praktikek – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   12 Domains
  www.sepe.es  
Prestakuntza-praktikek inongo kontraprestazio ekonomikorik ez badakarte, langabeziagatiko prestazioak eta sorospenak jaso ahal izango dira, baldin eta horretarako xedatutako baldintza guztiak betetzen badira.
En aquells casos en què les pràctiques formatives no comportin cap contraprestació econòmica, la percepció de les prestacions i els subsidis d'atur es poden compatibilitzar, sempre que continuïn complint tots els requisits exigits per a això.
  fundacionitc.org  
2. Praktika-hitzarmena: praktikek ez dute enpresaren eta ikaslearen artean inolako lan-harremanik zehazten, baizik eta kasu bakoitzean eskudun diren erakunde publikoen babespeko praktika-hitzarmen batek arautzen ditu.
2. Convenio de prácticas: las prácticas no suponen una relación laboral de la empresa con el alumno sino que estarán reguladas en un convenio de prácticas avalado por las instituciones públicas correspondientes en cada caso. Este convenio garantiza la legalidad del periodo de prácticas y se concibe como una extensión de la formación dentro de la empresa.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Emakume Abertzale Batzak, eta oro har, emakume abertzaleek, gerraurrean garatu zituzten diskurtsoek eta praktikek gerra ostean nolako jarraipena izan zuten galdetu genion buruari ikerlerro horren abiapuntuan.
Pour ce travail de recherche, nous nous sommes demandés ce que sont devenus, après la guerre, les discours et pratiques développés avant la guerre par l´Association Emakume Abertzale Batza et, en général, par les femmes nationalistes. Nous abordons, dans cet ouvrage, le travail réalisé par ces femmes ; dans le domaine de l´éducation des enfants et tout spécialement en matière de transmission de la langue et de la culture, en particulier dans l´exil et sur la base d´une expérience concrète : l´Ikastola Euzkadi-Venezuela de Caracas.
  www.fundacionitc.org  
2. Praktika-hitzarmena: praktikek ez dute enpresaren eta ikaslearen artean inolako lan-harremanik zehazten, baizik eta kasu bakoitzean eskudun diren erakunde publikoen babespeko praktika-hitzarmen batek arautzen ditu.
2. Convenio de prácticas: las prácticas no suponen una relación laboral de la empresa con el alumno sino que estarán reguladas en un convenio de prácticas avalado por las instituciones públicas correspondientes en cada caso. Este convenio garantiza la legalidad del periodo de prácticas y se concibe como una extensión de la formación dentro de la empresa.
  6 Hits www.ehu.eus  
Masterrean lantzen diren gaiek eta erabiltzen den metodologiak, enpresetan egiten diren praktikek eta Master Amaierako Lanak ikasleak prestatzen dituzte hala arlo industrialean jarduteko nola eremu akademikoan eta ikerketan aritzeko.
El nivel de las materias que se proponen, la metodología docente, las prácticas en empresas y la realización del Trabajo Fin de Máster supondrán la formación de profesionales y de investigadores que tendrán cabida tanto en el entorno industrial como en el académico-investigador.
El nivel de las materias que se proponen, la metodología docente, las prácticas en empresas y la realización del Trabajo Fin de Máster supondrán la formación de profesionales y de investigadores que tendrán cabida tanto en el entorno industrial como en el académico-investigador.
  www.bechtel-wuppertal.com  
Eragile publiko eta pribatuek, erakundeek, espazioek, praktikek, herritarrek, bisitariek… Mendebaldeko “kultur ekosistemetan”, publikoaren eta pribatuaren arteko dikotomia kultur ekintza zehazten duten bektoreetako bat izan da.
La ciudad es un ecosistema cultural. Pero, ¿qué compone un ecosistema cultural? Agentes públicos y privados, instituciones, espacios, prácticas, ciudadanos, visitantes… En nuestros “ecosistemas culturales” occidentales, la dicotomía entre público y privado ha venido siendo uno de los vectores que definían la acción cultural. Hoy, tras el ensayo de modelos desde lo privado y lo público, parece que las relaciones entre ambos sectores tienden a la colaboración. Queremos analizar el estado de esas relaciones a partir de experiencias concretas.
  2 Hits kweezine.com  
NEIKER-Tecnaliak, zehazki, lurzoruak ikertzen ditu, nekazaritzako laboreen eta basoko lanen produkzioa eta kalitatea aurreikusteko eta hobetzeko. Zentro teknologikoak, halaber, nekazaritzako praktikek baso eta nekazaritza lurretan duten eragina ebaluatu du, eta eragin hori murrizteko tekniken erabilera bultzatzen du.
NEIKER-Tecnalia, en particular, estudia los suelos para poder predecir y mejorar la producción y calidad de los cultivos agrícolas y forestales. El centro tecnológico ha evaluado, igualmente, el impacto que las prácticas agrarias tienen sobre los suelos forestales y agrícolas, y ha impulsado  la utilización de técnicas que reduzcan dicho impacto. En relativo al área medioambiental, se están estudiando los mecanismos de secuestro de carbono del suelo, ya que este carbono supone una de las principales medidas de lucha contra el cambio climático. Además se trabaja en la recuperación de zonas degradadas como antiguas minas y canteras mediante la utilización de suelos artificiales o “tecnosuelos”. Asimismo, NEIKER-Tecnalia también tiene una gran andadura en la recuperación de emplazamientos contaminados por metales pesados y otros contaminantes. El objetivo final de esta entidad no es sólo conservar, sino restaurar los suelos, es decir, recuperar las funciones de este sistema y así asegurar suelos sanos para una vida sana.
  www.bne.gob.es  
Ikus-entzunezko dokumentuen ezaugarrietako bat da euskarriak eta erreproduktoreak azkar zahartzen direla, aurrerapen teknologikoek eta merkataritza-praktikek ezartzen duten eraldaketa bizkorraren ondorioz.
