğu bunu kabul etmedi ve bu hayvanların kalıcı olarak AAP tarafından korunmasını sağlayacak olan önergemizi … Continue Reading
  2 Hits audacity.sourceforge.net  
Pretplatite se na najavni popis za svježe novosti i preuzmite posljednju objavu ili Noćnu gradnju. Noćne su gradnje pokusne (alpha) predobjave koje sadrže novosti i ispravke kvarova koji još nisu posve ispitani.
Souscrire à notre liste d'annonces des dernières nouvelles, et télécharger notre dernière version ou notre construction nocturne. Les constructions nocturnes sont des pré-versions alpha qui peuvent inclure de nouvelles fonctionnalités ou des fixatifs de bogues qui n'ont pas encore été complètement testés.
Tragen Sie sich ein in unsere Liste für Ankündigungen und neueste Nachrichten. Laden Sie sich unseren neuesten Release oder Nightly Build herunter. Nightly Builds sind Alpha-Vorab-Releases, die neue Funktionen oder Fehlerbehebungen beinhalten können, die noch nicht vollumfänglich getestet wurden.
Suscríbase a nuestra lista de anuncios para tener acceso a las últimas noticias, y descargue nuestra ultima versión o Nightly Build. Nightly Builds son versiones de desarrollo que pueden incorporar nuevas características y corrección de errores que aún no se han probado a fondo.
Iscrivetevi alla nostra lista di comunicazioni per le ultime novità, e scaricate la nostra ultima versione o Nightly Build. Le Nightly Builds sono delle preversioni alfa che possono contenere nuove funzioni o correzioni di errori che non sono state ancora provate.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Abonneer op onze aankondigingslijst voor het laatste nieuws, en download onze laatste release of Nightly Build. Nightly Builds zijn alfa-pre-releases die nieuwe functies of bugfixes kunnen bevatten die nog niet volledig uitgetest zijn.
最新のニュースを入手するには私たちのメーリングリストを購読 してください。また 最新リリース または Nightly Buildをダウンロードしてください。 Nightly Buildsはリリース前のアルファ版でありバグ修正も完全ではないかもしれませんが新機能を含んでいるかもしれません。
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Son haberler için duyuru listemize abone olabilir, ve son sürümü ya da gecelik yapımları indirebilirsiniz. Gecelik Yapımlar, üzerinde çalışılan ve son geliştirilen kodları içeren Alfa öncesi sürümleridir. Bu yapımlarda, henüz tam olarak denenmemiş yeni özellikler eklenmiş ve bazı hatalar düzeltilmiş olabilir. Üretim ortamında kullanmanız önerilmez.
Subscribe to our announcements list for the latest news, and download our latest release or Nightly Build. Nightly Builds are aplha pre-releases that may contain new features or bug fixes that haven't been fully tested yet.
Harpidetu gure iragarpen zerrendara azken berriak jasotzeko eta jeitsi gure azken argitalpena edo Gau Eraiketa. Gau Eraiketak alfa aurre-argitalpenak dira ezaugarri berriak edo akats zuzenketak oraindik osorik aztertu gabe eduki ditzaketenak.
  10 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Prigodom posljednjeg svakodnevnog ukazanja 7. svibnja 1985. Gospa je Ivanki, povjerivši joj posljednju, 10. tajnu, kazala da će tijekom cijelog svog života imati ukazanje jedanput u godini i to na obljetnicu ukazanja.