The BNE's current collection of audio-visual media (DVD and Blu-ray) is a clear reflection of the domestic production of this new cultural and leisure industry. It an invaluable account of the creative capacity and audio-visual consumption habits of Spain, and can be put to good use by both sociologists and scholars of art and culture.
Un des traits caractéristiques des documents audiovisuels est la rapide obsolescence des supports et des reproducteurs, due à la transformation vertigineuse imposée par les avancées technologiques et les pratiques commerciales. Pour lutter contre ce problème, il a été mis en place, au sein du programme de conservation préventive de la Bibliothèque nationale, un projet de numérisation de toutes les bandes vidéo en vue de leur future préservation. Néanmoins, la mission de la BNE ne se limite pas à la préservation et à la diffusion des contenus audiovisuels, mais s'étend aussi à celle de leurs supports physiques originaux.
Una característica dels documents audiovisuals és la ràpida obsolescència de suports i reproductors, a causa de la transformació vertiginosa que imposen els avenços tecnològics i les pràctiques comercials. Per lluitar contra aquest problema, dins el programa de conservació preventiva de la Biblioteca Nacional, s'ha establert un projecte de digitalització de totes les cintes de vídeo per a la seva futura preservació. No obstant això, la missió de la BNE no es limita a la preservació i difusió dels continguts audiovisuals, sinó que també assoleix la dels seus suports físics originals.
Unha característica dos documentos audiovisuais é a rápida obsolescencia de soportes e reprodutores, debido á transformación vertixinosa que impoñen os avances tecnolóxicos e as prácticas comerciais. Para loitar contra este problema, dentro do programa de conservación preventiva da Biblioteca Nacional, estableceuse un proxecto de dixitalización de todas as cintas de vídeo para a súa futura preservación. Non obstante, a misión da BNE non se limita á preservación e difusión dos contidos audiovisuais, senón que tamén alcanza a dos seus soportes físicos orixinais.
  2 Hits www.guggenheim-bilbao.eus  
Oparoaldi ekonomikoa hamarkadaren amaieran lehertu zen eta arte doilor gisa identifikatutako lan multzoa sortu zen. XX. mende amaierako arte mugimenduetako praktikek arte garaikidearen aniztasuna elikatzen diraute XXI. mendean.
Bien qu’elle ait été traitée de pratique régressive, en 1980 il se produit aussi une réapparition de la peinture figurative qui rencontre tout de suite un grand succès commercial alors que le pays traverse une période de prospérité économique. Il en découle une remise en question des concepts modernes de l’objet artistique autonome et du concept d’auteur ainsi qu’une exploration des différences économiques, sexuelles et raciales entre les artistes et leur public. La prospérité économique finit par s’effondrer à la fin de la décennie et c’est alors qui surgit un groupe d’œuvres qui tombent dans la catégorie de l’Art Abject. Les différentes pratiques des mouvements artistiques de la fin du XXe siècle continuent à alimenter le pluralisme de l’art contemporain en ce début du XXIe. Ces dernières années, les artistes poursuivent avec énergie leur contestation et leur réécriture de l’art et de ses fonctions.
  www.bibliotecanacional.es  
Ikus-entzunezko dokumentuen ezaugarrietako bat da euskarriak eta erreproduktoreak azkar zahartzen direla, aurrerapen teknologikoek eta merkataritza-praktikek ezartzen duten eraldaketa bizkorraren ondorioz.
The BNE's current collection of audio-visual media (DVD and Blu-ray) is a clear reflection of the domestic production of this new cultural and leisure industry. It an invaluable account of the creative capacity and audio-visual consumption habits of Spain, and can be put to good use by both sociologists and scholars of art and culture.
Un des traits caractéristiques des documents audiovisuels est la rapide obsolescence des supports et des reproducteurs, due à la transformation vertigineuse imposée par les avancées technologiques et les pratiques commerciales. Pour lutter contre ce problème, il a été mis en place, au sein du programme de conservation préventive de la Bibliothèque nationale, un projet de numérisation de toutes les bandes vidéo en vue de leur future préservation. Néanmoins, la mission de la BNE ne se limite pas à la préservation et à la diffusion des contenus audiovisuels, mais s'étend aussi à celle de leurs supports physiques originaux.
Una característica dels documents audiovisuals és la ràpida obsolescència de suports i reproductors, a causa de la transformació vertiginosa que imposen els avenços tecnològics i les pràctiques comercials. Per lluitar contra aquest problema, dins el programa de conservació preventiva de la Biblioteca Nacional, s'ha establert un projecte de digitalització de totes les cintes de vídeo per a la seva futura preservació. No obstant això, la missió de la BNE no es limita a la preservació i difusió dels continguts audiovisuals, sinó que també assoleix la dels seus suports físics originals.
Unha característica dos documentos audiovisuais é a rápida obsolescencia de soportes e reprodutores, debido á transformación vertixinosa que impoñen os avances tecnolóxicos e as prácticas comerciais. Para loitar contra este problema, dentro do programa de conservación preventiva da Biblioteca Nacional, estableceuse un proxecto de dixitalización de todas as cintas de vídeo para a súa futura preservación. Non obstante, a misión da BNE non se limita á preservación e difusión dos contidos audiovisuais, senón que tamén alcanza a dos seus soportes físicos orixinais.