The apparition, which lasted 6 minutes, took place at Ivanka’s family home. Only Ivanka’s family was present at the apparition. After the apparition, Ivanka said: 'Our Lady spoke to me about the fifth secret and, at the end, said':
„Liebe Kinder! Mit Freude rufe ich euch alle auf, meine Botschaften mit Freude zu leben; nur so, meine lieben Kinder, werdet ihr meinem Sohn näher sein können. Ich möchte euch alle nur zu Ihm führen, und in Ihm werdet ihr den wahren Frieden und die Freude eures Herzens finden. Ich segne euch alle und liebe euch mit unermesslicher Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Hoje, EU chamo vocês, com jejum e oração, a limpar o caminho pelo qual MEU FILHO entrará em seus corações. Aceitem-ME como Mãe e como uma mensageira do amor de Deus e de Seu desejo pela sua salvação. Libertem-se de tudo do passado que pesa sobre vocês e lhes dá um sentimento de culpa, de tudo que leva vocês ao erro – trevas. Aceitem a luz. Renasçam na justiça de MEU FILHO. Obrigada. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Dragi copii! Astăzi doresc să vă invit la iertare. Iertaţi, copiii mei! Iertaţi-i pe alţii, iertaţi-vă pe voi înşivă. Dragi copii, acesta e timpul de har. Rugaţi-vă pentru toţi copiii mei care sunt departe de Fiul meu, Isus, rugaţi-vă ca ei să se întoarcă. Mama se roagă pentru voi, Mama intervine pentru voi. Vă mulţumesc pentru că şi astăzi aţi primit mesajele mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я вновь призываю вас к обращению. Детки, вы еще недостаточно святы и не освящаете своей святостью ближних, поэтому молитесь, молитесь, молитесь и трудитесь над своим личным обращением, дабы стать знамением Божьей любви для других. Я с вами и веду вас к вечности, по которой должно тосковать каждое сердце. Спасибо вам, что ответили на мой призыв! "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“...jūs zināt, ka jūs sapulcinu šeit, lai palīdzētu jums iepazīt Dieva mīlestību. Es sapulcinu jūs zem mana Mātes apmetņa, lai palīdzētu iepazīt Dieva mīlestību un tās lielumu. Bērniņi mani, Dievs ir liels. Un vareni ir Viņa darbi. Nemāniet sevi domājot, ka varat iztikt bez Viņa. Bērniņi mani, bez Viņa nesperiet nevienu soli. Ejiet un lieciniet par Viņa mīlestību! Es esmu ar jums un jums pateicos. ”
  europass.cedefop.europa.eu  
Europass XML format vam omogućava lagano pohranjivanje informacija o kandidatima te ujednačeno učitavanje informacija iz bilo koje baze podataka ljudskih potencijala. Kako biste vidjeli posljednju Europass XML verziju, posjetite odjeljak Dokumenata za učitavanje.
Europass XML provides an efficient way to easily store and uniformly retrieve candidates’ information from any Human Resources database. To view the latest version of the Europass XML Schema visit the Downloads section. Europass CVs created on-line and saved in Adobe® PDF + Europass XML format contain a Europass XML attachment.
Europass XML propose une méthode efficace pour stocker et extraire des informations à partir d'une base de données de ressources humaines. Pour accéder à la dernière version du schéma XML, rendez-vous à la section Téléchargements. Les CV Europass créés en ligne et sauvegardés au format Adobe® PDF + Europass XML contiennent un fichier attaché Europass XML.
Auch bietet das Europass-XML-Format eine effiziente Möglichkeit, Informationenvon Bewerberinnen und Bewerbern anderer Human-Resource-Datenbanken einheitlich abzurufen und problemlos zu speichern. Um die letzte Version des Europass-XML-Schemas zu sehen, kontaktieren Sie bitte den Downloadbereich. Online erstellte Europass Lebensläufe, die im Adobe® PDF+Europass XML Format gespeichert wurden, enthalten ein Europass XML Attachment.
Europass XML proporciona una solución eficiente para almacenar fácilmente y recuperar de manera uniforme la información de los candidatos de cualquier base de datos de Recursos Humanos. Para ver la última versión del Esquema XML Europass visite la sección de Descargas. Un currículum vítae Europass creado en línea y guardado en formato Adobe ® PDF + Europass XML contiene un archivo adjunto Europass XML.
Europass XML offre un metodo efficace per archiviare e recuperare agevolmente informazioni attraverso un data base di risorse umane. Per visionare l'ultima versione dell’Europass XML visitate la sezione Da scaricare. I CV Europass creati online e salvati in formato Adobe® PDF + Europass XML contengono un allegato Europass XML.
O Europass XML permite armazenar e extrair de um modo eficaz informações a partir de uma base de dados de recursos humanos. Para aceder à última versão do esquema Europass XML, visite a secção de Ficheiros para descarga. Os CV Europass criados em linha e salvaguardados no formato Adobe® PDF + Europass XML contêm, em anexo, um ficheiro Europass XML.
Το Europass XML παρέχει έναν αποτελεσματικό τρόπο εύκολης αποθήκευσης και ομοιόμορφης ανάκτησης των δεδομένων των υποψηφίων από μια βάση δεδομένων ανθρώπινου δυναμικού. Για να δείτε τη τελευταία έκδοση του Europass XML σχήματος επισκεφτείτε τις σελίδες Λήψης αρχείων. Τα βιογραφικά σημειώματα Europass που έχουν παραχθεί με απευθείας σύνδεση στο διαδίκτυο σε μορφή Adobe® PDF + Europass XML περιέχουν συνημμένα την αντίστοιχη XML.
Europass XML biedt een efficiënte manier om op een uniforme wijze gegevens van kandidaten gemakkelijk te bewaren en terug te vinden in elke Human Resources-databank. Om de laatste versie te bekijken van het Europass XML-schema, ga je naar de downloads-pagina. Europass-CV’s die je online aanmaakt en bewaart in ‘Adobe® PDF+Europass XML-formaat’ bevatten een Europass XML-bijlage.
Europass XML предоставя ефективен метод за лесно съхранение и еднакво представяне на информацията за кандидатите от всяка база данни от Човешки ресурси. За да видите последната версия на Europass XML Schema посетете Секцията за изтегляне. Europass CV-тата, създадени on-line и записани в Adobe® PDF+Europass XML format съдържат Europass XML като добавен файл.
Europass XML poskytuje účinnou cestu jak snadno skladovat a jednotně získávat informace od uchazečů z jakékoli databáze lidských zdrojů. Pro shlédnutí poslední verze šablony Europass XML navštivte oddíl Ke stažení. Europass-životopisy, vytvořené on-line a uložené v Adobe® PDF+Europass XML formátu obsahují příponu XML.
Med Europass XML kan man på en effektiv, let og ensartet måde indhente oplysninger om ’kandidater’ fra hvilken som helst personaledatabase. Gå til Downloads sektionen. For at se den seneste version af Europass XML-skemaet. Europass CV’er som er udfyldt on-line og gemt i Adobe® PDF+Europass XML format indeholder en Europass XML vedhæftning.
Europass XML pakub efektiivset võimalust lihtsalt talletada ja ühtselt esitada kanditaatide informatsiooni igast personali andmebaasist. Selleks, et näha viimast versiooni Europassi XML skeemist, külastage meie koduleheküljel allalaadimise linki. Europassi CV-d, mis on loodud veebikeskkonnas ja salvestatud Adobe® PDF + Europass XML formaadis sisaldavad Europass XML lisa.
Europass-XML tarjoaa toimivan ratkaisun, jolla hakijan tietoja voidaan helposti tallentaa ja hakea samanmuotoisena mistä tahansa henkilötietojärjestelmästä. Lataa tästä–sivustolla voit tutustua uusimpaan käytössä olevaan Europass XML-skeemaan. Europass-ansioluettelot, jotka on tehty on-line nettityökalulla ja tallennettu Adobe® PDF+Europass XML –muodossa, sisältävät Europass-XML –liitteen.
Az Europass XML hatékony módja annak, hogy könnyen tároljanak, valamint egységes formában nyerjenek ki információkat a pályázókról, bármilyen emberi erőforrás adatbázisból. A legfrissebb XML –séma megtekintéséhez látogasson el a Letöltések oldalra. Az online készített és Adobe® PDF+Europass XML formátumban elmentett Europass CV-k tartalmaznak Europass XML csatolmányt is.
Europass XML býður upp á fljótlega og auðvelda leið til þess að geyma og ná í upplýsingar um starfsumsækjendur úr öllum öðrum gagnagrunnum um starfsfólk, án þess að þær breytist í útliti eða innihaldi. Til þess að skoða nýjustu útgáfuna af Europass XML kóðanum, smelliðá sækja skrá. Europass ferilskrá sem unnin er á netinu og vistuð sem Adobe® PDF+Europass XML inniheldur Europass XML-viðhengi.
Europass XML formatas suteikia galimybę lengvai įrašyti ir vienodai atkurti kandidatų informaciją iš bet kurios žmogiškųjų išteklių duomenų bazės. Jei norite peržvelgti naujausią Europass XML formato schemą, apsilankykite skyrelyje Dokumentai parsisiuntimui. Interneto svetainėje sukurtas ir Adobe® PDF + Europass XML formatu įrašytas Europass gyvenimo aprašymas turi Europass XML priedą.
Europass XML sørger for en effektiv og enkel måte å lagre og hente frem samme type informasjon om kandidatene fra ulike personaldatabaser. For å se den siste versjonen av Europass XML besøk siden for Nedlastninger. Europass CV-er som er laget online og lagret i Adobe® PDF+Europass XML inneholder et Europass XML vedlegg.
Europass w formacie XML pozwala łatwo przechowywać i odczytywać informacje o kandydatach zawarte w jakiejkolwiek bazie danych zasobów ludzkich. By zapoznać się z najnowszą wersją schematu XML Europass odwiedź stronę Pliki do pobrania. CV Europass wygenerowane on-line i zachowane w formacie Adobe® PDF / Europass XML zawiera załącznik Europass XML.
Europass XML oferă un mod eficient şi uniform de înregistrare şi obţinere a informaţiilor cu privire la candidaţi, din orice bază de date pentru resurse umane. Pentru a accesa cea mai nouă versiune a Schemei Europass XML, vizitaţi secţiunea Documente de descărcat. CV-urile Europass completate online şi salvate în format Adobe PDF + Europass XML conţin o extensie Europass XML.
Europass XML ponuka ľahký spôsob uloženia a následného vyhľadania informácií o kandidátoch z akejkoľvek Databázy ľudských zdrojov. Na prezretie najnovšej verzie Europass XML Schémy si pozrite sekciu Na stiahnutie. Europass Životopis vytvorený on-line a uložený v Adobe® PDF + Europass XML formát obsahujú Europass XML prílohu
Europass XML zagotavlja učinkovito shranjevanje ter priklic informacij o kandidatu iz katerekoli kadrovske baze podatkov. Za ogled zadnje verzije formata Europass XML obiščite poglavje. Prenosi v zavihku Viri. Europass življenjepisi, narejeni neposredno preko spletne strani in shranjeni v formatu PDF + XML, vsebujejo Europass XML priponko.
Europass XML erbjuder ett effektivt sätt att enkelt lagra och hämta ansökarinformation från olika personaldatabaser. För granska den senaste versionen av Europass XML, besök Nedladdningar. Europass CV som skapats on-line och sparats i Adobe® PDF+Europass XML format innehåller en Europass XML bilaga.
Europass XML, herhangi bir İnsan Kaynakları veritabanında mevcut bulunan başvuru sahiplerine ait bilgilere düzenli bir şekilde erişimi ve bu bilgileri kolayca saklamayı mümkün kılmaktadır. Europass XML Taslağının son versiyonuna Belgeler bölümünden ulaşabilirsiniz. On-line olarak oluşturulan ve Adobe® PDF+Europass XML formatlarında kaydedilen Europass Özgeşmiş (CV), Europass XML eki içerir.
Europass XML piedāvā efektīvu ceļu, lai vieglāk apkopotu un neformāli atlasītu darbiniekus. Lai apskatītu jaunāko Europass XML veidni, apmeklējiet lejupielādes sadaļu. Europass CV izveidojams tiešsaistē (on-lainā) un saglabājams Adobe® PDF+Europass XML Europass formātā, kas satur Europass XML pielikumu.